Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DE | Renew Europe (Renew) | 494 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ES | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 463 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FI | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 460 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 290 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LT | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 276 |
Alle Reden (131)
Notwendigkeit, nach den jüngsten Angriffen auf die jüdische Gemeinschaft in den Niederlanden und in Belgien, Antisemitismus zu bekämpfen und jüdisches Leben in Europa zu schützen (Aussprache)
Datum:
29.04.2026 17:13
| Sprache: EN
Reden
Frau Präsidentin, Kolleginnen und Kollegen, an diesem Montag wurde ein Mann von drei anderen Männern in der Brüsseler U-Bahn angegriffen und sein Davidstern abgerissen. Sie haben ihm nichts gestohlen; Sie wollten ihm seine Würde und sein Existenzrecht wegnehmen. Seien wir ehrlich, wir alle wissen tief im Inneren, warum wir in Europa jüdische Schulen, Nachbarschaften und Institutionen schützen müssen. Einige von uns haben den Mut, es laut auszusprechen. Andere schweigen nicht nur, sie versuchen auch, die Realität des Antisemitismus zu leugnen. Und heute, während wir hier sprechen, wurden zwei jüdische Männer in London von Terroristen erstochen, die anschließend versuchten, die Polizei anzugreifen. Wir alle wissen, warum diese Männer erstochen wurden, weil es sie gibt. Es ist der gleiche Grund, warum Schulen bewacht, Museen geschützt, Synagogen manchmal versteckt werden müssen. Nicht Antisemitismus, aber das Gegenteil davon wurde als beschämend angesehen. Liebe Kolleginnen und Kollegen, es gibt nur eine richtige Reaktion auf den brutalen Versuch, jüdische Stimmen zum Schweigen zu bringen und die jüdische Existenz zu zerstören. Das heißt, ehrlich zu sein und Mut zu haben – den Mut, das Existenzrecht der Juden zu verteidigen, den Mut, unsere Zivilisation vor dem Fall zu schützen.
Lage der Grundrechte in der Europäischen Union 2024 und 2025 (Aussprache)
Datum:
28.04.2026 17:09
| Sprache: EN
Reden
Herr Präsident, lieber Kommissar, ich möchte zunächst sagen, dass alle Menschen in der Tat die gleichen Rechte haben sollten – nicht nur in Reden, nicht nur in Geschichtsbüchern, nicht nur in Erklärungen, die wir abgeben, sondern auch in der Realität, die wir gestalten. Ich möchte Ihnen sagen, dass es heute in der Europäischen Union immer noch viele Frauen und Mädchen gibt, die in einer Ehe gefangen sind, die sie nicht verlassen können, ohne mit Ehrenverbrechen, ehrenbezogener Gewalt oder sogar Versuchen, sie zu töten, konfrontiert zu sein. Diese Mädchen sind muslimische Mädchen in Europa; Warum werden sie vom System im Stich gelassen? Weil wir nicht den Mut hatten, für sie zu kämpfen. Das ist etwas, das eigentlich nicht zeigt, dass wir in Bezug auf die Grundrechte glaubwürdig sind. Wir können bestimmte Formen von Problemen nicht übersehen, weil uns der Mut fehlt. Zweitens: Denken wir daran, dass das Subsidiaritätsprinzip keine Option ist, sondern das Rückgrat der EU. Unsere heutige Herausforderung besteht also nicht darin, zwischen Grundrechten und Souveränität zu wählen, sondern ein Gleichgewicht zu finden, in dem beides noch existieren kann, ohne sich gegenseitig zu untergraben. Das ist der Weg, um alle zu schützen.
Die Bedeutung von auf Einverständnis basierenden Rechtsvorschriften zu Vergewaltigung in der EU (Aussprache)
Datum:
27.04.2026 18:36
| Sprache: EN
Reden
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, wir sind uns alle darin einig, dass Frauen vor Vergewaltigung geschützt werden müssen. Nur, mein Gefühl, mein Eindruck ist, dass wir Vergewaltigung in unserer Vorstellung viel bekämpfen – indem wir miteinander sprechen, wie wir es heute tun. Und es ist sehr frustrierend, weil Frauen in Wirklichkeit immer noch leiden. Seit wir letztes Jahr das Gesetz gegen Gewalt gegen Frauen ausgehandelt haben, sind kaum Fortschritte zu verzeichnen. Warum ist es ein Problem? Denn jedes Mal, wenn wir über Frauen sprechen, finden wir einen Grund, Kompetenzen hinzuzufügen, die keine EU-Kompetenzen sind, und diese stehen der Effizienz im Wege. Unsere Gelegenheit, wirklich etwas über die Zustimmung zu sagen‑-Gesetzgebung ist einzigartig, und wir sollten uns darauf konzentrieren, anstatt das Parlament zu spalten. Länder, die das Übereinkommen von Istanbul ratifizieren, haben bereits Rechtsvorschriften. Aber was ist, wenn eine Frau Belgien verlässt, wo wir tatsächlich ein solches Gesetz haben, und in einem anderen Land in der EU arbeitet, wo das Gesetz nicht existiert, und sie dort vergewaltigt wird? Es ist diese Frau, die wir gemeinsam beschützen müssen. Um dies zu erreichen, Frau Berichterstatterin, müssen wir uns an die Zuständigkeiten der EU halten. Sie werden immer meine Unterstützung haben, um für Zustimmung zu kämpfen‑-basierte Gesetzgebung. Aber wir sollten nicht vergessen, dass es hier um Frauen geht, und wir müssen uns auf sie konzentrieren.
