Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (159)
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2026 – alle Einzelpläne (Aussprache)
Frau Präsidentin, lieber Minister Wammen, lieber Kommissar Serafin, liebe Kollegen, heute werden wir über unsere Prioritäten für den Haushalt der Union im nächsten Jahr diskutieren. Dies ist ein wichtiger Moment für das Parlament, in dem wir unsere politischen Prioritäten festlegen und wie wir sie finanzieren können. Unser gemeinsamer Ansatz spiegelt unsere gemeinsamen Werte wider. Darüber hinaus stellt sie die Weichen für die Zukunft Europas, wie wir sie sehen. Wir sind natürlich Teil der globalisierten Welt mit vielen anhaltenden Konflikten, auch an unseren Grenzen. Wir sind auch geopolitischen Ereignissen ausgesetzt. Wir müssen auch auf die dringenden Herausforderungen reagieren, einschließlich der Cybersicherheit. In den letzten Jahren hat die EU mehrere bahnbrechende Gesetzgebungsinitiativen verabschiedet, wie das Gesetz über digitale Dienste, das Gesetz über digitale Märkte oder das Gesetz über künstliche Intelligenz, um nur einige zu nennen. Daher beauftragte der Hof die EU-Organe, diese Initiativen umzusetzen und ihre Anwendung zu überwachen. Aber um dies tun zu können, müssen die EU-Institutionen in der Lage sein, ihre Arbeit zu tun. Und damit sie dazu in der Lage sind, müssen wir ihnen ausreichende Ressourcen zur Verfügung stellen. Wenn wir reden können, aber nicht spazieren gehen, bringen wir alle unsere Institutionen in eine schwierige Situation. Die Union ist in Gefahr. Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, unsere wichtigsten Prioritäten spiegeln sich in unserem Haushaltsvorschlag wider. Angesichts der insgesamt schwierigen finanziellen Lage des EU-Haushalts sind wir bei der Planung sehr verantwortlich. Und ich glaube, dass unser Vorschlag genau das zeigt. Unsere Position ist sehr fokussiert, sehr vernünftig und auf reale Bedürfnisse ausgerichtet. Allerdings gibt es nach wie vor gewisse Unterschiede zwischen unseren Institutionen. Aber wir haben eine gemeinsame Aufgabe für unsere Bürgerinnen und Bürger zu erfüllen. Es sind die, denen wir dienen. Nicht wir selbst. Als Berichterstatterin für andere Fachgruppen ist meine Botschaft klar. Wir müssen unsere Institutionen in die Lage versetzen, über genügend Personal zu verfügen, um ihre gestiegenen Aufgaben und Verantwortlichkeiten sowie die obligatorischen Ausgaben bewältigen zu können. Aber sie müssen auch in der Lage sein, sich vor den neuen Realitäten wie Cybersicherheitsproblemen zu schützen. Effizientere und sicherere EU-Institutionen liegen in unserem gemeinsamen Interesse. Also, lieber Minister Wammen, lieber Kommissar Serafin, ich bin sicher, dass wir in der Lage sein werden, eine gemeinsame Grundlage zu finden, die auf den tatsächlichen Bedürfnissen jeder unserer Institutionen basiert. Sie sind das Rückgrat der EU und arbeiten für unsere Bürgerinnen und Bürger, aber auch für die Mitgliedstaaten. Und dass das Ergebnis am Ende ein gutes sein wird. Ich freue mich auf die heutige Aussprache und danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit. Danke auch an meine Kollegen.
Polarisierung und zunehmende Repression in Serbien ein Jahr nach der Tragödie von Novi Sad (Aussprache)
Madame Vorfahrin! Sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrte Hohe Versammlung. In wenigen Tagen werden wir ein Jahr nach der Tragödie in Novi Sad feiern, als 16 Menschen unter den Ruinen des Baldachins ihr Leben verloren haben. Die Tragödie hat schließlich den Zerfall der Staatsführung aufgedeckt, wo die Verantwortung unter dem Gewicht politischer Propaganda und Lügen verschwindet. Historische Proteste in ganz Serbien im vergangenen Jahr sind ein klares Zeichen dafür, dass die Nation keine Angst mehr hat. Diese Proteste sind kein Ausdruck von Chaos, sondern ein Aufruf zu Gerechtigkeit, Freiheit und Demokratie. Anstelle eines ehrlichen Dialogs reagieren die Behörden mit Gewalt, Tausenden von Verhaftungen, politischen Prozessen gegen Studenten, Lehrer und andere Beamte. Statt Verantwortung, Verschwörungstheorie und Manipulation. Statt Ermittlungen Schweigen der Institutionen. Die serbischen Behörden haben Institutionen, die Justiz und die Medien in einem Netzwerk von Angst und Korruption gefangen genommen. Aber in Serbien gibt es eine Alternative, eine proeuropäische Opposition und Tausende von Bürgern, die an Europa, Demokratie und eine freie Zukunft glauben. Ihr und unser gemeinsamer Appell ist klar. Es ist Zeit für frühe, freie und faire Wahlen. Dies ist der einzige friedliche und demokratische Ausweg aus der aktuellen Krise.
Jüngstes Friedensabkommen im Nahen Osten und die Rolle der EU (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Augen der Welt dürfen sich nicht von Palästina abwenden. Das Versprechen des Waffenstillstands in Gaza wurde mindestens 80 Mal gebrochen, auf Kosten von Menschenleben, Hoffnungen und im Gesetz selbst. Wir brauchen mehr als Pausen in der Gewalt; Wir brauchen ein Ende der Besatzung und aller Feindseligkeiten, auch im Westjordanland. Die Verantwortlichen für Völkermord und Kriegsverbrechen müssen im Einklang mit dem Völkerrecht vor Gericht gestellt werden. Rechenschaftspflicht ist nicht verhandelbar – Sanktionen müssen verhängt werden. Dauerhafter und gerechter Frieden kann nur auf der Grundlage der Gerechtigkeit aufgebaut werden. Dringende humanitäre Hilfe muss fließen. Der Grenzübergang muss offen sein und das medizinische Personal und die Journalisten müssen geschützt werden. Wir müssen genau die Lebensader schützen, die Kinder am Leben erhält und Familien Hoffnung gibt, wie die UNWRA. Lasst uns Mut über Grausamkeit, Gesetz über Straflosigkeit und eine Zukunft wählen, in der jedes Kind, Israeli und Palästinenser, frei von Angst aufwachsen kann. Die Zeit zu handeln ist jetzt.
