Externalización de las solicitudes de asilo y subordinación de la financiación de terceros países al cumplimiento de los acuerdos de devolución (debate de actualidad)
Señor Presidente, las políticas de migración y asilo están siendo desafiadas en toda Europa, pero si usted quiere hablar de soluciones, usted es la extrema derecha. Si quieres seguir adelante, eres un héroe. ¿Qué estamos haciendo? He estado hablando de la hipocresía de la izquierda y de ciertas ONG, y he estado hablando de los tabúes que se interponen en el camino de soluciones reales. ¿Cuántas personas más tienen que morir antes de que se quiten las anteojeras? ¿Por qué no vemos cuán racista es la actitud izquierdista y la política de fronteras abiertas? Se necesita un paradigma europeo de migración y asilo para evitar que cada vez más personas inocentes mueran en su búsqueda de una vida diferente. La política de asilo debe comenzar fuera de la UE en los países de origen o en los países cercanos. Lo que los refugiados necesitan es un lugar seguro para quedarse. Este lugar no está necesariamente en Europa. Debemos combinar esta política con contribuciones estratégicas a la seguridad mundial, porque el mundo es un todo al que también pertenece Europa. Como UE, tenemos que ser más valientes. Así es como le damos un futuro a Europa.
Mercados de criptoactivos - Información que acompaña a las transferencias de fondos y de determinados criptoactivos (refundición) (debate)
Señor Presidente, Señorías, muchas gracias por este debate y por todas las excelentes observaciones que han hecho. Permítanme retomar una o dos cuestiones: A lo largo de las negociaciones, algunas personas siguieron insistiendo en que la criptografía es en realidad mucho más segura que las finanzas tradicionales debido a la transparencia de la cadena de bloques y, por lo tanto, la regulación no era realmente necesaria. No estoy de acuerdo con eso. La cadena de bloques puede ofrecer transparencia, y algunos viejos hacks criptográficos se han resuelto años después como resultado. Sin embargo, hay muchas innovaciones para reducir esta transparencia, sobre todo mezcladores y vasos. En algunos casos, los CASP también mezclan y caen mucho. Además, si puede identificar el flujo de criptografía en la cadena de bloques, pero no puede identificar a las personas involucradas, solo ve la mitad de la imagen. Por lo tanto, considero que la regla de viaje es proporcionada y compatible con la cadena de bloques. Una vez más, las transacciones peer-to-peer permanecen fuera del alcance del desafío. Otro problema ha sido la preocupación por expulsar a las criptomonedas de la UE. Una vez más, no creo que estas leyes lo hagan. Vemos a todos los países serios del mundo dando grandes pasos para regular la criptografía. Algunos lugares menos democráticos van aún más lejos y prohíben la mayoría de las actividades criptográficas. Está claro para mí que si la criptografía quiere ser tomada en serio como un sector innovador de tecnología financiera, también debería aceptar una regulación seria como la que estamos haciendo ahora. Creo que la mayoría de los países de todo el mundo están de acuerdo con eso. Eso fue suficiente discusión, y hemos experimentado muchas contribuciones positivas. Me gustaría dar las gracias a todos los que están involucrados en este expediente por la excelente cooperación. Además, la Presidencia francesa ha sido muy solidaria, con mucha gente capaz. Quiero agradecer especialmente a la Comisionada McGuinness y a su equipo. Juntos, esperamos y esperamos un resultado muy positivo mañana —estoy muy contento de que el Consejo esté de vuelta— y un amplio apoyo para que podamos hacer que las criptomonedas sean más seguras para nuestros ciudadanos y mucho más difíciles para los delincuentes.
Mercados de criptoactivos - Información que acompaña a las transferencias de fondos y de determinados criptoactivos (refundición) (debate)
Señora Presidenta, estimado Comisario y estimados colegas, los últimos años han sido un viaje bastante salvaje en el mundo criptográfico. A veces, y mis colegas también lo confirmarían, se sentía como un viaje salvaje también aquí en este Parlamento cuando estamos negociando el Reglamento sobre transferencias de fondos. Comenzamos a trabajar en este archivo justo después de que la capitalización total del mercado criptográfico alcanzara su tercer billón. El comercio era febril, el cabildeo era febril, y muchas personas querían asegurarse de que no dañamos este sector de crecimiento, que nunca fue nuestra intención. Las cosas se ven muy diferentes en este momento. En un momento dado, las criptomonedas perdieron colectivamente casi dos tercios de su valor de mercado. Aunque este año ha habido cierta recuperación, el sector se está recuperando de escándalos y quiebras de alto perfil. Algunas personas muy normales que podrían ser tus vecinos han perdido mucho. Mucha más gente ha llegado a la idea ahora de que los criptoactivos necesitan regulaciones normales. Eso es en lo que hemos estado trabajando en el Parlamento y el Consejo, junto con la Comisión. Estoy firmemente convencido de que el paquete que estamos debatiendo hoy es un buen paquete. El MiCA y el TFR juntos