Folgen und künftige Ausrichtung von Global Gateway (Aussprache)
Datum:
26.03.2026 10:27
| Sprache: EN
Reden
Frau Präsidentin, liebe Kollegen, liebe Kommissarin, ich halte es für sinnlos, Zeit damit zu verschwenden, alle Argumente aufzuzählen, die die Notwendigkeit der Global-Gateway-Initiative unterstreichen. Die jüngsten geopolitischen Entwicklungen sind vielleicht das stärkste Argument von allen. Wenn wir uns in Europa wieder auf die Weltkarte setzen wollen, sind strategisch gut durchdachte Investitionen in Infrastruktur, Technologie und Energie das beste Mittel dazu. Wir müssen es auch wagen, unsere Investitionen viel stärker auf unsere Ziele im Bereich der Migrationssteuerung auszurichten, zum Beispiel auf die Rechte der Frau und auf die strategischen und wirtschaftlichen Interessen der Mitgliedstaaten. Heute stelle ich mit großer Enttäuschung fest, dass das Global Gateway immer noch zu stark von Brüssel aus gesteuert wird und immer noch zu oft auf einer zentralistischen, altmodischen ‑-Logik basiert. Meiner Ansicht nach trägt dies nicht ausreichend dem spezifischen Fachwissen und den oft tief verwurzelten historischen, wirtschaftlichen und diplomatischen Beziehungen Rechnung, die viele Mitgliedstaaten zu bestimmten Partnerländern unterhalten. Wir können diese Mitgliedstaaten nicht auf bloße Umsetzer reduzieren. Sie sind Kernarchitekten. Das Global Gateway ist eine einmalige Chance. Lassen Sie uns es daher mit beiden Händen und unter gebührender Berücksichtigung der Innovation ergreifen.
Empfehlung an den Rat zu den Prioritäten der EU für die 70. Tagung der Kommission der Vereinten Nationen für die Rechtsstellung der Frau (Aussprache)
Datum:
12.02.2026 09:34
| Sprache: NL
Reden
Kein Text verfügbar
Spaniens groß angelegte Regularisierungspolitik und ihre Auswirkungen auf den Schengen-Raum und die Migrationspolitik der EU (Aussprache)
Datum:
10.02.2026 19:26
| Sprache: NL
Reden
Kein Text verfügbar
Lage im Nordosten Syriens, Gewalt gegen Zivilisten und Notwendigkeit der Aufrechterhaltung eines dauerhaften Waffenstillstands (Aussprache)
Datum:
10.02.2026 15:21
| Sprache: EN
Reden
Mr President, dear colleagues, Commissioner, once again, the Kurds in Syria are being sacrificed on the altar of cynical geopolitics. Their communities that heroically defeated ISIS are being displaced, shelled and coerced into perilous negotiations in Damascus by a regime backed by extremist militia, freed ISIS fighters and groups supported by our own NATO ally, Türkiye. These are the same Kurds who, with our allies, dismantled the caliphate only to face betrayal from those who now called a regime built on extremism and terror. Remember, al-Jolani is the man who once rejoiced over the 9/11 attacks, who has overseen atrocities against Alawites, Druze and now Kurds, and who has released thousands of ISIS prisoners to bolster his ranks, all while shaking hands in the West and promising peace he never delivers. Yet, less than a year ago, the EU pledged EUR 2.5 billion in financial support to the new Syrian regime for 2025 and 2026. A resurgent network of al-Qaeda and ISIS remnants on Europe's doorsteps threatens us all. So, dear colleagues, why are we paying for it? If we abandon the Kurds now, we abandon not only them, but also Europe.
Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates vom 18./19. Dezember 2025, insbesondere der notwendigen Unterstützung der Ukraine, der transatlantischen Beziehungen und der strategischen Autonomie der EU (Aussprache)
Datum:
17.12.2025 10:14
| Sprache: EN
Reden
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, die einzigen russischen Vermögenswerte, die in Belgien vorhanden sind, befinden sich in Euroclear, nicht im Amt des Premierministers. Belgien war und ist ein entschiedener Befürworter der Ukraine. Ich bedauere zutiefst, dass Belgien letzte Woche herausgestellt wurde, weil es legitime rechtliche und finanzielle Bedenken hinsichtlich des EU-Plans geäußert hat, eingefrorene Vermögenswerte der russischen Zentralbank, die bei Euroclear geparkt wurden, zur Unterstützung der Ukraine zu verwenden. Warum legitime Fragen? Weil es so etwas wie freies Geld nicht gibt. Es gibt immer ein Risiko, und niemand dachte darüber nach, wer zahlen wird. Belgien wurde aufgefordert, das gesamte Gewicht allein zu tragen und als ein Mitgliedstaat und seine Steuerzahler einen unverhältnismäßig hohen Anteil am rechtlichen und finanziellen Risiko zu tragen. Wie ist das fair und realistisch? Als MdEP, als demokratisch gewähltes Mitglied dieses Parlaments muss klar gesagt werden: Erpressung und Isolationsdrohungen wie letzte Woche sind kein Weg zu einem stärkeren Europa. Kein Mitgliedstaat sollte jemals wie ein Schiff behandelt werden. Ministerpräsident Bart De Wever hat Mut bewiesen, indem er zur Ukraine und gleichzeitig für die belgischen Bürger eintrat, und er hat Recht, darauf zu bestehen, dass europäische Solidarität nicht bedeutet, dass ein Mitgliedstaat rücksichtslos exponiert wird. Ich unterstütze ihn voll und ganz.
Eskalation des Krieges und der humanitären Katastrophe in Sudan (Aussprache)
Datum:
25.11.2025 16:23
| Sprache: EN
Reden
Mr President, Madam Commissioner, dear colleagues, we are here today because Sudan is bleeding. Just four weeks ago, the Rapid Support Forces attacked a women's hospital, resulting in hundreds of deaths. They stormed a fragile health care facility: the last hope for so many women who had no access to anything else. We must think of them today, which is a day against violence against all women. The maternity clinic in el-Fasher was the only partially functioning healthcare facility in the region. At least 460 patients and their companions, including pregnant women, newborns and family members who had found shelter there, did not survive the attack. We have seen these kinds of things before. In 2003, we promised 'never again'. And yet today we are repeating the same mistakes: statements, sanctions that never bite, humanitarian crumbs while the killers receive weapons through the back door. Europe can no longer hide behind complexity because silence is only complicity. I stand with the women of Darfur. We must stand with them – women who are being raped as weapon of war. We must stand with the children who are starving. We must stand with every Sudanese fighting for dignity. We carry them, these women and these children, in our heart. But it's not enough. As Europe, we must now carry them in our actions.
Internationaler Tag zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen (Aussprache)
Datum:
25.11.2025 12:14
| Sprache: EN
Reden
Madam President, can any woman or girl today walking the streets of Europe tonight feel that she is safe? No. We cross the road when it gets dark. We clutch our keys like they're our weapons. We ask our daughters to text us when they get home, because it can happen to any of us – the President shared the data – on a quiet suburban road in France, in a flat in Rome, behind closed doors in Madrid or Vienna, in the public transportation in Brussels – anywhere. In the past week alone, 11 women were murdered by men who claimed that they loved them: four in France, three in Italy, two in Spain, one in Germany, one in Austria. Eleven preventable deaths. Today we are working on the Victims' Rights Directive in the LIBE Committee and many other committees to protect women. Offenders need to pay. I would like to also say that on the International Day for the Elimination of Violence against Women, we must remember that women and girls still undergo female genital mutilation or the effect of parallel justice systems. All women deserve protection.
Verstärkung der polizeilichen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Aufdeckung und Untersuchung der Schleuserkriminalität und des Menschenhandels; Verstärkung der Unterstützung von Europol bei der Verhütung und Bekämpfung solcher Straftaten (Aussprache)
Datum:
24.11.2025 19:43
| Sprache: EN
Reden
Madam President, dear colleagues, so many women have been sexually abused and abandoned in the hands of criminals for too long. This regulation is not just another file. It is a weapon to smash the criminal empires that traffic in human lives and destroy women. It forges unbreakable cooperation between Member States, Europol and now national police forces, so that together we can hunt down and destroy these networks who have grown rich on other people's despair. Europe has been blind for too long. The EES finally gave Europe eyes. Today, with this regulation, we are giving Europe arms. For the first time, police forces in every Member State will have the clear legal basis and the digital tools they need to rip apart these ruthless networks. Thank you very much for your work and for the good cooperation. Today, we stop being spectators of tragedy and we can actually act to protect the victims. Today, we can control who enters, protect those who need protection and prosecute those who should be prosecuted. Yet, one thing waved on me: it's nothing short of shameful that the very men and women who are asked to do this dangerous work – our police people – so often feel abandoned by politics that they serve. We must adopt this regulation and ECR will vote for it. But we must also remember that laws do not arrest criminals – police officers do. They need our unwavering focus, our pragmatism and, above all, our respect. Because, in the end, it's their courage, not our paragraphs, that will keep Europe safe. But this is an excellent start.