Rolle der EU bei der Unterstützung der jüngsten Bemühungen um Frieden im Gazastreifen und eine Zwei-Staaten-Lösung (Aussprache)
Sehr geehrter Hoher Rat! Die Folgen des 7. Oktober vor zwei Jahren werden in der Geschichte der Menschheit als eine der dunkelsten und grausamsten Perioden aufgezeichnet, die unsere Generation getan und toleriert hat. Der Angriff der Hamas ist jeder Verurteilung wert, daran besteht kein Zweifel, aber Israels unverhältnismäßige Reaktion darauf, mit der eindeutigen und unermüdlichen Löschung des Lebens in Gaza, die bis heute andauert, ist eine völlig perverse Handlung und ein schweres Verbrechen gegen die Menschlichkeit. In diesen Tagen finden wieder Friedensgespräche statt, um endlich die Tötungen in Gaza zu stoppen und israelische Geiseln an ihre Verwandten zurückzugeben, und sie verdienen unsere volle Unterstützung. Aber meine Botschaft bleibt klar - es ist die moralische Pflicht der Union zu erkennen und zu handeln. Der Holocaust ist keine Entschuldigung für jahrzehntelange Apartheid gegen das palästinensische Volk, und der 7. Oktober ist keine Entschuldigung für Völkermord in Gaza.
Überarbeitung des Visa-Aussetzungsmechanismus (Aussprache)
Madam President, dear colleagues, dear Commissioner, I want to thank everyone for this important debate today. While I cannot agree with everything said today, the discussion showed why and how this reform is still important for the EU. Although the EU visa policy is not the only element of the common migration framework, it remains an important part of it, and the suspension mechanism should also serve as a broader political instrument, but one that is used only if and when this is truly justified. There must be clear consequences when third countries fail to meet our European standards. Ahead of tomorrow, I encourage everyone to vote in favour of this reform. The EU is truly turning an important new page with this law, and I look forward to seeing it come to life.
Überarbeitung des Visa-Aussetzungsmechanismus (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin Brunner, liebe Kolleginnen und Kollegen, morgen wird das Parlament über die Reform des Visa-Aussetzungsmechanismus abstimmen – eines der Schlüsselelemente der gemeinsamen EU-Visumpolitik. Im Juni dieses Jahres haben wir unter polnischem Ratsvorsitz eine Einigung über einen Kompromiss erzielt, der die vorübergehende Aussetzung der Visumfreiheit der EU mit einem Drittland unter aktualisierten, flexibleren und moderneren Vorschriften ermöglichen wird. Derzeit gilt die EU-Regelung für visumfreies Reisen für 61 Drittländer weltweit, und bisher war die vorübergehende Aussetzung des visumfreien Reiseverkehrs nur aus begrenzten Gründen möglich, hauptsächlich im Zusammenhang mit Migrations- oder Sicherheitsrisiken. Während wir immer eine gemeinsame Visumpolitik verteidigt haben, müssen wir Versuche ablehnen, den Aussetzungsmechanismus in erster Linie als Instrument zur Migrationssteuerung zu nutzen. Es besteht jedoch eine offensichtliche Kluft zwischen den Voraussetzungen für die Abschaffung der Visa einerseits und ihrer vorübergehenden Wiedereinführung andererseits, wenn die Umstände dies erfordern. Liebe Kolleginnen und Kollegen, die Welt um uns herum ist instabiler als je zuvor seit dem Zweiten Weltkrieg. Mit mehr als 110 bewaffneten Konflikten, die weltweit – teilweise an Europas Grenzen – andauern, stehen wir vor neuen geopolitischen Realitäten und ständig neuen Herausforderungen. Gleichzeitig ist Europa nach wie vor der von Touristen meistbesuchte Kontinent der Welt und verzeichnet jedes Jahr ein hohes Volumen an Geschäftsreisenden. Die Visumpolitik der EU ist daher nicht nur eine der wichtigsten Säulen des Images der Union in der Welt, sondern auch eines ihrer stärksten außenpolitischen Instrumente. Als Instrument zur Förderung europäischer Werte im Ausland muss es auch als Hebel dienen. In Zeiten der globalen Krise müssen wir in der Lage sein, gemeinsam als Union zu reagieren, damit die Visumpolitik nicht länger immun gegen diese Realitäten bleiben kann. Erstmals wird die EU auch dank dieses Parlaments in der Lage sein, den visumfreien Reiseverkehr bei schwerwiegenden Verstößen gegen das Völkerrecht oder die Menschenrechte auszusetzen. Darüber hinaus wird die Kommission während des gesamten Aussetzungszeitraums mehr Flexibilität haben, um nur bestimmte Kategorien von Pässen ins Visier zu nehmen. Wenn eine ausländische Regierung ernsthaft gegen das Völkerrecht verstößt und keine Achtung der Menschenrechte zeigt, sollten ihre Regierungsbeamten und Diplomaten keinen visumfreien Zugang mehr nach Europa genießen. Gleichzeitig sollte die allgemeine Bevölkerung normalerweise nicht die Folgen des Handelns der Regierung tragen. Aber lassen Sie mich das klarstellen. Ich werde das Beispiel israelischer Soldaten verwenden, die Kriegsverbrechen in Gaza begehen und sich sogar in den sozialen Medien damit rühmen – es ist gegen unsere Werte und unmoralisch, sie in Europa als Touristen mit offenen Armen willkommen zu heißen. Liebe Kolleginnen und Kollegen, mit diesem Abkommen modernisieren wir endlich den Visa-Aussetzungsmechanismus, damit er unser Engagement für die Menschenrechte und das Völkerrecht verstärkt. Der Mechanismus muss als Instrument dienen, um Drittländer davon abzuhalten, die internationalen und humanitären Werte, für die die Europäische Union steht, zu untergraben. Wenn die vorübergehende Aussetzung des visumfreien Reiseverkehrs mit Drittländern in Betracht gezogen wird, wird die Europäische Kommission nun auch prüfen müssen, wie sich dies auf die Akteure der Zivilgesellschaft auswirken könnte. Abschließend, liebe Kolleginnen und Kollegen, möchte ich allen meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Unterstützung und dem polnischen Ratsvorsitz für die ausgezeichnete Zusammenarbeit während der Verhandlungen danken. Ich freue mich sehr auf die heutige Aussprache.
