Propuesta de la Comisión relativa a la toma de medidas en virtud del Reglamento sobre la condicionalidad del Estado de Derecho en el caso de Hungría (debate)
Señora Presidenta, señor Ministro, señor Comisario, recuerdo un momento no tan lejano en el que, en el Consejo, no hubo oposición a la hora de desplegar la troika para obligar a Grecia, Portugal y España a sanear sus presupuestos nacionales y someterlos a la doxa autoritaria de las políticas de «austeridad» del Semestre Europeo. Pero en lo que respecta a la corrupción, la independencia del poder judicial, nuestros valores, la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales —el Estado de Derecho, de hecho—, entonces nos retorcemos, y la marcha es muy tediosa. Lo que pedimos hoy a la Comisión y al Consejo es la plena aplicación del mecanismo del Estado de Derecho —no un descuento— contra Hungría. Y también pedimos garantías para la independencia presupuestaria de la Fiscalía Europea. (El orador acepta responder a una pregunta sobre la tarjeta azul)
Objetivos clave de la reunión de la CoP19 de la CITES en Panamá (debate)
Señora Presidenta, 100 000 euros para una caza de rinocerontes obscena, 15 000 euros para una cabeza de búfalo, unos pocos miles de euros para un cuerno de elefante, unos pocos euros para una tabla de palo de rosa, y ¿cuánto por las supuestas virtudes afrodisíacas de las escamas de pangolín? Es a este precio, 195 000 millones de euros al año, casi el equivalente al tráfico de drogas, que se organiza la explotación brutal de la naturaleza por parte del hombre y, digamos, los crímenes de humanidad contra el mundo vivo. Por eso creo que ha llegado el momento de penalizar a los compradores y a los poseedores de los objetos de este tráfico, porque es la demanda la que crea la oferta, y el mercado está en Europa. También creo que se trata de una cuestión de civilización, que afecta a nuestra concepción de nosotros mismos. El comercio de la llamada vida silvestre es un comercio bárbaro y salvaje por naturaleza, y creo que la barbarie no está regulada: Luchamos contra ella y la penalizamos.
Situación de la población romaní que vive en asentamientos en la Unión (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, señor Ministro, en el corazón de la Unión Europea se encuentran guetos romaníes formados por barrios marginales en montañas de residuos, sin acceso al agua potable, sin carreteras, sin acceso equitativo a la asistencia sanitaria, la educación, el mercado laboral y la asistencia social. Es esta realidad medieval a la que nos enfrentamos durante nuestra misión REGI al este de Eslovaquia, y esta realidad es la misma en toda Europa. Por eso hago la pregunta: ¿Cómo es esto posible, con los 370 mil millones de cohesión? Esta realidad, señor Comisario, habla de racismo institucional, y hay complicidad en todos los pisos para que nada cambie. Como presidente de la Comisión REGI, le digo lo siguiente: La programación 2021-2027 tendrá que tener un impacto real en las comunidades marginadas. Es deber y obligación de la Comisión Europea garantizarlo y adoptar todas las medidas en caso de incumplimiento. Señora Presidenta, para concluir quisiera decir que no aceptamos en Europa una casta de intocables en nuestra Unión.
Cohesión económica, social y territorial en la UE: octavo informe sobre la cohesión - Regiones transfronterizas de la UE: verdaderos laboratorios de la integración europea (debate)
Señor Presidente, tal vez deberíamos haber invertido el orden de las intervenciones para que Constanze Krehl tuviera la última palabra en este debate. Y por tercera vez, obviamente quiero rendir homenaje al extraordinario trabajo que ha realizado Constanze Krehl en la Comisión REGI. Y creo que son pocos los diputados que pueden decir que, con su acción, la vida concreta de los ciudadanos europeos habrá cambiado, ya que, Constanze, usted ha negociado tres programas de fondos europeos. Muy rápidamente, el clima de este debate y el apoyo abrumador al informe de Constanze Krehl y al informe sobre las regiones fronterizas muestran la gran unidad dentro de la Comisión REGI y dentro del Parlamento Europeo, incluidos casi todos los grupos políticos, en la defensa de la política de cohesión y su compromiso con la modernización. Esta es la condición misma para su futuro. Quiero dar las gracias a todos los oradores que han apoyado mi informe, y no me sorprende que sean los nacionalistas y los fascistas los que se oponen al informe sobre las regiones fronterizas porque, por supuesto, no entienden nada al respecto. Señor Comisario, para concluir, quisiera decir que mañana votaremos abrumadoramente el informe de Constanze Krehl. Espero que votemos abrumadoramente mi informe. En su informe, como en el mío, como en todos los informes que hemos aprobado en el Pleno, el informe sobre el FSUE, el informe REGI sobre las islas, los informes que vamos a aprobar, estamos haciendo propuestas muy concretas. Y no quiero que los informes de propia iniciativa de nuestra Comisión REGI y del Parlamento acaben en cajones. Existe una base concreta para que la Comisión presente propuestas. En lo que respecta al mecanismo transfronterizo de hoy, existe una necesidad urgente de que tanto el Consejo como la Comisión respondan a la pelota lanzada por el Parlamento.