harán que la tenencia y el comercio de criptoactivos sean más seguros para la gente común y más difíciles para los delincuentes, los terroristas y los evasores de sanciones. Permítanme destacar algunos puntos: en primer lugar, nuestra nueva legislación europea no dice que los criptoactivos sean malos o que sean buenos. No dice que los titulares y comerciantes de criptoactivos sean malos o buenos. Esta legislación simplemente busca regular un sector que todavía es bastante nuevo y dinámico, pero adopta un enfoque neutral sobre los méritos del sector. En segundo lugar, las normas que hemos acordado entre el Parlamento y el Consejo no son revolucionarias. Incluso diría que hay mucho menos revolucionarios de lo que algunas personas creen que son los criptoactivos. El noventa y nueve por ciento de nuestro trabajo ha sido traducir las reglas que ya han existido durante muchos años para el sector bancario tradicional al mundo criptográfico. Hemos traducido la regla de viaje existente de las finanzas tradicionales a la criptografía. Hemos traducido las disposiciones existentes sobre la lucha contra el lavado de dinero y la financiación del terrorismo de las finanzas tradicionales a la criptografía. El colega Berger con su expediente creó normas sobre transparencia y divulgación, sobre protección de los consumidores y prevención del abuso de mercado. Todo esto es estándar, como saben todos los empresarios y todos los países de la UE. Permítanme mencionar dos cuestiones específicas de mi propio expediente. En primer lugar, el umbral para la aplicación de la regla de viaje, o más bien la ausencia de un umbral. Fue la Presidencia eslovena del Consejo la que eliminó por primera vez el umbral de 1 000 EUR de la propuesta de la Comisión. En el Parlamento seguimos a los Estados miembros. Estoy convencido de que estamos haciendo lo correcto aquí. Colegas, un umbral de 1 000 EUR realmente no tiene sentido en el mundo criptográfico. Hay una alta volatilidad de precios. Pitufo y abrir o cerrar cuentas es muy fácil. Al igual que los bancos, los proveedores de servicios de criptoactivos tendrían que verificar las transacciones vinculadas, por lo que incluso con un umbral establecido, no se pueden transferir pequeñas cantidades sin burocracia. Y lo que es más importante, a menudo la delincuencia se oculta en pequeñas cantidades. Hemos visto evidencia de recaudación de fondos de terroristas con montos de alrededor de 100 euros. Hemos visto pruebas de pagos en sitios de pornografía infantil con importes de alrededor de 10 EUR o 20 EUR. Si no incluyéramos las pequeñas transferencias, no estaremos haciendo lo suficiente. Otro tema polémico ha sido la inclusión parcial de billeteras no alojadas. Una vez más, los Estados miembros dieron el primer paso en la orientación general. El punto es el siguiente: ya estamos de acuerdo en que los proveedores de servicios de criptoactivos, los bancos y las casas de negociación de criptoactivos necesitan regulación. También concluimos que las transferencias de igual a igual, la parte descentralizada del mundo criptográfico, deberían mantenerse fuera del alcance, incluso si entiendo que mi colega de S&D, Paul Tang, no está de acuerdo. Pero, ¿qué pasa con la interacción entre las billeteras criptográficas alojadas por CASP y las billeteras privadas no reguladas? Con el fin de evitar una laguna masiva, decidimos aplicar la regla de viaje a esas interacciones también. Esto no es fundamentalmente diferente de identificarse al hacer depósitos en efectivo o retiros de su cuenta bancaria. ¿Esto creará un sistema dual y empujará a los poseedores y comerciantes de criptomonedas al mundo no regulado? No lo creo. La carga de verificación para los PSCA es muy limitada. No vamos a ser tan estrictos como algunos otros países ya lo son hoy. Señorías, hay más que decir, pero creo que por ahora se me ha acabado el tiempo y espero con interés nuestro debate. Estaré encantado de volver a usted al final después de escuchar sus observaciones. Y también doy las gracias a mi coponente Urtasun, que es increíble, a todas las sombras y a mi asesor del grupo político, Jannes De Jong, muchas gracias. Y la colaboración con Valeria.
Muertes en el mar: respuesta común de la Unión para salvar vidas y medidas para garantizar vías seguras y legales (debate)
Señor Presidente, he escuchado atentamente el discurso de la Comisaria Johansson y creo sinceramente en sus buenas intenciones. Pero solo con buenas intenciones, no podemos llegar allí. A finales de febrero, 16 personas se ahogaron frente a la costa de Italia. Hace cinco días otras 14 personas se ahogaron frente a la costa de Túnez. Esta vez sin mucha cobertura mediática y sin declaraciones de apoyo de los comisarios de la UE. ¿Nos estamos acostumbrando? Esto nunca debería acostumbrarse. En este momento 2.400 personas están atrapadas en un refugio en Lampedusa que está destinado a 400 personas. ¿Qué tan humano es eso? Me alegra escuchar que la Comisaria Johansson se va a Túnez, pero no puede volver con las manos vacías, porque juntos debemos destruir el modelo de negocio de los traficantes antes de que destruya a muchas más personas. Tenemos que enviar una señal fuerte.
