Frontex: investigación del Grupo de Trabajo para el Control de Frontex de la Comisión LIBE (B9-0499/2023) (votación)
Señor Presidente, tras la reciente sentencia de ayer, me gustaría proponer la siguiente enmienda oral en nombre del Grupo PPE, modificando la última frase del considerando G como sigue: «Considerando que se han interpuesto recursos judiciales contra Frontex en relación con supuestas devoluciones forzosas ante el Tribunal General de la UE, dos de los cuales fueron declarados inadmisibles y dos están pendientes de resolución.»
Frontex: investigación del Grupo de Trabajo para el Control de Frontex de la Comisión LIBE (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, estimado representante del Consejo. Qué momentos memorables pasamos con la agencia: Fundada en 2005 con solo 50 empleados, los primeros pasos como agencia de pleno derecho hasta la introducción de la . Por primera vez en la historia de la integración europea, tenemos una agencia operativa que opera bajo la bandera de la UE. La necesidad de esto se ha hecho más que evidente en los últimos meses, ya sea en la lucha contra el tráfico ilícito de migrantes, en la seguridad de las fronteras, en una cooperación sensible pero importante con terceros países o en el desarrollo de la gestión integrada de las fronteras. La agencia asume tareas cruciales en un entorno cada vez más difícil. ¿El trabajo siempre ha ido bien? ¡Claro que no! A veces esto ha tenido que ver con la gestión de las expectativas, a veces con los desafíos políticos que hemos tenido que abordar y debemos abordar. El Panel de Control de Frontex se ha creado precisamente para este fin. Porque con más tareas, más personal, más presupuesto, por supuesto, también hay más responsabilidad. El trabajo del grupo de control, pero también, por ejemplo, la sentencia del TJUE de hoy, dejan claro: Un debate fáctico es tan necesario como el apoyo de la agencia en la implementación. Los cambios de la agencia en los últimos meses han sido importantes, y han tenido razón. Mientras tanto, se han aplicado todas las recomendaciones del Consejo de Supervisión e incluso se han iniciado mejoras. Como organismo de supervisión, también hemos hecho recomendaciones a la Comisión y a los Estados miembros de la misma manera. Uno u otro sigue abierto. Entonces, ¿podemos hacer más juntos? ¡Sí, podemos! Tenemos que hacerlo también. Porque los tiempos no se han vuelto más fáciles. La situación geopolítica ha empeorado. La necesidad de apoyo a los Estados miembros ha aumentado en lugar de disminuir. Frontex es y sigue siendo una parte integral de nuestro espacio de seguridad, libertad y justicia, un pilar esencial de nuestra arquitectura de seguridad europea. Debemos garantizar que los funcionarios que dedican su tiempo y su trabajo a una causa europea encuentren las mejores condiciones posibles, desde el punto de vista jurídico, organizativo y operativo. Aquí, también, podemos mejorar aún más. Así que permítanme cerrar un poco con la petición de más coraje en la política interna europea. Nuestras agencias pueden hacer más, y necesitamos establecer el marco y acompañarlas en su implementación.
Necesidad de una adopción rápida del paquete sobre asilo y migración (debate)
¡Señor Presidente! Durante más de diez años, hemos estado prometiendo a la gente que Europa tendrá una política común de asilo y migración, que el colgar de la solución de emergencia a la solución de emergencia finalmente llegará a su fin. Las propuestas de la Comisión llevan dos años sobre la mesa. Desde hace dos años, hemos estado tratando de mantener el equilibrio en el medio, seguir necesitando soluciones de emergencia y, finalmente, crear un terreno común. Es más necesario que nunca si miramos alrededor de nuestras comunidades, si también miramos la situación fuera de la Unión Europea. Porque una pandemia, una brutal guerra de agresión rusa más tarde, el mundo que nos rodea ha cambiado. Esto ha ampliado cínicamente el camino para un acuerdo, pero ha aumentado la presión para actuar enormemente. Creo que hablo por muchos que están trabajando en el tema cuando digo: Durante este tiempo, hemos pasado por todos los estados emocionales imaginables: ¡todos! Ahora estamos a punto de llegar a un acuerdo. Estamos muy cerca de encontrar una solución a este problema. Va a ser mucho trabajo duro, pero se puede hacer. Tal vez esta es una de las razones por las que todo el mundo se pone nervioso: los traficantes porque su cínico modelo de negocio está amenazado, los Estados miembros porque tienen que comprometerse, los grupos políticos aquí en la Cámara porque tienen que dar el paso hacia la realpolitik. Pero, Señorías, la Unión Europea puede hacerlo juntos o no hacerlo en absoluto. Eso es lo que tienen que hacer, eso es por lo que todos deberían unirse. Y tal vez también deberíamos dejar de brillar a nuestros socios europeos cuando estamos al borde de una solución. Porque las próximas semanas son cruciales, no los próximos meses, no los próximos años, ¡las próximas semanas son cruciales! Así que hagamos nuestro trabajo, arremanguémonos y, en caso de duda, preparémonos para las sesiones nocturnas. De lo contrario, las fuerzas fuera de la Unión Europea, que no están a favor de nosotros, las fuerzas dentro de la Unión Europea, que no tienen ningún interés en una solución en absoluto, y, sobre todo, los traficantes están jubilosos. Por todas estas razones: Elige tu lado, yo conozco el mío!
