Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (159)
Lage im Nordosten Syriens, Gewalt gegen Zivilisten und Notwendigkeit der Aufrechterhaltung eines dauerhaften Waffenstillstands (Aussprache)
Herr Präsident! Sehr geehrter Hoher Rat! Das jüngste Waffenstillstandsabkommen ist eine seltene Gelegenheit für den Frieden in Syrien. Und dies sollte auf einer Idee beruhen, die auf Dialog und nicht auf Waffen basiert. Stabilität ohne Gerechtigkeit und Frieden ist nicht ohne Inklusion. Der Waffenstillstand muss vollständig umgesetzt werden. Jeder Verstoß bedeutet weniger Zugang zur Gesundheitsversorgung, mehr Hindernisse für humanitäre Hilfe und mehr Leid für die Zivilbevölkerung. Die Stabilität Nordostsyriens ist der Eckpfeiler eines erfolgreichen politischen Übergangs im ganzen Land. Dies muss notwendigerweise alle Gemeinschaften einbeziehen: Kurden, Araber, Assyrer, Christen, Frauen und Jugendliche. Ohne ihre Stimme gibt es keine Demokratie. Andererseits ist es für Europa und die Welt wichtig, Gefängnisse mit ehemaligen IS-Kämpfern zu kontrollieren. Der Schutz der Zivilbevölkerung und der lokalen demokratischen Strukturen ist untrennbar mit umfassenderen Sicherheitsfragen verbunden. Wir müssen also Syrien in einer besseren und demokratischeren Zukunft helfen. Und seien wir ehrlich, ohne ernsthafte Ressourcen, einschließlich europäischer Fonds, für humanitäre Hilfe, Entwicklung und Friedenskonsolidierung wird dieser Übergang nicht gelingen. Solidarität ist kein leeres Wort, sondern eine politische Entscheidung.
Tagung des Europäischen Rates (gemeinsame Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, seit der letzten Ratstagung ist die Liste der brutalen Verletzungen der internationalen Ordnung und des Völkerrechts erheblich gewachsen. Die Trump-Administration entführte Maduro, bedroht das iranische Regime ernsthaft und kündigt eine aggressive Übernahme Grönlands an. Gleichzeitig pflegt sie enge Beziehungen und Zusammenarbeit mit dem zionistischen Ministerpräsidenten Israels: derjenige, der als einer der brutalsten Führer unserer Zeit in die Geschichte eingehen wird; derjenige, der die internationale Ordnung und Institutionen wie die Vereinten Nationen und ihre Rolle ständig zerstört. Wie viel mehr sind wir bereit zu tolerieren? Meine Botschaft an die europäischen Staats- und Regierungschefs des morgigen außerordentlichen Gipfels lautet: Die Ära der bloßen Feststellung, Verurteilung und Drängung von Führern wie Trump, Netanjahu und Putin, das Völkerrecht zu respektieren und für etwas Größeres als ihr eigenes Ego und ihre Gier zu handeln, ist vorbei. Also, Kolleginnen und Kollegen, hört auf zu verurteilen, fangt an zu handeln – mutiger, stärker und geeint.
30. Jahrestag der Unterzeichnung des Friedensabkommens von Dayton und Paris (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Verschärfung der Demokratiekrise in Georgien (Aussprache)
Herr Präsident, sehr geehrter Hoher Rat! Die heutige Debatte über Georgien ist nicht mehr nur eine Warnung, sondern eine Beschreibung der Realität, dass sich das Land sehr schnell von der Demokratie zum Autoritarismus entwickelt. Das Regime untergräbt systematisch die Opposition, kriminalisiert die Zivilgesellschaft, greift unabhängige Medien an und missbraucht Gesetze, um kritische Stimmen zum Schweigen zu bringen. Demokratie stirbt nicht über Nacht, sie stirbt, wenn Unterdrückung beginnt, Gesetz genannt zu werden und Angst Ordnung genannt wird. Wahlen, die nicht internationalen Standards entsprechen, sind nicht nur technische Mängel, sind eine politische Entscheidung, und solche Wahlen sind mit einem potenziellen Mitgliedstaat der Europäischen Union unvereinbar. Trotz der Repressionen hält das georgische Volk an, protestiert friedlich, beharrlich und mutig. Wenn die Macht die Demokratie verrät, ist es unsere Pflicht, dem Volk beizustehen, nicht den Behörden. Und es ist unerlässlich, dass die Union auch auf dem Gebiet der Visa reagiert, wenn sich die Situation nicht verbessert. Viel Glück für Georgien.
Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates vom 18./19. Dezember 2025, insbesondere der notwendigen Unterstützung der Ukraine, der transatlantischen Beziehungen und der strategischen Autonomie der EU (Aussprache)
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Europa steht vor dem anspruchsvollsten geopolitischen Moment seit Jahrzehnten. Langjährige Partner, darunter auch die USA, treten zurück. Wir kämpfen um den Aufbau neuer Bündnisse, vor allem im Osten. Mercosur kommt mir in den Sinn. Innerlich sind wir tief gespalten. Einige traditionelle Befürworter eines demokratischen und vereinten Europas sind jetzt mit zunehmend extremen und zerstörerischen Kräften verbunden. Unsere Doppelmoral als Reaktion auf Konflikte untergräbt auch unsere Glaubwürdigkeit. Die Welt um uns herum wird unvorhersehbarer, fragmentierter und gefährlicher. Einheit und Verantwortung sind nicht mehr optional. Sie sind eine politische Notwendigkeit. Der Westbalkan steht nach wie vor auf der Tagesordnung, allerdings ohne greifbaren Prozess. Die EU-Erweiterung ist eine strategische Investition in Frieden, Sicherheit und die Zukunft unseres Kontinents und ein politisches Versprechen unserer Stabilität, Reformen und gemeinsamen Werte. Unterdessen ist der Nahe Osten weiterhin Zeuge von Waffenstillstandsverletzungen und einer Eskalation der Gewalt. Die EU muss eindeutig für das Völkerrecht eintreten.
