Necesidad de adaptación del marco jurídico de la Unión en materia de biocombustibles sostenibles (debate)
Señor Presidente, cuando tenemos un debate sobre los biocombustibles o el hidrógeno, se presentan como una especie de santo grial. Sí, son útiles, pero debemos tener cuidado de no abrumar el suministro limitado. Necesitamos entender cómo estos productos pueden ser utilizados de la mejor manera posible. Los biocarburantes y el hidrógeno son útiles, pero debemos pensar en qué sectores tienen prioridad en la transición energética. Porque sin política, estos combustibles van al sector que puede pagar el precio más alto. Ese puede no ser el sector que más lo necesita o no tiene alternativa. Tendremos que hablar de eso. Además, no sabemos de dónde procede gran parte de las materias primas para los biocombustibles que se importan hoy en día. ¿Están relacionados con la deforestación o la destrucción de la naturaleza, o están elevando el precio de los alimentos? Tenemos que hacer ese análisis. ¿Son susceptibles al fraude? Por eso apoyo una restricción a la importación de biocarburantes de alto riesgo. Tenemos que centrarnos en la electrificación. Tenemos que hacer un mejor uso de las energías renovables y reforzar nuestra red energética. Esto hará que Europa dependa menos de la energía extranjera. Un eslogan en una furgoneta que dice "este coche funciona con biodiesel" es fantástico. Para muchos automóviles, se añade entre un 5 % y un 10 % de biocarburante. Una vez más, tenemos un suministro limitado y los biocombustibles deben utilizarse para nuestros sectores agrícola y químico, pero también para la defensa, de modo que podamos alimentar nuestros tanques y aviones independientemente de cualquier otra persona. Eso es muy importante. De eso es de lo que tenemos que hablar.
Revisión del RCDE para apoyar la competitividad europea (debate de actualidad)
Señora Presidenta, señor Comisario, lo que me preocupa en este debate es que algunas personas tienden a olvidar por qué creamos el RCDE en primer lugar. Europa no puede ser competitiva si dependemos de los combustibles fósiles y seguimos estando expuestos a las perturbaciones del gas y de los precios. Hoy en día, la realidad es aún más clara que nunca. Estamos corriendo por todo el mundo pidiendo a los autócratas que continúen entregándonos petróleo y gas. Eso no es competitividad, eso es desesperación. Hoy estaríamos en un estadio totalmente diferente si se hicieran inversiones más fuertes. Y ahí es donde está la verdadera ganancia, en lugar de dar folletos a empresas vacilantes. La pregunta hoy es ¿por qué los Estados miembros no invirtieron todos esos miles de millones en ingresos para descarbonizar la industria? Esa es la pregunta que deberíamos tener hoy. Le digo, señor Comisario, que es algo en lo que mi Grupo se centrará. Asegurémonos de que los ingresos vuelvan a descarbonizar ese sector. No seremos parte de castigar a las empresas que ya invierten en descarbonización quitándoles su incentivo para seguir invirtiendo, por seguir teniendo estabilidad de precios. Y una última observación, señor Comisario, porque sé que está usted muy ocupado trabajando en el RCDE, en nombre de mi Grupo. No nos servirán un plato sin estar involucrados en la cocina. No puede dar por sentado nuestro voto. Seremos parte de la solución y no solo votaremos sí o no con lo que sea que cocines para nosotros.
Presentación del plan de acción relativo a los abonos (debate)
Señora Presidenta, Señorías, señor Comisario, las crisis mundiales y las crisis energéticas han demostrado una vez más lo vulnerable que es realmente nuestro sistema, porque la producción de fertilizantes depende en gran medida del gas natural. El aumento de los precios de la energía conduce rápidamente a un aumento de los precios de los fertilizantes, lo que ejerce presión sobre los agricultores, la producción de alimentos y los consumidores. Y esa es, creo, la razón por la que este plan de fertilizantes es importante. El plan tiene como objetivo reducir los costos de energía invirtiendo en energía renovable, tecnologías más limpias y suministros de energía más estables. Y la idea es muy simple: si los proveedores y productores pueden acceder a una energía asequible, los agricultores pueden acceder a fertilizantes más asequibles. El plan también apoya los fertilizantes circulares y bajos en carbono hechos de nutrientes reciclados e hidrógeno renovable, reduciendo la dependencia de los recursos importados. Porque ese es el mayor problema de Europa. Afortunadamente, la innovación y la sostenibilidad son fundamentales para producir fertilizantes de la UE que no dependen de los proveedores mundiales dominantes. Al final, este plan no se trata solo de fertilizantes, sino de proteger a nuestros agricultores, estabilizar los precios, reforzar la seguridad alimentaria y construir una Europa más resiliente.