Adecuación de la protección conferida por el marco de privacidad de datos UE-EE. UU. (debate)
Señor Presidente, dado que el Día de la Marmota se mencionó en el discurso anterior, hay un mensaje importante sobre el Día de la Marmota, que es la posibilidad de aprender, mejorar, mejorar, romper el ciclo. ¿Se aplica esto al nuevo proyecto de adecuación que estamos debatiendo? Es cierto que los anteriores habían sido anulados por el Tribunal. Obviamente había algo que aprender y mejorar. Ambos socios, la Comisión y los homólogos estadounidenses, escucharon. Lo que tenemos frente a nosotros es ahora un acuerdo completamente diferente que antes, porque gracias especialmente a la sentencia, por primera vez se definió claramente bajo qué condiciones, restricciones y garantías de acceso por parte de las autoridades estadounidenses pueden ser posibles. Y esto se refleja en la propuesta de adecuación que tenemos ante nosotros. Aclara que los Estados Unidos garantizan un nivel adecuado de protección de los datos personales de los ciudadanos de la UE, incluidas las importantes condiciones y restricciones de proporcionalidad y necesidad por razones de seguridad nacional y la obligación de suprimir los datos personales. Además, el proyecto añade salvaguardias. Implica vías de recurso sólidas y medidas de reparación vinculantes para nuestros ciudadanos. ¿Tenemos en mente la incertidumbre con las elecciones que se avecinan? Por supuesto. Y también lo hace la Comisión con la posibilidad de retirarse inmediatamente una vez que haya una razón para ello. Y sorprendentemente, estas mejoras también habían sido reconocidas por el Consejo Europeo de Protección de Datos, cuyo consejo normalmente seguimos felizmente en esta Cámara. Así que trabajemos con estos puntos y las preocupaciones restantes. ¿Se someterá el proyecto a prueba ante el Tribunal? Seguramente, como todos ustedes están siguiendo el debate, lo será, lo que, por cierto, es un procedimiento bastante normal para nuestro sistema de controles y contrapesos. Pero si no lo intentamos, solo hay una certeza: ¡el Día de la Marmota para siempre!
Externalización de las solicitudes de asilo y subordinación de la financiación de terceros países al cumplimiento de los acuerdos de devolución (debate de actualidad)
Señora Presidenta, ¡Qué espectáculo! Primero apenas participa en las negociaciones, luego boicotea los votos y luego afirma haber admitido siempre el contenido. Estimados colegas, este Pacto sobre Asilo y Migración se decide con trabajo parlamentario, con luchas entre los grupos políticos en medio de la Cámara. Entonces, ¿dónde estamos? El mandato incluye la dimensión exterior. Dejamos claro que queremos la cooperación en pie de igualdad. Los terceros países también son responsables de las personas que huyen. Tenemos muchos instrumentos al alcance de la mano para ello, ya se han mencionado hoy. Todos estos son palancas prometedoras cuando se combinan con incentivos y condiciones. Las expectativas de todas las partes deben ser claras. Como PPE, siempre hemos dejado claro que queremos tomar una decisión sobre la vulnerabilidad lo antes posible a fin de garantizar que todas las partes implicadas limbo jurídico para salir. Podemos mantener mejor nuestro reclamo a la humanidad de una manera ordenada. Sólo puedo decirle a Berlín: ¡Bienvenido a Responsabilidad Gubernamental!
Muertes en el mar: respuesta común de la Unión para salvar vidas y medidas para garantizar vías seguras y legales (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, Señoría, ¡la Presidencia del Consejo! Huelga decir que: Salvar a las personas en peligro en el mar es una obligación moral nacional, internacional, europea. Pero esto también incluye: Los cruces peligrosos son el resultado, no el desencadenante. Las causas siguen en tierra y no en el mar. Por lo tanto, es correcto que la Presidencia vuelva a centrarse en la cooperación con los países de origen y de tránsito: Mejorar las condiciones de vida sobre el terreno, evitar cruces peligrosos y, sobre todo, tomar medidas decisivas contra los contrabandistas, las redes criminales y este modelo de negocio extremadamente cínico pero lamentablemente rentable. No es fácil reunir a tres instituciones, 27 Estados miembros y la mayoría de las familias políticas. Todos lo sabemos en la casa. Pero se nos juzga por si podemos contribuir a la solución de la situación actual, si podemos detener la caída de la solución de emergencia a la solución de emergencia. El Pacto no puede evocar, pero puede crear estructuras y procedimientos sostenibles y restablecer la confianza entre los Estados miembros. La ruta de los Balcanes en las últimas semanas ha demostrado: La acción conjunta como Unión Europea tiene un efecto. El Pacto tiene instrumentos para las crisis, tiene elementos para el retorno efectivo, para el rescate en el mar y para la cooperación con terceros países. Está flanqueado, flanqueado por las propuestas sobre vías legales. Se basa en controles fronterizos eficaces. Puede tener el mejor impacto en todas sus propuestas. En 2021, dije en un discurso similar: Es bueno que estemos debatiendo de nuevo. Para este año: Entregar es mejor. Con el aumento de los cruces ilegales de fronteras y el aumento de los movimientos secundarios, se necesita urgentemente más velocidad, más ambición y más Europa. Por eso hago un llamamiento a la Cámara, y tal vez especialmente esta semana. En el pasado, era demasiado fácil criticar al Consejo. También tenemos que cumplir ahora. Lo único que ya no tenemos es tiempo.
Criminalización de la ayuda humanitaria, incluidas las operaciones de búsqueda y salvamento (debate)
Señor Presidente, señor Comisario. Nadie está por encima de la ley. El derecho en sí mismo es neutral y no difiere según motivos buenos o malos. Este es uno de los principios básicos de nuestro estado de derecho, el orden democrático. Esto incluye: Si hay una sospecha inicial de un delito, entonces debe ser investigado. Cualquier persona sospechosa de haber violado la ley está sujeta a enjuiciamiento y, en consecuencia, a la jurisdicción. Goza de la protección de los derechos procesales y la independencia del poder judicial, que también es una expresión de nuestro sistema jurídico. Esto es exactamente lo que el procedimiento ha demostrado hasta ahora: Los errores de procedimiento no van en detrimento del acusado, sino de la autoridad acusadora. Señorías, por supuesto, este es un tema muy delicado y un desafío que es difícil de equilibrar. Salvar a las personas en peligro en el mar es una obligación internacional, europea y nacional y, como hemos escuchado más a menudo aquí hoy, por supuesto, también una obligación moral. No hay discusión sobre esto. Pero la lucha contra el tráfico ilícito de migrantes también es una obligación internacional, europea y nacional, contra aquellos que explotan cínicamente el sufrimiento de las personas, las ponen en peligro de vida y, por lo tanto, ganan enormes cantidades de dinero. Navegar entre estos desafíos y requisitos legales no es fácil para los estados, ni para las ONG. Por lo tanto, sería prudente trabajar unos con otros en lugar de unos contra otros. Necesitaría fiabilidad, confianza, acuerdos conjuntos como un código de conducta. Pero el punto de partida para esto debe ser tanto más que la afirmación de que tenemos que las autoridades estatales también cumplen con los ayudantes civiles. Cumplimiento de la ley, plena transparencia en materia de cooperación y, sobre todo, divulgación de la ayuda financiera y los flujos financieros, por otra parte, en interés propio de las ONG. Tienen una reputación de defenderse contra aquellos que usan su nombre y trabajan como una tapadera para actividades ilegales. Aquí no puede ni debe haber doble rasero.