Señora Presidenta, «estoy muy agradecida de ser mujer. Debo haber hecho algo grande en otra vida». Eso es lo que dijo la Dra. Maya Angelou, y estoy totalmente de acuerdo con ella. En particular, ser una mujer occidental es realmente bueno. Puedo decir eso porque sé qué otro tipo de vidas son. Todos sabemos lo que está sucediendo en Irán. Todos sabemos lo que está sucediendo en tantos países donde las mujeres y las niñas son bloqueadas, maltratadas, excluidas de la escuela, impedidas de alcanzar su máximo potencial. En Kenia, por ejemplo, las niñas tienen que dar su cuerpo, tienen que tener relaciones sexuales a cambio de agua limpia. Cuando piensas en estas chicas y sabes que tienen que buscar agua todos los días para sus familias, ¿no te hace temblar? Sí, tenemos una buena vida en Europa. Tenemos una vida mejor aquí. ¿Pero es lo suficientemente bueno? Como la mayoría de ustedes, estoy en su mayoría satisfecho. Pero a veces nos enfrentamos con hechos y nos preguntamos, ¿es esto real? Ayer fui a comprar un par de pantalones de jogging, porque pensé que tenía que perder diez libras, para no tener que comprar vestidos nuevos. Pero los vendedores podrían ofrecer un poco de spray de pimienta. ¿Cómo puede necesitar eso para salir a Europa a disfrutar del aire fresco? Otro ejemplo, tengo una hija adolescente. Ella llora y se acuesta en el suelo debido al dolor de la menstruación. Fuimos capaces de ir a la luna; ¿Por qué no hemos resuelto este problema con la ciencia? Y ella dice: «Dios debe ser sexista. ¿Por qué tengo menstruación y los niños no?» Bueno, ¿cómo respondes eso como madre cuando todo lo que tienes que dar es un abrazo? Tenemos ciencia. Dios no tiene nada que ver con esto. Tenemos el poder de cambiar la vida de las mujeres para que puedan salir a la calle a correr sin necesidad de spray de pimienta y puedan disfrutar de la educación sin intercambiar su cuerpo por sexo.
Conclusiones del Consejo Europeo: necesidad de una finalización rápida de la hoja de ruta (debate)
Señor Presidente, ¿quién de nosotros está orgulloso de nuestra política migratoria? ¿Quién podría mirar a los ojos a una víctima de la trata de personas y decir: «¿Nos va bien?» Miles de personas se han ahogado en el Mediterráneo desde 2019. Sin embargo, la política migratoria no ha cambiado en la práctica desde entonces. Nada ha cambiado desde la crisis migratoria de 2015. Nos hemos reunido, hemos hecho preguntas, hemos realizado entrevistas y nos hemos señalado con el dedo y, especialmente, a países que no pueden hacer frente a la afluencia de migrantes, pero de hecho no hemos logrado ningún progreso en este ámbito. Es hora de que reconozcamos la urgencia de esta cuestión y cambiemos nuestra política migratoria. Después de todo, es mejor prevenir que curar. Esto significa reforzar físicamente nuestras fronteras exteriores y organizar el procedimiento de asilo fuera de la UE. Solo de esta manera podemos combatir el tráfico de personas y los ahogamientos masivos. Eso sería humano. Debemos abandonar la ilusión de una política humana de fronteras abiertas, de modo que podamos preservar nuestra solidaridad con las personas que realmente lo necesitan. Esto es lo que podemos y debemos hacer juntos.
Adhesión de la Unión al Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (continuación del debate)
Señor Presidente, Saman Abbas era un adolescente en Italia. Su cuerpo fue encontrado a fines del año pasado en una condición que le permitió identificarse solo con sus dientes, porque quería ser libre y amar a quien quería. Esto sucedió aquí, en suelo europeo, dentro de su propia familia. Esta es una forma de violencia extrema que las mujeres todavía enfrentan hoy en día. Pero las mujeres también sufren en otros niveles. No solo a través de la violencia física, sino también verbal, económica o psicológica. Debemos poner fin a esto y este Parlamento debe hacer todo lo que esté dentro de sus competencias para contribuir a ello. Por eso este informe provisional es una oportunidad perdida, porque no es constructivo. El barro es arrojado por todos lados. Tenemos 27 años y todos tenemos nuestros propios pensamientos, nuestras propias sensibilidades. Les pido que vayan más allá y se centren en el núcleo del asunto: Proteger a todas las mujeres de todas las formas de violencia. Esa es la única forma en que podemos poner a todos en la misma página. Las mujeres que sufren no tienen ningún mensaje de una ronda de arrojar barro y señalar con el dedo. Quieren una solución y este informe podrá contribuir a ello.
Preparación de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo de febrero, en particular la necesidad de desarrollar soluciones sostenibles en materia de asilo y migración (debate)
Señor Presidente, mañana votaremos sobre el levantamiento de la inmunidad de la señora Nadine Morano, que está siendo acusada en su propio país, Francia, porque se atreve a decir que rescatar a los inmigrantes ilegales en el Mediterráneo y luego llevarlos a suelo europeo equivale a complicidad en el tráfico de seres humanos. Estoy de acuerdo con ella e incluso voy un paso más allá. Si permitimos esto, no solo seremos cómplices, sino que también seremos contrabandistas de personas. Los botes salvavidas europeos que transfieren migrantes ilegales a la UE son la extensión de los escasos botes de los contrabandistas. El año pasado, cerca de 100.000 solicitantes de asilo entraron en la UE. Eso es la mitad que en 2021. La mayoría no puede solicitar protección internacional. Estas son las palabras literales del propio Comisario Johansson. Esta situación no solo es insostenible, sino también inhumana. Johansson también dijo que nuestro deber de salvar a la gente no debe ser interrumpido. Los salvamos y luego los traemos de donde salieron, no a la UE. Así es como abordamos la inmigración ilegal en su origen: desalentar a los migrantes ilegales y prevenir el tráfico ilícito. Ahí es donde empieza.