Der erste Jährliche Europäische Asyl- und Migrationsbericht und die Einrichtung des Jährlichen Solidaritätspools (Aussprache)
Datum:
12.11.2025 16:05
| Sprache: EN
Reden
Frau Präsidentin, liebe Kommissarin, liebe Ministerin, Migrationspolitik ist nicht nur ein politisches Dossier. Es ist der Herzschlag der Zukunft unseres Kontinents und berührt Leben, Wirtschaft und Sicherheit über Grenzen hinweg. Vielen Dank für Ihren Bericht. Ich begrüße diesen Bericht und seine Klarheit über den jährlichen Solidaritätspool. Doch um Fortschritte zu erzielen, braucht es Ausgewogenheit. In 80 % der Fälle scheitern wir beispielsweise an der Rückgabepolitik. Es lässt uns überwältigt und Migranten in der modernen Sklaverei oder bestimmte Kriminelle, die nach Europa reisen, unkontrolliert. Effizientere und gezieltere Verfahren sorgen für gerechtere Ergebnisse für alle. Indem wir Anreize für eine rasche und würdevolle Rückkehr schaffen, erlangen wir die Kontrolle über unsere Grenzen zurück. Weniger irreguläre Einreisen bedeuten weniger Tragödien auf See und in der Wüste und weniger Macht für Menschenschmuggler. Bessere Grenzkontrollen stärken Schengen, schützen somit den Binnenmarkt und schaffen gleichzeitig Glaubwürdigkeit bei unseren Bürgern und Partnern. Schaffung des lebenswichtigen Raums für unsere Mitgliedstaaten, auch um in echte humanitäre Hilfe, legale Wege und ursächliche Lösungen in den Herkunftsländern zu investieren, und Schaffung des Raums auch für unsere Mitgliedstaaten, um die Herausforderungen gemeinsam zu bewältigen. Effektive Renditen sind keine Strafen. Sie sind die Grundlage für Mitgefühl. Mit einer Mitte-Rechts-Vision können wir ein Europa schaffen, das sicher, human und geeint ist.
Gedenkveranstaltung anlässlich des 10. Jahrestags der islamistischen Anschläge vom 13. November 2015 in Paris (Aussprache)
Datum:
12.11.2025 15:31
| Sprache: EN
Reden
Frau Präsidentin, am 28. Oktober griffen die Rapid Support Forces ein Frauenkrankenhaus im Sudan an. Die el-Fasher Entbindungsklinik war die einzige teilweise funktionierende Gesundheitseinrichtung in der Region. Diese letzte Hoffnung wurde ausgelöscht. Es wurde ein Schlachthof. Mindestens 460 Patienten und ihre Begleiter, darunter schwangere Frauen, Neugeborene und Familienmitglieder, starben bei den Angriffen der RSF. Ärzte, eine Krankenschwester und ein Apotheker wurden entführt, sodass niemand helfen konnte. Dieses Massaker ist kein Einzelfall. Rund um El-Fasher wurden fast 2 000 Zivilisten getötet. Berichten zufolge sind die Straßen mit Leichen übersät. Dies beeinträchtigt die Menschenwürde und stellt ein enormes Risiko für die öffentliche Gesundheit dar, die bereits sehr zerbrechlich war. Dieser Konflikt hat 13 Millionen Menschen gezwungen, aus ihren Häusern zu fliehen, und zwei Drittel der sudanesischen Bevölkerung, darunter 16 Millionen Kinder, benötigen dringend humanitäre Hilfe. Das Gesundheitssystem ist weitgehend zusammengebrochen und es droht eine weit verbreitete Hungersnot. Ich habe daher mit Unterstützung meiner Fraktion die Initiative ergriffen, um eine Aussprache zu beantragen, und es ist gut, dass dies in der nächsten Sitzung Realität wird. Liebe Kolleginnen und Kollegen, der Sudan braucht uns.
Veränderung der Sicherheitslage und zentrale Rolle der Polizei in der EU-Strategie der inneren Sicherheit (Aussprache)
Datum:
21.10.2025 11:19
| Sprache: EN
Reden
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, liebe Kommissarin, in jedem europäischen Land werden Sie erschreckende Geschichten darüber hören, wie Polizisten behandelt wurden. Sie werden ihre Frustration darüber hören, wie ihre Arbeit und die Anstrengungen und Absichten, die sie in sie stecken, immer weniger zu Überzeugungen und Veränderungen in der Gesellschaft führen. Die Motivation sinkt, und es macht für junge Menschen weniger Sinn, sich für die Mission eines Polizeibeamten zu engagieren. Und das zu einer Zeit, in der sich die Sicherheitslandschaft grundlegend verändert hat: Cyberkriminalität, hybride Kriegsführung, organisierte Kriminalität und anhaltender Terrorismus – die Grenzen zwischen innerer und äußerer Sicherheit sind durch diese globalen Herausforderungen verwischt. Die EU muss diese Bedrohungen als ein gemeinsames europäisches Problem betrachten und die Umsetzung einer einheitlichen, robusten und anpassungsfähigen Strategie für die innere Sicherheit fordern. Als Anhängerin der EU-Sicherheitssouveränität und als Berichterstatterin habe ich das Einreise-/Ausreisesystem als Triumph unserer gemeinsamen pragmatischen Entschlossenheit über bürokratische Apathie gepriesen. Es ist ein wichtiger Schutzschild, um unsere Schengen-Außengrenzen zu stärken und unsere Grenzschutzbeamten zu stärken. Grenzschutzbeamte und nationale Strafverfolgungsbehörden stehen bei der Integration von EES-Daten in kriminelle Datenbanken für Echtzeit-Warnmeldungen auf Beobachtungslisten, Einzelpersonen und Dokumenten an vorderster Front. Dies steht im Zusammenhang mit dem Schutz des Schwerpunkts der EU auf der präventiven Polizeiarbeit gegen Terrorismus und Menschenhandel. Ich glaube, das ist der Weg, den wir weiter gehen müssen. Im Mittelpunkt dieser Strategie steht die Rolle unserer Polizeikräfte – der wichtigsten Torwächter unserer demokratischen Lebensweise –. Wir müssen sie ehren. Wir müssen sie unterstützen. Wir müssen auf ihre Bedürfnisse eingehen, indem wir Ressourcen priorisieren, um ihre Funktionsweise und ihr Wohlbefinden zu verbessern, und indem wir ihrer Mission ein Gefühl des Zwecks zurückgeben. Und das ist für die Sicherheit jedes europäischen Bürgers.