Amenazas terroristas planteadas por redes extremistas de ultraderecha que desafían el orden constitucional democrático (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías. En diciembre, hubo una importante operación antiterrorista contra ciudadanos del Reich en Alemania: 150 registros, 25 arrestos, 54 juicios. En primer lugar, me gustaría dar las gracias a los servicios de emergencia y a las autoridades de seguridad. Los acusados estaban armados, entrenados tácticamente, se radicalizaron. La trivialización como «derrocamiento rotatorio» no hace justicia a la ocasión. La edad no es una excusa para estimar el peligro y la radicalización. Lo que estaba en juego era importante, tenía razón. Ha demostrado de qué se trata la democracia defensiva. ¿Cuál es el punto ahora? En primer lugar: Nadie está por encima de la ley. Si nos fijamos en las últimas semanas, tenemos que decir: Nadie, ni ciudadanos del Reich, ni bombarderos iraníes, ni clanes, ni activistas radicales. Las reglas de la decencia y las reglas del orden básico democrático libre se aplican a todos. Es por eso que también tenemos pleno respaldo para aquellos que ejercen su servicio en la aplicación de la ley y con demasiada frecuencia se encuentran en medio de conflictos sociales. En segundo lugar, el Comisario se refirió a ella: La cooperación y el intercambio de información entre las autoridades de seguridad son fundamentales. Véase la estrecha cooperación en materia de lucha contra el terrorismo a escala europea, la importante labor del Coordinador de la lucha contra el terrorismo o la Informe de cooperación policialDe la que acabamos de hablar. Pero, Señorías, todo esto solo puede evitar daños si nuestros servicios, nuestras autoridades, a nivel nacional y europeo, disponen de los medios adecuados para protegernos. Al final, solo pueden protegernos tan bien como nosotros como legisladores. En tercer lugar: No importa si es de derecha, izquierda, ideológica o religiosamente motivado: Cualquiera que se oponga a nuestra democracia, nuestros valores, nuestra forma de negociar compromisos, se encuentra con resistencia. Nuestra democracia se nutre de las normas, de las normas de negociación, de la adhesión a las normas. La democracia exige, la democracia exige, la democracia a veces es extenuante, pero al final es la garantía del equilibrio social y la cohesión. Se merece la mejor protección que podamos darle.
Decisión reciente del Consejo JAI sobre la adhesión al espacio Schengen (debate)
Señor Presidente, Señorías. El hecho de que los debates políticos nacionales estén bloqueando el desarrollo de Schengen no solo es lamentable. Una mirada a la historia europea también muestra que este cálculo rara vez funciona. La decisión de la semana pasada causa daños, daños a la credibilidad política de los individuos, pero también a la UE en su conjunto, daños a la credibilidad legal, esta fiabilidad crucial de los procedimientos y daños a la credibilidad personal, la confianza tan importante entre sí, tanto humanamente como entre los Estados. Bulgaria y Rumanía han estado cumpliendo los requisitos necesarios durante mucho tiempo. Te merecías la grabación, y no solo desde ayer. Por supuesto, podemos y debemos, todos, por cierto – mejorar aún más: desde la protección de las fronteras exteriores hasta un paquete fiable en materia de asilo y migración, cooperación policial transfronteriza e intercambio de información. Todo esto sirve para proteger Schengen tanto interna como externamente. Pero el señor Mandl, que lamentablemente ya no está aquí, dijo una vez: Los retos abiertos deben abordarse en los actos jurídicos en los que también pueden resolverse. ¿Podemos aumentar nuestro compromiso aquí? Por supuesto que podemos, y se necesita urgentemente. Pero es y sigue siendo injusto culpar a los países que ni siquiera están en el espacio Schengen. Ahora es el momento de formular la forma de salir del bloqueo. Necesitamos una hoja de ruta concreta. Esto se lo debemos, y nada menos, a los ciudadanos de Rumanía y Bulgaria.
Necesidad de una solución europea para el asilo y la migración, incluida la búsqueda y el salvamento (debate)
Señor Presidente, Señorías. El debate de hoy ha traído mucho de vuelta al punto. En primer lugar: Discutimos apasionadamente, con emociones, con argumentos buenos y menos buenos. En segundo lugar: No tenemos un problema de conocimiento, tenemos un problema de aplicación. Todos conocemos las posiciones de las delegaciones nacionales, conocemos las posiciones de los grupos políticos, conocemos las posiciones de las instituciones. En tercer lugar: La verdad también incluye: Hasta ahora, los acuerdos han tenido poca validez porque los Estados miembros ya no confían entre sí, porque los compromisos no eran fiables, porque se toman decisiones nacionales que no toman primero su propio país, sino los Estados miembros ya sobrecargados en la frontera exterior. En cuarto lugar: Ya no podemos permitirnos pasar de una solución de emergencia a una solución de emergencia. Necesitamos un sistema lógico, eficiente, a prueba de crisis, no soluciones elegantes, sino mejoras en la realidad. Nosotros aquí, especialmente aquí en la casa, lo tenemos en nuestras manos para romper el punto muerto de una vez por todas. Hasta ahora, ha sido relativamente fácil para el Parlamento: el Consejo lo ha bloqueado. No quiero que la historia se llame en la próxima legislatura: El Parlamento lo ha bloqueado. Ayer celebramos aquí 70 años del Parlamento Europeo, y quizás deberíamos ver el vídeo con más frecuencia. Nada de esto habría sido posible sin coraje, sin políticos que atribuyan responsabilidades, y me niego a aceptar que no podamos hacer lo mismo por el asilo y la migración. Es por eso que la decisión de hoy es en realidad bastante simple: ¿Pertenecemos al equipo de responsabilidad o pertenecemos al equipo de desaliento? Y mi posición aquí es perfectamente clara.