Erläuterung des Standpunkts des Rates zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2026 durch den Rat (Aussprache)
Herr Präsident. Sehr geehrter Herr Kommissar Serafin. Sehr geehrter Reporter Halicki und natürlich Minister Wammen. Willkommen im Europäischen Parlament. vielen Dank für die Erläuterung des Standpunkts des Rates zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Union für 2026. Mit der heutigen Debatte treten wir in eine schwierige Phase der Suche nach einem europäischen Haushaltskompromiss ein, aber wir haben insbesondere gegenüber den europäischen Bürgern die Verantwortung, am Ende eine Einigung zu erzielen. Der Haushalt der Europäischen Union steht unter enormem Druck, insbesondere Kapitel 7 über die Finanzierung der europäischen Institutionen. Das hohe Defizit ist nicht das Ergebnis einer Naturkatastrophe, sondern einer bewussten politischen Entscheidung, da der MFR trotz des Bedarfs und der Verpflichtungen während des Überarbeitungsprozesses nicht ausreichend gestärkt wurde. Das war natürlich ein Fehler. Allein in Kapitel 7 wird das Defizit daher fast eine Milliarde Euro betragen, und wir werden natürlich einen speziellen flexiblen Mechanismus reaktivieren müssen, um die Lücke zu schließen. Sehr geehrte Damen und Herren, Der geänderte Entwurf des Haushaltsplans der Kommission folgt dem Grundsatz, die Erhöhung der Ausgaben auf höchstens 2 % zu begrenzen, und natürlich einer stabilen Personalpolitik. Trotz der oben genannten finanziellen Mittel kann uns Aufschub zu viel kosten. Natürlich können und dürfen wir uns das nicht leisten, deshalb werden wir im Parlament darauf drängen, einige der von der Kommission vorgeschlagenen Kürzungen zu streichen, damit die Institutionen ihren grundlegenden Auftrag zum Nutzen der Union und aller ihrer Bürger erfüllen können. Angesichts des äußerst schwierigen geopolitischen Kontexts, der neuen Herausforderungen und des breiten Spektrums neuer Gesetzgebungsinitiativen der Union gefährden Vorschläge für Kürzungen durch die Kommission bereits die effiziente Arbeit der Organe sowie ihre Fähigkeit, ihren rechtlichen Verpflichtungen nachzukommen. Ich begrüße den Ansatz des Rates in Bezug auf den Kommissionsvorschlag, der sich nicht für zusätzliche Kürzungen entschieden hat. Dies stellt für einige europäische Institutionen einen echten finanziellen Tiefpunkt dar. Die Herangehensweise der Mitgliedstaaten an den Haushaltsrahmen für das Europäische Parlament ist ebenfalls positiv, was ich für sehr konstruktiv halte. Unser Ehrgeiz, geschätzt, war immer auf die grundlegende Mission beider Legislativen ausgerichtet. Deshalb müssen wir auch angesichts der geopolitischen Lage eine Einigung über einen moderaten Haushalt für das Europäische Parlament im nächsten Jahr erzielen. Als Berichterstatter für die anderen Dienststellen werde ich mich bemühen, dafür zu sorgen, dass die anderen Organe der Europäischen Union finanziell angemessen unterstützt werden, damit sie ihre Arbeit und ihren Auftrag wirksam erfüllen können. Meine persönliche Grundlage und mein grundlegendes Ziel ist es, alle vor Cyberangriffen zu schützen, auch die Mitarbeiter, die dort arbeiten. Neue Sicherheitsrisiken und die extrem schnelle Entwicklung künstlicher Intelligenz erfordern natürlich ein Handeln von uns allen. Daher würde ich mir eine Einigung darüber wünschen, wie die Institutionen diese Herausforderungen am effizientesten bewältigen können, auch mit angemessenen finanziellen Mitteln. Ich denke hier insbesondere an: Der Gerichtshof der Europäischen Union, der Rechnungshof, der Europäische Datenschutzbeauftragte sowie der Europäische Auswärtige Dienst, um nur einige zu nennen. Ich bin überzeugt, dass wir zusammenarbeiten werden, um diese Prioritäten zu erreichen, und dass wir am Ende mit Hilfe des dänischen Ratsvorsitzes natürlich in der Lage sein werden, in den Vermittlungsverhandlungen für alle drei eine zufriedenstellende Lösung zu finden.
Welle der Gewalt und anhaltende Gewaltanwendung gegen Demonstranten in Serbien (Aussprache)
Frau Präsidentin. Liebe Bürger der Republik Serbien! Zunächst möchte ich meinen tiefsten Respekt und meine Wertschätzung zum Ausdruck bringen. Sie geben uns allen, die wir an demokratische Institutionen, Freiheit, Rechtsstaatlichkeit und Frieden glauben, Hoffnung und Kraft. Der Kampf, der viel länger dauert als die letzten 10 Monate, hat im November letzten Jahres eine neue Dimension hinzugefügt, nämlich Stärke und Stärke. Sie, Ihre Beharrlichkeit und Einheit, sind der Wandel, den der Staat braucht, um dem systematischen Pogrom der Demokratie, der anhaltenden Korruption und der Buchhaltung mit allen kritischen Stimmen an der Spitze mit Beamten, Professoren, Medien, Dekanen und allen anderen zu widerstehen. Hunderte von Angriffen auf Journalisten im vergangenen Jahr, Dutzende von inhaftierten Bürgern und die politische Kontrolle über die letzten unabhängigen Medien wurden aufgezeichnet. Alle verwerflichen Akte des politischen Gipfels rufen auch die Union zum Handeln auf, und zwar nicht nur in vagen, besorgniserregenden Antworten. Wie lange werden wir weiterhin ein Regime finanzieren, das gegen sein Volk arbeitet? Lasst uns fest an der Seite der Menschen stehen, die freie Wahlen und eine bessere europäische Zukunft wollen. Repression ist die letzte Waffe derer, die wissen, dass sie bereits die Macht verloren haben.