Jüngste Entwicklungen in Palästina und im Libanon (Aussprache)
Mr President, dear colleagues, there is no ceasefire, if one side breaks it over and over again. The UN warns that, since the beginning of the truce, Israel has violated the ceasefire in Lebanon more than 10 000 times in one year, and in Gaza, in the last 60 days, more than 700 times. How can there be peace when the killing continues, including of children? How can there be peace if systematic violence goes unpunished in the West Bank? How can there be peace if there is an occupation and apartheid persists? How can there be peace when the genocide continues? We must not turn our eyes from the Middle East. The violation of the ceasefire must stop. The killings and the severe human rights violations must stop now. What we need is a meaningful political process that will bring about real, just and lasting peace. The EU has leverage, but it refuses to use it. The sanctions are on the table and must be implemented. The EU can play a role if it is so chooses. It must now.
Europäische Bürgerinitiative mit dem Titel ‘My Voice, My Choice: Für einen Zugang zu sicheren Abtreibungen’ (Aussprache)
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, wir befinden uns eines Tages an einem äußerst wichtigen Wendepunkt, an dem das Europäische Parlament über die reproduktiven Rechte von 230 Millionen Frauen in der Europäischen Union, über das Recht auf eine sichere und würdige Abtreibung entscheiden wird. Ja, verehrte Kolleginnen und Kollegen, 720 von uns werden über ein grundlegendes Menschenrecht entscheiden, über die Freiheit, über unseren eigenen Körper zu entscheiden, der von mindestens 20 Millionen Frauen in Europa, einschließlich der Bürger Polens und Maltas, genommen wird. Es ist inakzeptabel, dass Frauen in Europa weiterhin an den Folgen von Abtreibungsverboten oder strengen Einschränkungen sterben und dass sie im Falle eines Verstoßes auch mit Gefängnisstrafen rechnen müssen. Sie ist weder demokratisch noch frei. Darüber hinaus gibt es systematische und systematische Gewalt gegen Frauen, die auch politisch instrumentalisiert wird. Deshalb müssen alle Alarme klingeln. Und sie waren die ersten, die die slowenischen Vertreter der paneuropäischen Vereinigung My Voice, My Choice hörten, die jeden Tag mit all ihrer Kraft dafür kämpfen, dass jede Frau in der Europäischen Union Zugang zu einer sicheren Abtreibung hat. Mädchen, eine tiefe Hommage an Ihre Arbeit. Die Initiative nimmt niemandem etwas weg, sondern gibt jedem den freien Willen zu entscheiden. Vielen Dank an Kollegen und Kollegen.
Haushaltsverfahren 2026: gemeinsamer Entwurf (Aussprache)
Frau Präsidentin, lieber Minister, liebe Minister, morgen wird das Europäische Parlament über den Haushalt der Europäischen Union für das nächste Jahr abstimmen. Ein Deal war in den frühen Morgenstunden am Samstag, den 15. November, erfolgreich. Das ist ein gutes Geschäft für Europa und ein gutes Geschäft für unsere Bürger. Ich bedanke mich herzlich bei den vielen Verantwortlichen für das Ergebnis, vor allem aber bei Ihnen, Frau Kommissarin, und dem dänischen Ratsvorsitz. Der extreme finanzielle Druck und die negativen Margen der Verwaltung der Europäischen Union haben wir gemeinsam erreicht. Insbesondere begrüße ich die Tatsache, dass das Verhandlungsteam des Europäischen Parlaments auf diesem Weg geeint zusammenarbeitet. Das Endergebnis umfasst bedeutende Ergebnisse der verfügbaren Ressourcen für wichtige EU-Programme und vor allem auch für wichtige europäische Institutionen – insbesondere diejenigen, die für die Rechtsstaatlichkeit und unsere grundlegendsten Werte kämpfen, auf denen die Union beruht. Frau Präsidentin! Lassen Sie mich jetzt auf Spanisch fortfahren. Der Haushalt der Europäischen Union ist nicht nur eine Liste von Zahlen. Es sagt uns, welche Art von Europa wir wollen, welche Art von Europa wir aufbauen wollen und wem wir helfen wollen. Im nächsten Jahr werden sich die Gesamtausgaben auf fast 193 Milliarden Euro belaufen. Aber das Wichtigste ist, wofür das Geld tatsächlich verwendet wird. Die zentrale Botschaft des Parlaments an unsere Bürgerinnen und Bürger besteht darin, Umweltschutz, Wissenschaft und Forschung in den Vordergrund zu stellen. Wir stärken das Programm Erasmus+ für junge Menschen. Wir erhöhen auch die Ressourcen für die Bewältigung von Krisen in unserer Nachbarschaft und für humanitäre Hilfe erheblich. Ein wichtiger Teil der Vereinbarung ist auch die zusätzliche Personalausstattung der Organe zum Schutz der Rechtsstaatlichkeit und der Grundwerte der Union, wie des Gerichtshofs der Europäischen Union, des Europäischen Datenschutzbeauftragten und des Europäischen Bürgerbeauftragten. Dieses Budget ist nicht nur ein technisches Dokument, es ist vor allem ein Versprechen: ein Versprechen, dass Europa vor Herausforderungen nicht die Augen verschließt, sondern in das Wissen der Menschen, in Gesundheit, Jugend, Humanität, Solidarität und in unsere gemeinsame Zukunft investiert. Diese Woche haben wir noch einen langen Weg vor uns. Wir werden einen Haushalt verabschieden, der die europäische Identität als Raum stärkt, insbesondere als Raum der Chancen, der Sicherheit, der Kreativität und der Werte. Das haben wir uns zum Ziel gesetzt und es ist uns gelungen, es zu erreichen. Und zusammen.
Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 23. Oktober 2025 (Aussprache)
Frau Präsidentin, das Treffen der europäischen Staats- und Regierungschefs hat zu gemischten Schlussfolgerungen geführt. Einerseits begrüße ich die allererste Diskussion über Wohnraum, der zusammen mit der Lebenshaltungskostenkrise eines der wichtigsten Themen für unsere Bürgerinnen und Bürger ist. Die Kommission muss nun so bald wie möglich einen konkreten Plan für bezahlbaren Wohnraum vorlegen. Leider hat der Gipfel den Sudan völlig vergessen. Es war auch eine verpasste Gelegenheit für eine entschiedenere europäische Antwort im Nahen Osten. Da die Besatzung und die Verletzung anhalten, führt Israel auch nach dem Waffenstillstand weiterhin Angriffe durch. Seitdem wurden mindestens 240 Palästinenser getötet. So sieht Frieden aus, liebe Kolleginnen und Kollegen? Europa darf seine Aufmerksamkeit nicht von der Region abwenden, sondern muss seine Hebelwirkung nutzen, um sinnvolle Maßnahmen, einschließlich Sanktionen, zu ergreifen. Ansonsten spricht Europa nur von Engagement, während sich die Ereignisse ohne uns bewegen.
Mutmaßliche Spionagetätigkeiten der ungarischen Regierung in den EU-Institutionen (Aussprache)
Frau Präsidentin! Heute steht die Europäische Union vor einem Problem, das über einen einzigen Skandal hinausgeht. Wenn festgestellt wird, dass die ungarische Regierung Spionagetätigkeiten innerhalb der Institutionen der Europäischen Union durchgeführt hat, dann sprechen wir von mehr als einem Vorfall, sondern von einer Handlung, die das Wesen unseres gemeinsamen Projekts untergräbt. Das sind das Vertrauen und die Werte, auf denen die Union steht. Es ist besonders besorgniserregend, dass diese Aktivitäten zu einer Zeit stattfanden, als Olivér Várhelyi, heute EU-Kommissar, als ungarischer Botschafter bei der Europäischen Union diente. Dieser Zusammenhang stellt seine Unabhängigkeit und Integrität ernsthaft in Frage und verstößt gegen die im Vertrag über die Europäische Union festgelegten Amtspflichten. Aber es geht nicht nur um das Handeln einer Person. Sie ist Teil eines umfassenderen Musters – Viktor Orbans Politik, die Rechtsstaatlichkeit, die Medienfreiheit und die Loyalität zu den europäischen Werten seit Jahren systematisch zu zerstören und die EU-Mitgliedschaft als Instrument seines eigenen Einflusses zu nutzen. Deshalb möchte ich heute klar sein. Es ist Zeit für eine offene Debatte über die Rolle Ungarns in der Europäischen Union, einschließlich seiner Mitgliedschaft, und darüber, ob sein Verhalten immer noch mit unseren gemeinsamen Werten im Einklang steht. Deshalb muss die Europäische Union ihre Unabhängigkeit schützen. Es ist an der Zeit, ernsthaft darüber nachzudenken, ob Kommissar Várhelyi unser Vertrauen noch verdient.
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2026 – alle Einzelpläne (Aussprache)
Herr Präsident, lieber Minister, lieber Kommissar, liebe Kollegen, vielen Dank an Herrn Halicki. Ich habe allen Rednern aufmerksam zugehört. Mit vielen kann ich zustimmen und mit einigen weniger. Ich glaube jedoch, dass wir mit vielen von Ihnen die Vision eines besseren Europas teilen – eines sozialeren Europas, das seinen Bürgerinnen und Bürgern Vorteile bringt und wirksam ist. In diesem Europa geht es nicht um individuelle Teilinteressen, sondern um ein gemeinsames, und Europa ist stark, wenn es geeint ist. Dies ist unsere nächste Herausforderung, einen Kompromiss zu finden, der auf diesen Prinzipien basiert. Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen und Schattenberichterstatter, ich möchte Ihnen für die bisher sehr konstruktive Arbeit und Zusammenarbeit danken. Ich glaube, dass wir morgen im Vorfeld der Vermittlungsgespräche eine starke Unterstützung für die Position des Parlaments erhalten werden. Ich freue mich sehr auf diese Gespräche und hoffe, dass wir eine Einigung finden werden, die eine gute sein wird.