Impacto de la invasión rusa de Ucrania en los flujos migratorios hacia la Unión (debate)
Señor Presidente, señor Comisario. La Directiva de protección temporal tenía tres objetivos: garantizar una protección inmediata, enviar una señal geopolítica y no sobrecargar los sistemas nacionales de asilo. Se cumplen los tres objetivos. Brindamos protección a más de 4 millones de ucranianos en la Unión Europea. Estamos unidos del lado de Ucrania. Hay poco uso de los sistemas de asilo. Pero, queridos colegas, una cosa que el instrumento no puede y nunca ha sido capaz de resolver: aplicación práctica y organización sobre el terreno. Desde el principio quedó claro que la vivienda, los cuidados, el acceso al mercado laboral y la educación necesitaban una planificación y una organización inteligentes, una puesta en común de fuerzas a nivel nacional. La Comisión acompaña esto lo mejor que puede, en la medida de lo posible, con recursos financieros, con soluciones técnicas y con la Plataforma de Solidaridad. Pero son los Estados miembros los que tienen que ofrecer, además, también y en particular a sus municipios, sus ciudades y regiones: alojamiento con palabras clave, precios de la energía con palabras clave. Porque los desafíos no disminuirán con el invierno que se acerca, ni en Ucrania —si vemos los ataques contra civiles, los repetidos ataques de los últimos días contra infraestructuras vitales— ni para nuestros líderes en los Estados miembros, que están haciendo todo lo posible en condiciones difíciles. La Directiva de protección temporal es, por tanto, una Talla única para todos¿Solución al pacto? En mi opinión: No. Puede ser un complemento útil del mecanismo de crisis, pero nunca un sustituto del Pacto. Por cierto, esto también incluye la propuesta contra la migración instrumentalizada. Y permítanme hacer un comentario final con una mirada a nuestro vecindario: La cadena de la guerra, el hambre, el movimiento no es nueva. Como Unión Europea, también tenemos una responsabilidad en el ámbito de la seguridad alimentaria, dentro y fuera de la UE. Es por eso que debemos hacer uso de todas las posibilidades para producir alimentos, y debemos abstenernos de cualquier cosa que estrangula, restringe o hace imposible la producción.
Mantenimiento de los controles en las fronteras interiores del espacio Schengen a la luz de la reciente sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (C-368/20) (debate)
¡Señor Presidente! El espacio Schengen es una de las partes más importantes de nuestra Unión Europea. Aún no es perfecto. Está bajo una enorme presión. Preservarlo, proteger este logro, es quizás la tarea de nuestra generación. Sin embargo, esto también incluye un inventario honesto. Tres Estados miembros desean formar parte del espacio Schengen y, por último, deben ser incluidos. Por lo tanto, la atracción —comisaria, acaba de mencionarla— es ininterrumpida. Al mismo tiempo, se llevan a cabo controles en las fronteras interiores en varios Estados miembros, más persistentes de lo previsto en el Código de fronteras Schengen. ¿Por qué es así? Porque tenemos que darnos cuenta de que los tiempos en que estábamos rodeados exclusivamente por vecinos pacíficos o amistosos han terminado. Todo lo que sucede a nuestro alrededor tiene un impacto en los Estados fronterizos exteriores, tiene un impacto en el espacio Schengen, tiene un impacto en todos los Estados miembros. Reconocer esto requiere una actitud mental, pero sobre todo requiere soluciones prácticas. ¿Por qué algunos Estados miembros consideran necesarios los controles internos? Porque podemos y debemos mejorar en el fortalecimiento y la seguridad de las fronteras exteriores. Porque tenemos que intensificar la lucha contra el contrabando y el contrabando, contra la migración ilegal, contra la delincuencia transfronteriza y la delincuencia organizada. Porque no estamos tan cerca como deberíamos. Entonces, ¿qué necesitamos para proteger Schengen? Mejor cooperación entre las autoridades nacionales. Agencias sólidas que apoyan a los Estados miembros en la protección de las fronteras exteriores y en la lucha contra todas las formas de delincuencia. Y un paquete de asilo y migración que funcione, que sea resiliente y, además, incluya la importante propuesta contra la migración instrumentalizada.
Responsabilidad de Frontex por las violaciones de derechos fundamentales en las fronteras exteriores de la Unión en vista del informe de la OLAF (debate)
Señor Presidente, señora Comisaria, colegas, ¿qué ha ocurrido desde que el FSWG concluyó el informe sobre las acusaciones? El organismo ha adoptado diversas medidas para mejorar, mejorar y estar a la altura del mandato revisado y de la tarea. Tres nuevos DED habían asumido su responsabilidad, un nuevo FRO ha asumido su cargo. acompañado por ahora 46 observadores de los derechos fundamentales, más de lo previsto inicialmente. Las estrategias en materia de derechos fundamentales aplicadas, el agente de derechos fundamentales es parte integrante del trabajo de la agencia y se revisa el mecanismo de dirección. La cooperación con el foro consultivo se había restablecido con la calidad que había tenido antes del antiguo DE. ¿El informe de la OLAF pone en tela de juicio las cosas antes mencionadas? No, porque la mala gestión y el mal comportamiento se pueden asignar a tres personas, y tuvieron que enfrentar las consecuencias. ¿Pueden la agencia, el Consejo de Administración, el Parlamento Europeo y la Comisión redoblar sus esfuerzos? Sí pueden, porque los tiempos no se han vuelto más fáciles. La situación geopolítica se ha endurecido y Frontex, incluso con graves limitaciones, ha cumplido plenamente lo que esperábamos de ellos, ha apoyado a los Estados miembros que se enfrentan a Rusia o Bielorrusia, ha apoyado a los refugiados ucranianos y ha proporcionado alojamiento y asistencia. Por lo tanto, colegas, nos guste o no, apoyar a la agencia y fortalecerla es primordial en estos tiempos turbulentos. La agencia ha hecho su tarea. Hagamos los nuestros y apoyémoslos.
