13
Sept
2022
Regarder
C'est l'Europe - débat avec Sanna Marin, Première ministre finlandaise (débat)
Madame la Présidente, cher Premier ministre Sanna Marin, permettez-moi d'exprimer très prochainement en portugais mes condoléances au peuple britannique. Uma vez mais em nome do Grupo do PPE, mas agora em português, eu quero expressar a profunda solidariedade com o pesar de todo o povo britânico pelo falecimento da Rainha Isabel II, a que os portugueses estão ligados por uma profunda afeição e também pela mais velha aliança de defesa do mundo. Monsieur le Premier ministre, je tiens tout d'abord à féliciter la Finlande, le peuple finlandais et vous-même, en tant que représentant élu, pour votre décision d'adhérer à l'OTAN. Il s’agit de l’une des réalisations géopolitiques les plus importantes du XXIe siècle, non seulement parce qu’elle renforce la sécurité de la Finlande, mais aussi parce qu’elle renforce l’ensemble de la communauté euro-atlantique et notre sécurité collective. Chaque Européen ici gagne en faisant adhérer la Finlande à l'OTAN, tout comme nous l'avons fait en faisant adhérer la Finlande à l'Union européenne. C'est une étape qui exige beaucoup de courage de la part du peuple finlandais et qui complète le processus de réintégration complète de la Finlande dans notre communauté d'origine et de destin. En fait, l'Europe ne serait jamais complète sans la Finlande et sa contribution. Il n'y a pas de culture européenne sans culture finlandaise. Notre diversité est beaucoup plus riche pour avoir dans notre patrimoine linguistique une langue non-indo-européenne qui ouvre véritablement les horizons de l’Europe. Personne ne peut imaginer la littérature européenne sans le Kalevala ou sans le nom d'Eino Leino. L’architecture européenne ne serait pas la même sans les travaux d’architecture et de conception d’Alvar Aalto, sans parler de la contribution constitutionnelle et démocratique de la Constitution finlandaise de 1919, qui a influencé la manière dont les pouvoirs du chef de l’État sont façonnés dans des constitutions telles que les constitutions autrichienne, islandaise, irlandaise, française de 58 ans, portugaise et les constitutions postérieures à la chute du mur, telles que les constitutions lituanienne, roumaine, polonaise ou tchèque. La Finlande, terre de mille lacs, peut toujours compter sur notre soutien, sur notre solidarité à tous égards. En ce moment de grave danger, avec la guerre qui fait rage sur notre continent, la Finlande doit savoir que 26 autres pays européens et la communauté euro-atlantique au sens large se tiennent à vos côtés dans tous les défis que la guerre de Poutine et du Kremlin peut apporter. Et nous savons que nous pouvons compter sur vous pour la même chose en raison de la détermination finlandaise qui a été prouvée à de nombreuses reprises à travers l'histoire. Oui, les 27, nous défendons l'Ukraine et la voie ukrainienne vers l'Union européenne. Nous défendons la voie des six États membres des Balkans, de la Géorgie et de la Moldavie vers l’Union européenne. En ce qui concerne ma langue maternelle... Neste contexto de tempos conturbados gostaria ainda de fazer algumas perguntas. Estamos a viver na Europa uma série de velhos e novos desafios gerados e agravados por esta guerra de agressão. Comecemos pela energia. Precisamos de criar uma verdadeira União energética. Que propostas e que visão tem a Finlândia para este setor? A Finlândia apoia a construção das interconexões em toda a Europa, na Grécia, na Península Ibérica, na Itália, para diversificar as nossas fontes de energia? Que importância atribui ao investimento nas renováveis? E que lugar reserva para a energia nuclear na Europa? Olhando para a situação económica, a pressão da inflação e a subida das taxas de juro, e até para um risco real de recessão, deve a União Europeia ajudar as famílias e as empresas? Deve haver uma impôt sur les bénéfices exceptionnels sobre os lucros extraordinários? Como vê a Finlândia a reforma da Zona Euro e a solidariedade dos Estados-Membros? O que fazer com a crise alimentar e o futuro da agricultura na União Europeia? Finalmente, como os finlandeses sabem melhor do que ninguém, esta crise mudou a nossa visão sobre a defesa. Já o disse, a entrada da Finlândia na NATO é um dos factos geopolíticos mais relevantes destes 22 anos do séc. XXI. Que projeto tem a Finlândia para a construção de uma defesa europeia comum? Como olha para o desenvolvimento de uma indústria europeia uniforme? Como perspetiva a relação do Pilar Europeu de Defesa com une OTAN? Como valoriza a relação transatlântica? Cher Premier ministre, nous savons que l'Ukraine, surtout nous, mais aussi la Finlande, les pays baltes, la Pologne, la Slovaquie, la Hongrie, la Roumanie, toute l'Union européenne et l'Europe, ainsi que le monde entier, traversent une période très préoccupante et difficile. Mais au sein du groupe PPE, nous gardons foi et espoir, nous gardons foi dans le mode de vie européen, parce que nous avons une profonde confiance dans la sagesse ancienne du peuple finlandais et ainsi, avec vous, nous pouvons dire: «hätä keinot keksii». «La nécessité est la mère de l’invention.» «A necessidade aguça o engenho.» «hätä keinot keksii».