Frau Präsidentin, als entschiedener Verteidiger demokratischer Prinzipien und der Rechtsstaatlichkeit bin ich zutiefst entsetzt über die Inhaftierung des ehemaligen französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy. Diese Entscheidung steht im Mittelpunkt unserer gemeinsamen europäischen Werte und verwandelt einen Mann, der Frankreich mutig durch wirtschaftliche Turbulenzen und globale Krisen geführt hat, in ein Symbol der gerichtlichen Übergriffe. Sarkozys Verurteilung, die auf lange bestrittenen Vorwürfen und verfahrenstechnischen Unklarheiten beruht, riecht nach selektiver Strafverfolgung, einem gefährlichen Präzedenzfall, der die Unschuldsvermutung untergräbt und das Vertrauen der Öffentlichkeit in Institutionen untergräbt. Natürlich steht niemand über dem Gesetz – nicht einmal ein ehemaliger Präsident –, aber es verdient auch niemanden, seine Grundrechte zu verleugnen. Als Abgeordnete ist es unsere Pflicht, ein System in Frage zu stellen, in dem die Rechtsstaatlichkeit zu erodieren scheint. Als Mitglied des Parlaments fordere ich daher die französischen Behörden, das Europäische Parlament und seine Kollegen auf, eine gründliche Überprüfung der Rechtsstaatlichkeit in Frankreich zu fordern. Es liegt in unserer Verantwortung, dafür zu sorgen, dass die Gerechtigkeit den Menschen dient und nicht die Noten begleicht.
Frau Präsidentin, Präsidentin von der Leyen, die Wahrheit ist, dass die Linke den Drogenbericht getötet hat, bevor Ihr Flugzeug überhaupt gestartet ist, und Sie dann beschuldigt hat, bei der Leiche zu stehen. Die Öffentlichkeit bleibt in ganz Europa ängstlich und wütend, wir sehen es heute hier in Frankreich. Die Menschen sorgen sich um Transparenz, Sicherheit und Achtung der europäischen Werte, um eine stärkere Stimme auf internationaler Ebene, um den Schutz von Unternehmen, um Justiz und Strafverfolgung sowie um eine realistische Migrationspolitik. Um diese Bedenken auszuräumen, können wir es uns nicht leisten, blind, feige oder heuchlerisch zu sein. War Ihre Rede heute eine angemessene Antwort? Ich habe einige Zweifel. Ich habe viele neue Initiativen gehört. Manches klang für mich nach mehr Bürokratie. Sie haben dort die Deregulierungsagenda geschmuggelt, aber es schien, als müssten Sie sie vor den Sozialisten verbergen. Sie haben Angst, ihre Unterstützung zu verlieren. Du akzeptierst ihre Erpressung. Warum? Eine Mitte-Rechts-Mehrheit ist in diesem Haus möglich. Eine Mehrheit, die Bürokratie abbaut, eine Mehrheit, die unsere Bürger schützt, eine Mehrheit, die die Innovationskraft unseres Privatsektors freisetzt. Die Zukunft Europas kann nicht mit der Linken, sondern mit der Mitte-Rechts-Partei gesichert werden.
