Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas (S&D)
185
—
Declaraciones escritas
EN
Lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (debate)
Durante demasiado tiempo, las mujeres y las niñas han sido víctimas del patriarcado, no solo en su vida privada sino también en su vida profesional. La violencia doméstica, la mutilación genital, el acoso sexual y la ciberviolencia son ejemplos concretos de lo que demasiadas mujeres experimentan en su vida cotidiana. Puede sucederle a nuestras madres y a nuestras hijas. En Europa, cada seis horas, una mujer es asesinada. Dos de cada diez mujeres han sufrido violencia física y/o sexual por parte de una pareja o un amigo; tres de cada diez por un pariente o familia. ¡Esto debe parar! Como socialistas y demócratas, queremos una Europa en la que las mujeres, en toda su diversidad, puedan vivir libres de miedo. Al adoptar la nueva Directiva sobre la violencia contra las mujeres, tendremos una legislación más sólida en lo que respecta al matrimonio forzado, la mutilación genital femenina y la ciberviolencia. Esta Directiva es un primer paso positivo para el cambio; un catalizador para avanzar en la construcción de una Unión de la Igualdad fuerte.
—
Declaraciones escritas
FR
Informe anual sobre el Estado de Derecho de 2024 (debate)
La defensa de los derechos humanos, en particular de las personas LGBTIQ+, ocupa un lugar central en la política de la UE. Durante la legislatura anterior, se llevaron a cabo muchas acciones, como la activación del artículo 7 contra el anterior Gobierno polaco y Hungría, así como la introducción del principio de condicionalidad en la asignación de fondos de la UE. Sin embargo, la cuestión de los derechos de las personas LGBTIQ+ no termina en Hungría o Polonia. Hoy en día, el movimiento anti-género es muy exitoso. Pienso en particular en la ley antigénero recientemente adoptada en Bulgaria, que prohíbe toda propaganda, promoción o información relacionada con la situación de las personas LGBTIQ+ en las escuelas. Pienso también en Italia, que priva a familias enteras de su paternidad. Otro ejemplo es Rumanía, que contraviene las decisiones del CEDH al negarse a reconocer el matrimonio de las familias arcoíris. Por lo tanto, no puede tolerarse la aplicación de normas duales. Esta es la razón por la que es fundamental que esta nueva Comisión prosiga el trabajo iniciado durante la legislatura anterior y adopte medidas activas para restablecer el Derecho de la UE en su seno. Ya es hora de que tomemos la medida de nuestra responsabilidad colectiva hacia las generaciones futuras.
Es hora de concretar el mercado único para dar certidumbre y previsibilidad a las empresas de la Unión y crear empleos de calidad (continuación del debate)
Señora Presidenta, Vicepresidente de la Comisión, colegas, sí, queremos un mercado único más fuerte, y queremos empresas europeas que innoven y que compitan a escala mundial. Pero, ¿cómo quieren las empresas ser competitivas sin una fuerza laboral saludable, calificada y motivada? Entonces, a aquellos que solo ven el mercado, les pregunto, ¿cómo podemos esperar que los trabajadores lo den todo si sus salarios no pagan sus facturas y si sus trabajos los enferman? Como Grupo de los Socialistas y Demócratas, apoyamos los esfuerzos para promover la competitividad y reforzar el mercado único, pero no aceptaremos un enfoque desequilibrado. Tomemos el 28o régimen. La propuesta de la Comisión, lamentablemente, ataca las salvaguardias sociales y socava el espíritu del informe Letta, e ignora totalmente el informe del Parlamento Europeo. Esta selección por parte de la Comisión no conducirá a una mayor competitividad, sino a mayores desigualdades y a la pérdida de confianza. Colegas, las empresas son más fuertes cuando invierten en capital humano. Esta es la razón por la que nosotros, como Grupo de Socialistas y Demócratas, pedimos una ambiciosa ley de empleos de calidad que ofrezca salarios justos, lugares de trabajo seguros y nuevos derechos de los trabajadores exigibles. El empleo de calidad y la competitividad son dos caras de la misma moneda. Esta es nuestra manera europea.