Adhesión de Rumanía y Bulgaria al espacio Schengen (debate)
Señor Presidente, yo tenía tres años cuando cayó el Muro de Berlín; Tenía 13 años cuando Schengen se convirtió en parte integrante de los Tratados de Amsterdam; Estaba a punto de terminar la escuela cuando diez nuevos Estados miembros se unieron a la familia europea, por lo que Schengen y Europa siempre han sido parte de mi vida. Lo he experimentado como un continente abierto, libre, prometedor, y se ha vuelto aún más en los últimos tiempos. Tendría veinticuatro años cuando los nuevos Estados miembros podrían haberse adherido al espacio Schengen: unos 30 millones de ciudadanos que esperaban con impaciencia experimentar esa libertad también, si el Consejo hubiera actuado. Se han adoptado las medidas necesarias, se han cumplido los criterios, no sólo se ha señalado la cooperación y las consultas, sino que éstas han cobrado vida. Después de todo, Schengen sigue siendo uno de los logros más importantes de la Unión Europea. Es más que un escaparate político; es un derecho fundamental de todos los ciudadanos de la UE; vive en manos de los ciudadanos de la Unión Europea; forma parte de nuestro ADN europeo. ¿Podemos hacer más para preservarla y fortalecerla? Sí, por supuesto. Es un logro. Debe ser apreciado; debe nutrirse; debe estar vigilada. ¿Sería un paso enorme, un paso importante para dar la bienvenida a nuevos miembros al espacio Schengen? Por supuesto, sí. Fomentaría nuestra seguridad interior, reforzaría nuestra unión y aliviaría la carga para los ciudadanos europeos. Ahora tengo 36 años y estaría más que feliz de ver estas adhesiones antes de que pase otro cumpleaños.
Refuerzo del mandato de Europol: cooperación con entidades privadas, tratamiento de datos personales y apoyo en materia de investigación e innovación (debate)
¡Señor Presidente! Si nos fijamos en la historia de la política interior europea, el espacio de libertad, seguridad y justicia, tenemos un corto y un largo camino por recorrer. Es uno de los ámbitos políticos más recientes, profundamente arraigado en la soberanía de los Estados miembros, al mismo tiempo un ámbito con no solo un enorme potencial de cooperación, sino también uno en el que la confianza de los Estados miembros entre sí se eleva a un nuevo nivel, en el que la confianza de los ciudadanos en la promesa de seguridad es el principio rector de nuestra acción. Expectativas, esperanzas, lecciones, expectativas de seguridad, esperanza de protección contra la delincuencia, contra el terrorismo, contra la ciberdelincuencia, lecciones del equilibrio adecuado entre la protección de datos y la seguridad. En la era digital, el entorno de amenazas está cambiando rápidamente. Grupos terroristas, redes criminales ya no se reúnen en patios oscuros. Se comunican a través de canales encriptados. Cometen delitos a través de Internet y financian sus actividades a través de flujos financieros internacionales. Con la reforma del mandato, estamos proporcionando a Europol las herramientas necesarias para satisfacer eficazmente las crecientes demandas en el mundo virtual. Gracias al excelente trabajo de mi colega Javier Zarzalejos, hemos podido fortalecer la agencia de manera decisiva, para subrayar nuestra lucha contra las estructuras criminales, para encontrar un buen equilibrio en términos de derechos fundamentales. Europol es una de nuestras iniciativas emblemáticas en la lucha contra la delincuencia, la propagación de los abusos, la delincuencia organizada, el terrorismo, el blanqueo de capitales y mucho más. ¿Tiene Europol todas las herramientas que necesita? Aún no, en mi opinión. Pero esta semana habrá un instrumento crucial, de enorme importancia.
Señora Presidenta, Cuando se me permitió comenzar aquí en esta casa hace tres años, la legislación era rutinaria. La evaluación fue rutinaria. Con el inicio de la pandemia, esto cambió fundamentalmente. Las fronteras estaban cerradas, las medidas no coordinadas, por un lado, y las medidas no coordinadas, por el otro. En el medio, los ciudadanos que simplemente han perdido el rumbo en algún momento. El impacto de esto ha sido particularmente notable en nuestras regiones transfronterizas, donde Europa está desarrollando un cosmos muy especial, muy tangible. Por eso es bueno que sometamos el Código de fronteras Schengen a una prueba de resistencia. Además de las perturbaciones externas como la pandemia, la delincuencia transfronteriza, la delincuencia organizada y el terrorismo están poniendo constantemente a prueba nuestra seguridad y el funcionamiento de Schengen. Por ello, quisiera dar las gracias a mi colega Sara Skyttedal por su importante labor en relación con el mecanismo de evaluación. Hace que Schengen sea más adecuado para el futuro y es un excelente punto de partida para los próximos paquetes, ya sea el paquete de Schengen o las propuestas sobre Códice de Cooperación Policial, mejorar el intercambio de información o modernizar Prüm. Todos estos son elementos básicos para un Schengen fuerte y, por lo tanto, para una mayor seguridad interna y estabilidad externa. Al final, el espacio Schengen de fronteras abiertas sigue siendo uno de los logros más importantes de la Unión Europea. Esto es mucho más que un proyecto político emblemático, es un derecho fundamental de todos los ciudadanos de la UE. La viven los ciudadanos de la UE. Es parte de nuestro ADN europeo. Este logro debe ser apreciado, debe ser nutrido, debe ser protegido. Porque la confianza entre los Estados miembros, entre las personas sólo puede ganarse al final, no regularse.