Presentación del programa de actividades de la Presidencia sueca (debate)
Señora Presidenta, señor Primer Ministro, me gustaría felicitarle por su Gobierno. Es lo que quiere el pueblo sueco, y por lo general lo llamamos democracia. Pensé que necesitábamos recordarlo después de lo que todos escuchamos esta mañana. También quiero decir que un nuevo año suele venir con nuevas resoluciones y mejores decisiones. Pero aparentemente no para la UE. Cada año nos enfrentamos a los mismos problemas y cada año cometemos los mismos errores de siempre; los mismos viejos errores como tabúes de moralización, corrección política e inacción. Por supuesto, obtenemos los mismos viejos resultados que nadie está esperando. Ya sabes, es como cuando hay alguien en tu vida en quien nunca puedes contar, a pesar de las mil promesas y excusas: somos esa persona. No puedo culpar a los votantes que quieren romper con nosotros a veces como la UE. Tú también, ¿verdad? Si siempre está decepcionado y decepcionado, y obligado a pagar impuestos por ese tratamiento. Por lo tanto, señor Primer Ministro, su país se ha enfrentado a graves delitos y a las consecuencias de una integración fallida. Sus recientes elecciones revelaron lo enojado y preocupado que está el pueblo sueco. Espero que esta Presidencia sueca sea la Presidencia de coraje y determinación, compromiso y logros, la Presidencia para hacer frente al abuso sexual de menores y la protección en línea de nuestros niños, para hacer frente a las drogas, la violencia y el blanqueo de capitales, para reforzar juntos la OTAN y para hacer frente al elefante en la sala: la migración ilegal. Señor Primer Ministro, tiene seis meses en el punto de mira, por favor muéstrenos el coraje.
Informes de la Comisión sobre la situación de los periodistas y repercusiones en el Estado de Derecho (debate)
Señor Presidente, la UE es el caballero moral del planeta, pero también aquí el Estado de Derecho está bajo una enorme presión. Debido a la corrupción, por ejemplo. Daphne Caruana Galizia fue asesinada en Malta por una bomba colocada en su coche. Por el crimen. El periodista criminal holandés Peter R. de Vries fue asesinado a tiros en la calle en Amsterdam. Debido al islamismo y demasiada tolerancia a la intolerancia. Los caricaturistas de Charlie Hebdo fueron derribados de un solo golpe durante su reunión editorial en París. Cada vez más periodistas tienen que esconderse cuando escriben una línea sobre el Islam. Comienza con censura, intimidación y amenazas, y a menudo termina con violencia o incluso asesinato. Pero la amenaza a nuestro estado de derecho no solo viene de afuera. También viene de dentro y está tentado, por ejemplo, a dejar de pensar, a pensée único Deja que tomen la delantera. Los periodistas deben revisar los hechos y nunca dejarse dominar por el militantismo. De lo contrario se convertirá en activismo y ya no será periodismo. Entonces nuestros conciudadanos desconfiarán cada vez más de los medios tradicionales, se alejarán de ellos y serán más susceptibles a la desinformación y el populismo. Esto también socava el Estado de Derecho. Por lo tanto, parte de la prensa debe volverse urgentemente autocrítica para volver a conectarse con nuestros conciudadanos. No hay cultura de cancelación, no hay wokismo, no hay autocensura por miedo, sino libertad. «La obligación de informar. Libertad de pensamiento». Ese era el lema del periódico de mi mentor, el periodista de investigación Norbert Zongo, que fue brutalmente asesinado en Burkina Faso en 1998 por investigar la corrupción. Todavía siento ira y tristeza cuando pienso en ello, pero también estoy orgulloso de él. Era el cuarto pilar de una democracia que estaba muriendo. Sin una prensa libre, no hay democracia. Necesitamos no solo la separación de poderes, de la que habló Montesquieu, sino también el poder del cuarto poder. Esta cuarta potencia: una prensa crítica e independiente.