Seguridad, independencia y abastecimiento energéticos en el contexto geopolítico: conseguir la estabilidad del mercado y energía asequible para la industria y los ciudadanos (debate)
Señor Presidente, nuestra adicción a los combustibles fósiles alimenta la inestabilidad y la guerra. Mientras estemos atascados con la energía fósil, no solo seguiremos siendo vulnerables a los choques de precios, sino también corresponsables de un sistema que alimenta los conflictos y causa inflación, inflación, inflación. Estamos aumentando nuestra dependencia de los combustibles fósiles, en lugar de eliminarlos gradualmente. Seguimos transfiriendo cientos de miles de millones de dólares al extranjero cada año cuando se trata de energía fósil. Podríamos haber invertido ese dinero en nuestro propio suministro energético europeo. Lo que sí protege son los paneles solares, una bomba de calor, un coche eléctrico. Los que ya lo tienen tienen suerte. Esto funciona, pero desafortunadamente no es accesible para todos. Esa es nuestra tarea, porque solo cuando rompemos nuestra independencia, solo cuando garantizamos un sistema energético europeo, protegemos realmente a los europeos.
Reducir la burocracia para hacer posible una transición competitiva y limpia: la necesidad urgente de acortar y simplificar la concesión de autorizaciones (debate)
Señor Presidente, si ahora ve en qué Europa pobre en energía ha terminado, solo puede sacar una conclusión: que debemos deshacernos de las importaciones de energía fósil lo antes posible. Esa es nuestra misión. Cualquiera que ahora esté preocupado por la asequibilidad, por la economía, por nuestra seguridad debería apoyar eso. No solo se puede pedir menos normas y no darlas en casa cuando se trata de energía limpia europea. ¿Más paneles solares? Eso fue una mierda. ¿Más energía eólica? Era peligroso para los pájaros. ¡Imagina ayudar a las personas a salir de la pobreza energética aislando sus hogares! Eso no era necesario. Está claro para mí. El gas o el petróleo de Putin de Oriente Medio no son la solución a estas crisis, pero son precisamente la razón por la que terminamos en ellas una y otra vez. Ellos son la causa. Veo una Europa autosuficiente frente a mí donde ya no dependemos de unas pocas partes para nuestra energía, sino que también producimos energía nosotros mismos. Donde la factura energética ya no está determinada por el petróleo caro que importamos. Eso es lo que debe hacer la Comisión Europea. Todos los partidos de esta Cámara deberían comprometerse a ello.
Señor Presidente, seamos honestos: las perturbaciones de los precios de la energía no son nuevas. Los vimos en la década de 1980 y los veremos una y otra vez. Porque mientras nuestro sistema energético siga siendo vulnerable, estos choques volverán. Y cuando lo hacen, siempre es a expensas de nuestros ciudadanos. Pagan el precio, especialmente los hogares más vulnerables, los que viven en hogares mal aislados. Nuestra responsabilidad es muy clara: debemos hacer que el próximo choque de precios sea lo más inofensivo posible, porque los precios actuales de la gasolina están aumentando rápidamente y muestran mucha incertidumbre. Muestra que cualquier interrupción en un sistema que aún no está suficientemente diversificado puede conducir a nuevos picos de precios. Así que debemos actuar ahora. Necesitamos proteger a los hogares y las pequeñas empresas con opciones de precios más estables, incluidos límites de precios y un impuesto sobre las ganancias inesperadas. Necesitamos que nuestros consumidores se beneficien de los bajos precios de la energía haciendo uso de acuerdos de compra de energía. Por último, señor Presidente, las comunidades energéticas son el futuro y deben ser empoderadas. Los ciudadanos no solo deben consumir energía, sino que deben producirla, compartirla y beneficiarse de ella.