Violaciones del derecho a solicitar asilo y del principio de no devolución en los Estados miembros de la Unión (debate)
Señora Presidenta, la Unión Europea ha adoptado una legislación única en materia de política de asilo. Los derechos de protección derivados de nuestro acervo no tienen precedentes en el mundo. Y van mucho más allá de lo que proporcionan la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y la Convención sobre los Derechos Humanos. Ninguno de los convenios contiene el derecho individual de asilo; nos hemos comprometido a ello. Por lo tanto, vale la pena proteger este acervo. Es una expresión de la humanidad en la que nos basamos. Pero también necesita ser implementado y debe ser traído a la vida. En respuesta a 2015, era necesaria una acción concreta y colectiva para poner fin a las condiciones de acogida indignas, por ejemplo, que el antiguo Gobierno griego había estado observando. Y lo hicimos. El entonces nuevo Gobierno griego, junto con la Comisión, cambió las condiciones de acogida, se proporcionó ayuda y, a nivel europeo, finalmente, se propuso el ambicioso nuevo pacto. ¿Podemos hacer más? Claro que podemos. En primer lugar, nos corresponde ahora a nosotros, aquí en esta Cámara, continuar con el trabajo sobre el pacto, manteniéndonos al día con el Consejo, que por el momento avanza más rápido que nosotros. En segundo lugar, para hacer respetar estos derechos fundamentales, es importante contar con medidas de formación coherentes, obligaciones de información y seguimiento. Y estos instrumentos están en su lugar. Nuestras agencias están obligadas por ellos. Las autoridades nacionales están obligadas por ellas. Grecia y Croacia ya han presentado su supervisión independiente de los derechos fundamentales. Y el agente de derechos fundamentales declaró por última vez en la Comisión LIBE que hay un cambio significativo de cultura dentro de la agencia Frontex. Y en tercer lugar, todos estamos obligados en la misma medida por el Derecho europeo e internacional a proteger nuestras fronteras y a luchar contra las redes delictivas que contrabandean y explotan a los más vulnerables. Por lo tanto, se trata de hacer cumplir y defender la ley en nuestras fronteras exteriores con todos y cada uno de sus aspectos.
Protección por parte de la Unión de los niños y jóvenes que huyen de la guerra contra Ucrania (debate)
Señor Presidente, Señorías, señor Comisario. El sufrimiento indecible de las últimas semanas no nos deja descansar a todos. Más de cuatro millones de refugiados fuera de Ucrania, más de diez millones de desplazados internos dentro de Ucrania. En cualquier momento sobre la marcha, en cualquier momento listo para seguir adelante. Mujeres y niños a la vanguardia. Pasé los últimos días en Rumania en la frontera. En los lugares donde estaba, la situación es actualmente más tranquila. El número de llegadas es constante, pero ya no volátil. Al mismo tiempo, sabemos que al otro lado del puente hay miles de personas de las áreas disputadas que por el momento han encontrado alojamiento y cuidado con familiares, conocidos, amigos o incluso extraños, pero que partirán en cualquier momento si el desarrollo adicional lo requiere. Es un pequeño fragmento que se me permitió ver, un país de algunos a la vanguardia. Pero la impresión personal de la ayuda local, la preparación y vigilancia de las autoridades nacionales, la cooperación con las agencias es impresionante. Ya sea Frontex, ya sea Europol, nuestra Agencia de Asilo, los coordinadores de la lucha contra la trata, están dando todo y están tratando de estar en todas partes al mismo tiempo para apoyar a los Estados miembros. Una de las frases que está particularmente atascada: «Esperamos lo mejor, estamos preparados para lo peor.«Porque, queridos colegas, estimado Consejo, querida Comisión, le hemos dado a Ucrania una promesa de protección. Les prometimos cuidar de los niños, de las mujeres que vienen a nosotros. Veo lo que están haciendo los servicios, señor Comisario. Veo al personal trabajando las 24 horas del día, veo lo que están haciendo las agencias y los Estados miembros. Pero aún así: Tenemos que seguir trabajando en ponerle un empujón. Esta promesa de protección no debe romperse bajo ninguna circunstancia. Necesitamos saber dónde está la gente. Necesitamos saber dónde están los niños y cómo se cuidan. Necesitamos saber dónde están las mujeres y los niños y cómo se les cuida. Con todas nuestras fuerzas, con todas las herramientas a nuestra disposición, debemos evitar que los niños se pierdan, que las mujeres desaparezcan y, en el mejor de los casos, reaparezcan vivas, pero en la prostitución forzada o el empleo explotador. Para ello, necesitamos un mayor intercambio de datos, un uso pleno de la Plataforma de Solidaridad, también para el intercambio de estrategias de protección de la infancia y estrategias contra la trata de seres humanos, y una cooperación y participación aún mayores de las agencias. Pero el primer paso y el más importante y, en comparación, casi increíblemente simple es: ¡Inscripción, inscripción, inscripción!
Estado de Derecho y consecuencias de la sentencia del TJUE (continuación del debate)
Señora Presidenta, Señorías. En conclusión, creo que se puede decir esto muy bien: Los intensos debates aquí en la Cámara son una expresión de nuestra larga lucha por el Estado de Derecho, una expresión de una Unión que lucha por sus valores, con el establecimiento de instrumentos, con la reforma de los instrumentos. Se trata de nuestros valores fundamentales: la separación de poderes, la neutralidad de las instituciones y los procedimientos, la libertad de prensa, la protección de las minorías, la lucha contra la corrupción, nada menos que la confianza fundamental entre los Estados miembros. A todos nos apasiona, y luchamos por el mecanismo del estado de derecho por buenas razones. Debido a que hay tanto en juego, ningún error debería sucedernos. Es por eso que está claro hoy a más tardar: El mecanismo debe ser finalmente trazado. Debido a que estamos tirando del mecanismo por primera vez, debe ser legal y políticamente sólido. Señor Comisario, usted lo ha mencionado: Los posibles recursos contra la solicitud —contra la Comisión— no deben convertirse en un riesgo para el propio mecanismo. Pero: Con el importante juicio de hoy, el camino está claro. El tiempo está más que maduro. Nuestro objetivo como Unión debe seguir siendo: Vamos a fortalecernos unos a otros en la lucha. Centrémonos plenamente en aquellos que cuestionan nuestros valores.