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2026 – alle Einzelpläne (Aussprache)
Frau Präsidentin, lieber Minister Wammen, lieber Kommissar Serafin, liebe Kollegen, heute werden wir über unsere Prioritäten für den Haushalt der Union im nächsten Jahr diskutieren. Dies ist ein wichtiger Moment für das Parlament, in dem wir unsere politischen Prioritäten festlegen und wie wir sie finanzieren können. Unser gemeinsamer Ansatz spiegelt unsere gemeinsamen Werte wider. Darüber hinaus stellt sie die Weichen für die Zukunft Europas, wie wir sie sehen. Wir sind natürlich Teil der globalisierten Welt mit vielen anhaltenden Konflikten, auch an unseren Grenzen. Wir sind auch geopolitischen Ereignissen ausgesetzt. Wir müssen auch auf die dringenden Herausforderungen reagieren, einschließlich der Cybersicherheit. In den letzten Jahren hat die EU mehrere bahnbrechende Gesetzgebungsinitiativen verabschiedet, wie das Gesetz über digitale Dienste, das Gesetz über digitale Märkte oder das Gesetz über künstliche Intelligenz, um nur einige zu nennen. Daher beauftragte der Hof die EU-Organe, diese Initiativen umzusetzen und ihre Anwendung zu überwachen. Aber um dies tun zu können, müssen die EU-Institutionen in der Lage sein, ihre Arbeit zu tun. Und damit sie dazu in der Lage sind, müssen wir ihnen ausreichende Ressourcen zur Verfügung stellen. Wenn wir reden können, aber nicht spazieren gehen, bringen wir alle unsere Institutionen in eine schwierige Situation. Die Union ist in Gefahr. Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, unsere wichtigsten Prioritäten spiegeln sich in unserem Haushaltsvorschlag wider. Angesichts der insgesamt schwierigen finanziellen Lage des EU-Haushalts sind wir bei der Planung sehr verantwortlich. Und ich glaube, dass unser Vorschlag genau das zeigt. Unsere Position ist sehr fokussiert, sehr vernünftig und auf reale Bedürfnisse ausgerichtet. Allerdings gibt es nach wie vor gewisse Unterschiede zwischen unseren Institutionen. Aber wir haben eine gemeinsame Aufgabe für unsere Bürgerinnen und Bürger zu erfüllen. Es sind die, denen wir dienen. Nicht wir selbst. Als Berichterstatterin für andere Fachgruppen ist meine Botschaft klar. Wir müssen unsere Institutionen in die Lage versetzen, über genügend Personal zu verfügen, um ihre gestiegenen Aufgaben und Verantwortlichkeiten sowie die obligatorischen Ausgaben bewältigen zu können. Aber sie müssen auch in der Lage sein, sich vor den neuen Realitäten wie Cybersicherheitsproblemen zu schützen. Effizientere und sicherere EU-Institutionen liegen in unserem gemeinsamen Interesse. Also, lieber Minister Wammen, lieber Kommissar Serafin, ich bin sicher, dass wir in der Lage sein werden, eine gemeinsame Grundlage zu finden, die auf den tatsächlichen Bedürfnissen jeder unserer Institutionen basiert. Sie sind das Rückgrat der EU und arbeiten für unsere Bürgerinnen und Bürger, aber auch für die Mitgliedstaaten. Und dass das Ergebnis am Ende ein gutes sein wird. Ich freue mich auf die heutige Aussprache und danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit. Danke auch an meine Kollegen.
Polarisierung und zunehmende Repression in Serbien ein Jahr nach der Tragödie von Novi Sad (Aussprache)
Madame Vorfahrin! Sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrte Hohe Versammlung. In wenigen Tagen werden wir ein Jahr nach der Tragödie in Novi Sad feiern, als 16 Menschen unter den Ruinen des Baldachins ihr Leben verloren haben. Die Tragödie hat schließlich den Zerfall der Staatsführung aufgedeckt, wo die Verantwortung unter dem Gewicht politischer Propaganda und Lügen verschwindet. Historische Proteste in ganz Serbien im vergangenen Jahr sind ein klares Zeichen dafür, dass die Nation keine Angst mehr hat. Diese Proteste sind kein Ausdruck von Chaos, sondern ein Aufruf zu Gerechtigkeit, Freiheit und Demokratie. Anstelle eines ehrlichen Dialogs reagieren die Behörden mit Gewalt, Tausenden von Verhaftungen, politischen Prozessen gegen Studenten, Lehrer und andere Beamte. Statt Verantwortung, Verschwörungstheorie und Manipulation. Statt Ermittlungen Schweigen der Institutionen. Die serbischen Behörden haben Institutionen, die Justiz und die Medien in einem Netzwerk von Angst und Korruption gefangen genommen. Aber in Serbien gibt es eine Alternative, eine proeuropäische Opposition und Tausende von Bürgern, die an Europa, Demokratie und eine freie Zukunft glauben. Ihr und unser gemeinsamer Appell ist klar. Es ist Zeit für frühe, freie und faire Wahlen. Dies ist der einzige friedliche und demokratische Ausweg aus der aktuellen Krise.
Jüngstes Friedensabkommen im Nahen Osten und die Rolle der EU (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Augen der Welt dürfen sich nicht von Palästina abwenden. Das Versprechen des Waffenstillstands in Gaza wurde mindestens 80 Mal gebrochen, auf Kosten von Menschenleben, Hoffnungen und im Gesetz selbst. Wir brauchen mehr als Pausen in der Gewalt; Wir brauchen ein Ende der Besatzung und aller Feindseligkeiten, auch im Westjordanland. Die Verantwortlichen für Völkermord und Kriegsverbrechen müssen im Einklang mit dem Völkerrecht vor Gericht gestellt werden. Rechenschaftspflicht ist nicht verhandelbar – Sanktionen müssen verhängt werden. Dauerhafter und gerechter Frieden kann nur auf der Grundlage der Gerechtigkeit aufgebaut werden. Dringende humanitäre Hilfe muss fließen. Der Grenzübergang muss offen sein und das medizinische Personal und die Journalisten müssen geschützt werden. Wir müssen genau die Lebensader schützen, die Kinder am Leben erhält und Familien Hoffnung gibt, wie die UNWRA. Lasst uns Mut über Grausamkeit, Gesetz über Straflosigkeit und eine Zukunft wählen, in der jedes Kind, Israeli und Palästinenser, frei von Angst aufwachsen kann. Die Zeit zu handeln ist jetzt.