Medidas urgentes para revitalizar la competitividad de la Unión, profundizar el mercado único de la Unión y reducir el coste de la vida: del informe Draghi a la realidad (debate)
Señora Presidenta, en un mundo en el que la cadena de suministro de energía y el acceso a las materias primas pueden convertirse en armas, las dependencias económicas ya no son inofensivas. La autonomía estratégica impulsada por una economía limpia y sostenible se ha convertido en una condición para nuestra soberanía, seguridad y competitividad. Por eso, para nosotros, las políticas de descarbonización siguen siendo una piedra angular de nuestra independencia, la piedra angular de un auténtico acuerdo europeo de libertad. La competitividad no significa simplemente burocracia. No conducirá a las inversiones transformadoras necesarias para cerrar la brecha que necesitamos para alcanzar los 800 000 millones EUR señalados por Draghi. Les insto a todos a releer lo que Draghi y Letta han dicho. Necesitamos un mercado único más fuerte e integrado. Necesitamos transformar nuestra economía, mirar más allá de la burocracia para innovar y prosperar. Después de Draghi y Letta y la Declaración de Amberes y la Declaración de Budapest y muchos, muchos más, les pido que dejen de hablar y comiencen a caminar. Porque, amigos míos, permítanme ser muy claro: reducir la burocracia para la competitividad no la reducirá.
Señora Presidenta, estimado Presidente Costa, estimados colegas, los acontecimientos recientes, incluidas las tensiones sobre Groenlandia, nos recuerdan que la libertad de Europa, de elegir sus valores, de producir y de comerciar, no está garantizada. Nuestras dependencias dependientes pueden ser armadas y nuestra soberanía desafiada. Es por eso que estoy pidiendo un Acuerdo Europeo de Libertad. Sobre la base del Pacto Industrial Limpio, esta agenda no se trata solo del clima o la industria, sino de garantizar la capacidad de Europa para actuar libremente en un mundo inestable. Nuestras industrias deben valerse por sí mismas, nuestras cadenas de suministro deben ser resilientes y nuestra energía limpia, asequible y europea. Convirtamos nuestra agenda de descarbonización y seguridad en un Acuerdo de Libertad, salvaguardando una Europa resiliente, soberana y libre. Pero para eso, necesitamos un presupuesto fuerte. Con la inestabilidad mundial y la necesidad de autonomía, la pregunta es ¿cómo convencerá usted, querido Presidente, a los Estados Miembros de que elijan más y no menos inversión pública? ¿Y cómo ve el futuro de las finanzas de la Unión en el estado actual del mundo?
Presentación del paquete de medidas para el sector del automóvil (debate)
Madam President, you have to allow me to say something about the process because until now, we still didn't receive a text. I have to say that the communications also from the Commission were very unclear, with many contradicting messages. And it's, of course, strange to have a debate without having a full overview of the package. But, let me quote one of the Commissioners who stated that this was a 'lifeline for the European automotive industry'. My friends, I have to be very honest. I cannot see how this proposal will help the car industry in Europe. I think the message today is a message of slowing down at a time when Europe should accelerate, and we risk with this package to increase the gap between European and Chinese producers on batteries, on EVs, on software, on components. And it really feels as if we are throwing in the towel, with more and more uncertainty. Last week, the EPP was saying that this proposal will be a Christmas gift for Europe. My dear friends, this is a Christmas gift, but to the Chinese car industry. Because the problem is clear: European producers are selling less, not only in Europe but globally. Two out of three cars in Europe produced are sold outside Europe. Making our cars more competitive in those markets will do far more than endlessly tweaking and diluting our ambition at home. What we should do instead is create demand, and that needs courage and leadership. Partly, I think, with the approach of the corporate fleet, that's something I support, when it comes to green steel, that's something I support. But we should not lower the bar, but lower the cost of components. I call for a European 'Airbus approach' for our car industry, combining forces to tackle foreign competitors together, like we did in the past. That means pooling production of batteries to lower costs, it means joint purchases of green steel to give more demand certainty and create win-win situations across sectors, it means a social leasing scheme, it means corporate fleets to boost demand. That is how we form an answer to the growing pressure. That is our answer that protects workers' future jobs in our industry. That is the way forward and else it will be a slow agony indeed.
Resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrada en Belém (CP30) (debate)
Señor Presidente, cuando miro a mi derecha, veo a un Comisario que luchó larga y duramente en Brasil. En su discurso del viernes por la noche, se mantuvo firme y no aceptó el texto pobre y defectuoso que estaba sobre la mesa. Quiero darte las gracias por eso. Sin embargo, a pesar de estos esfuerzos, las conclusiones de la conferencia sobre el clima no eran lo que todos esperábamos. Nosotros, como UE, debemos mirarnos al espejo porque la incoherencia de la UE, en mi opinión, ha contribuido directamente a los problemas que hemos visto en Brasil. No se puede pedir a los socios que detengan la deforestación y luego retrasen el EUDR. No se puede exigir más mitigación mientras se intenta diluir la Ley del Clima. No se puede predicar sobre estándares sociales y ambientales más altos mientras se tira el CSDDD por el desagüe. Así que reflexionemos seriamente sobre estas inconsistencias en nuestras políticas y mensajes en el último año y sobre lo que ha hecho a la COP y a sus resultados. Cuando no caminas, otros lo ven y lo explotarán. La mayor conclusión desde mi punto de vista es que necesitamos más diplomacia climática. Tenemos que hacer tratos con China, con India, con Indonesia antes de la COP, no solo en la COP. Necesitamos tener arreglos y acuerdos con los socios africanos mucho antes de que lleguen sus delegados, porque en esos 14 días en la COP, se necesitaría un milagro para asegurar todo. Y no creo en los milagros. Creo en la preparación. Creo en la credibilidad. Creo en el liderazgo. Es hora de construir nuevas alianzas junto al proceso de la COP. Los Países Bajos y Colombia ya han dado un fuerte ejemplo organizando una cumbre sobre la eliminación gradual de los combustibles fósiles. Este debería ser el primero de muchos, y confío en que el Comisario hará todo lo posible para garantizar que la próxima iniciativa mundial sobre el clima provenga de la Unión Europea. Deberíamos liderar de nuevo. Un último comentario: Hablar de reducción de emisiones sin mencionar los combustibles fósiles es como hablar de prevención del cáncer de pulmón sin hablar de cigarrillos.
Nuevo marco financiero plurianual 2028-2034: arquitectura y gobernanza (debate)
Señor Presidente, nuestro partido pide un presupuesto más amplio, con el que podamos hacer más desde Europa. Observo que, dadas las cuestiones geopolíticas actuales, necesitamos una Europa que también invierta en defensa. Necesitamos una Europa que invierta en la economía y la industria del mañana. Si el presupuesto sigue siendo el mismo, entonces hay que tomar decisiones y luego hay que reformar. Entonces necesita ver si puede apostar el dinero que tiene más inteligente. Eso es lo que pretende la Comisión Europea. Vamos a ver todos estos cortes junto con usted. Dondequiera que cortemos, queremos ver si logramos los objetivos que hemos impuesto. Especialmente cuando se trata de nuestros agricultores. Estoy de acuerdo con usted en eso, pero tenemos que tomar decisiones. A veces son difíciles, pero eso sucede cuando asumes la responsabilidad.
Nuevo marco financiero plurianual 2028-2034: arquitectura y gobernanza (debate)
Señor Presidente, de lo que hablamos hoy es de configurar la Europa del mañana: una Europa más competitiva, más autónoma y capaz de defenderse. Para ello, necesitamos fondos que den forma a la industria limpia del mañana y garanticen que tenemos una Europa que vale la pena defender, una Europa que siempre debe proteger a los más vulnerables. Y para eso, no tenemos muchos instrumentos a nivel europeo. Uno de los pocos es el Fondo Social Europeo, un fondo social sólido que es accesible a las regiones y llega a los más vulnerables. Otro elemento importante son las habilidades. Nuestra industria no puede ser competitiva sin contar con personas adecuadamente capacitadas. Uno de los elementos más críticos que necesitamos para cualquier transición —ya sea digital, energética o industrial— son las personas cualificadas. Por ello, la dimensión social del Fondo Europeo de Competitividad es crucial. Una agenda europea de capacidades nos permite lograr la Europa próspera, autónoma, competitiva y limpia del mañana.