Sospechas de corrupción en relación con Qatar y necesidad de aumentar la transparencia y la rendición de cuentas en las instituciones europeas (debate) (debate)
Señor Presidente, Señorías, corrupción, blanqueo de dinero, organizaciones criminales, tanto dinero en efectivo que la gente ha tenido que contar toda la noche. No se trata de bandas de narcotraficantes o de la mafia. Se trata de los diputados de este Parlamento y sus asistentes. Como todos los demás, estoy enojado y extremadamente decepcionado por tanto egoísmo, inescrupulosidad y desprecio por la democracia y nuestros conciudadanos. ¿Por qué no se mudan a Qatar si quieren representar a Qatar? Porque saben lo valioso que es nuestro Estado de Derecho aquí en Europa, el Estado de Derecho que todos debemos fomentar y proteger, pero que socavan. Qatar socava la confianza en las instituciones europeas y en nuestro Estado de Derecho. Esta situación, estas circunstancias, estas revelaciones requieren que esta casa considere exactamente lo que ha sucedido, si hay incidentes similares de influencia indebida y cómo se puede evitar esto en el futuro. Nuestra institución debe actuar rápida y adecuadamente para preservar su independencia y credibilidad. Es necesario reforzar las normas sobre transparencia e integridad. También habrá que tener en cuenta las normas relativas a los grupos de presión para los representantes de terceros países. Debe establecerse un control verdaderamente independiente del cumplimiento de estas normas. El Parlamento no es el Club Med. Suprimir las delegaciones parlamentarias. Todos sabemos que no valen nada y los comités pueden hacer el trabajo. Esta investigación debe ir bien para que todos sepan que los que sobornan o los que son corruptos nunca quedarán impunes. Esto es lo menos que debemos a los ciudadanos y a los diputados sinceros.
Señora Presidenta, quisiera solicitar que se vuelva a votar sobre la propuesta relativa a Qatar, porque era muy confusa. Podríamos votar, por ejemplo, primero sobre el título y luego sobre la decisión. De lo contrario, dará la impresión de que algunos diputados que querían otro título están en contra de la idea de celebrar un debate sobre una resolución. ¿Podríamos votar de nuevo de una manera más clara, señora Presidenta?
Señora Presidenta, por supuesto, no quiero hablar en contra, pero el Grupo ECR tiene una idea, oh, le sorprende ... no lo sea, por lo que el Grupo ECR quisiera proponer otro título, a saber, «La acusación de corrupción contra diputados, personal y antiguos diputados al Parlamento Europeo». Apoyamos la iniciativa, pero creemos que está bastante claro que ha habido corrupción y no queremos hablar de sospechas. El título debe ser claro. Nosotros, el Parlamento Europeo, no estamos a la venta. Somos legisladores. Y también pedimos que la votación se realice como votación nominal porque tenemos que ser transparentes en esta Cámara.
Necesidad de una solución europea para el asilo y la migración, incluida la búsqueda y el salvamento (debate)
Señor Presidente, estimado Comisario, estimados colegas, tenemos todo tipo de opiniones sobre los demás en este Parlamento, pero al final del día todos somos buenas personas con buenas intenciones e ideas diferentes. Debemos recordar esto cuando hablamos de temas difíciles, debemos reconocer juntos que hasta ahora ninguna de nuestras acciones resolvió la crisis migratoria. En cambio, han permitido que más y más personas mueran en el mar. Han permitido que los contrabandistas humanos se enriquezcan. Han alimentado falsas esperanzas y han llevado a personas inocentes a caminos malditos. Me avergüenzo cuando veo estos resultados. Hemos abandonado a los verdaderos refugiados. Hemos dado poder a los contrabandistas humanos. Hemos convertido nuestras costas en cementerios silenciosos de los hijos, madres o padres de las personas y sus sueños. Esto debe cambiar. La falsa compasión y las acciones que en realidad conducen a una situación peor no son suficientes. Las fronteras abiertas y el caos actual son una amenaza para Schengen y una invitación a morir. La pregunta no es cómo salvar un barco en Italia, la pregunta es ¿por qué este barco podría salir del primer puerto? La pregunta también es por qué algunas ONG actúan como transbordadores para los contrabandistas humanos en el Mar Mediterráneo. Debemos ser claros, firmes y justos. Debemos ser estrictos con los migrantes ilegales sin necesidad de protección y justos con las víctimas reales. Solo entonces podremos implementar una verdadera solidaridad con la política migratoria que esté alineada con nuestro sentido de humanidad. Para lograr esto, debemos enfrentar la realidad. Necesitamos asociaciones con los países vecinos, aunque a veces nos quedemos boquiabiertos. Tenemos que volver a la idea de la tramitación externa de las solicitudes de asilo. Necesitamos una campaña de información que muestre la verdad a los jóvenes, tenemos que abordar el problema de los retornos y tenemos que ayudar a Italia y Grecia. Podemos hacer esto si dejamos la ideología y nos enfrentamos a la realidad, hablamos con franqueza unos con otros.
Justicia racial, no discriminación y antirracismo en la Unión (A9-0254/2022 - Evin Incir) (votación)
Señora Presidenta, me llamo Assita Kanko y mi vida estaba llena de cosas aparentemente imposibles. Si hubiera escuchado a todos los que decían que las cosas eran imposibles, no estaría hoy aquí con ustedes como colega. Imagínese si hubiera escuchado a aquellos que me dijeron que el camino que quería era demasiado difícil y que debía apuntar más abajo. Imagínese si les creyera y aceptara la baja expectativa adaptada a mi caso. Entonces no estaría aquí. Entonces no habría ido a la universidad. Entonces tendría cero ambición y aceptaría ser una víctima simplemente porque soy negro. Ser negro no es un problema. Es solo un detalle. Por eso me gustaría pedirles que apoyen esta enmienda oral, para que personas como yo puedan tener sueños más grandes: «Advierte contra el racismo de las bajas expectativas y despierta ideas erróneas que niegan a las personas su autonomía individual y, en cambio, empujan a las personas a minorías y mayorías imaginadas y solo ven racismo cuando la interacción humana es a menudo mucho más compleja; pide ver a las personas como personas y no reducirlas a un aspecto de su identidad».
