The EPP Group has notified me of a decision relating to changes to appointments within committees. This decision will be set out in the minutes of today’s sitting and take effect on the date of this announcement.
Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates vom 18./19. Dezember 2025, insbesondere der notwendigen Unterstützung der Ukraine, der transatlantischen Beziehungen und der strategischen Autonomie der EU (Aussprache)
Ich möchte auch die Gelegenheit nutzen, dem dänischen Ratsvorsitz für die Zusammenarbeit zu danken, die wir in den letzten sechs Monaten bei der Vorbereitung des zyprischen Ratsvorsitzes hatten.
Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates vom 18./19. Dezember 2025, insbesondere der notwendigen Unterstützung der Ukraine, der transatlantischen Beziehungen und der strategischen Autonomie der EU (Aussprache)
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates vom 18./19. Dezember 2025, insbesondere über die Notwendigkeit, die Ukraine, die transatlantischen Beziehungen und die strategische Autonomie der EU zu unterstützen (2025/2719(RSP)). Ich möchte Sie daran erinnern, dass wir mit dem neuen Format für diese Aussprache fortfahren. Es wird also keine Rednerliste geben, und nach der ersten Rednerrunde werden Mitglieder, die Zeit von ihren Fraktionen oder dem fraktionslosen Sekretariat erhalten haben, zu Wort gerufen. Behalten Sie also bitte den Bildschirm im Auge und machen Sie sich auf den Weg zum Rednerpult, wenn Ihr Name als kommender Redner erscheint. Es gelten die normalen Regeln für blaue Karten und "Catch-the-eye".
Verhandlungen vor der ersten Lesung des Parlaments (Artikel 72 GO) (Weiterbehandlung)
Guten Morgen, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich habe von den Fraktionen Die Linke, S&D und Verts/ALE, die die mittlere Schwelle erreicht haben, getrennte Anträge auf eine Abstimmung im Parlament über den Beschluss des LIBE-Ausschusses erhalten, Verhandlungen über die folgenden Dossiers aufzunehmen: – Anwendung des Konzepts „sicherer Drittstaat“ und. – Erstellung einer Liste sicherer Herkunftsstaaten auf Unionsebene. Die Abstimmung findet heute statt, der eine Runde von Fraktionssprechern vorausgehen wird. Was die anderen Beschlüsse der Ausschüsse LIBE und EMPL über die Aufnahme interinstitutioneller Verhandlungen gemäß Artikel 72 Absatz 1 der Geschäftsordnung betrifft, die bei der Eröffnung der Plenartagung am Montag, 15. Dezember, angekündigt wurden, so sind bei mir keine Anträge von Mitgliedern oder Fraktionen, die die mittlere Schwelle erreichen, auf eine Abstimmung im Parlament eingegangen. Daher können die Ausschüsse LIBE und EMPL Verhandlungen aufnehmen.
Einwand gemäß Artikel 115 Absätze 2 und 3 GO: genetisch veränderter Mais der Sorte NK603 (B10-0562/2025) (Abstimmung)
The next vote is on the objection pursuant to Rule 115(2) and (3): genetically modified maize NK603 (see minutes, item 7.14). Just before the final vote, I would remind you that in the Agora, just after this vote, there is a commemoration of the victims of the terrorist attack of seven years ago.
Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zugunsten entlassener Arbeitnehmer: Antrag EGF/2025/003 SE/Northvolt – Schweden (A10-0239/2025 - Aura Salla) (Abstimmung)
We move to the vote on the report by Aura Salla on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers: application EGF/2025/003 SE/Northvolt – Sweden (see minutes, item 7.12).
Bereitstellung einer Makrofinanzhilfe für Jordanien (A10-0245/2025 - Céline Imart) (Abstimmung)
The next vote is on the report by Céline Imart on providing macro-financial assistance to Jordan (see minutes, item 7.9). I give the floor first to Commissioner Tzitzikostas.
Anreize für verteidigungsbezogene Investitionen im EU-Haushalt zur Umsetzung des Plans „ReArm Europe“ (A10-0172/2025 - Rihards Kols) (Abstimmung)
The next vote is on the report by Rihards Kols on incentivising defence-related investments in the EU budget to implement the ReArm Europe Plan (see minutes, item 7.7).
Einrichtung des Reparationsdarlehens für die Ukraine (Abstimmung)
The next vote is on the request by the EPP, the S&D and the Renew Europe groups for an urgent decision on establishing the Reparations Loan to Ukraine and amending Regulation (EU) 2024/792 of 29 February 2024 establishing the Ukraine Facility (see minutes, item 7.2). I give the floor first to Thijs Reuten to speak in favour of the urgent decision.
Bilaterale Schutzklausel in Bezug auf landwirtschaftliche Erzeugnisse im Rahmen des EU-MERCOSUR-Partnerschaftsabkommens und des EU-MERCOSUR-Interimsabkommens für Handel (A10-0254/2025 - Gabriel Mato) (Abstimmung)
Bilaterale Schutzklausel in Bezug auf landwirtschaftliche Erzeugnisse im Rahmen des EU-MERCOSUR-Partnerschaftsabkommens und des EU-MERCOSUR-Interimsabkommens für Handel (A10-0254/2025 - Gabriel Mato) (Abstimmung)
The first vote is on the report by Gabriel Mato on the bilateral safeguard clause of the EU-Mercosur Partnership Agreement and the EU-Mercosur Interim Trade Agreement for agricultural products (see minutes, item 7.1). We will have a round of group speakers, starting with Gabriel Mato for the EPP Group. One minute each.