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 2025 (CP30) en Belén (Brasil) (debate)
Señora Presidenta, permítame comenzar a presentar la pregunta oral en nombre de la Comisión ENVI: «El ministro Bjerre, la comisaria Hoekstra, queridos colegas, para lograr un resultado de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (COP30) que avance significativamente en la agenda sobre mitigación, adaptación, financiación y pérdidas y daños, la UE debe reforzar su diplomacia climática. ¿Qué medidas están tomando individualmente la Comisión y el Consejo para garantizar que la COP30 de Belém concluya con avances significativos, en particular en relación con los tres puntos siguientes? 1. elevar la ambición colectiva en las contribuciones determinadas a nivel nacional, en consonancia con los objetivos del Acuerdo de París; 2. movilizar la financiación de la lucha contra el cambio climático por parte de los sectores público y privado hacia los objetivos acordados en la COP29, en particular mediante sistemas de financiación innovadores y mecanismos equitativos de reparto de la carga; 3. implementar y fortalecer aún más los compromisos y acciones acordados en el primer balance global, que forma parte del Consenso de los EAU? Comisario, Consejo, colegas, la conferencia sobre el clima está por venir. En menos de un mes a partir de ahora, esperamos llegar a una conclusión que cumpla con la neutralidad climática en 2050, la financiación climática, el fin de los subsidios a los combustibles fósiles, la adaptación al cambio climático, los derechos indígenas, la mejora de la biodiversidad y la reducción masiva de los gases de efecto invernadero. El proyecto de propuesta de Resolución del Parlamento pide a la Unión que dé ejemplo y subraya la necesidad de un objetivo climático de la Unión basado en la ciencia para 2030. Destaca la triple crisis planetaria del clima, la biodiversidad y la contaminación porque están interrelacionadas y necesitamos una respuesta integrada. Es importante destacar que reconoce que el cambio climático es un multiplicador de amenazas. La diplomacia climática está construyendo estabilidad y construyendo paz. Espero que cuando se apruebe la resolución, el Comisario y el Consejo sientan que el Parlamento está dispuesto a informar de un gran resultado en la conferencia sobre el clima. A medida que el calentamiento global se acelera, no tenemos tiempo para dudar porque estamos alcanzando una escala de consecuencias climáticas que casi parece inimaginable. El propio Comisario nos advirtió recientemente del colapso de la Corriente del Golfo. Con razón lo llamó una llamada de atención que iniciaría una era en la que no podemos prepararnos para lo que vendrá. Con esa noticia llegó recientemente un descubrimiento científico sobre los arrecifes de coral. Están cerca de morir casi irreversiblemente, mientras que más de mil millones de personas dependen de corales sanos. Imagínese a estas personas buscando refugio en otro lugar, como legítimamente lo harían. Nuestros agricultores ya se enfrentan a sequías cada vez mayores, lo que provoca cada vez más pérdidas de cultivos, no solo aquí, sino en todo el mundo. Las cosechas de café y cacao, pero también cerca de casa, las uvas están entregando cada vez menos. La gente siente esto directamente. Los precios están subiendo. No hay soluciones rápidas. No hay ningún truco o camino inteligente para llegar a ser climáticamente neutro. Seguro que será difícil. Pone a prueba la capacidad de nuestra sociedad para innovar, adaptarse, mantenerse en curso. Debido a que cada compromiso sobre el clima, cada retraso en el medio ambiente nos golpeará como un boomerang. Detener nuestros esfuerzos ahora solo significaría acelerar la crisis climática. No hay un escenario en el que el costo de las acciones supere al de la inacción, y la acción no solo beneficia al clima sino también a nuestra economía. La descarbonización y la competitividad van de la mano. Ofrece un crecimiento sostenible en todos los sentidos de la palabra. Tenemos que dirigirnos al elefante en la habitación. Debemos evitar que Europa aparezca con las manos vacías, y tengo que decir que confío mucho en este Consejo, en la Presidencia de Dinamarca y en este Comisario. Porque, ¿qué les diremos a esos estados insulares que se están reduciendo año tras año bajo el aumento de los mares, a los países que enfrentan sequías que destruyen sus medios de vida, a las regiones abrumadas por las inundaciones, sin los medios para prevenir tales catástrofes? Me temo que los decepcionaremos mientras sepamos muy bien lo que nos espera porque su presente es nuestro futuro, y nuestro futuro no está tan lejos. Hoy recordamos las inundaciones de DANA en España del año pasado. Este verano, los incendios forestales arrasaron Portugal, mientras que en julio, las olas de calor se cobraron cientos de vidas solo en Rumania, Bulgaria, Grecia y Chipre. No habría un momento más cínico para que Europa llegara con las manos vacías a la conferencia sobre el clima. Pero de nuevo, con este Comisario, confío en que no sucederá, porque no hace mucho dirigimos, guiamos, inspiramos y unimos, construimos alianzas con países y compartimos nuestra ambición. Mostramos que la acción climática funciona al reducir las emisiones en un tiempo récord. Este no es el momento de detener nuestros esfuerzos.
Programa de trabajo de la Comisión para 2026 (debate)
Lo llamo el «enfoque de Airbus», ya sabes, cuando nuestro sector de la aviación estaba teniendo problemas, también con la competencia desleal que venía en ese momento de los Estados Unidos, creo que nuestra industria automovilística tiene lo mismo, pero ahora se trata de China. Creo que tenemos que unir nuestras cabezas más brillantes, invertir juntos en la reutilización europea de baterías, la infraestructura europea de baterías, el software y los componentes europeos. Todos los fabricantes de automóviles compiten entre sí al tener su propia empresa china con la que cooperan, lo que no ayuda. Creo que el coche eléctrico europeo se ha vuelto más asequible, pero los sistemas de arrendamiento social también son muy útiles. Ayudas al sector y haces que un producto sea aceptable y accesible para todos los europeos, y esto es algo que todos deberíamos apoyar.