Política y legislación en materia de migración legal (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario. Digitalización, economía sostenible, crecimiento sólido: Los próximos años serán un reto para la Unión Europea, para nuestra economía. Por otra parte, una de cada cinco personas en la UE ya tiene más de 65 años y la proporción de trabajadores en la población seguirá disminuyendo en el futuro. Europa necesita una respuesta a eso. Con el informe de hoy, estamos colocando otra piedra de mosaico. Después de todo, una migración legal bien gestionada puede ser un componente clave de nuestra economía si responde a las necesidades del mercado laboral y a la escasez de capacidades. Tres cosas son esenciales para nosotros: El Estado miembro decidirá el tipo y el alcance de la inmigración. El mercado laboral define los criterios y las necesidades. Además de profesionales y empresarios altamente cualificados, esto también puede incluir otros criterios y otras cualificaciones. En algunas áreas, no solo nos faltan médicos e ingenieros, sino también trabajadores en agricultura, construcción y atención médica. Crucial para esto: La oferta y la demanda deben conciliarse mejor. El grupo de talentos, el asociaciones de talentos, que también se han mencionado hoy, puede desempeñar un papel muy importante en este sentido. Y en tercer lugar: La migración legal puede y debe ser parte integrante de la cooperación con terceros países, tanto positiva como, en su caso, negativa. El grupo de talentos y el asociaciones de talentos por una parte, el conjunto completo de instrumentos del Código de visados, por otra. Si queremos mantener nuestra prosperidad y nuestra fuerza innovadora, no debemos perder el contacto con la competencia mundial, y este es exactamente el caso en este momento. Los Estados Unidos, Canadá y Australia están un gran paso por delante de nosotros en la promoción de los más brillantes y los más talentosos. Con este informe de hoy, estamos trabajando juntos para que la Unión Europea esté más preparada para el futuro. Quiero dar las gracias al ponente y a los ponentes alternativos por su gran trabajo.
Situación en Bielorrusia y su frontera con la Unión y las consecuencias humanitarias y de seguridad (debate)
Señora Presidenta, Lamentablemente, el uso de la migración como medio de presión no es nuevo, ni en todo el mundo ni siquiera en Europa. Todos tenemos en mente la interpretación turca del año pasado. Lo que tiene una nueva calidad: la crueldad del dictador, el cinismo de la instrumentalización, la pérfida combinación de rutas migratorias artificiales con beneficios económicos tangibles para el régimen autoritario. Hasta ahora, todos los intentos de chantajear a la Unión Europea han fracasado. Esto no es autosuficiente; Tomó mucho trabajo de nuestra parte. Me gustaría agradecer especialmente a Margaritis Schinas, que ha estado en la carretera intensamente durante las últimas semanas y ha trabajado de manera excelente e incansable, especialmente con los países de origen y las compañías aéreas. Lo que cuenta ahora: La unidad de Europa debe mantenerse en lo que respecta a las sanciones, la gestión de las fronteras, la participación de las organizaciones internacionales de ayuda en Bielorrusia y la repatriación coherente. El mensaje es muy claro: Europa no puede ser chantajeada. Al mismo tiempo, debemos prepararnos mejor para estos desafíos: con el paquete de asilo y migración, con la revisión del Código de Fronteras Schengen, con directrices geopolíticas y pleno apoyo a nuestras agencias. Somos los responsables de las fronteras exteriores de Europa, no los dictadores que amenazan la estabilidad de la Unión.
Devoluciones en caliente en la frontera exterior de la Unión (debate)
Señora Presidenta, para empezar con lo obvio, la Unión Europea, cada Estado miembro, todos los que actúan en su nombre deben cumplir con la obligación de los derechos fundamentales. Al mismo tiempo, también están obligados por el Derecho nacional, europeo e internacional a proteger las fronteras y luchar contra las redes delictivas, contrabandeando y explotando a los más vulnerables. Más aún cuando estas redes están patrocinadas por el Estado —un instrumento como los flujos migratorios—, como lo hacen Erdogan o Lukashenko. En este sentido, esta obligación es aún más crucial cuando hablamos de fronteras europeas, porque entonces Schengen y nuestras cuatro libertades dependen de eso. Sin duda es un equilibrio delicado, y ayer fuimos testigos en el plenario de un gobierno que no está a la altura de nuestras expectativas. Pero hay otros Estados miembros que trabajan juntos sin problemas con el apoyo europeo, respondiendo juntos a los ataques híbridos y cooperando con la Comisión en supuestos casos. Y debido a que es un equilibrio sensible, tenemos que dejar algunas cosas claras. No esperemos que nuestros funcionarios, europeos o nacionales, fronterizos terrestres o marítimos, abran primero una revisión jurídica de cuestiones complejas cuando actúen en nuestro nombre. El principio de no devolución debe respetarse, por supuesto, pero tampoco significa que el acceso a un procedimiento pueda aplicarse prácticamente en cada centímetro de la frontera, ni que todas las personas que soliciten protección puedan acogerse a él. Y mira, y esta es la clave. Nos corresponde a nosotros encontrar el equilibrio político, jurídico y exigible en circunstancias difíciles. A mitad de camino se encuentra un pacto que controla el procedimiento fronterizo, el mecanismo de crisis que nos prepara mejor. La segunda parte es la próxima revisión del Código de fronteras Schengen. Sin embargo, es necesario mejorar la coordinación —medidas para evitar cruces manipulados— con instrumentos que se activen en situaciones críticas. Somos nosotros los que tenemos que estar en el asiento del conductor de cualquier gestión ordenada, no los dictadores que amenazan la estabilidad de la Unión.