Vorübergehende Abweichung von bestimmten Bestimmungen der Verordnung (EU) 2017/2226 und der Verordnung (EU) 2016/399 (A10-0082/2025 - Assita Kanko) (Abstimmung)
Datum:
08.07.2025 12:34
| Sprache: NL
Reden
Warum brauchen wir das Einreise-/Ausreisesystem (EES)? Wir brauchen das EES, um Passkontrollen von Drittstaatsangehörigen genauer und effizienter durchführen zu können. Wir brauchen das EES, um jederzeit sehen zu können, welche Drittstaatsangehörigen sich in der EU aufhalten und ob sie die Fristen für ihren Aufenthalt noch einhalten. Wir brauchen das EES, weil es der Eckpfeiler der europäischen Grenzarchitektur ist und weil in Zukunft andere wichtige Sicherheitssysteme auf dem EES aufbauen werden. Wir brauchen EES, weil es ein Teil des Puzzles ist, um unsere Bürger zu schützen. Nur durch den strengen Schutz der Schengen-Außengrenzen können wir die Binnengrenzen offen halten. Dies ist für unsere Bürger und Unternehmen von entscheidender Bedeutung. Meine Kolleginnen und Kollegen, ich freue mich, dass wir heute über das Einreise-/Ausreisesystem abstimmen können. Bereits ab dem Jahr 2017, nach den Anschlägen in Brüssel und Paris, wurde dieses System vom Rat und vom Parlament gebilligt. Acht Jahre später warten wir immer noch darauf, dass es umgesetzt wird. Wenn wir heute den Änderungen des Systems zustimmen, können die Mitgliedstaaten diesen Herbst wirklich beginnen. Dies ist das erste Mal, dass sie dem einstimmig zugestimmt haben. Deshalb fordere ich Sie alle auf, jetzt dafür zu stimmen. Ich möchte unseren Mitarbeitern, der Kommission, dem polnischen Ratsvorsitz und allen Schattenberichterstattern für ihre konstruktive Haltung danken. Ich freue mich jetzt auf eine positive Abstimmung, die unsere harte Arbeit in den letzten Monaten bestätigt und Schengen stärkt.
Bekämpfung des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie von Darstellungen sexuellen Missbrauchs von Kindern sowie Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2004/68/JI des Rates (Neufassung) (Aussprache)
Datum:
17.06.2025 09:18
| Sprache: NL
Reden
Herr Präsident, heute machen wir einen wichtigen Schritt im Kampf gegen eine der abscheulichsten Formen der Kriminalität: Sexueller Missbrauch von Kindern. Jeden Tag zögern wir, Kinder leiden weiter. Bei dieser Richtlinie geht es nicht um Kompromisse auf Papier oder politische Farben. Es geht um unsere Kinder, um ihre Stimmen, um die Tatsache, dass Missbrauch heute nicht nur hinter verschlossenen Türen stattfindet, sondern in der Pixelhitze von Live-Streams, Deepfakes und Online-Netzwerken, die schneller wachsen, als unser Code folgen kann. Also nein, wir haben keine Zeit mehr für Semantik oder Symbole. Was wir brauchen, ist Entschiedenheit. Als Schattenberichterstatterin der ECR bin ich stolz auf unseren Beitrag zu diesem Text, und ich danke Berichterstatterin Lenaers, allen Kollegen und unseren Mitarbeitern für die konstruktive Zusammenarbeit. Was heute auf dem Tisch liegt, ist keine technische Anpassung einer Richtlinie. Es ist eine notwendige Kursänderung, weil das System, wie es heute ist, versagt und unsere Kinder im Stich lässt. Täter verstecken sich hinter veralteten Gesetzen und die Opfer werden mit Traumata, ohne Anerkennung oder Gerechtigkeit zurückgelassen. Daher sollte die Verjährungsfrist verlängert werden, damit die Opfer Zeit haben, zu sprechen, wenn sie bereit sind, und nicht, wenn die Uhr es ihnen sagt. Das Internet muss sicherer werden, die internationale Zusammenarbeit muss verbessert werden, die Strafen müssen härter werden. Die Opfer müssen in der Lage sein, auf strukturelle, psychologische, rechtliche und menschliche Unterstützung zu zählen. Sie tragen die Narben ein Leben lang und haben Anspruch auf Hilfe, nicht auf Scham. Der Text, den wir heute präsentieren, ist nicht perfekt. Es gibt Bestimmungen, über die wir gespalten sind, aber vergessen wir nicht, warum wir hier sind: Kinder zu schützen. Ich fordere daher, dass das Mandat des Parlaments angenommen wird, dass es den Opfern gerecht wird und dass es zeigt, dass dieses Parlament unabhängig von parteipolitischen Grenzen oder Ideologien vereint für die grundlegendsten Werte einstehen kann: die Sicherheit und Würde jedes Kindes.
Unterzeichnung von nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommenen Rechtsakten (Artikel 81 GO)
Datum:
16.06.2025 17:16
| Sprache: EN
Reden
Frau Präsidentin, Brüssel – die Hauptstadt Europas – ist seit über einem Jahr ohne Regierung. In der Zwischenzeit hallen Schüsse durch die Straßen, der Drogenhandel floriert offen und die Schulden häufen sich zu einer finanziellen Katastrophe. Und doch wagen sie es, einen erbärmlichen Brief an die EU zu senden: "Gib uns Geld", heißt es. Ist das nicht peinlich und empörend? Sie lösen Probleme nicht mit Bettelbriefen, sondern mit Mut und Führung. Brüssel verdient Führer mit Rückgrat, nicht Egos; Echte Politiker, die aufhören, mit dem Finger zu zeigen und anfangen zu handeln. Es ist an der Zeit, die Arroganz beiseite zu legen und die Zukunft der Stadt, in der die europäischen Institutionen untergebracht sind, zurückzuerobern. Deshalb müssen wir die Idee der Übernahme durch die belgische Bundesregierung unterstützen. Denn, liebe Kolleginnen und Kollegen, wir möchten, dass Sie sich in Brüssel immer willkommen und sicher fühlen, denn Brüssel muss den Bürgern und den Institutionen dienen und nicht umgekehrt.