Programa de trabajo de la Comisión para 2026 (debate)
Señor Presidente, la pregunta de hoy es: ¿Invertiremos en nuestro futuro o seguiremos fingiendo que el pensamiento a corto plazo y la reducción de la ambición nos salvarán? Permítanme darles un ejemplo con la industria del automóvil, porque todos los expertos están de acuerdo: el futuro de la industria del automóvil reside en el vehículo eléctrico, y estamos atrasados. Un solo fabricante estadounidense o chino produce más vehículos eléctricos que todos los fabricantes de automóviles europeos juntos. En lugar de centrarse en ponerse al día, en lugar de usar el sentido común invirtiendo en arrendamiento social e invirtiendo en infraestructura de baterías, algunos aquí están pidiendo subsidiar costosos combustibles sintéticos o biocombustibles. Eso sí, estos combustibles limitados son necesarios para la aviación, para el transporte marítimo y para nuestra defensa. Luego están los rumores sobre la reducción de los estándares de seguridad para los automóviles pequeños. Imagínese que su abuela o madre está conduciendo ese coche y luego tiene un accidente. ¿Es eso competitividad europea? Realmente espero que estos sean solo rumores porque estoy disgustado por ellos. Cuando las empresas eligen los beneficios por encima de nuestra seguridad, por encima de nuestras vidas, entonces este Parlamento, ya se trate de automóviles, productos químicos o agricultura, debe mantenerse firme. Esa es la Europa en la que creo.
Futuro automovilístico de Europa: revertir la prohibición sobre la venta de vehículos de combustión en la Unión Europea (debate de actualidad)
Señora Presidenta, Europa se enfrenta a un momento Kodak. En la década de 1970, Kodak inventó la cámara digital, una tecnología innovadora, pero temían que destruyera el modelo de negocio de las cámaras y el cine. Así que se retrasaron, se resistieron y prácticamente han desaparecido. Hoy en día, nuestra industria automotriz se encuentra en la misma encrucijada, y la historia es clara: caballo y carro perdidos en la máquina de vapor; la máquina de vapor perdida en el coche de combustión; y el motor de combustión será, en gran parte, reemplazado por vehículos eléctricos. En lugar de centrarse en el cumplimiento de las emisiones estándar actuales, algunos comienzan a retrasarse con extensores de alcance, combustibles sintéticos muy caros y otras distracciones. Eso no es innovación; Eso es sabotaje. Porque en todo el mundo, otros están avanzando: el 42 % de los coches nuevos en Vietnam son eléctricos; Etiopía ya ha dejado de importar motores de combustión; y las ventas chinas de vehículos eléctricos crecieron un 40 % el año pasado. Le debemos a Europa honestidad y ambición. Este debate de hoy no solo está equivocado, sino que también es deshonesto. Tenemos que despertar y oler el café. Elegir ganancias a corto plazo irá a expensas de las ganancias a largo plazo para nuestra industria automotriz, para los automóviles que se construyen en Europa. En cambio, invirtamos en flotas corporativas eléctricas, en programas de arrendamiento social, para que la enfermera, el maestro, el agricultor puedan conducir automóviles eléctricos, y no solo el consultor, el abogado y el banquero. De lo contrario, creo sinceramente que nuestra industria automotriz corre el riesgo de terminar como Kodak: como una mera instantánea de la historia.
Señor Presidente, Europa lo está pasando mal. Estamos teniendo un momento difícil en la geopolítica, en el comercio y en los precios de la energía para la industria. Nos cuesta mucho evolucionar con las nuevas tecnologías. Donde llegamos hace unos años con grandes perspectivas en relación con el el Pacto Verde, Nuestro momento de hombre-en-la-luna, parece que hemos perdido esa inspiración. Con la agenda conservadora de los últimos años, no lo lograremos. Existe la amenaza de un estancamiento y un estancamiento es un deterioro. Tome la industria automotriz. En lugar de avanzar realmente y prepararnos para competir con China, hemos ajustado las ambiciones y parece que no hay fin para eso. Imagina que realmente vamos a ayudar a ese sector y buscar vínculos cruzados con otros sectores que están luchando. Imagina que en Europa hacemos coches con acero verde y plástico reciclado, para que mercados líderes Crear productos ecológicos. Imagina que hacemos ese auto, a través del arrendamiento social, asequible y accesible para el maestro, la enfermera y el trabajador. Imagínate. Se necesita coraje. Eso requiere visión. Esto requiere creatividad. De lo contrario, termina, como dijo Draghi: Una muerte lenta pero silenciosa nos espera.
Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono: simplificación y afianzamiento (debate)
Señora Presidenta, queridos colegas, en primer lugar, acojo con gran satisfacción nuestro rápido acuerdo tripartito entre el Parlamento, la Comisión y el Consejo. Este no es un logro pequeño, y realmente deberíamos estar orgullosos de lo que hemos hecho. Demuestra que dentro de este Parlamento, los partidos proeuropeos pueden trabajar juntos y somos capaces de avanzar rápidamente y lograr resultados cuando el clima, la industria y nuestra credibilidad están en juego. Asuntos MAFC. Es la columna vertebral de nuestra política de comercio climático. Garantiza que quien contamina paga, que nuestros productores europeos no se vean socavados por las importaciones de productores que se niegan a descarbonizar. En resumen, y lo he dicho muchas veces aquí: puede vender sus productos en Europa, pero solo si cumple las mismas normas: o reduce sus emisiones o paga un CO2 tarifa en la frontera. Pero colegas, mi intervención de hoy no es solo de elogio; También necesito dar la alarma. Las señales que la Comisión ha insinuado sobre la flexibilidad adicional para el presidente Trump en el MAFC me preocupan profundamente. ¿Qué significan estas flexibilidades y por qué socavaríamos nuestro propio instrumento? Ninguna industria europea lo ha pedido. Y permítanme recordarles lo que siempre hemos defendido: Sin exenciones, sin escisiones, sin ofertas especiales para nadie. No para nuestros vecinos, y ciertamente no para una superpotencia global. La posición de nuestro Parlamento es muy clara. No veo qué ha cambiado aquí. Si la Comisión empieza a socavar el MAFC repartiendo beneficios incluso antes de que haya entrado plenamente en vigor, la credibilidad de todo el sistema está en peligro. Esta no sería una historia de éxito, sino el comienzo del final del MAFC y tal vez incluso el final del principio antes de que esté completamente establecido en enero. Colegas, le debemos al clima y a nuestra industria defender el MAFC tal como se ha acordado: firmes, justas y preparadas para el futuro.
Presupuesto a largo plazo de la Unión posterior a 2027: expectativas del Parlamento ante la propuesta de la Comisión (debate)
Señora Presidenta, una madre soltera de la región neerlandesa de Twente está tomando clases para finalmente realizar su sueño de comenzar en la academia de policía. En Zadar, una ciudad costera de Croacia, una escuela secundaria ha sido equipada con computadoras y tabletas. Y en Praga, las víctimas de violencia sexual han podido recibir apoyo en un refugio recién construido desde el año pasado. La madre, el estudiante y las víctimas han sido ayudados por la financiación europea. En toda Europa, hay un aumento en las solicitudes para nuevos proyectos. En los Países Bajos, cientos de miles de personas han participado en iniciativas de empleo y capacidades financiadas por la UE. Y creo que es malo que la Comisión Europea quiera cortar esto. Irresponsable, en mi opinión, e inapropiado. Si esto sucede, dejamos de lado a los más vulnerables, los más necesarios. Tenemos que invertir en la industria. Necesitamos invertir en energía. Tenemos que invertir en defensa. Pero el Fondo Social Europeo es el principal instrumento europeo para invertir en las personas. Y si recortamos el FSE del presupuesto, usted golpea a Europa en su corazón. Y lo que quedará es una Europa sin alma.
Presentación del paquete sobre la industria química (debate)
Señor Presidente, la investigación muestra que casi todos los neerlandeses tienen demasiadas PFAS en la sangre. Me temo que este es también el caso de muchos europeos. El año pasado hice una prueba de este tipo y los resultados fueron preocupantes. Porque si dices química, entonces dices PFAS, entonces dices pesticidas y microplásticos. Dos tercios de los ciudadanos holandeses quieren que el gobierno presente una legislación más estricta. Espero que la Comisión realmente escuche y no, como lo hace hoy, presente un informe o una propuesta para eliminar las obligaciones de información de, por ejemplo, las empresas de maquillaje. De hecho, la Comisión está facilitando aún más el uso de sustancias tóxicas. ¿De verdad crees que eso es lo que la gente quiere? ¿Beneficios a expensas de la salud? Si queremos ayudar al sector químico en Europa, tenemos que deshacernos de nuestra dependencia energética. Lo que las empresas realmente encuentran es una red eléctrica completa. Inversiones en la red, eso es lo que exige la industria. Agenda Europea de Inversión en Sustancias Químicas para la ecologización. Acceso a moléculas verdes. Porque la química también puede ser hidrógeno, plástico biodegradable o reciclaje químico. Todo ello crucial para nuestro futuro industrial. Algunas ideas sueltas en el papel, un elemento básico a través de él, eso no es lo que llamamos un plan de acción. No vamos a lograrlo. Un plan de acción, sin las inversiones necesarias, es para el sector químico lo que un tubo de ensayo vacío es para un investigador: Puedes seguir mirándolo, pero no pasa nada.