Rolle der EU bei der Unterstützung der jüngsten Bemühungen um Frieden im Gazastreifen und eine Zwei-Staaten-Lösung (Aussprache)
Sehr geehrter Hoher Rat! Die Folgen des 7. Oktober vor zwei Jahren werden in der Geschichte der Menschheit als eine der dunkelsten und grausamsten Perioden aufgezeichnet, die unsere Generation getan und toleriert hat. Der Angriff der Hamas ist jeder Verurteilung wert, daran besteht kein Zweifel, aber Israels unverhältnismäßige Reaktion darauf, mit der eindeutigen und unermüdlichen Löschung des Lebens in Gaza, die bis heute andauert, ist eine völlig perverse Handlung und ein schweres Verbrechen gegen die Menschlichkeit. In diesen Tagen finden wieder Friedensgespräche statt, um endlich die Tötungen in Gaza zu stoppen und israelische Geiseln an ihre Verwandten zurückzugeben, und sie verdienen unsere volle Unterstützung. Aber meine Botschaft bleibt klar - es ist die moralische Pflicht der Union zu erkennen und zu handeln. Der Holocaust ist keine Entschuldigung für jahrzehntelange Apartheid gegen das palästinensische Volk, und der 7. Oktober ist keine Entschuldigung für Völkermord in Gaza.
Überarbeitung des Visa-Aussetzungsmechanismus (Aussprache)
Madam President, dear colleagues, dear Commissioner, I want to thank everyone for this important debate today. While I cannot agree with everything said today, the discussion showed why and how this reform is still important for the EU. Although the EU visa policy is not the only element of the common migration framework, it remains an important part of it, and the suspension mechanism should also serve as a broader political instrument, but one that is used only if and when this is truly justified. There must be clear consequences when third countries fail to meet our European standards. Ahead of tomorrow, I encourage everyone to vote in favour of this reform. The EU is truly turning an important new page with this law, and I look forward to seeing it come to life.
Überarbeitung des Visa-Aussetzungsmechanismus (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin Brunner, liebe Kolleginnen und Kollegen, morgen wird das Parlament über die Reform des Visa-Aussetzungsmechanismus abstimmen – eines der Schlüsselelemente der gemeinsamen EU-Visumpolitik. Im Juni dieses Jahres haben wir unter polnischem Ratsvorsitz eine Einigung über einen Kompromiss erzielt, der die vorübergehende Aussetzung der Visumfreiheit der EU mit einem Drittland unter aktualisierten, flexibleren und moderneren Vorschriften ermöglichen wird. Derzeit gilt die EU-Regelung für visumfreies Reisen für 61 Drittländer weltweit, und bisher war die vorübergehende Aussetzung des visumfreien Reiseverkehrs nur aus begrenzten Gründen möglich, hauptsächlich im Zusammenhang mit Migrations- oder Sicherheitsrisiken. Während wir immer eine gemeinsame Visumpolitik verteidigt haben, müssen wir Versuche ablehnen, den Aussetzungsmechanismus in erster Linie als Instrument zur Migrationssteuerung zu nutzen. Es besteht jedoch eine offensichtliche Kluft zwischen den Voraussetzungen für die Abschaffung der Visa einerseits und ihrer vorübergehenden Wiedereinführung andererseits, wenn die Umstände dies erfordern. Liebe Kolleginnen und Kollegen, die Welt um uns herum ist instabiler als je zuvor seit dem Zweiten Weltkrieg. Mit mehr als 110 bewaffneten Konflikten, die weltweit – teilweise an Europas Grenzen – andauern, stehen wir vor neuen geopolitischen Realitäten und ständig neuen Herausforderungen. Gleichzeitig ist Europa nach wie vor der von Touristen meistbesuchte Kontinent der Welt und verzeichnet jedes Jahr ein hohes Volumen an Geschäftsreisenden. Die Visumpolitik der EU ist daher nicht nur eine der wichtigsten Säulen des Images der Union in der Welt, sondern auch eines ihrer stärksten außenpolitischen Instrumente. Als Instrument zur Förderung europäischer Werte im Ausland muss es auch als Hebel dienen. In Zeiten der globalen Krise müssen wir in der Lage sein, gemeinsam als Union zu reagieren, damit die Visumpolitik nicht länger immun gegen diese Realitäten bleiben kann. Erstmals wird die EU auch dank dieses Parlaments in der Lage sein, den visumfreien Reiseverkehr bei schwerwiegenden Verstößen gegen das Völkerrecht oder die Menschenrechte auszusetzen. Darüber hinaus wird die Kommission während des gesamten Aussetzungszeitraums mehr Flexibilität haben, um nur bestimmte Kategorien von Pässen ins Visier zu nehmen. Wenn eine ausländische Regierung ernsthaft gegen das Völkerrecht verstößt und keine Achtung der Menschenrechte zeigt, sollten ihre Regierungsbeamten und Diplomaten keinen visumfreien Zugang mehr nach Europa genießen. Gleichzeitig sollte die allgemeine Bevölkerung normalerweise nicht die Folgen des Handelns der Regierung tragen. Aber lassen Sie mich das klarstellen. Ich werde das Beispiel israelischer Soldaten verwenden, die Kriegsverbrechen in Gaza begehen und sich sogar in den sozialen Medien damit rühmen – es ist gegen unsere Werte und unmoralisch, sie in Europa als Touristen mit offenen Armen willkommen zu heißen. Liebe Kolleginnen und Kollegen, mit diesem Abkommen modernisieren wir endlich den Visa-Aussetzungsmechanismus, damit er unser Engagement für die Menschenrechte und das Völkerrecht verstärkt. Der Mechanismus muss als Instrument dienen, um Drittländer davon abzuhalten, die internationalen und humanitären Werte, für die die Europäische Union steht, zu untergraben. Wenn die vorübergehende Aussetzung des visumfreien Reiseverkehrs mit Drittländern in Betracht gezogen wird, wird die Europäische Kommission nun auch prüfen müssen, wie sich dies auf die Akteure der Zivilgesellschaft auswirken könnte. Abschließend, liebe Kolleginnen und Kollegen, möchte ich allen meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Unterstützung und dem polnischen Ratsvorsitz für die ausgezeichnete Zusammenarbeit während der Verhandlungen danken. Ich freue mich sehr auf die heutige Aussprache.