Berichte 2023 und 2024 über Bosnien und Herzegowina (Aussprache)
Frau Präsidentin. Kolleginnen und Kollegen, Kommissarin Marta Kos. Gestern, zum 30. Mal in Folge, haben wir den Opfern des Völkermords von Srebrenica Tribut gezollt und über die tragische Vergangenheit und die Bedeutung der Versöhnung in Bosnien und Herzegowina gesprochen, und heute diskutieren wir über ihre Zukunft. Ich bin überzeugt, dass der Weg zur Aussöhnung gerade in den Fortschritten Bosnien und Herzegowinas auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union liegt. Die Fortschritte des Landes im Annäherungsprozess spiegeln den Willen seines Volkes wider, das Teil einer Gemeinschaft europäischer Staaten, geordneter, friedlicher demokratischer Staaten der Europäischen Union sein will. Wir müssen ihr dabei helfen und sie unterstützen. Ein Teil davon ist, dass wir unsere Augen nicht vor ernsthaften Bedrohungen verschließen. Nach dreißig Jahren wird Bosnien und Herzegowina erneut vom Geist des Nationalismus und Sezessionismus heimgesucht. Ein Mann, Milorad Dodik, steht an der Spitze einer Beerdigungsprozession, die die Bemühungen eines Staates begraben würde, der aus einem Knirschen des Schismas hervorgeht. Angesichts einer ernsthaften Bedrohung des Friedens und der Staatlichkeit von Bosnien und Herzegowina müssen wir Seite an Seite mit allen Kräften der bosnischen Gesellschaft stehen, die für Frieden, Gleichheit und Koexistenz aller Nationen kämpfen. Die Union muss schnell, entschlossen und ohne Fälschung Sanktionen gegen Dodik verhängen.
Lage im Nahen Osten (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Menschen im Gazastreifen und im Nahen Osten werden immer noch jeden Tag in Krankenhäusern, in Flüchtlingszentren und an den Grenzen der humanitären Hilfe getötet. Wir haben die Eskalation im Israel-Iran-Konflikt im vergangenen Monat zu einem umfassenden Krieg vielleicht nur knapp vermieden, aber die Region ist nach wie vor weit vom Frieden entfernt. Die Menschen leiden immer noch mit sehr wenig Hoffnung. Ein Waffenstillstand muss jetzt erreicht werden. Die Überprüfung des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Israel bestätigte einen Verstoß gegen Artikel 2. Nächste Woche müssen die EU-Außenminister dringend zu einer Entscheidung über konkrete Maßnahmen kommen: das Abkommen auszusetzen; Sanktionen gegen diejenigen, die für Kriegsverbrechen verantwortlich sind; den Handel mit illegalen Siedlungen im Westjordanland einzustellen; Verhängung eines Waffenembargos gegen Israel; Israel den Zugang zu EU-Mitteln und -Programmen zu verbieten; und internationales Recht und Institutionen zu schützen. Europa muss jetzt handeln. Wenn nicht, werden die EU-Führung und die EU-Institutionen, einschließlich unserer Außenminister, strafrechtlich für ihre Komplizenschaft nach dem Völkerrecht verantwortlich sein. Nicht in unserem Namen.
Gedenken an den 30. Jahrestag des Völkermords von Srebrenica
Sehr geehrte Frau Präsidentin, sehr geehrte Hohe Versammlung. Anlässlich des 30. Jahrestages des Völkermordes in Srebrenica erinnern wir uns an mehr als achttausend bosnische Zivilisten, die vor den Augen der Welt kaltblütig von serbischen Truppen aus Bosnien und Herzegowina getötet wurden. Es begann mit einer Rhetorik, die der von Nationalisten gegen Minderheiten heute gefährlich ähnlich ist. Aber Srebrenica war nur der Höhepunkt der Völkermordkampagne, die von den damaligen serbischen Behörden in Bosnien und Herzegowina gegen die Bosniaken geführt wurde. Zuvor hatten viele Massaker an unschuldigen Zivilisten nur leere Forderungen nach einem Waffenstillstand mit der internationalen Gemeinschaft erhoben. Erst der Völkermord in Srebrenica, der seit langem in Bosnien und Herzegowina stattfindet, weckte schließlich die internationale Gemeinschaft. Damals haben wir entschieden interveniert, und nach drei Jahren haben wir gerade die Tötung unschuldiger Menschen gestoppt. Wir sagten: Nie wieder. Heute bricht Europa wieder auseinander. Welcher palästinensische Ortsname wird in der Geschichte unserer Menschheit blutig geschrieben werden müssen, um sich wieder von Worten zu Taten zu bewegen? Indem wir neue Symbole an Jacken wie diese anbringen, werden wir unser Gewissen nicht waschen, verehrt. Die Verpflichtung, Völkermord zu verhindern, darf nicht nur ein toter Brief sein - wir müssen jetzt handeln. Dafür engagieren wir uns auch bei den Opfern des Völkermords in Srebrenica. Viel Glück, Europäische Union.