Justicia racial, no discriminación y antirracismo en la Unión (debate)
Señor Presidente, apoyo el intento de Evin Incir de identificar y abordar el problema del racismo. El informe contiene una serie de elementos muy importantes, incluido un párrafo sobre los derechos de la mujer, en particular la circuncisión femenina, el encarcelamiento conyugal y los asesinatos por motivos de honor, a los que he contribuido. Sin embargo, el informe se queda corto en una serie de ámbitos. De este modo, se concede a las instituciones europeas un papel demasiado importante en un ámbito que pertenece a los Estados miembros. Además, la policía es criticada unilateralmente, mientras que nuestros servicios policiales y judiciales están trabajando arduamente para proteger a la sociedad. Una cosa que me conmueve personalmente es el racismo de las bajas expectativas. Para luchar eficazmente contra el racismo, debemos atrevernos a ser ambiciosos para todos. Después de todo, somos más que nuestro color o nuestro género. No podemos creer que podemos hacer menos porque tenemos un color.
Estado de Derecho en Malta: cinco años tras el asesinato de Daphne Caruana Galizia (debate)
Señor Presidente, por supuesto, hoy estamos aquí por la justicia para Daphne Caruana Galizia, una periodista que estaba haciendo su trabajo y que fue asesinada en Malta con una bomba en un coche. Fue asesinada con la complicidad del Estado y de algunos ricos. Hoy en día, sólo los que ejecutaron las órdenes están en la cárcel. ¿Qué pasa con los que solicitaron y los que pidieron el asesinato? ¿Por qué su familia sigue siendo blanco de DECPP? Por supuesto, estamos aquí hoy por la justicia para Daphne Caruana Galizia. Pero también estamos aquí por lo que ella estaba luchando: Estamos aquí por la libertad de prensa, por los valores democráticos, por el derecho del pueblo a saber lo que está pasando. Esto es por lo que Daphne Caruana Galizia dio su vida: por la lucha por la supervivencia de la democracia. La democracia y el Estado de Derecho no pueden sobrevivir sin una prensa libre. Por eso debemos protegerla.
Señora Presidenta, ¿es inteligente lo que dijo Josep Borrell? ¿Soy un gran fan del Sr. No. ¿Soy a menudo infeliz cuando escucho lo que dice? Sí, pero sólo puedo decir que lo que dijo acerca de que Europa es un jardín y el resto del mundo es una selva no tiene nada que ver con el neocolonialismo, y la gente en África no es el resto del mundo. También está China. También están los Estados Unidos. Hay muchos otros lugares en el universo, y la gente en África hoy no es la gente que estaba en África en el momento de la colonización. Estas personas hoy en día son banqueros. Estas personas hoy en día son ingenieros. Estas personas hoy en día están luchando por un mundo moderno. Deja de ver el África del pasado. Luché contra esto. El señor Borrell no dijo nada que sea neocolonial.
Escalada de Rusia en su guerra de agresión contra Ucrania (debate)
Señor Presidente, Señorías, la UE y la OTAN corren el riesgo de verse arrastradas a una espiral de escalada debido a la actitud de Rusia en Ucrania. Anexión ilegal, sabotaje de oleoductos, uso de la energía como arma contra nuestros ciudadanos y nuestro tejido industrial. Y ahora la amenaza de un arma nuclear. Europa occidental se había adormecido, mientras que Putin había estado librando una guerra híbrida durante mucho tiempo. Ahora nos damos cuenta plenamente de que en su régimen reinan las mentiras, que busca los bordes y que no le importa el derecho internacional. Ahora está violando esto a diario en Ucrania atacando deliberadamente a civiles e infraestructura civil sin interés militar. La Unión Europea debe pasar por encima de su propia sombra y dejar claro a Putin que no cederemos a su chantaje. Que utilizaremos esta crisis para acelerar la transición energética y garantizar nuestra independencia energética. Que aseguraremos nuestra infraestructura crucial. Que seguiremos apoyando a Ucrania contra su guerra de agresión ilegal. Que vamos a tratar sus crímenes de guerra. Que le aconsejemos que no recurra al uso de un arma nuclear, sino que reaccionemos adecuadamente a ella si es necesario. Que no estamos contra su pueblo, sino contra su régimen. Que después de esta guerra restableceremos un orden europeo e internacional único basado en normas.
Situación en Burkina Faso a raíz del golpe de Estado (debate)
Señor Presidente, Señorías, Burkina Faso quiere decir: La tierra de la gente honesta. Y así es. Et ce n'est pas dans mes habitudes, mais je vais dire quelque chose également en français, parce que nous avons vu, au Burkina Faso, une très bonne collaboration, pendant longtemps, avec la France, et aujourd’hui une nouvelle colonisation, comme ma collègue Nathalie Loiseau l’a dit, qui s’installe: Celle de la Russie (en inglés). Ese país secular que he conocido ya no existe, porque el país ha sido destruido por los islamistas y ahora está a la deriva. Sin liderazgo, no será posible revivir la economía, ofrecer perspectiva a los jóvenes y detener a los yihadistas que se hacen cargo de un pedazo del Sahel todos los días. El aumento de los yihadistas en la región del Sahel ha llevado al segundo golpe de Estado en un año en Burkina Faso, donde casi el 40% de mi país natal está ahora controlado por militantes vinculados tanto a Al Qaeda como al Estado Islámico. Estas son malas noticias para ellos, pero también para nosotros. Quiero dar las gracias a mis colegas por permitir que se celebre este debate. Me gustaría dar las gracias a la Comisión Europea por prestar atención a esto también. Este no es un show de camas lejos de nosotros y espero con interés las negociaciones para la resolución en octubre II.