Erläuterung des Standpunkts des Rates zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2026 durch den Rat (Aussprache)
Herr Präsident. Sehr geehrter Herr Kommissar Serafin. Sehr geehrter Reporter Halicki und natürlich Minister Wammen. Willkommen im Europäischen Parlament. vielen Dank für die Erläuterung des Standpunkts des Rates zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Union für 2026. Mit der heutigen Debatte treten wir in eine schwierige Phase der Suche nach einem europäischen Haushaltskompromiss ein, aber wir haben insbesondere gegenüber den europäischen Bürgern die Verantwortung, am Ende eine Einigung zu erzielen. Der Haushalt der Europäischen Union steht unter enormem Druck, insbesondere Kapitel 7 über die Finanzierung der europäischen Institutionen. Das hohe Defizit ist nicht das Ergebnis einer Naturkatastrophe, sondern einer bewussten politischen Entscheidung, da der MFR trotz des Bedarfs und der Verpflichtungen während des Überarbeitungsprozesses nicht ausreichend gestärkt wurde. Das war natürlich ein Fehler. Allein in Kapitel 7 wird das Defizit daher fast eine Milliarde Euro betragen, und wir werden natürlich einen speziellen flexiblen Mechanismus reaktivieren müssen, um die Lücke zu schließen. Sehr geehrte Damen und Herren, Der geänderte Entwurf des Haushaltsplans der Kommission folgt dem Grundsatz, die Erhöhung der Ausgaben auf höchstens 2 % zu begrenzen, und natürlich einer stabilen Personalpolitik. Trotz der oben genannten finanziellen Mittel kann uns Aufschub zu viel kosten. Natürlich können und dürfen wir uns das nicht leisten, deshalb werden wir im Parlament darauf drängen, einige der von der Kommission vorgeschlagenen Kürzungen zu streichen, damit die Institutionen ihren grundlegenden Auftrag zum Nutzen der Union und aller ihrer Bürger erfüllen können. Angesichts des äußerst schwierigen geopolitischen Kontexts, der neuen Herausforderungen und des breiten Spektrums neuer Gesetzgebungsinitiativen der Union gefährden Vorschläge für Kürzungen durch die Kommission bereits die effiziente Arbeit der Organe sowie ihre Fähigkeit, ihren rechtlichen Verpflichtungen nachzukommen. Ich begrüße den Ansatz des Rates in Bezug auf den Kommissionsvorschlag, der sich nicht für zusätzliche Kürzungen entschieden hat. Dies stellt für einige europäische Institutionen einen echten finanziellen Tiefpunkt dar. Die Herangehensweise der Mitgliedstaaten an den Haushaltsrahmen für das Europäische Parlament ist ebenfalls positiv, was ich für sehr konstruktiv halte. Unser Ehrgeiz, geschätzt, war immer auf die grundlegende Mission beider Legislativen ausgerichtet. Deshalb müssen wir auch angesichts der geopolitischen Lage eine Einigung über einen moderaten Haushalt für das Europäische Parlament im nächsten Jahr erzielen. Als Berichterstatter für die anderen Dienststellen werde ich mich bemühen, dafür zu sorgen, dass die anderen Organe der Europäischen Union finanziell angemessen unterstützt werden, damit sie ihre Arbeit und ihren Auftrag wirksam erfüllen können. Meine persönliche Grundlage und mein grundlegendes Ziel ist es, alle vor Cyberangriffen zu schützen, auch die Mitarbeiter, die dort arbeiten. Neue Sicherheitsrisiken und die extrem schnelle Entwicklung künstlicher Intelligenz erfordern natürlich ein Handeln von uns allen. Daher würde ich mir eine Einigung darüber wünschen, wie die Institutionen diese Herausforderungen am effizientesten bewältigen können, auch mit angemessenen finanziellen Mitteln. Ich denke hier insbesondere an: Der Gerichtshof der Europäischen Union, der Rechnungshof, der Europäische Datenschutzbeauftragte sowie der Europäische Auswärtige Dienst, um nur einige zu nennen. Ich bin überzeugt, dass wir zusammenarbeiten werden, um diese Prioritäten zu erreichen, und dass wir am Ende mit Hilfe des dänischen Ratsvorsitzes natürlich in der Lage sein werden, in den Vermittlungsverhandlungen für alle drei eine zufriedenstellende Lösung zu finden.