Necesidad de desarrollar las energías limpias en la Unión (debate)
Señor Presidente, cuando el nuevo Philips buscaba una nueva base a finales del siglo XIX, acabaron en Helmond. Una ciudad, mi ciudad, con mucha actividad económica. El innovador Philips estaba ansioso por vender sus bombillas de Helmond. Sin embargo, hubo un problema: A las empresas establecidas en Helmond no les gustaba Philips. Convencieron al ayuntamiento de que un recién llegado solo causaría disturbios. Prometieron seguridad, empleo y no querían cambios. ¿Qué hay de Philips? Se fue a Eindhoven. Casi ochenta años después, el ayuntamiento recibió una dura verificación de la realidad. La industria en Helmond se había ido en gran medida, mientras que Philips en Eindhoven continuó creciendo y expandiéndose. Para combatir la crisis de desempleo en Helmond, el ayuntamiento pidió a Philips que abriera una fábrica en Helmond. ¿Qué pasa con la industria dominante del pasado? Queda muy poco de eso. Dejaron atrás la ciudad y muchos Helmonders. Desafortunadamente, Helmond había perdido el barco y no hay nada más especulativo que pensar que los grandes jugadores de hoy volverán en cincuenta años. La historia lo demuestra una y otra vez. Así que, como Europa, evitemos ese error, para que no años más tarde todavía tengamos que hacer todo lo posible para traer a las empresas aquí. Ahora puedes. Centrándose en el futuro y no en ciertos o algunos intereses. Esto significa una factura energética más baja, ya no manteniendo las puertas abiertas para los combustibles fósiles, una mejor capacidad de inversión, sino sobre todo una mirada al futuro. Una mirada hacia adelante.
Redes eléctricas: la columna vertebral del sistema energético de la Unión (debate)
Señor Presidente, nuestro mercado de la energía puede ser mucho más europeo. Las diferencias de precios son grandes y la capacidad no es la misma en todas partes. Sueño con una Europa con una conectividad mejorada entre las redes eléctricas de diferentes países, donde, por ejemplo, la energía eólica del Mar del Norte se pueda utilizar en España y podamos cocinar en invierno con energía solar de Portugal. Nuestra red eléctrica está llena, llena. Esto significa un mayor riesgo de averías, pero también que las personas de Utrecht, Gelderland y Flevoland, por ejemplo, a veces tienen que esperar hasta 2030 antes de que se puedan construir nuevas casas y conectarlas a la red. ¿Y qué pasa con todas aquellas empresas y personas que están ansiosas por invertir en sostenibilidad? ¿Quién quiere invertir en paneles solares o estaciones de carga? Nada es más frustrante y desmotivador que escuchar que está lleno. Si nos tomamos estos problemas en serio, debemos asegurarnos de que la red eléctrica no sea un obstáculo, sino un acelerador. Podemos hacerlo juntos hoy.
Eliminación progresiva de las importaciones de energía rusa, Nord Stream y la soberanía energética de la Unión (debate)
Señor Presidente, el año pasado la UE importó 23 000 millones de euros de energía rusa. Eso es más de lo que estamos gastando en apoyo a Ucrania. Cualquiera puede ver lo torcido que es. No podemos esperar hasta 2027 para detener el petróleo y el gas rusos. Miles de millones de dólares siguen fluyendo a Rusia cada año, mientras que la seguridad europea y ucraniana exige que nos detengamos ahora. Porque con cada molino de viento y panel solar, el invernadero de guerra de Putin se reduce. Señor Comisario, hoy podemos hacer más. Reduzca el precio máximo del petróleo ruso a $ 45 por barril, incluidos todos los costos adicionales, incluido el transporte. Haga lo mismo con el GNL: un límite de precios y un contingente de importación. Porque cada euro que no va a Putin es un euro por la paz y un euro que sacamos de su invernadero de guerra. Como Comisión Europea, asumir un papel de liderazgo internacional a través del G7 para lograrlo esta semana. Porque todos los europeos y todos los ucranianos preguntan una sola cosa: paz. Así que detengan el petróleo y el gas de Rusia hoy.