Necesidad de disposiciones penales específicas y responsabilidad de las plataformas para combatir eficazmente el ciberacoso y el acoso en línea (debate)
Madam President, dear Commissioner, dear colleagues, one quick, anonymous click for the aggressor has long-lasting consequences for the victim. Online spaces have become a fertile ground for harassment and cyberbullying, affecting children especially. Parents feel powerless, children continue to suffer, families are left alone to deal with tragedy. The European Union must respond and must do more. Children across our Union deserve the same level of protection regardless of where they live. That requires a coordinated and consistent European approach. As Socialists and Democrats, we have welcomed the Commission's action plan seeking to build a common understanding of cyberbullying, improving reporting and strengthening prevention. But let us be clear: we already have strong instruments. The Digital Services Act and the AI Act give us means to act against harmful content and unsafe systems, but implementation remains patchy. Why does Europe still hesitate to hold platforms accountable, even when the well-being of our children is at stake? We call on the Commission and on the Member States to fully enforce existing rules and ensure that platforms take real responsibility. We also want a streamlining of criminal law in the Union and in the Member States. This is about protection, dignity and safety, and our children deserve nothing less.
Informe de la Comisión sobre el Estado de Derecho en 2025 (debate)
Señor Presidente, creo que el orador acaba de mencionar que en los Países Bajos les gustaría legalizar el matrimonio entre el hombre y una bestia, y creo que este es un lenguaje inaceptable en esta Cámara, y deberíamos informar al Presidente y ver cómo podemos lidiar con estas horribles expresiones del discurso aquí en la Cámara.
Informe de la Comisión sobre el Estado de Derecho en 2025 (debate)
Señor Presidente, estimado Comisario, colegas, el Estado de Derecho es algo frágil: lleva tiempo desmantelarlo, pero un día se dan cuenta de que se ha ido. Pregúntale a los húngaros, ellos lo saben todo. Vieron la independencia judicial y la libertad de los medios de comunicación ir por el desagüe. Fueron despojados de los derechos fundamentales cuando trataban de desafiar al sistema. Vieron que la rendición de cuentas y la transparencia del gobierno se desvanecieron en el aire mientras que la corrupción alcanzó niveles inimaginables. Todo esto sucedía una enmienda a la vez —poco a poco, año tras año— alimentada por una desinformación constante y desvergonzada. Pero lo más importante es que los húngaros tuvieron que vivir con las consecuencias económicas, porque cuando el Estado de Derecho y los derechos fundamentales han desaparecido, el desarrollo económico también se desvanece. Este mes, los húngaros, a pesar de las amenazas y los obstáculos legales, finalmente lograron sacudirse los grilletes de la autocracia, y les deseo lo mejor en la reconstrucción del estado de derecho y la democracia. Pero que esto también sea una lección para todos los aspirantes a Orbán en la Unión Europea: La democracia iliberal es un concepto fallido, y en caso de que haya dudas al respecto, sin el Estado de Derecho y los derechos fundamentales, no hay prosperidad, ni seguridad ni futuro.
Situación de los derechos fundamentales en la Unión Europea en 2024 y 2025 (debate)
Señor Presidente, estimados colegas, estimado Comisario, los derechos fundamentales están en juego en nuestra Unión. Nuestras democracias están bajo una gran presión y la sociedad civil está bajo ataque. Se están haciendo retroceder los derechos de las mujeres. Las personas LGBTIQ+ y las minorías son cada vez más objeto de ataques. Pero, gracias a Dios, recientemente la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea cumplió 25 años: un momento de celebración y reafirmación. Pero nosotros, como Parlamento, no nos invitamos del partido porque, una vez más, en la Comisión de Asuntos Constitucionales del Parlamento Europeo, el PPE votó junto con la extrema derecha y mató el informe sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales, dejando al Parlamento Europeo como la única institución que da la espalda a los derechos fundamentales en este 25 aniversario. Estimados colegas, los derechos fundamentales son la piedra angular de nuestra Unión. La Carta no es simbólica: se trata de un pilar vinculante y constitucional del Derecho de la Unión. Defender estos derechos no es un ejercicio ideológico. Es nuestro deber. Y, como Socialistas y Demócratas, seguiremos defendiendo los derechos fundamentales y la Carta.