Beendigung des Völkermords im Gazastreifen: Zeit für Sanktionen der EU (Aussprache über ein aktuelles Thema)
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Schrecken in Gaza gehen weiter. Unschuldige Kinder und Familien werden nach Nahrung gejagt, die von der israelischen Armee jeden Tag als Ziele erschossen werden. Ihr einziges Verbrechen ist der Hunger. Zehntausende Palästinenser wurden ermordet. Krankenhäuser, Schulen, Flüchtlingszentren sind fast vollständig zerstört. Dennoch reicht dies einigen europäischen Staats- und Regierungschefs, darunter dem Kommissionspräsidenten und Ihnen, Frau Kallas, immer noch nicht aus. Genug ist genug. Die EU muss das Assoziierungsabkommen unverzüglich aussetzen. Am Montag muss dies der Abschluss sein. Wir müssen auch die Extremisten in der israelischen Regierung sanktionieren. Fünf westliche Länder haben es getan, darunter Großbritannien und Kanada. Wo ist die EU? Wann, Frau Kallas, werden Sie folgen? Ernsthaft, was muss noch passieren? Wir brauchen ein Waffenembargo und ein Ende des Handels mit den Siedlungen. Doch statt diplomatischem Druck, den Völkermord zu stoppen, ist Europa taub und blind. Das ist nicht nur enttäuschend; Das ist moralisch widerlich. Frieden und Gerechtigkeit jetzt.
Berichte 2023 und 2024 über Montenegro (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Marta Kos. In einer Flut von schlechten und besorgniserregenden Nachrichten aus der ganzen Welt ist die heutige Debatte über die Fortschritte Montenegros auf dem Weg zur Europäischen Union eine helle Ausnahme und eine positive Geschichte. Es ist nach wie vor das führende Land auf dem Weg der europäischen Integration zwischen den Ländern des westlichen Balkans, mit einer kohärenten Außenpolitik mit der Union, einem Bekenntnis zum Völkerrecht und erheblichen Fortschritten in den Bereichen Medienfreiheit, Wahlrecht und Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität. Dies wird auch von den Bürgern Montenegros empfunden, die sich weitgehend für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union aussprechen und bei denen die Anhänger antieuropäischer Stimmung es versäumt haben, eine breitere öffentliche Meinung anzustacheln. Und genau dafür sind und müssen wir, Herr Kommissar, Kolleginnen und Kollegen, im Europäischen Parlament kämpfen. Für eine Zukunft des Friedens, der Stabilität und der Zusammenarbeit, nicht der Spaltung und der Ausgrenzung. Deshalb ist die Erweiterung der Europäischen Union auf den Westbalkan unsere einzige gemeinsame Option und Zukunft. Der Weg zur Mitgliedschaft ist nicht nur ein politisches Ziel, sondern ein Bekenntnis zu einer breiteren Gesellschaft, die auf dem Vertrauen in europäische Werte und Standards beruht. Ich wünsche Montenegro eine erfolgreiche Fortsetzung des Reformprozesses.
Bericht der Kommission über die Rechtsstaatlichkeit 2024 (Aussprache)
Frau Präsidentin. Der Bericht über die Rechtsstaatlichkeit hat im vergangenen Jahr zunehmend Beachtung gefunden. Leider nicht so sehr wegen der Fortschritte bei der Rechtsstaatlichkeit, sondern weil es einerseits in vielen Mitgliedstaaten weiterhin zu Verstößen kommt und andererseits die Union selbst ihre eigenen Vorschriften und europäischen Rechtsvorschriften nicht einhält, beispielsweise bei Kontrollen an den Schengen-Grenzen oder wegen ihrer doppelzüngigen Haltung gegenüber Konflikten. Leider ist dies auch auf die Unentschlossenheit, Apathie und häufige Doppelzüngigkeit der Europäischen Union – natürlich angeführt von Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen – zurückzuführen, insbesondere wenn auf festgestellte Verstöße gegen die Rechtsstaatlichkeit und die Menschenrechte keine angemessenen Sanktionen folgen. Es gibt ein Paradoxon in dieser Frage. Der Rechtsstaat ist nur ein Werkzeug für ihr trojanisches Pferd. Dabei geht es nicht um echte Absichten, sondern um Trampeln, wie die Unabhängigkeit der Justiz, Medienfreiheit und unabhängige Institutionen. Deshalb, liebe Kolleginnen und Kollegen, ist es an der Zeit, von Worten zu Taten überzugehen. Natürlich, um die Rechtsstaatlichkeit hier zu schützen, zu Hause – bei uns in der Europäischen Union.
Reaktion der EU auf den Plan der israelischen Regierung, den Gazastreifen zu besetzen – Sicherstellung wirksamer humanitärer Unterstützung und der Freilassung der Geiseln (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Worte des slowenischen Präsidenten Nataša Pirc Musar hallen immer noch wider. Sie verkörpern die Erfahrung des kollektiven historischen Gedächtnisses des slowenischen Volkes. Die EU wurde als Friedensprojekt aus demselben Schmerz geboren. Und heute müssen wir gemeinsam wieder für den Frieden eintreten. Also, liebe Kollegen, nach Angaben der EU werden in den nächsten zwei Tagen 14 000 Babys verhungern, es sei denn, Israel entsperrt die Lieferung von Nahrung und Wasser. Dennoch haben zehn europäische Mitgliedstaaten es versäumt, am Montag den Aufruf Israels zu unterzeichnen, humanitäre Hilfe in den Gazastreifen zu lassen. Wie ist das möglich? Wenn wir uns nicht über etwas so Grundlegendes wie Nahrung und Wasser vereinen können, verlieren wir unsere Menschlichkeit vollständig. Aber auch das ist zu wenig und zu spät. Wir müssen das Assoziierungsabkommen aussetzen, Sanktionen verhängen, den Waffenhandel stoppen. Wir fordern einen Waffenstillstand. Wir fordern jetzt Frieden!