Cohesión económica, social y territorial en la UE: octavo informe sobre la cohesión - Regiones transfronterizas de la UE: verdaderos laboratorios de la integración europea (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, en primer lugar, permítanme felicitar calurosamente a Constanze Krehl por su excelente octavo informe sobre la cohesión en Europa, que estoy seguro se aprobará por abrumadora mayoría mañana en el Pleno. Con respecto a las regiones fronterizas, estoy convencido de que estas regiones, que cubren el 40 % del territorio europeo —uno de cada cuatro europeos, casi 120 millones de europeos que viven a ambos lados de 40 fronteras terrestres interiores— expresan en su realidad histórica, geográfica, económica y cultural lo que realmente es el proyecto europeo, que están llamadas a desempeñar un papel cada vez más importante y que deben estar en el centro de todas nuestras preocupaciones en el trabajo que estamos llevando a cabo para pensar en el futuro de la política de cohesión. En la época de la crisis de la COVID-19, cuando en Europa estábamos acostumbrados a vivir en un espacio de total libertad de circulación, recuperamos la conciencia del peso de las barreras que de repente se nos pueden imponer de nuevo con todas las dificultades creadas, especialmente para los trabajadores transfronterizos. Pero también vimos, en el momento de la crisis de la COVID-19, la fuerza de la solidaridad y la fuerza de la cooperación transfronteriza en el ámbito de la salud, que salvó vidas. Hoy, con la guerra de agresión de Rusia en Ucrania, está resurgiendo la conciencia fronteriza. Y más que nunca, somos conscientes de que lo que hemos logrado construir en Europa es absolutamente extraordinario. Un espacio común de derechos, libertades y movimiento por la paz. Ahora, la crisis del suministro de energía, que es vinculante para todas las regiones y, en particular, para las regiones fronterizas, debe llamarnos a reflexionar sobre una serie de nuevas propuestas. Y debemos considerar que los proyectos energéticos transfronterizos de interés europeo son, sin duda, parte de las soluciones que debemos buscar para nuestra soberanía energética. Esto me parece una sugerencia para REpowerEU. Por lo tanto, el informe que presento hoy para su aprobación recuerda la importancia de estas regiones y los retos económicos, sociales, jurídicos, geográficos y territoriales a los que se enfrentan los espacios transfronterizos. Señor Comisario, usted es consciente del compromiso de nuestro Parlamento con el Mecanismo Transfronterizo Europeo, que debería permitir eliminar los obstáculos jurídicos que causan muchas dificultades a los ciudadanos: transporte público transfronterizo insuficiente, problemas de acceso al empleo, a la educación, a la sanidad, a los servicios culturales y al ocio, por citar solo algunos. Este mecanismo está ahora bloqueado por el Consejo y, como dije en Praga en la cumbre informal de ministros de cohesión, tenemos que relanzar el proceso. Creo que hemos sido capaces de conciliar las posiciones entre el Parlamento y el Consejo -acojo con satisfacción el trabajo del señor Gozi- y ahora pedimos a la Comisión que tome una iniciativa. Como esperamos que la Comisión cumpla las iniciativas parlamentarias de nuestra Comisión REGI, en consonancia con los compromisos asumidos por la presidenta de la Comisión, Ursula von der Leyen. Hemos aprobado masivamente informes de propia iniciativa en el Pleno. Ahora esperamos que la Comisión los traduzca de manera eficaz.