Iniciativa ciudadana europea «Prohibición de las prácticas de conversión en la Unión Europea» (debate)
Señora Presidenta, estimado Comisario, estimados colegas, los abusos verbales y físicos que pueden llegar hasta la violación correctiva, las inyecciones forzadas de hormonas, el exorcismo y mucho más, eso es lo que deben soportar los jóvenes gays, lesbianas, trans e intersexuales en esta llamada terapia de conversión ‑. Eso es tortura. Por lo tanto, permítanme dar las gracias a todos los activistas de ACT que organizaron la Iniciativa Ciudadana Europea, apoyada por 1,1 millones de europeos, para prohibir las terapias de conversión. La tortura nunca es terapia. Y de todos modos, no hay nada que curar, nada que arreglar y nada que reparar en las personas queer y en mí. Soy gay. No porque lo haya aprendido en la escuela o porque lo haya leído en un libro, ni porque haya visto una película sobre la homosexualidad. No, nací gay como resultado de la hermosa diversidad de la naturaleza. Aquellos que creen que las lesbianas, gays, bisexuales, personas trans e intersexuales son errores de la naturaleza, por favor miren a su alrededor. Mírate a ti mismo. Todos somos diferentes y eso es precisamente lo que nos hace humanos. La cultura de cada uno debe ser la misma y de un ser humano perfecto, que tiene un nombre. Se llama nazismo. Eso es lo que predicaron los nazis y me niego absolutamente a que la historia sea ignorada y repetida por aquellos que no pueden aceptar las diferencias. Esta es la razón por la que los Socialistas y Demócratas pedimos a la Comisión Europea que desarrolle recomendaciones sólidas para introducir una prohibición total de las prácticas de conversión en todos los Estados miembros europeos porque creemos en una Europa que defienda la dignidad humana. En una Europa así, no podemos tolerar la tortura.
Señor Presidente, señora Comisaria, queridos colegas, la ampliación de la UE es una responsabilidad histórica, una necesidad y un testimonio de lo que podemos lograr cuando nos mantenemos unidos. Pero una Unión que crece también debe ser capaz de actuar. En este Parlamento, en este mandato, hemos acordado adaptar nuestras instituciones ampliando el uso de la votación por mayoría cualificada y hacer pleno uso de las flexibilidades del Tratado, incluidas las cláusulas pasarela, la cooperación reforzada y la abstención constructiva. También debemos tener el valor de adoptar cambios específicos en los Tratados. La reforma institucional y la ampliación van de la mano, pero la ampliación también debe ser justa para los ciudadanos. Debe servir a las personas en su vida diaria. Con demasiada frecuencia, las reformas sociales se tratan como secundarias. Con demasiada frecuencia, la dimensión social se subestima en el proceso de adhesión. Sin embargo, en muchos países candidatos, las desigualdades y la pobreza siguen siendo elevadas. Debemos situar el progreso social en el centro de la ampliación, porque la convergencia no solo debe ser económica o institucional, sino también social.
Brecha salarial y de pensiones entre hombres y mujeres en la Unión: situación, retos y camino a seguir, elaboración de directrices para evaluar mejor y remuneración más equitativa del trabajo en los sectores dominados por mujeres (debate)
Mr President, dear Commissioner, dear colleagues, I remember very well one lesson when I was one of the negotiators for the S&D Group on the Pay Transparency Directive: that when we talk about equality, everybody applauds; but when equality comes with a cost, then suddenly too many become silent. And that is intolerable. To those who are calling to repeal or dilute this directive, we Socialists and Democrats recall that equal pay between women and men for equal work or work of equal value is one of the European Union's fundamental founding principles, enshrined in our Treaties since 1957. So it's not about ideology. We warn: don't mess with women's rights and don't mess with workers' rights. Together with the trade unions, we progressives will not let this directive be thrown away. Enough is enough. We will not tolerate a backlash on equality. The facts are clear. Member States that implemented strong legislation after the Commission's recommendation in 2012 brought results – Belgium, Luxembourg. An administrative burden? Come on. There is software, there is artificial intelligence, which calculates this very easily. It's more administrative burden to organise a board meeting than to deal with pay transparency. So don't touch this directive. Don't weaken it. Implement it and work together for fairer salaries in female-dominated sectors.
Análisis de la cuestión de las cadenas de subcontratación y la función de los intermediarios para proteger los derechos de los trabajadores (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, colegas, en toda Europa, las cadenas de subcontratación se han convertido en un punto ciego en el Derecho laboral, en la construcción, la agricultura, el transporte y la logística. Algunas cadenas alcanzan incluso 6 o 7 niveles, dejando a los trabajadores desprotegidos. Cuando los salarios no se pagan y ocurren accidentes, todas las responsabilidades desaparecen. Millones de trabajadores móviles y migrantes se ven afectados y, a menudo, obligados a pagar tasas ilegales a través de intermediarios no regulados. El resultado es vergonzoso: el dumping social, la competencia desleal y las violaciones sistemáticas de los derechos laborales y sociales básicos. Esto no es un problema de aplicación. Este es un problema de reglas. Mientras la responsabilidad pueda diluirse, la explotación continuará. La Comisión se enfrenta a una elección política: o bien toleramos una Europa del trabajo a dos velocidades, o bien adoptamos una directiva ambiciosa sobre las cadenas de subcontratación. Como socialistas y demócratas, pedimos una directiva que incluya: una responsabilidad de cadena completa, en la que el cliente y su subcontratista son responsables de las violaciones de los derechos laborales y sociales; un límite a los niveles de subcontratación; y un marco estricto sobre los intermediarios, que deben estar registrados en la Unión Europea y sujetos a normas y obligaciones claras para evitar cualquier riesgo de prácticas de gangmaster.