Muerte de Mahsa Amini y represión de los manifestantes en defensa de los derechos de la mujer en Irán (debate)
Señor Presidente, queridos colegas, las mujeres que ahora se están levantando contra la brutalidad islámica en Irán saben qué es la libertad y por qué debemos protegerla. Quienes defienden el pañuelo en Europa deberían echar un buen vistazo a estas mujeres y aprender qué es el verdadero coraje: no está en el velo. Tampoco está dentro de un hombre dependiente. Un hombre dependiente es un hombre sano que no puede cocinar su propia comida, que no puede lavar sus propios platos, que no puede limpiar su propia casa, controlar su propia sexualidad, lavar su propia ropa o ser responsable de su propia vida. Puedo entender que los hombres no pueden tener hijos, pero me niego firmemente a ser esclavizada como mujer, me niego a ver a las mujeres ser esclavizadas hoy, torturadas y asesinadas porque quieren usar una camiseta. Esta oscuridad que muchos todavía llevan debe detenerse. Por lo tanto, todos los hombres deben volverse independientes y autosuficientes. Esa es su mejor contribución a la emancipación de las mujeres. Un hombre independiente es un hombre sano que hace todas sus cosas por sí mismo y elige el lado correcto en la lucha por la libertad. Es un hombre que no tiene miedo de la inteligencia y el potencial de las mujeres, no tiene miedo de sus opiniones, no tiene miedo de sus ideas o de su sexualidad. Es un hombre que sabe que los hombres son responsables de su propia sexualidad. Es un hombre que no espera que su esposa o hija use un hiyab para proteger a los hombres de su feminidad. Él claramente toma su lado en la lucha contra el sometimiento de las mujeres. Como mujeres, también debemos tomar nuestro propio lado y luchar para ser las primeras, trabajar juntas para ser respetadas. Las mujeres iraníes nos están mostrando el camino. Una mujer murió por la libertad. Juntos, tenemos que decir que entendemos cómo se sienten y los apoyamos.
Señora Presidenta, queridos colegas, como todos ustedes saben, hay un nuevo golpe de Estado en Burkina Faso y los yihadistas están tomando el relevo, más del 40 % del país por el momento. La influencia rusa se está haciendo visible y los intereses occidentales, como la Embajada de Francia en Uagadugú, han sido atacados. Este no es un problema local, sino geopolítico. Ya he llamado varias veces la atención del Pleno sobre el ascenso yihadista en la región del Sahel. Ya es hora de que nuestro plenario aborde este asunto urgente y lo añada urgentemente al programa. Por lo tanto, mi Grupo solicita que se añada este tema al orden del día como debate esta semana, y somos conscientes del hecho de que el orden del día del Pleno está lleno. Así que quizás Octubre II sea más adecuado para una resolución, pero necesitamos tener el debate urgentemente ahora. Espero que apoyen esto.
Esto es Europa - Debate con Sanna Marin, primera ministra de Finlandia (debate)
Señora Presidenta, señor Primer Ministro, estimados colegas, tal vez deberíamos contar este secreto a todos: Los políticos son gente normal. Usan el baño como todos los demás. Se ponen tristes o asustados cuando algo sucede. Hacen el amor, incluso cuando no son franceses; Así es como ellos también hacen niños. Somos gente normal, no robots. Pero algunas personas pretenden no saber esto, especialmente cuando se trata de mujeres. «¿Quién dirige el mundo?», preguntarían. No son niñas; todavía no. Todavía hay un largo, largo camino por recorrer y el precio es alto porque no tienen derecho a cometer errores o simplemente a vivir como una mujer joven en su vida privada. Son escrutados y empujados a transformarse en algo entre un hombre y una mujer, solo porque quieres servir. Algunas mujeres se dan por vencidas. A veces también consideré rendirme. Pero cada vez que te rindes, abandonas un futuro en el que las niñas y los niños pueden ser verdaderamente iguales y abandonas la posibilidad de dar forma a ese mundo. Contribuyes a dar forma a un mundo donde el sexismo y el condescendencia siguen siendo la norma. Cosas como: «su falda es demasiado corta»; «su escote es demasiado profundo o insuficiente»; «su sonrisa es demasiado brillante»; «sonrisa» o «no, no sonría»; «ser mujer... pero no demasiado»; «¿Qué clase de madre eres en realidad?»; «oh, ¿tienes una opinión?»; «¿Tal vez debería ser menos ambicioso?»; o «solo hay una silla para dos hombres. ¿Por qué no tomas el sofá cuando estás en Ankara?». «No es un lugar para estar como política cuando la gente se ríe de ti ... se estaba volviendo realmente peligroso para su carrera», dijo una ex política de alto rango de la BBC sobre esta joven aquí porque es primera ministra y también le gusta bailar. Se trata de Europa, no de Afganistán, un lugar en el que los hombres y las mujeres son iguales en teoría, pero en realidad la igualdad aún no se ha