80 Jahre Ende des Zweiten Weltkriegs – Freiheit, Demokratie und Sicherheit als Erbe Europas (Aussprache)
Herr Präsident, liebe Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen, heute feiern wir einen Siegestag. Aber wenn man die Welt um uns herum betrachtet, gibt es nicht wirklich viel zu feiern. Ein Großteil der Verantwortung dafür liegt in der Untätigkeit der europäischen Institutionen unter der Leitung von Kommissionspräsidentin von der Leyen. Als die Alliierten vor 80 Jahren für den Frieden kämpften, war unser gemeinsames europäisches Projekt geboren. Europa sollte Frieden, Freiheit, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte schützen. Es sollte nicht zu einem Projekt von Doppelmoral und opportunistischen politischen Interessen werden. Anstatt Rechenschaft zu fordern, wiederholen Europas Spitzenbeamte nur hohle Rhetorik über die Aufrechterhaltung antifaschistischer und antinazistischer Werte. Das ist nicht der Weg nach vorn. Dieser Jahrestag muss als Weckruf für die Europäische Union dienen, sich aus dem Griff der Heuchelei zu befreien. Europa war in der Lage, Kriegsverbrechen in Ruanda, Jugoslawien und der Ukraine aufzurufen. Ihre Führung muss einen Völkermord, der sich vor unseren Augen in Gaza erstreckt, eindeutig verurteilen und stoppen. Ein Kriegsverbrechen ist ein Kriegsverbrechen, ob es nun von Russland oder von Israel begangen wird. Europa muss wieder zu einer Quelle des Stolzes und nicht der Schande werden. Das verdanken wir unserem Volk und denen, die vor 80 Jahren für Europa gekämpft haben und gestorben sind. Wir müssen alle Kriege beenden. Der Frieden muss sich wieder durchsetzen.
Berichte 2023 und 2024 über das Kosovo (Aussprache)
Herr Präsident. Sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrte Hohe Versammlung! Im vergangenen Jahr hat das Kosovo einen klaren politischen Willen gezeigt, auf diesem europäischen Weg voranzukommen. Dies zeigt sich insbesondere an den Erfolgen bei der Wahlreform, der wirtschaftlichen Stabilität und dem Schutz der Grundrechte. Gleichzeitig wünsche ich mir mehr Dynamik im Reformprozess auch im Bereich Justiz, öffentliche Verwaltung und freie und pluralistische Medienlandschaft, diese demokratischen Grundwerte der Europäischen Union. Liebe Bürgerinnen und Bürger des Kosovo, mit der heutigen Aussprache und einer Mitteilung über den Fortschritt senden wir Ihnen eine klare Botschaft aus Europa. Die Zukunft Ihres Landes liegt in der Europäischen Union, hier unter uns. Wir alle stehen fest hinter dieser Sichtweise. Ich unterstütze daher auch die Mitgliedschaft des Kosovo im Europarat, seine Integration in internationale Organisationen und den Beginn der Prüfung des Antrags auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union. Es ist auch von entscheidender Bedeutung, dass die Mitgliedschaft des Kosovo in der Union sowohl von den Bürgern des Kosovo als auch von der Politik eindeutig unterstützt wird. Dies ist eine Gelegenheit für einen neuen Impuls im Prozess der Annäherung, beginnend mit einem neuen Kapitel in den Gesprächen zwischen Pristina und Belgrad. Viel Glück!
Berichte 2023 und 2024 über Serbien (Aussprache)
Herr Präsident. Wir möchten uns für die kritische Lage in Serbien mit Stabilisierung entschuldigen, aber es gibt seit langem keine Stabilität im Land. Wir erleben die systematische Erosion der Rechtsstaatlichkeit, die Unterdrückung von Protesten und natürlich der Medien. Seit letztem November sind die Straßen von Belgrad und anderen Städten jede Woche von Menschenmassen gefüllt – Studenten, Lehrer, Landwirte und natürlich Arbeiter und Eltern. Wir alle zusammen fordern Demokratie, Wahrheit und natürlich die Veränderungen, die wir alle erwarten. Demonstranten warnen vor Verletzungen der Freiheiten, Korruption und Umweltzerstörung sowie institutioneller und finanzieller Undurchsichtigkeit. Heute strömen serbische Studenten buchstäblich nach Brüssel, um Europa – und insbesondere den Entscheidungsträgern – die Botschaft zu vermitteln, dass sich die serbischen Behörden systematisch und bewusst von unseren europäischen Werten entfernen. Sie laufen, weil sie sich um die Zukunft ihres eigenen Landes kümmern. Aber der Lauf gegen die Rechtsstaatlichkeit von freien Wahlen und Reformen kann nicht alleine laufen. Dies ist in erster Linie eine Aufgabe der serbischen Politik. Es ist an der Zeit, dass die Europäische Kommission klarstellt, dass die Mitgliedschaft kein Geldautomat ist, von dem sie ohne Bedingungen zurückgezogen werden kann. Ich möchte jedoch, dass die serbischen Politiker zu den etablierten, insbesondere europäischen Spuren zurückkehren und dieses Mal zeigen, dass sie es mit dem Wohl ihrer Bürger ernst meinen.
Ein neu gestalteter langfristiger Haushalt für die Union in einer Welt im Wandel (Aussprache)
Herr Präsident. Die Europäische Union steht vor Herausforderungen, die mutige und solidarische Antworten und Entscheidungen erfordern. Bei der Gestaltung des nächsten Mehrjahreshaushalts müssen wir daher die Menschen in den Mittelpunkt unserer Politik stellen. Wir Sozialdemokraten setzen uns für einen Haushalt ein, der soziale Gerechtigkeit, nachhaltige Entwicklung und Gleichheit fördert. Genug mit der Doppelzüngigkeit und Erpressung und Nachsicht von Populisten wie Viktor Orban. Deshalb unterstützen wir eine Aufstockung der Mittel für Kohäsion, den Europäischen Sozialfonds Plus und Programme zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Werte. Wir fordern auch nachdrücklich eine Erhöhung der Kindergarantie, die vom Recht dieses Hauses stark abgelehnt wird. Andererseits ist es unerlässlich, dass die EU ihre eigenen Finanzierungsquellen entwickelt, die fair und nachhaltig sind. Deshalb schlagen wir vor, Steuern auf digitale Giganten, Finanztransaktionen und CO2-Emissionen einzuführen, um so die Bürger zu entlasten und stabile Finanzen zu gewährleisten. Unser Ziel ist ein Europa, das seine Bürger schützt, Ungleichheit abbaut und in unsere gemeinsame Zukunft investiert. Wir fordern daher einen ehrgeizigen Haushalt, der unsere Werte und die Bedürfnisse aller Europäer widerspiegelt.
Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben für das Haushaltsjahr 2026 – Einzelplan I – Europäisches Parlament (A10-0048/2025 - Matjaž Nemec) (Abstimmung)
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, wir stehen kurz davor, für den Haushaltsvoranschlag des Parlaments für 2026 zu stimmen. Der Ihnen vorliegende Text wurde im Haushaltsausschuss gebilligt und bestätigt die im Vermittlungsverfahren erzielte Einigung. Es ist sehr wichtig, dass diese Vereinbarung und die Entschließung gesichert sind. Die Grundlage für den Haushalt des nächsten Jahres stellt ein gut funktionierendes Parlament mit Fokus auf das Kerngeschäft sicher. Die Grundlage für den nächsten Haushalt – wir sorgen auch dafür, dass dieses Haus für neue Herausforderungen wie bessere Cybersicherheit und intelligente Nutzung künstlicher Intelligenz gerüstet ist. Wir begrüßen auch den Versuch dieses Hauses, die Kosten zu vereinfachen und spürbar zu senken. Der Haushalt stellt sicher, dass das Parlament alle seine Verpflichtungen erfüllen kann, wobei der Gesamtanstieg der nicht zum Kerngeschäft gehörenden Ausgaben jedoch auf weniger als 2 % begrenzt wird. Ich fordere neue Kolleginnen und Kollegen auf, für meinen Bericht zu stimmen, auch in Bezug auf die Schlüsselelemente, nämlich Änderungsantrag 4 zum Ethikgremium. Dieses Haus muss zeigen, dass wir es ernst meinen, wenn es um die Bekämpfung der Korruption geht, liebe Kolleginnen und Kollegen. Wir bitten Sie auch, für Ziffer 33 zu stimmen, mit dem Aufruf, echte Gleichheit herzustellen und Lösungen für unsere Kollegen zu finden, die sich in Langzeiturlaub befinden, zum Beispiel Mutterschaft und Vaterschaft für Mütter und Väter dieses Hauses. Abschließend fordere ich alle Kolleginnen und Kollegen auf, für Änderungsantrag 2 über die Teilnahme von akkreditierten parlamentarischen Assistenten an offiziellen Dienstreisen unter bestimmten Bedingungen zu stimmen. Und schließlich möchte ich Ihnen allen Kolleginnen und Kollegen, allen Schatten, für die gute und konstruktive Arbeit an diesem Dossier danken, also danke ich Ihnen für all die Unterstützung.
Jüngste Gesetzesänderungen in Ungarn und die Folgen für die Grundrechte (Aussprache)
Frau Präsidentin! Die Debatten im Europäischen Parlament über die ungarische Regierung und ihr zerstörerisches, antieuropäisches Handeln finden nacheinander statt. Die willkürliche Haltung Orbans und seiner Krieger verletzt beharrlich die europäischen Werte des Völkerrechts und unterdrückt das Recht seiner eigenen Nation. Ich verurteile daher das Verbot der Pride Parade in Ungarn aufs Schärfste. Das ist ein völlig inakzeptables Gesetz, das auch extrem undemokratisch ist. Die ungarische LGBTQI-Gemeinschaft wird seit vielen Jahren angegriffen. Das Gesetz fügt somit dem Feuer des Hasses weiteren Treibstoff hinzu und stellt eine direkte Bedrohung für Gemeinschaften und Organisationen der Zivilgesellschaft dar. Also, respektvoll, wie lange werden wir über die ungarische Regierung sprechen und nur Orban vor den konkreten Sanktionen auf dem Dock sitzen? Vergessen wir nicht, dass Orban, auch wenn es unter ausländischen Autokraten domestiziert wird, aus einem bestimmten Grund ein schwarzes Schaf in der EU bleibt. Ich appelliere daher an die anderen Staats- und Regierungschefs, die europäischen Mittel für Ungarn unverzüglich einzufrieren und das Wahlrecht im Rat zu entziehen. Lassen Sie mich also den Ungarn sagen, dass wir bei Ihnen sind – hier und auf den Straßen von Budapest.
Dramatische Lage im Gazastreifen und die Notwendigkeit einer sofortigen Rückkehr zur vollständigen Umsetzung des Abkommens über die Waffenruhe und die Freilassung der Geiseln (Aussprache)
Frau Präsidentin! Sehr geehrte Hohe Vertreterin! Nach dem Zusammenbruch des Waffenstillstands am 18. März erlebt der Gazastreifen erneut einen Anstieg von Kriegen und Kriegsverbrechen seitens Israels. Unterdessen hat die Zahl der zivilen Opfer einen weiteren traurigen Meilenstein von 50.000 überschritten, darunter 17.000 Kinder. Erst gestern wurden 15 Retter bei einem schrecklichen Angriff der israelischen Armee ermordet, um den Opfern des früheren Angriffs zu helfen. Bislang wurden 280 UNRWA-Mitarbeiter getötet. Es gibt jedoch immer noch Forderungen nach ihrer Abschaffung. Was wird die EU morgen tun, wenn Orban den Kriegsverbrecher Netanjahu in Ungarn beherbergt? Ich möchte Sie daran erinnern, dass wir die Mongolei gebeten haben, Putin zu verhaften. Wann werden wir wirklich anfangen, die gleichen Standards anzuwenden, die Europa in der Ukraine verteidigen soll? Wann beenden wir das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Israel? Die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Von der Leyen, und Sie, die verehrte Hohe Vertreterin, haben die Verurteilung der von Israel begangenen Kriegsverbrechen noch nicht gehört. Deshalb fordern wir einen Waffenstillstand und die entschlossene Verteidigung des Völkerrechts und der Menschlichkeit durch die EU. Der Holocaust ist keine Entschuldigung für Völkermord.