Agencia de Asilo de la Unión Europea (continuación del debate)
Señor Presidente, Señorías. Como regla general, alcanzará la edad de 18 años, obtendrá nuevos derechos, pero también nuevos deberes y responsabilidades. Ahora una agencia no puede alcanzar la mayoría de edad y, sin embargo, es hora de que la Oficina de Apoyo crezca diez años después de su fundación. Eso es exactamente lo que podemos dar la bienvenida hoy. Con casi tres años de discusión, un éxito en el campo del asilo y la migración y, por lo tanto, en sí mismo, un momento memorable. La Oficina de Apoyo al Asilo se ha convertido en uno de nuestros principales instrumentos en el ámbito del asilo y la migración en los últimos años. Más de 400 expertos que trabajan para nosotros, ayudando a los Estados miembros de primera línea, proporcionando asistencia práctica en materia de solicitudes de asilo, formación y coordinación en la construcción de un sistema común europeo de asilo. Con el acuerdo sobre el nuevo mandato, con el desarrollo de EASO para el EAS, no solo una oficina de apoyo finalmente se convertirá en una agencia de pleno derecho. También es un paso crucial hacia un sistema de asilo que funcione y sea resiliente. Por lo tanto, estamos sacando lecciones de los desafíos de los últimos años y poniendo la solidaridad europea en pie firme. Los expertos ahora pueden entrar en acción aún más rápido, proporcionando su importante soporte operativo y técnico. La piscina es un paso crucial hacia adelante. Su papel como sistema de alerta temprana en los movimientos de refugiados y las tendencias en las solicitudes de asilo, la importante contribución a presentación de informes por países para las autoridades nacionales, puede ampliarse. Por último, se está mejorando la coordinación con otras agencias europeas y los Estados miembros. Sin embargo, el efecto de señal del acuerdo va mucho más allá de la Agencia. Es más que un crecimiento de nuestras agencias. Es, y debe ser, el impulso necesario para el trabajo sobre el paquete global. Demuestra que podemos estar de acuerdo cuando existe la voluntad de llegar a un compromiso, cuando se buscan soluciones pragmáticas. Esto es lo que debemos a nuestros ciudadanos: una Europa que se proteja y apoye mutuamente en situaciones difíciles, como se ha visto recientemente en Lituania, pero también en Grecia, Chipre, Italia y otros países. Sigamos ahí y avancemos finalmente con el paquete común de asilo y migración.
Situación en Bielorrusia tras un año de protestas y de represión violenta (continuación del debate)
Señor Presidente, Señorías. No es la primera vez que tratamos con un vecino que no rehúye el contrabando humano estatal, que explota cínicamente el sufrimiento humano, lo instrumentaliza para sus propios intereses de poder. Es el enfoque que Erdogan ya ha probado en la frontera griega. Es el momento de copiar y pegar de cerebros autocráticos y dictatoriales, unidos en el deseo de desestabilizar la Unión. Nuestra respuesta es la misma que antes: Un ataque híbrido contra un miembro de la Unión es un ataque contra todos nosotros. Pero el proceso también tiene una dimensión interna. Que seamos susceptibles a los intentos de chantaje es innecesario y superfluo. Las propuestas para el Pacto están sobre la mesa. Puede que no tengan buen sabor para todos, pero para eso son exactamente las negociaciones. Todos los Estados Miembros que hasta ahora han adoptado un enfoque menos ambicioso de la labor deben reconsiderar urgentemente sus posiciones. Hay una respuesta europea a este desafío, con el apoyo práctico y financiero de la Unión, utilizando nuestras agencias y en el espíritu de los valores europeos. De lo contrario, corremos el riesgo de seguir enfrentándonos a ataques híbridos, lo que tal vez no sea una buena idea dado el delicado cambio internacional en el poder.
Señora Presidenta, la situación en Afganistán es grave y las repercusiones van mucho más allá de un solo cambio de régimen. Los progresos realizados, especialmente en lo que respecta a los derechos de las mujeres y las niñas, su participación en la sociedad y la vida política, y su acceso a la educación y la atención sanitaria, desaparecieron en un tiempo sorprendentemente corto. Ya ahora vemos a mujeres y niñas desapareciendo de la vida pública, obligadas a cubrirse completamente al ingresar a las universidades y amenazadas al defender sus derechos. Es por eso que tenemos que ser vocales en su nombre. El respeto y la protección de sus derechos deben estar en el centro de nuestra ayuda humanitaria y ser un requisito previo para las políticas de desarrollo dentro de ese país. Esto es lo que les debemos. Pero Afganistán no es solo una cuestión europea. Nuestro apoyo solo tendrá un impacto cuando esté integrado en un enfoque global más amplio. Un aumento del presupuesto europeo es bueno, pero los actores internacionales también tienen que cumplir sus compromisos. Lo mismo se aplica al apoyo a los países vecinos que acogen a la mayor cantidad de migrantes y refugiados. Intensificaremos nuestra ayuda financiera, pero también nuestro apoyo al desarrollo de capacidades en materia de asilo y a la lucha contra las redes delictivas que explotan a los más vulnerables. Esta es solo una de las razones por las que necesitamos tener una imagen completa de los que llegan a Europa. El refuerzo de la protección de las fronteras, el buen registro y los controles de seguridad de las personas evacuadas de la región son de suma importancia para nuestra seguridad interior. Nuestras agencias, como Europol y Frontex, están dispuestas a apoyar, y la seguridad será mejor servida cuando se combine con un mayor intercambio de información entre las agencias europeas a nivel nacional y los socios internacionales. Esto es lo que debemos a nuestros ciudadanos y a quienes huyen de la guerra y la persecución: que no se vean amenazados de nuevo por redes criminales y terroristas.