Welle der Gewalt und anhaltende Gewaltanwendung gegen Demonstranten in Serbien (Aussprache)
Frau Präsidentin. Liebe Bürger der Republik Serbien! Zunächst möchte ich meinen tiefsten Respekt und meine Wertschätzung zum Ausdruck bringen. Sie geben uns allen, die wir an demokratische Institutionen, Freiheit, Rechtsstaatlichkeit und Frieden glauben, Hoffnung und Kraft. Der Kampf, der viel länger dauert als die letzten 10 Monate, hat im November letzten Jahres eine neue Dimension hinzugefügt, nämlich Stärke und Stärke. Sie, Ihre Beharrlichkeit und Einheit, sind der Wandel, den der Staat braucht, um dem systematischen Pogrom der Demokratie, der anhaltenden Korruption und der Buchhaltung mit allen kritischen Stimmen an der Spitze mit Beamten, Professoren, Medien, Dekanen und allen anderen zu widerstehen. Hunderte von Angriffen auf Journalisten im vergangenen Jahr, Dutzende von inhaftierten Bürgern und die politische Kontrolle über die letzten unabhängigen Medien wurden aufgezeichnet. Alle verwerflichen Akte des politischen Gipfels rufen auch die Union zum Handeln auf, und zwar nicht nur in vagen, besorgniserregenden Antworten. Wie lange werden wir weiterhin ein Regime finanzieren, das gegen sein Volk arbeitet? Lasst uns fest an der Seite der Menschen stehen, die freie Wahlen und eine bessere europäische Zukunft wollen. Repression ist die letzte Waffe derer, die wissen, dass sie bereits die Macht verloren haben.
Berichte 2023 und 2024 über Bosnien und Herzegowina (Aussprache)
Frau Präsidentin. Kolleginnen und Kollegen, Kommissarin Marta Kos. Gestern, zum 30. Mal in Folge, haben wir den Opfern des Völkermords von Srebrenica Tribut gezollt und über die tragische Vergangenheit und die Bedeutung der Versöhnung in Bosnien und Herzegowina gesprochen, und heute diskutieren wir über ihre Zukunft. Ich bin überzeugt, dass der Weg zur Aussöhnung gerade in den Fortschritten Bosnien und Herzegowinas auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union liegt. Die Fortschritte des Landes im Annäherungsprozess spiegeln den Willen seines Volkes wider, das Teil einer Gemeinschaft europäischer Staaten, geordneter, friedlicher demokratischer Staaten der Europäischen Union sein will. Wir müssen ihr dabei helfen und sie unterstützen. Ein Teil davon ist, dass wir unsere Augen nicht vor ernsthaften Bedrohungen verschließen. Nach dreißig Jahren wird Bosnien und Herzegowina erneut vom Geist des Nationalismus und Sezessionismus heimgesucht. Ein Mann, Milorad Dodik, steht an der Spitze einer Beerdigungsprozession, die die Bemühungen eines Staates begraben würde, der aus einem Knirschen des Schismas hervorgeht. Angesichts einer ernsthaften Bedrohung des Friedens und der Staatlichkeit von Bosnien und Herzegowina müssen wir Seite an Seite mit allen Kräften der bosnischen Gesellschaft stehen, die für Frieden, Gleichheit und Koexistenz aller Nationen kämpfen. Die Union muss schnell, entschlossen und ohne Fälschung Sanktionen gegen Dodik verhängen.
Lage im Nahen Osten (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Menschen im Gazastreifen und im Nahen Osten werden immer noch jeden Tag in Krankenhäusern, in Flüchtlingszentren und an den Grenzen der humanitären Hilfe getötet. Wir haben die Eskalation im Israel-Iran-Konflikt im vergangenen Monat zu einem umfassenden Krieg vielleicht nur knapp vermieden, aber die Region ist nach wie vor weit vom Frieden entfernt. Die Menschen leiden immer noch mit sehr wenig Hoffnung. Ein Waffenstillstand muss jetzt erreicht werden. Die Überprüfung des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Israel bestätigte einen Verstoß gegen Artikel 2. Nächste Woche müssen die EU-Außenminister dringend zu einer Entscheidung über konkrete Maßnahmen kommen: das Abkommen auszusetzen; Sanktionen gegen diejenigen, die für Kriegsverbrechen verantwortlich sind; den Handel mit illegalen Siedlungen im Westjordanland einzustellen; Verhängung eines Waffenembargos gegen Israel; Israel den Zugang zu EU-Mitteln und -Programmen zu verbieten; und internationales Recht und Institutionen zu schützen. Europa muss jetzt handeln. Wenn nicht, werden die EU-Führung und die EU-Institutionen, einschließlich unserer Außenminister, strafrechtlich für ihre Komplizenschaft nach dem Völkerrecht verantwortlich sein. Nicht in unserem Namen.