Medidas urgentes para revitalizar la competitividad de la Unión, profundizar el mercado único de la Unión y reducir el coste de la vida: del informe Draghi a la realidad (debate)
Señora Presidenta, 2028: tanto el Presidente de la Comisión como el Consejo Europeo declararon que 2028 era el plazo para completar el mercado único. Sí, el mercado único es un éxito económico innegable. Pero hoy tenemos que reavivar el fuego del mercado único para reforzar nuestra competitividad y permitir que Europa se mantenga políticamente firme en el mundo adversario de hoy. Nos guste o no, mientras ciertas áreas estratégicas estén excluidas del mercado único, Europa no alcanzará todo su potencial. Necesitamos una unión de inversión y ahorro para liberar capital en la economía real y la innovación. La tan esperada unión energética finalmente puede reducir los precios de la energía para las familias y las empresas. La integración de las telecomunicaciones puede reducir los precios y mejorar la infraestructura y la conectividad. Necesitamos simplificación a través de la armonización en lugar de la desregulación. Necesitamos normas europeas en lugar del laberinto de la legislación nacional. A los Estados miembros les gusta subrayar la importancia del mercado único y la competitividad. La pregunta es, ¿están dispuestos los Estados miembros a hacer políticamente lo que sea necesario y comprometerse a profundizar el mercado único en estos ámbitos? Todos los ojos están puestos en 2028. Entreguemos juntos.
Presentación del Plan de Acción contra el Ciberacoso (debate)
Mr President, behind the statistics and the reports on cyberbullying, there are real people – children, young adults and families – whose lives are deeply affected, sometimes irreversibly. Some are especially exposed: girls, children with disabilities, queer youth, migrants, just to name a few. For them, the online world too often becomes a place of fear rather than freedom. This is why we, as Socialists and Democrats, welcome the Commission's action plan – an instrument of prevention, protection and empowerment to safeguard children and youth in the digital sphere. Dear colleagues, let's remember that cyberbullying does not end with age; it follows victims into adulthood, leaving lasting scars in our societies. This fight is about the kind of society and values we choose to defend. Yet protection remains unequal in in our Union. Cyberbullying is a crime only in some Member States. We need a clear, EU-wide definition of cyberbullying, and a common legal framework to ensure equal protection for every child and every citizen in Europe. Thank you to Commissioner Micallef and Vice-President Virkkunen for this excellent action plan, which we must translate into reality in the 27 Member States.