Drohungen mit Abspaltung und die aktuelle Eskalation der Lage in Bosnien und Herzegowina (Aussprache)
Herr Präsident. Liebe Freunde aus Bosnien und Herzegowina. Bosnien und Herzegowina verdient die volle Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft und insbesondere der Europäischen Union, die bis heute viel Energie und politisches Kapital in das Land und seine europäische Integration investiert hat, sowie meines Landes, der Republik Slowenien. Aber Tatsache ist, dass Milorad Dodik separatistische Bedrohungen verfolgt. Seine Handlungen stellen jedoch eine ernsthafte Bedrohung für die territoriale Unversehrtheit und Souveränität Bosnien und Herzegowinas sowie für seine europäische Zukunft dar. Wir können der Verschärfung von Destabilisierungs- und Sicherheitsrisiken wirksam entgegenwirken. Der Schmerz von Bosnien und Herzegowina ist Europa nicht fremd. Geschichte bietet viele Lösungen. Die Europäische Union muss daher ein konstruktiver Partner werden und sein, der aktiv versucht, einen Dialog mit allen drei Nationen des Landes aufzunehmen und den zerstörerischen und starken Einfluss des Kremls auf die Dodik Republika Srpska abzuschwächen. Im Bewusstsein dessen, was auf dem Spiel steht, und der moralischen Pflicht sowohl der Union als auch der politischen Akteure in Bosnien und Herzegowina besteht es darin, die innere Aussöhnung wiederherzustellen und so den Weg für einen Konsens über den europäischen Weg und die Reformagenda zu ebnen. Letztlich ist dies auch eine Voraussetzung für die Festlegung der vorgesehenen Finanzausstattung für Bosnien und Herzegowina im Wachstumsplan für den westlichen Balkan. Daher, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen, muss die Union im Mittelpunkt der politischen Entwicklungen stehen und noch einen Schritt weiter gehen. Die Lösung für Bosnien ist die volle EU-Mitgliedschaft, nicht nur in Dayton. Ich möchte meinen lieben Freunden in Bosnien und Herzegowina sagen, dass es höchste Zeit für politische Reife und Konstruktivismus ist. Nur gemeinsam können wir die Grenzen der Europäischen Union verschieben und Frieden und Stabilität wahren. Viel Glück.
Politische Krise in Serbien (Aussprache)
Frau Präsidentin! Sehr geehrte hohe Auswahl! Das laute Echo der Forderungen der serbischen Studenten muss zum Echo der Europäischen Union werden. Was wir heute in Serbien erleben, ist nicht nur ein Spiegelbild individueller Tragödien, sondern ein würdiger und friedlicher Protest von Tausenden gegen den über ein Jahrzehnt andauernden Abbau demokratischer Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit, das Trampeln der Grundrechte der eigenen Nation und natürlich den Nationalismus. Es sollte nicht vernachlässigt werden, dass dies eine historische Mobilisierung junger Menschen seit dem Sturz des Milosevic-Regimes ist. Daher ist zu beachten, dass die Behörden einen sicheren Ort für die Sammlung bieten. Jede Form von Einschüchterung, politisch motivierter Gewalt gegen Demonstranten, einschließlich Abschiebungen von Ausländern, wird verurteilt. Vor allem ist es unerlässlich, dass die Herrscher auf die Kritik und Forderungen der Menschen auf der Straße hören. Bis heute haben sie es nicht. Serbien wurde auf eine harte Probe gestellt. Veränderungen sind unvermeidlich, aber eine Lösung liegt in einer technischen Übergangsregierung, die demokratische Wahlen ermöglicht. Wir, liebe Studenten, Bürger, liebe Freunde aus Serbien, hören euch und stehen euch zur Seite. Viel Glück!
Notwendige Durchsetzung des Gesetzes über digitale Dienste zum Schutz der Demokratie auf Plattformen der sozialen Medien, auch gegen Einmischung aus dem Ausland und algorithmische Verzerrung (Aussprache)
Frau Präsidentin! Gestern, auf Trumps Eid, haben wir etwas völlig Neues erlebt. Er stellte die Besitzer der größten Tech-Giganten in die vorderste Reihe und machte deutlich, wer Einfluss auf seine Agenda haben wird und wem er in erster Linie dienen wird. Es ist nicht menschlich, es ist nicht die Natur, es ist Kapital, es sind Oligarchen. Heute wissen wir bereits, dass die Entstehung sozialer Netzwerke vor einigen Jahrzehnten einen Wendepunkt für die Demokratie, für den Kapitalismus, für die gesamte Menschheit darstellte. Zusammen mit der Entwicklung intelligenter Technologien haben sich die Technologieunternehmen in dieser Zeit vollständig erweitert. In ihren Händen haben sie die Konzentration von unglaublichem Kapital und damit von unglaublichem Einfluss ermöglicht. Die Annullierung der Wahlen in Rumänien, die Beteiligung an den Wahlen in Deutschland, die Einmischung in Großbritannien und Italien ist kein hybrider Krieg mehr, wie der in Russland. In den letzten Jahren haben wir in Europa hohe Standards zum Schutz der digitalen Umwelt festgelegt. Der Schritt von Musk und dergleichen testet alle rechtlichen Grenzen sowie unsere Grundwerte – die Werte der Europäischen Union. Deshalb müssen wir von der Europäischen Kommission entschlossenes Handeln gegen alle möglichen Selbstbeschränkungen und unbegrenzten Einfluss verlangen. Es ist auch an der Zeit, ernsthaft darüber nachzudenken, Regeln aufzustellen und die Macht auch in der digitalen Welt zu konzentrieren. Wenn wir dies nicht tun, ist es an der Zeit, ernsthaft über einen kollektiven Rückzug von den Plattformen nachzudenken. Vielen Dank und viel Glück, Europäische Union.