Gedenken an den 30. Jahrestag des Völkermords von Srebrenica
Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrte Hohe Versammlung. Anlässlich des 30. Jahrestages des Völkermordes in Srebrenica erinnern wir uns an mehr als achttausend bosnische Zivilisten, die vor den Augen der Welt kaltblütig von serbischen Truppen aus Bosnien und Herzegowina getötet wurden. Es begann mit einer Rhetorik, die der von Nationalisten gegen Minderheiten heute gefährlich ähnlich ist. Aber Srebrenica war nur der Höhepunkt der Völkermordkampagne, die von den damaligen serbischen Behörden in Bosnien und Herzegowina gegen die Bosniaken geführt wurde. Zuvor hatten viele Massaker an unschuldigen Zivilisten nur leere Forderungen nach einem Waffenstillstand mit der internationalen Gemeinschaft erhoben. Erst der Völkermord in Srebrenica, der seit langem in Bosnien und Herzegowina stattfindet, weckte schließlich die internationale Gemeinschaft. Damals haben wir entschieden interveniert, und nach drei Jahren haben wir gerade die Tötung unschuldiger Menschen gestoppt. Wir sagten: Nie wieder. Heute bricht Europa wieder auseinander. Welcher palästinensische Ortsname wird in der Geschichte unserer Menschheit blutig geschrieben werden müssen, um sich wieder von Worten zu Taten zu bewegen? Indem wir neue Symbole an Jacken wie diese anbringen, werden wir unser Gewissen nicht waschen, verehrt. Die Verpflichtung, Völkermord zu verhindern, darf nicht nur ein toter Brief sein - wir müssen jetzt handeln. Dafür engagieren wir uns auch bei den Opfern des Völkermords in Srebrenica. Viel Glück, Europäische Union.
Beendigung des Völkermords im Gazastreifen: Zeit für Sanktionen der EU (Aussprache über ein aktuelles Thema)
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Schrecken in Gaza gehen weiter. Unschuldige Kinder und Familien werden nach Nahrung gejagt, die von der israelischen Armee jeden Tag als Ziele erschossen werden. Ihr einziges Verbrechen ist der Hunger. Zehntausende Palästinenser wurden ermordet. Krankenhäuser, Schulen, Flüchtlingszentren sind fast vollständig zerstört. Dennoch reicht dies einigen europäischen Staats- und Regierungschefs, darunter dem Kommissionspräsidenten und Ihnen, Frau Kallas, immer noch nicht aus. Genug ist genug. Die EU muss das Assoziierungsabkommen unverzüglich aussetzen. Am Montag muss dies der Abschluss sein. Wir müssen auch die Extremisten in der israelischen Regierung sanktionieren. Fünf westliche Länder haben es getan, darunter Großbritannien und Kanada. Wo ist die EU? Wann, Frau Kallas, werden Sie folgen? Ernsthaft, was muss noch passieren? Wir brauchen ein Waffenembargo und ein Ende des Handels mit den Siedlungen. Doch statt diplomatischem Druck, den Völkermord zu stoppen, ist Europa taub und blind. Das ist nicht nur enttäuschend; Das ist moralisch widerlich. Frieden und Gerechtigkeit jetzt.
Berichte 2023 und 2024 über Montenegro (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Marta Kos. In einer Flut von schlechten und besorgniserregenden Nachrichten aus der ganzen Welt ist die heutige Debatte über die Fortschritte Montenegros auf dem Weg zur Europäischen Union eine helle Ausnahme und eine positive Geschichte. Es ist nach wie vor das führende Land auf dem Weg der europäischen Integration zwischen den Ländern des westlichen Balkans, mit einer kohärenten Außenpolitik mit der Union, einem Bekenntnis zum Völkerrecht und erheblichen Fortschritten in den Bereichen Medienfreiheit, Wahlrecht und Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität. Dies wird auch von den Bürgern Montenegros empfunden, die sich weitgehend für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union aussprechen und bei denen die Anhänger antieuropäischer Stimmung es versäumt haben, eine breitere öffentliche Meinung anzustacheln. Und genau dafür sind und müssen wir, Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen, im Europäischen Parlament kämpfen. Für eine Zukunft des Friedens, der Stabilität und der Zusammenarbeit, nicht der Spaltung und der Ausgrenzung. Deshalb ist die Erweiterung der Europäischen Union auf den Westbalkan unsere einzige gemeinsame Option und Zukunft. Der Weg zur Mitgliedschaft ist nicht nur ein politisches Ziel, sondern ein Bekenntnis zu einer breiteren Gesellschaft, die auf dem Vertrauen in europäische Werte und Standards beruht. Ich wünsche Montenegro eine erfolgreiche Fortsetzung des Reformprozesses.
Bericht der Kommission über die Rechtsstaatlichkeit 2024 (Aussprache)
Frau Präsidentin. Der Bericht über die Rechtsstaatlichkeit hat im vergangenen Jahr zunehmend Beachtung gefunden. Leider nicht so sehr wegen der Fortschritte bei der Rechtsstaatlichkeit, sondern weil es einerseits in vielen Mitgliedstaaten weiterhin zu Verstößen kommt und andererseits die Union selbst ihre eigenen Vorschriften und europäischen Rechtsvorschriften nicht einhält, beispielsweise bei Kontrollen an den Schengen-Grenzen oder wegen ihrer doppelzüngigen Haltung gegenüber Konflikten. Leider ist dies auch auf die Unentschlossenheit, Apathie und häufige Doppelzüngigkeit der Europäischen Union – natürlich angeführt von Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen – zurückzuführen, insbesondere wenn auf festgestellte Verstöße gegen die Rechtsstaatlichkeit und die Menschenrechte keine angemessenen Sanktionen folgen. Es gibt ein Paradoxon in dieser Frage. Der Rechtsstaat ist nur ein Werkzeug für ihr trojanisches Pferd. Dabei geht es nicht um echte Absichten, sondern um Trampeln, wie die Unabhängigkeit der Justiz, Medienfreiheit und unabhängige Institutionen. Deshalb, liebe Kolleginnen und Kollegen, ist es an der Zeit, von Worten zu Taten überzugehen. Natürlich, um die Rechtsstaatlichkeit hier zu schützen, zu Hause – bei uns in der Europäischen Union.