Acción conjunta para combatir el aumento del recurso a la pena de muerte (debate)
Señora Presidenta, querida Vicepresidenta Ejecutiva de la Comisión, queridos colegas, en la Unión Europea, la pena de muerte parece un anacronismo, una cosa del pasado. Pero recordemos que el último Estado miembro que abolió completamente la pena de muerte lo hizo en 2012, ni siquiera hace 15 años. El camino hacia la abolición de la pena de muerte y su eliminación de nuestro sistema legal no era obvio. A menudo se necesitó un gran coraje político para abogar por esta posición, y estoy muy contento de que muchos socialdemócratas, como en mi país de origen, Luxemburgo, Robert Krieps, en Suecia, Astrid Bergeren, o en Francia, Robert Badinter, pero muchos otros desempeñaron un papel tan destacado. Quiero rendir homenaje a la señora Colette Flesch, antigua diputada liberal de esta Cámara y viceprimera ministra de Luxemburgo y alcaldesa de la ciudad de Luxemburgo, que lamentablemente falleció ayer a la edad de 58 años. Ella estaba en nuestro país, una ferviente defensora contra la pena de muerte y una mujer verdaderamente adelantada a su tiempo. Hoy, necesitamos reavivar ese fervor para oponernos a la pena de muerte en todo el mundo, y nosotros, como Socialistas y Demócratas, continuaremos abogando implacablemente por la abolición universal de la pena capital. Estimados colegas, las ejecuciones, como ha mencionado la comisaria, están aumentando — año récord 2024. Se están levantando las moratorias. Y se están introduciendo nuevos delitos capitales. Esto no ocurre al margen del sistema internacional. Está sucediendo a plena vista, mientras afirmamos defender el estado de derecho y la dignidad humana. Muchos de nuestros ciudadanos todavía creen que la pena de muerte solo afecta a los criminales más extremos, los llamados peores de los peores. Creer esto es reconfortante, pero es falso porque una vez que el estado se otorga el poder de matar, la definición de quién merece morir nunca es estable. En Uganda, por ejemplo, hoy en día, el simple hecho de ser homosexual puede llevar a la pena de muerte. Ni para la violencia, ni siquiera para el crimen. Sólo por identidad. En Irán, y gracias, señor Comisario, por mencionar a Irán, las mujeres pueden ser condenadas a muerte por negarse a someterse, por protestar, por exigir la libertad. Pero hay otra verdad que debemos nombrar claramente: la pena de muerte no se trata solo del crimen cometido, sino también de la desigualdad social. En todos los países que todavía aplican la pena de muerte, un factor es constante. Los condenados a muerte son abrumadoramente los más pobres, los más marginados, los que no tienen acceso a una defensa legal competente. No tener dinero significa no tener una buena defensa legal. Ninguna defensa legal significa sentencias más duras, menos apelaciones y más sentencias de muerte. La pena capital no castiga solo los delitos. Castiga la pobreza, la exclusión y la vulnerabilidad social. Y una vez que esta maquinaria existe, se expande, los cambios de moralidad, los cambios de poder político, los derechos que alguna vez se consideraron protegidos pueden desaparecer dentro de un solo ciclo electoral. Lo hemos visto incluso en democracias de larga data. Para la Unión Europea, esta realidad exige más que declaraciones. Debemos actuar. Continúa actuando. En primer lugar, la abolición de la pena de muerte debe integrarse sistemáticamente en las acciones exteriores de la UE, incluidas las políticas de comercio y cooperación al desarrollo. En segundo lugar, la UE debe reforzar su liderazgo dentro de las Naciones Unidas promoviendo y defendiendo activamente las moratorias con sus socios. Y en tercer lugar, debemos aumentar el apoyo financiero y político a las organizaciones de la sociedad civil, los abogados y los defensores de los derechos humanos que impugnan sus sentencias sobre el terreno. Y gracias ya por el compromiso de la Comisión Europea en este sentido, y señor Comisario, ya lo ha recordado antes. En cuarto lugar, debemos garantizar la coherencia. Sin silencio, sin dobles raseros, sin relativismo estratégico. Cuando el derecho a la vida está en juego. Si la pena de muerte está ganando terreno hoy, no es porque ofrezca justicia, sino porque hemos dado por sentado el arco hacia la abolición. Es hora de actuar conjuntamente: la Comisión, el Parlamento, el Consejo. ¡Cuando hacemos esto juntos, somos más fuertes!
Nuevo plan de acción sobre la aplicación del pilar europeo de derechos sociales (debate)
Señora Presidenta, queridos, la dimensión social está en el ADN del proyecto europeo y nuestros Tratados comprometen a la Unión a tener una economía social de mercado competitiva que tenga como objetivo el pleno empleo y el progreso social. Por eso la competitividad y la cohesión social son dos caras de una misma moneda. Europa no puede competir bajando los salarios o debilitando los derechos. Una economía fuerte requiere empleos de calidad, una negociación colectiva sólida y trabajadores equipados con las capacidades necesarias para las transiciones ecológica y digital. El pilar europeo de derechos sociales proporciona la brújula para ello. Hoy necesitamos un plan de acción renovado y coherente para liberar todo el potencial de este pilar. Este plan de acción debe incluir acciones concretas, como priorizar la reducción de la pobreza infantil, proteger a los trabajadores en el mundo digital, especialmente contra la gestión algorítmica, promover la economía social y abordar la crisis de la vivienda y la falta de vivienda. Y no olvidemos la dimensión de igualdad en el pilar europeo de derechos sociales. Ofrecer y financiar una Europa social más fuerte y una Unión de la igualdad no son opcionales, no es bueno tener: son obligaciones del Tratado y protegen la democracia. Nos están protegiendo a todos.