Herr Präsident, ein französischer Bericht, der auf Ersuchen von Minister Retailleau erstellt wurde, offenbart eine tief verwurzelte, gut organisierte Bewegung: Die Muslimbruderschaft. Sie wollen die Scharia einführen. Sie nutzen Organisationen, um unsere Schulen zu infiltrieren und unsere Kinder zu indoktrinieren. Sie verbreiten radikale Ideen. Frauen werden systematisch als minderwertig eingestuft: Sie werden vertrieben und unter Kopftüchern versteckt, die ihre Kraft und Freiheit verringern. Die Bewegung verwendet einen doppelten Diskurs, Legalismus und Opferschaft als Taktik. Werfen wir einen Blick auf die Fakten: Es gibt 207 Moscheen und Kultstätten mit fast hunderttausend Gläubigen, 280 Organisationen und 21 Schulen mit 4.200 Schülern. Sie nennen es, diese Bewegung infiltriert absichtlich unsere Gesellschaft. Die Bewegung wird zum Teil aus Katar, Saudi-Arabien und auch aus unserem eigenen Steuergeld finanziert. Diese Forschung sollte auch auf europäischer Ebene durchgeführt werden. Wir müssen aufwachen.
Vorgehen gegen die Demokratie in der Türkei und Festnahme von Ekrem İmamoğlu (Aussprache)
Datum:
01.04.2025 19:59
| Sprache: EN
Reden
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, wenn es hier noch jemanden gibt, der Erdoğan vertraut, frage ich mich, was ihn besitzt. Erdoğan hat in seiner Beziehung zur EU hinreichend bewiesen, dass man ihm nur in einem Bereich vertrauen kann: Er wird dir in den Rücken stechen. Was hat er nicht getan? Machtmissbrauch zu Hause, Einmischung in Konflikte, Verletzung des Völkerrechts, Nichteinhaltung von Abkommen usw. Nach einer weiteren Tat hält Erdoğan die Amtsenthebung des Istanbuler Bürgermeisters İmamoğlu für eine gute Idee. Es ist wichtig, dass so viele Bürger in der Türkei auf die Straße gingen, um dagegen zu protestieren, und wir müssen sie unterstützen. Als EU machen wir Geschäfte mit der Türkei, und ich habe dies mehrmals betont: Wir müssen dies unter Achtung unserer eigenen Werte und Standards tun, insbesondere unter der Leitung von Erdoğan. Wenn ein gewählter Führer so aus dem Amt entfernt wird, schlägt er ins Herz der Demokratie. Die Proteste zeigen, dass die Menschen das nicht wollen. Alle Menschen verdienen faire Wahlen, Respekt für die Rechtsstaatlichkeit und Politiker, die dienen und nicht unterdrücken. Was er tut, lähmt das Potenzial der Menschen und amputiert die Zukunft einer Nation. Das können wir für das Volk nicht akzeptieren.
Vorstellung der neuen europäischen Strategie für die innere Sicherheit (Aussprache)
Datum:
01.04.2025 15:27
| Sprache: EN
Reden
Herr Präsident, Schießereien in Brüssel, Drohungen in unseren Häfen, Drogen in unseren Schulen, illegale Migration und moderne Sklaverei in unseren Städten, Vergewaltigungsverbrechen auch tagsüber. Organisierte Kriminalität kennt keine Grenzen und Kriminelle übertreffen uns immer noch zu oft. Sie nutzen Grenzen, geschäftige Handelswege und Technologie, um ihre Aktivitäten zu verbergen. Ich begrüße das in den letzten Jahren entstandene Bewusstsein, insbesondere das starke Bewusstsein der sogenannten "Koalition der Willigen", einschließlich Belgiens, der Niederlande und Deutschlands. Diese Länder müssen weiterhin die Führung übernehmen, aber die Probleme müssen auch im europäischen und globalen Rahmen durch das, was Sie Sicherheitsdiplomatie nennen, gehört und umfassender angegangen werden. Sehr geehrter Herr Kommissar Brunner, als MdEP, als Vorsitzender der Interfraktionellen Arbeitsgruppe Polizei und als Mutter schätze ich es sehr, dass diese Kommission so hart daran arbeitet, die Denkweise zu ändern und internationale Abkommen zu schließen. Diese Strategie ist ein wichtiger Schritt und gibt auch unseren Polizeikräften Hoffnung. Ihnen möchte ich heute sagen: Danke, und wir werden Ihnen helfen.