Verleihung des Sacharow-Preises (feierliche Sitzung)
It is truly a privilege to welcome you all, dear colleagues, to this award ceremony. The Sakharov Prize for Freedom of Thought celebrates those remarkable people and organisations who stand up for freedom and democracy around the world; who blazed a trail and inspire others; who continue to fight for what they know is right – no matter how great the challenge or how large the sacrifice. Its laureates form a roll call of champions of democracy stretching back over three decades. Today, we welcome two more extraordinary people to that prestigious list: journalists Andrzej Poczobut from Belarus and Mzia Amaglobeli from Georgia. Andrzej and Mzia cannot be with us today to recognise their achievements and their courage. They are imprisoned simply for doing their jobs, speaking out against injustice and persecution. Therefore, to accept this award on Andrzej Poczobut's behalf, we welcome his daughter, Jana Poczobut. And on Mzia Amaglobeli's behalf, journalist Irma Dimitradze. (Applause) Dear Jana and Irma, thank you so much for being here today. As we do every year, I also want to welcome the Sakharov Prize finalists: Serbian students, the Red Crescent, the United Nations Relief and Works Agency, and the Palestinian Journalists Syndicate, who are up there with us. (Applause) This House thanks you all for being with us here today. So now I invite you all to watch a short video on Andrzrej and Mzia's path to becoming Sakharov laureates. (A video was played in the Chamber) Dear colleagues, today, as we've just seen, we honour Andrzej Poczobut and Mzia Amaglobeli, the 2025 laureates of the Sakharov Prize for Freedom of Thought, awarded in recognition of their brave fight for democracy for the people of Belarus and Georgia. Our European democracy is built on freedom of thought and expression. We know how much these values are worth and we will never surrender them. Free and independent media are a key part of putting these values into practice. That is why it is so fitting that this year's prize goes to two journalists who are risking everything to expose threats to democracy in their two countries. Andrzej Poczobut has spent years reporting on the oppressive regime in Belarus and advocating for the Polish minority in that country. He was arrested in 2021. Since then, he has been locked in solitary confinement in a concrete cage and denied any contact with the outside world. In court, one witness said, his face was full of suffering, but in his eyes was determination, resilience and bravery. Mzia has worked for decades exposing corruption and human rights abuses in Georgia. She was arrested in January this year during democratic protests. On her 50th birthday, Mzia's friends tried to signal to her in prison from a nearby hillside with posters and balloons. She was unable to see them from her cell. But democracy cannot be silenced and, although they cannot be with us today, Andrzej and Mzia's urgent calls for democracy ring clear in this Chamber and across our continent. This House stands in solidarity with Andrzej and Mzia in their struggle. We call for their immediate release, along with every person wrongfully imprisoned. Our determination will match the courage of those wrongly jailed and those still suffering behind bars. We will keep up the pressure until everyone is free. We will not forget them. We will never abandon them – until the age of dictators is finally over; until Belarus is finally free. This Parliament sees what is happening in Belarus and in Georgia, and we are stepping up our efforts to aid those who seek to build a democratic future. So, dear Jana, dear Irma, you can rely on this House to continue speaking up for Andrzej, for Mzia, and for all those who long for freedom – not just when the spotlight is on us, like today, but every day. Because democracy takes work; it takes dedication; it takes the courage to act, even when the cost is unimaginably high. This is what this year's laureates teach us, and that is the spirit that this House must carry forward in everything we do. So it is now my privilege to hand over to Jana Poczobut, daughter and representative of the 2025 Sakharov laureate, Andrzej Poczobut.
Ich habe auch einen Vorschlag der Fraktion Renew für eine Erklärung der Kommission zur Unterstützung französischer und europäischer Landwirte nach Ausbrüchen von Tierseuchen erhalten: Auswirkungen auf den EU-Ansatz zur Gesundheitspolitik und zur Tiergesundheit, um die Ausbreitung von Krankheiten zu verhindern. Möchte ein Mitglied überhaupt dagegen sprechen, diese Aussprache zu führen? Okay, das ist nicht der Fall. Deshalb habe ich zunächst den Antrag der PfE-Fraktion namentlich zur Abstimmung gestellt. (Das Parlament billigt den Antrag) Es wird auf die Tagesordnung gesetzt. Für Dienstag hat die ESN-Gruppe beantragt, dass am Dienstagnachmittag vor den Erklärungen des Rates und der Kommission zu den jüngsten Entwicklungen in Palästina und im Libanon eine Erklärung der Kommission zum islamistischen Angriff auf Chanukka-Feierlichkeiten in Australien und zur Verhinderung eines islamistischen Angriffs auf einen Weihnachtsmarkt in Bayern, Deutschland, hinzugefügt wird. Daher wird die Sitzung auf 23.00 Uhr verlängert. Ich erteile Christine Anderson das Wort, um den Antrag im Namen ihrer Fraktion zu übermitteln.