Derechos humanos y democracia en el mundo y política de la Unión Europea al respecto: informe anual 2025 (debate)
Señora Presidenta, desde la Segunda Guerra Mundial, los Estados Unidos y Europa y algunos otros se han mantenido unidos en la defensa de los derechos humanos y la democracia. Esa alianza ayudó a asegurar la paz y la prosperidad durante décadas, pero hoy, esa realidad ha cambiado. Las acciones de Trump han mostrado una clara desvinculación de las instituciones multilaterales, los mecanismos de derechos humanos y la cooperación internacional, y no se puede ignorar la pérdida de este importante socio en la defensa de los derechos humanos. El excelente informe que estamos debatiendo hoy lo demuestra claramente: La democracia se está retirando, los periodistas son silenciados, el espacio de la sociedad civil se está reduciendo, los derechos de las mujeres y las personas LGBTIQ están siendo atacados. Si permanecemos en silencio, si aplicamos un doble rasero, la gente pierde la confianza en la política, y esa pérdida de confianza alimenta el miedo, el resentimiento y el aumento de los extremos. Estimados colegas, no podemos darnos el lujo de retroceder en esta batalla. Nuestra paz, nuestra seguridad y nuestro futuro están en riesgo. Europa debe intensificar, hablar con claridad, actuar con firmeza sancionando a los autores de graves violaciones de los derechos humanos, profundizando nuestro apoyo a los defensores de los derechos humanos y a la sociedad civil. Y debemos seguir luchando por más medios financieros en el próximo presupuesto europeo de siete años para hacer respetar los derechos humanos y promover la cooperación al desarrollo. Invertir en la defensa de los derechos humanos y la democracia da sus frutos.
Lucha contra las ultrafalsificaciones de IA y la explotación sexual en las redes sociales mediante un uso pleno de las normas digitales de la Unión (debate)
Señora Presidenta, ¿nos sorprendió incluso la noticia de que Grok, la herramienta de IA desarrollada por la empresa de Elon Musk, permitió la generación de material desnudo y sexualizado para mujeres y menores? Y la respuesta de Elon Musk fue emblemática para Big Tech. Dijo que no era consciente de esto y que las personas que hacen estas imágenes tienen la culpa. Musk fracasó una vez más en mostrar un mínimo de decencia humana. Eso es Big Tech para ti: ¡Todo el dinero, sin responsabilidad! ¡Y ese no es el camino europeo! Necesitamos reglas sólidas en el mundo digital y debemos hacer que las empresas sean responsables. En primer lugar, la Comisión debe intensificar la aplicación de sus normas actuales. La aplicación ha sido demasiado lenta, demasiado tímida y demasiado cautelosa. Las corporaciones necesitan sentir finalmente toda la fuerza de nuestro arsenal legislativo y ser sancionadas cuando violan nuestras reglas. En segundo lugar, debilitar nuestras normas digitales podría animar aún más a las plataformas y socavar la protección de las personas y los derechos fundamentales. Por lo tanto, instamos a la Comisión a que reconsidere su enfoque sobre la desregulación de nuestro conjunto de normas digitales. Finalmente, como socialistas y demócratas, esperamos que todos podamos apoyar protecciones adicionales de consumidores y menores en línea en la próxima Ley de Equidad Digital. El caso Grok demuestra una vez más que nuestro trabajo aún no ha terminado.
Señora Presidenta, señora Comisaria, colegas, imagínese cruzar una frontera dentro de la Unión Europea y descubrir una gama más amplia de productos básicos cotidianos (detergentes, cosméticos, bebidas) a precios más bajos, sin razón aparente. En una Unión que se enorgullece legítimamente de su mercado único, esto no debería suceder. Sin embargo, para millones de consumidores, es una realidad de larga data. Una realidad causada por la persistencia de restricciones territoriales de suministro, prácticas por las que los proveedores se niegan a vender, restringir cantidades o aplicar precios diferentes, simplemente en función de la ubicación geográfica del comprador. En última instancia, esto conduce a menos opciones, precios más altos y un mayor costo de vida para algunos europeos. No podemos aceptar tal fragmentación. Nuestros consumidores no deben ser penalizados por el lugar donde viven. Por lo tanto, nosotros, como Socialistas y Demócratas, acogemos con satisfacción los compromisos de la Comisión en la Agenda del Consumidor 2030 y en la estrategia del mercado único para hacer frente a las restricciones territoriales de suministro injustificadas, como han mencionado muchos otros colegas anteriormente. Pero los compromisos deben ir seguidos de herramientas concretas, incluidas medidas legislativas, para eliminar finalmente estas barreras. Protejamos a nuestros consumidores y no los perjudiquemos.