Erläuterung des Vorschlags für einen neuen gemeinsamen Ansatz für Rückführungen (Aussprache)
Datum:
11.03.2025 16:04
| Sprache: NL
Reden
Herr Präsident, Herr Kommissar, das ist historisch. Darauf haben wir so lange gewartet. Die Bürger wollen Mut und Entschiedenheit, und jedes Einwanderungssystem, das 80% der vertriebenen Asylbewerber nicht abschieben kann, ist unglaublich. Wir können dann endlos über sechs Wochen oder zwölf Wochen für diesen oder jenen Verfahrensschritt oder über zwei oder drei Chancen einer Überprüfung der Entscheidung vor Gericht sprechen. Aber es ist einfach nicht glaubwürdig. Deshalb ist dieser Vorschlag der Kommission der wichtigste Vorschlag im Bereich Migration, den wir seit zehn Jahren gesehen haben. Ich tue dies so konstruktiv wie möglich und fordere alle meine Kollegen auf, dasselbe zu tun. Wir müssen uns auf eine Situation zubewegen, in der wir die Entscheidungen unserer Einwanderungsbehörden wirksam umsetzen können. Das sind wir unseren Bürgern schuldig. Insbesondere glaube ich, dass die "Verpflichtung zur Zusammenarbeit" bei der Durchsetzung helfen wird. Die Europäische Rückkehranordnung ist eine logische Ergänzung zu den nationalen Instrumenten und gut in unsere Schengen-Struktur eingebettet. Die „Rückkehrzentren“ in Drittländern mit Grundrechtsgarantien sind seit langem notwendig. Sie können sich auf uns verlassen.
Tagungen des Europäischen Rates und europäische Sicherheit (gemeinsame Aussprache)
Datum:
11.03.2025 10:41
| Sprache: EN
Reden
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, für Energie haben wir uns Russland angeschaut; für den Handel sind wir von China abhängig; Für die Verteidigung sind wir auf die USA angewiesen. Wenn wir scheitern, geben wir anderen die Schuld. Die Wahrheit ist, dass wir schwach sind, weil wir unsere potenzielle Macht vernachlässigt haben. Weil wir nicht genug oder früh genug in Verteidigung und Industrie investiert haben, haben wir das Recht aufgegeben, respektiert zu werden. Wir haben unsere Hauptaufgabe aufgegeben, die darin besteht, unseren Bürgern Sicherheit und Stolz zu bieten. Sie fragen sich, wann wir Verantwortung übernehmen werden. Im Moment sind wir nur aufgeregt, weil Trump uns aufgeweckt hat. Im Grunde hat er uns nur gezeigt, dass es so etwas wie ein kostenloses Mittagessen nicht gibt. Und wir sind verärgert? Die Tatsache, dass wir diesen Weckruf zur Verteidigung brauchten, ist für unsere Bürger so beunruhigend. Wir müssen uns daran erinnern, dass Europa stärker war und wieder stark sein kann. Wir müssen uns daran erinnern, dass das Ende des Kalten Krieges noch nicht das Ende der Geschichte war, dass wir uns keinen Respekt verdienen können, wenn wir unsere Denkweise nicht ändern. Wir müssen in unsere Verteidigung und Werte investieren und für unsere Grundsätze einstehen – nicht nur, wenn es bequem ist, sondern auch, wenn es nicht bequem ist. Denn auf die Frage, ob unsere Bürger auf uns zählen können, muss die Antwort "Ja" lauten!
Zusammenarbeit von Konservativen und Rechtsextremen als Bedrohung der Wettbewerbsfähigkeit in der EU (Aussprache über ein aktuelles Thema)
Datum:
12.02.2025 13:13
| Sprache: NL
Reden
Herr Präsident, diese Debatte macht keinen Sinn. Was unseren Wohlstand zerstört, ist die Politik der Linken. Wir alle wissen sehr gut, dass diese Verwöhnpolitik die Lebensversicherung der linken Parteien ist, mit einem Neuankömmling als ewigem Opfer, der nie für sich selbst verantwortlich ist, aber immer Hilfe braucht. Dies ist nicht nur rassistisch und paternalistisch, sondern eindeutig ein enormer Einkommensverlust für die Gesellschaft als Ganzes. Das Potenzial des Neuankömmlings ist immer ungenutzt. Auf der linken Seite zieht sie es vor, so lange wie möglich mit einem Vorteil zu sehen, nicht mit einem Job. Was die Migrationspolitik betrifft, zieht es die Linke vor, mit dem derzeitigen Chaos fortzufahren. Jeder Lösungsversuch wird als Rassismus oder Faschismus angesehen. Aber so zerstören Sie Schengen und den Binnenmarkt. Auf diese Weise fördern Sie die Armut und nicht die Wettbewerbsfähigkeit. Es ist aus Verzweiflung, dass so viele unserer Bürger für Extremisten stimmen. Aber sie haben keine Lösungen, nur Schreie. Die Antwort auf die Probleme liegt eindeutig bei der Mitte-Rechts-Partei. Daran muss das Parlament arbeiten.