logrado. La verdad es, y también ha sido mi experiencia, que en Europa también, demasiadas mujeres todavía no son iguales a los hombres en la política. Lo sientes en las salas de reuniones. Lo notas durante los debates. Si te quejas, dicen que eres demasiado «sensible» y que deberías endurecerte, cambia un poco quién eres, como si ser «tú» no fuera suficiente. Como político más joven, cuando corría por primera vez, algunos hombres me dijeron que abandonara las fotos de la campaña donde sonreía y llevaba un vestido y mostraba una cara más seria, cambiar a trajes. Luché frente a mi armario, mientras que debería haber estado lidiando con archivos y sonriendo tanto como quería porque me gusta hacer eso y eso es solo luz proveniente del interior. ¿Pero una talla para todos? ¿Quizás quieres vestirte como Merkel y Clinton? ¿O tal vez quieres ser como Georgia Meloni o Alexandria Ocasio-Cortes? Tal vez su estilo es lo que te apetece? Ya sea que esté de acuerdo con sus puntos de vista o no, estas son mujeres feroces que han seguido adelante incluso cuando sus posiciones se hicieron imposibles o demasiado difíciles. Al igual que algunos de ellos me encantan los vestidos y los zapatos bonitos. ¿Esto me convierte en un mal político? También me encantan los libros y bailar descalzos entre mis votantes en Flandes mientras comparto una cerveza. O pasar una noche en mi oficina por los archivos que me importan. ¿Qué más debería hacerme político? Este es Europa, el lugar donde las mujeres deberían poder llevar a un país a la OTAN y divertirse también. No necesitas convertirte en otra persona. Ser humano debería ser más que suficiente. Necesitamos que mantengas la cabeza en alto. Demuestre a las niñas más jóvenes que la política también es un lugar para ellas, un lugar donde pueden ser ellas mismas y trabajar en temas serios como la energía, el clima, la seguridad, etc. No estás solo. Al tratar de desestabilizarte te han convertido en un icono que yo también admiro.
Informe de 2021 sobre Bosnia y Herzegovina (debate)
En el marco de seguridad europeo modificado de hoy, el Grupo ECR está trabajando por una región pacífica de los Balcanes Occidentales que pueda continuar en el camino europeo sin la interferencia rusa. Acogemos con beneplácito el acuerdo político del 12 de junio sobre los principios para garantizar una Bosnia y Herzegovina funcional que sea necesaria para la estabilidad de ese país. Instamos encarecidamente a los dirigentes políticos de Bosnia y Herzegovina a que apliquen este acuerdo sin demora. También apoyamos las medidas de seguridad para Bosnia y Herzegovina anunciadas en la declaración de la Cumbre de Madrid de la OTAN. Sin embargo, el informe que estamos debatiendo ahora tiende a un estado más unitario para Bosnia y Herzegovina, aplanando el concepto de pueblos constituyentes establecido en el Acuerdo de Paz de Dayton. Como representante de un Estado plurinacional, sé que esto será contraproducente. El hecho de que en este informe no se respete el reparto de competencias en materia de educación entre la UE y los Estados miembros es también motivo de preocupación en mi Estado federado de Flandes. Un sistema federal en el que los pueblos constituyentes equivalentes puedan gestionar sus propias áreas de competencia y cooperar nos parece una forma más apropiada.
Decisión del Tribunal Supremo de los Estados Unidos de revocar el derecho al aborto en los Estados Unidos y necesidad de garantizar el derecho al aborto y la salud de las mujeres en la Unión (debate)
Señora Presidenta, quiero decir, francamente hablando, el día en que los hombres puedan dar a luz, el día en que los hombres puedan quedar embarazadas y convertirse en madres, entonces, solo ese día, tendrán derecho a decirme qué hacer con mi cuerpo. Ese día tendrán derecho a decirle a mi hija qué hacer con su cuerpo. Pero hoy ese no es el caso. Así que por favor vive con eso. Las mujeres tienen derecho a decidir por sí mismas. Las mujeres son soberanas sobre su propio cuerpo, dentro de los límites de la ley. Así que apoyo el derecho al aborto. Las mujeres deben decidir por sí mismas si quieren ser madres o no. Pero lo que lamento es que en este Parlamento nos olvidemos de defender los derechos de las mujeres musulmanas. Mujeres de mi origen que en su mayoría ni siquiera pueden elegir si y cuando quieren tener relaciones sexuales o si y cuando incluso quieren casarse y con quién. O si quieren divorciarse, no pueden porque se mantienen en cautiverio matrimonial. Así que, por favor, defiendamos a todas las mujeres. Levantémonos todos los días por todas las mujeres. Porque El cuento de la criada hemos estado hablando no está jugando sólo muy lejos en los EE.UU. donde Roe contra Wade Está anulado, pero también aquí en casas cercanas a la nuestra, porque no tenemos el coraje de defender los derechos de las mujeres musulmanas.