Prevención del acoso sexual en las instituciones públicas: últimas revelaciones y dimisiones en España y respuestas institucionales (debate)
Señor Presidente, hablaré en inglés para recordarnos que estamos aquí en el Parlamento Europeo. El acoso sexual no tiene cabida ni en la vida privada ni en la pública. Recientes revelaciones y dimisiones en España muestran que el acoso sexual en las instituciones públicas sigue siendo un serio desafío y una advertencia para todos. Te pido que no seas ingenuo. Sabemos que esto puede suceder en otros países y también en otros partidos políticos. Y es por eso que es tan importante recordar que la parte interesada introdujo previamente un protocolo, incluido un sistema de denuncia de irregularidades. Y esto demuestra su apoyo a las víctimas y al movimiento #MeToo, asegurando que los casos se aborden de manera abierta y responsable y evitando que las cosas permanezcan bajo la alfombra. Nuestro grupo político de Socialistas y Demócratas apoya plenamente la transparencia y la rendición de cuentas. Nada debe estar oculto. El debate debe ser alentado y las consecuencias deben seguir. En este caso y en todos los demás, todas las instituciones, todas las empresas y todos los partidos políticos deben hacer lo mismo. Y espero que todas las demás familias políticas compartan este enfoque y no se vuelvan vocales solo cuando sea políticamente conveniente, de lo contrario son hipócritas. Espero que todos los que hablen hoy también defiendan el Convenio de Estambul, y las palabras por sí solas no son suficientes. Es necesario actuar.
Necesidad urgente de luchar contra la discriminación en la Unión mediante la Directiva horizontal contra la discriminaciónn (debate de actualidad)
Señor Presidente, estimado Comisario, estimados colegas, la Unión Europea tiene leyes muy estrictas contra la discriminación en el ámbito del empleo, y estamos orgullosos de este logro. Pero la igualdad y la dignidad no pueden comenzar y detenerse en la puerta de nuestro lugar de trabajo. Es por eso que debemos extender las protecciones contra la discriminación y la igualdad a la vida cotidiana, y eso es lo que estamos discutiendo hoy. No se trata de ideología, sino de cumplir nuestros compromisos en virtud de los Tratados europeos. Estos valores consagrados deben ser tangibles para nuestros ciudadanos. Y debemos hacernos una pregunta fundamental: ¿Por qué invertimos tanto en seguridad y defensa en Europa? Bueno, es proteger nuestros valores y nuestro modo de vida europeo, estos valores consagrados, y defender nuestro proyecto común de paz basado en la democracia, el respeto de los derechos humanos y la igualdad. Para garantizar realmente estos valores y reforzar nuestra identidad europea compartida, debemos hacer realidad este principio en la vida cotidiana de nuestros ciudadanos. Por lo tanto, es hora de desbloquear esta Directiva y cerrar esta brecha legislativa después de casi dieciséis años, porque queremos reforzar nuestra Unión de la igualdad garantizando la igualdad de trato. Y sabemos que queremos que nuestros Estados miembros se beneficien de los beneficios sociales y económicos de esta Directiva.
Digitalización, inteligencia artificial y gestión algorítmica en el lugar de trabajo: configuración del futuro del trabajo
Mr President, dear Commission Vice-President, dear colleagues, every day millions of people go to work without realising that an invisible manager is already there: an algorithm that decides their task and measures their performance. At first, the systems promised efficiency and fairness, but too often they are black boxes. Workers can no longer understand or retrace how decisions are made, why opportunities disappear or why pressure keeps increasing. This is also a reality of algorithmic management. Artificial intelligence can and must improve work; but without clear rules, it can also undermine dignity, privacy and trust. This is why Europe must act and protect. We Socialists and Democrats say this very clearly: the future of work should not be decided by invisible, non-transparent algorithms. It should be built in a human-centred framework for artificial intelligence and accompanied by social dialogue. Colleagues, let me also recall a political truth. This initiative report is not only supported by the progressive spectrum of this House; the support also comes from inside the EPP itself. And it was President Ursula von der Leyen herself who explicitly said in the mission letter to Commission Vice-President Mînzatu that we need action and legal action for AI in the workplace. This commitment is being reflected in the Quality Jobs Roadmap presented by Vice-President Mînzatu. To those using business interests as an argument to reject this report, I say: you are mistaken. First, because failing to legislate means higher psychosocial risks, rising burnout and absenteeism, and less social peace: bad for businesses. Second, failing to legislate at European level means risking 27 different national legislations, fragmenting the single market: bad for businesses. And third, the absence of harmonised rules creates legal uncertainty and high costs for compliance in SMEs: bad for businesses. Dear colleagues, it's in our hands. By adopting this report, we protect our citizens and our businesses. By rejecting this report, you are in favour of a society where workers are controlled and can be fired by an algorithm – by a machine – instead of a human.
