La politique espagnole de régularisation à grande échelle et ses conséquences pour l'espace Schengen et la politique de l'UE en matière de migration (débat)
La politique espagnole de régularisation à grande échelle et ses conséquences pour l'espace Schengen et la politique de l'UE en matière de migration (débat)
(in response to off mic comments from Alvise Pérez) You have to put on the microphone or make an official point of order, not just shout into the room. We have Rules in this House, and this House has to be respected a bit more than it was during this debate.
La politique espagnole de régularisation à grande échelle et ses conséquences pour l'espace Schengen et la politique de l'UE en matière de migration (débat)
Before I close the debate, I give the floor to Irene Montero for a personal statement under Rule 180.
La politique espagnole de régularisation à grande échelle et ses conséquences pour l'espace Schengen et la politique de l'UE en matière de migration (débat)
Please don't ... these citations. I think that is also not the room to praise that. Sorry. Also in criticising it's not correct. We have to be fair to everyone.
La politique espagnole de régularisation à grande échelle et ses conséquences pour l'espace Schengen et la politique de l'UE en matière de migration (débat)
I have to say in the German translation there was used the word 'Bevölkerungsaustausch'. We have to check that if it was said in the Italian language in the same way. (In response to off mic comments from Ms Latinopoulou) I just say that I will check, because some wordings are still used all the time, and we have to be careful that the wordings used here in the House are really used. So, I have to check that and I have the right to check it and I say that I will check it. Nothing more, nothing less. Thank you very much. In German it was translated as 'Bevölkerungsaustausch'. I'm not the translator – I said I will check it and that is everything I said. I will check, nothing more. I will check. I have a translation in German, that's my language, like you also speak your language. And we will check in the translation what you really said in the Italian language. That's fair, that's open and that's clear. And we have to check it, sorry! Sorry, in Greek, not Italian, in Greek. The German word was 'Bevölkerungsaustausch' and this word would not be okay. We have to check if the word that was translated into German as this word was okay or not. Let's check that, and not discuss. There's no point in discussion. I did not say anything to you, I did not interrupt you, it's just that I made a remark that we have to check if the translation was right or if it was not right. We want to check what you have said, and that's it. Thank you very much, please take your seat now, the next speaker is there. Please take your seat. I have the right to check what was said in the original language. That's always the right we have. And especially when in the translation there is a word that would not be appropriate, I have the obligation to check it in the original language. Please, let me do my job, I let you do your job, but to the rules we have. Thank you very much. Thank you, sit down.
La politique espagnole de régularisation à grande échelle et ses conséquences pour l'espace Schengen et la politique de l'UE en matière de migration (débat)
La politique espagnole de régularisation à grande échelle et ses conséquences pour l'espace Schengen et la politique de l'UE en matière de migration (débat)
Mr Śmiszek, there is a blue card from Mr Ozdoba. Do you accept it? No. (Protests) Please. It's the right of the speaker to accept the blue card or not. So it's okay like this.
La tentative de prise de contrôle du groupe audiovisuel public en Lituanie et la menace qui pèse sur la démocratie dans le pays (RC-B10-0070/2026, B10-0070/2026, B10-0072/2026, B10-0073/2026, B10-0074/2026, B10-0075/2026, B10-0076/2026, B10-0078/2026) (vote)
Le prochain vote porte sur la tentative de prise de contrôle du radiodiffuseur public lituanien et la menace pour la démocratie en Lituanie. (voir procès-verbal, point 6.10).
Choix d’indicateurs de performance pour l’audit et le contrôle budgétaire dans le cadre des mesures de financement destinées à soutenir la mise en œuvre de la compétitivité future de l’Europe (A10-0268/2025 - Olivier Chastel) (vote)
Le prochain vote porte sur le choix des indicateurs de performance pour l'audit et le contrôle budgétaire dans le cadre des mesures de financement visant à soutenir la mise en œuvre de la future compétitivité européenne. (voir procès-verbal, point 6.7).
Drones et nouveaux systèmes de guerre – nécessité pour l’Union de s’adapter pour être prête à relever les défis actuels en matière de sécurité (A10-0270/2025 - Reinis Pozņaks) (vote)
Le prochain vote portera sur le thème «Drones et nouveaux systèmes de guerre – la nécessité pour l’UE de s’adapter pour relever les défis actuels en matière de sécurité». (voir procès-verbal, point 6.6).
La condamnation et le prononcé imminent de la peine de Jimmy Lai à Hong Kong (RC-B10-0068/2026, B10-0068/2026, B10-0082/2026, B10-0084/2026, B10-0085/2026, B10-0086/2026) (vote)
Le prochain vote est sur "Condamnation et condamnation imminente de Jimmy Lai à Hong Kong" (voir procès-verbal, point 6.4).
Le cas de Joseph Figueira Martin en République centrafricaine (RC-B10-0066/2026, B10-0066/2026, B10-0088/2026, B10-0091/2026, B10-0093/2026, B10-0094/2026, B10-0096/2026) (vote)
Le prochain vote porte sur « Le cas de Joseph Figueira Martin en République centrafricaine » (voir procès-verbal, point 6.3).
Les élections présidentielles au Honduras, la non-reconnaissance de leur résultat par le gouvernement sortant et les attaques contre des membres d’opposition du Congrès national (RC-B10-0064/2026, B10-0064/2026, B10-0065/2026, B10-0067/2026, B10-0079/2026, B10-0087/2026, B10-0089/2026, B10-0090/2026, B10-0092/2026) (vote)
Le prochain vote porte sur « les élections présidentielles au Honduras, la non-reconnaissance du résultat par l'administration en place et les attaques contre les membres de l'opposition à l'Assemblée nationale ». (voir procès-verbal, point 6.2).
Le groupe PfE a notifié au président les décisions relatives aux modifications des nominations au sein des commissions. Ces décisions seront consignées dans le procès-verbal de la séance d'aujourd'hui et prendront effet à la date de cette annonce.
La tentative de prise de contrôle du groupe audiovisuel public en Lituanie et la menace qui pèse sur la démocratie dans le pays (débat)
Monsieur le Président, Monsieur López Aguilar! Nous avons en commun pour le FEAMPA en tant que commission LIBE, commission de la culture, et moi-même en tant que rapporteure. Nous avons en fait mis en place une législation visant à empêcher ou à empêcher qu’à l’avenir, les choses qui sont si émotionnellement débattues dans de nombreux États membres différents, le manque de liberté que nous avons dans certains pays en ce qui concerne le service public de radiodiffusion ou les médias dans leur ensemble, ne se reproduisent. Pensez-vous également que la Commission doit prendre des mesures pour vérifier si ce qui se passe actuellement en Lituanie est réellement conforme à la réalité? FEAMPA qui est entré en vigueur le 8 août de l'année dernière? Oui ou non?
La tentative de prise de contrôle du groupe audiovisuel public en Lituanie et la menace qui pèse sur la démocratie dans le pays (débat)
Je vais maintenant expliquer à nouveau les règles pour les cartes bleues: 30 secondes pour les questions, 30 secondes pour les réponses. Le bouton de la carte bleue doit être pressé pendant le discours d'origine. Ensuite, nous ne pouvons pas l'accepter. J'espère que c'est clair pour les prochains tours.
La tentative de prise de contrôle du groupe audiovisuel public en Lituanie et la menace qui pèse sur la démocratie dans le pays (débat)
L'ordre du jour appelle le débat sur la déclaration de la Commission concernant la tentative d'acquisition du service public lituanien de radiodiffusion et la menace pour la démocratie en Lituanie (2026/2568(RSP)).