Estrategia de la UE sobre los derechos de las personas con discapacidad después de 2024 (debate)
Madam President, dear Commission Vice-President, dear colleagues, during the last term, we made a lot of progress in our Union when it comes to people with disabilities, especially with the Disability Card, which improves recognition across borders and facilitates access to key services. But improving mobility means little if accessibility is not a guaranteed right. In this Hemicycle, everybody claims to support disability rights. But when concrete investment is required, too many pull back. We are failing our obligations under the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Look at the Council, where certain conservative-led governments are still blocking the horizontal anti-discrimination directive because equality supposedly costs too much. Let those governments explain to persons with disabilities, to their families, to caregivers why autonomy and accessibility are treated as an expense rather than a right. It is time for Europe to stop managing disability policy as a cost. We need a new ambitious and inclusive European disability strategy, which is in line with the UN convention – a strategy that makes physical and digital accessibility universal, participation unconditional and autonomy non-negotiable. Only then will every person living with a disability be able to live, to move and to participate fully in our European society.
Madam President, Commissioner and colleagues, our youth are growing up fully immersed in the digital world – a world full of promise and opportunities that shapes and moulds them, yet does not have their safety, health and well-being in mind. And we see the tragic consequences: cyberbullying, self-harm, mental health problems and, yes, suicide. And this must stop! Why would we put our children at the mercy of algorithms that operate in the dark and are accountable to no one but their masters in Silicon Valley and China, who monetise our children's attention? Parents cannot fight against big tech alone. Platforms and online services must bear the primary responsibility to ensure that their services are safe. Therefore, as the S&D, we call for legislation that guarantees age-appropriate design and safety by design. We need a Digital Fairness Act that addresses targeted advertising, influencer marketing, addictive design and dark patterns. We need age limits and age verification mechanisms. Finally, let's also give young Europeans a voice in designing and regulating the spaces that define their presence and their future.
Estrategia para la Igualdad de Género 2025 (debate)
Señora Presidenta, queridas, demasiadas mujeres en Europa siguen luchando por la seguridad, la dignidad y el control de sus propias vidas y cuerpos. A demasiados todavía se les paga menos, se escucha menos, se espera que acepten la violencia y la desigualdad como normales. Esto no es sólo la forma en que son las cosas. Es un sistema construido por el poder, protegido por el poder y el poder de servicio. Entonces, quienquiera que apoye el retroceso de los derechos de las mujeres, la eliminación del género de las leyes y agendas, o diga que la igualdad ha ido demasiado lejos, está protegiendo un mundo donde las mujeres permanecen calladas, obedientes y controladas. Esto debe parar. La democracia no puede sobrevivir sobre esa base. La igualdad no es una característica de bonificación; es la prueba. Muestra si creemos en la libertad para todos o solo para aquellos que ya la tienen. Entonces, sí, necesitamos voluntad política y recursos, porque el costo de no hacer nada es enorme: talento desperdiciado, fuerza desperdiciada, futuros desperdiciados y miles de millones en crecimiento económico perdidos.
Lucha contra la violencia que afecta a las mujeres y a las niñas, incluida la explotación de la maternidad (debate)
Definitivamente. Eres una mujer, eres elegida, pero perteneces a grupos políticos que siempre votan en contra de los derechos de las mujeres. Cuando votamos la Directiva sobre transparencia salarial para tener la misma remuneración para hombres y mujeres, su grupo político votó en contra. Y podría citar otros ejemplos. Ayer, en nuestra resolución sobre el presupuesto, hubo bastantes votos de su grupo que fueron en contra de la igualdad de género. Cuando se trata de subrogación, si es ético, si no hay... Tengo un amigo. No podía tener hijos. Su hermana le ofreció un GPA. Lo hizo, y todos están muy felices. Así que no tengo ningún problema con la subrogación cuando no es comercial.