Consecuencias de la sequía, los incendios y otros fenómenos meteorológicos extremos: intensificación de la labor de la Unión en la lucha contra el cambio climático (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, hemos entrado en una era de desorden mundial imprevisible y de grandes trastornos a escala de la UE. La pobreza energética, la inseguridad alimentaria, la pérdida del mundo vivo, los riesgos geopolíticos, las pandemias, los trastornos demográficos y las catástrofes naturales hacen que el futuro sea incierto. Y de lo que estamos seguros es de que cualquiera que sea el camino climático que tomemos, el clima seguirá empantanado con la multiplicación de las catástrofes naturales y las consecuencias en todos los sectores, para todas las regiones de Europa. Pero no es demasiado tarde para prevenir y mitigar las consecuencias. La adaptación de las regiones europeas al calentamiento global debe convertirse en una prioridad, también en Europa. Y por eso le digo a la Comisión: Escuche las propuestas muy concretas de REGI, estamos listos para trabajar con usted.
Situación de los indígenas y los defensores del medio ambiente en Brasil, en particular el asesinato de Dom Phillips y Bruno Pereira
Señora Presidenta, en Brasil la realidad es fría por la espalda. Cada año se queman 13.000 kilómetros cuadrados de bosques. Esto es 120 veces la ciudad de París. Sin embargo, son los defensores de los pueblos indígenas y el bosque los que están siendo perseguidos por un gobierno criminal con una sola política: saquear, saquear y destruir un patrimonio biológico de 55 millones de años, un bien común de la humanidad. Yo lo digo: El Gobierno racista, xenófobo y neofascista de Bolsonaro no solo es culpable de delitos contra la biodiversidad. Es cómplice de una verdadera persecución de los pueblos indígenas, trabajando para abrir el camino a las multinacionales que no se sienten avergonzadas por el sabor de la sangre y el olor de los árboles quemados. Europa se beneficiaría de la adopción de medidas para proteger a los pueblos indígenas y los bosques. Se trata de una cuestión de civilización.
Iniciativas de la Unión para hacer frente al aumento del coste de la vida, incluida la aplicación del pilar europeo de derechos sociales (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, mientras hablamos, una minoría de especuladores sigue beneficiándose descaradamente de las crisis y la guerra, cuando los ciudadanos europeos sufren. Están sufriendo la subida de los precios en todos los sectores, incluidos los alimentos y la energía, y, hay que decir, después de los años de la crisis de la COVID-19, nuestros pueblos europeos están agotados. Están exhaustos al ver que sus condiciones de vida continúan deteriorándose después de mucho esfuerzo. Lo que esperan de nosotros hoy son decisiones inmediatas y la capacidad, en tiempos excepcionales, de tomar medidas excepcionales. Imponer impuestos a los especuladores de la crisis ahora para detener los beneficios récord de las multinacionales, controlar los precios de la energía, reducir el IVA sobre las necesidades básicas, indexar los salarios a la inflación, aumentar el Fondo de Ayuda Europea para las Personas Más Desfavorecidas para que cada persona pueda comer tres veces al día: Señor Presidente, se trata de decisiones inmediatas que serían eficaces y que ahora podrían permitir a millones de europeos vivir, no sobrevivir.
Señora Presidenta, en primer lugar, quiero dar las gracias a todos los grupos políticos de la Comisión de Desarrollo Regional por apoyar esta importante iniciativa para las islas, y creo que este debate es un momento importante en la relación entre las islas de la Unión Europea y las instituciones europeas. He escuchado muy atentamente al Comisario y creo que necesitamos aclarar cualquier malentendido. La Comisión no puede pretender ignorar el profundo significado de este informe jugando con una confusión entre las regiones ultraperiféricas y las demás islas, que no están cubiertas por el artículo 349 del Tratado y que entran en el ámbito de aplicación de su artículo 174, me refiero en particular a las islas del Mediterráneo. Esta es la razón por la que el presente informe tiene por objeto la plena aplicación del artículo 174 en la actualidad. Es cierto que la Comisión, la política regional y la Comisión REGI tienen un ambicioso plan de acción para las regiones ultraperiféricas. Este ambicioso plan de acción debe continuar y mantenerse. Pero también necesitamos oír hablar de las fragilidades de todas las islas y de lo que pueden aportar a la Unión Europea. Le pedimos sistemáticamente, en sentido ascendente, que tenga en cuenta las fragilidades, particularidades y especificidades tanto de las regiones ultraperiféricas como de las demás islas de la Unión Europea, por todas las razones que se han explicado en este debate tan rico y de alta calidad, que espero abra hoy un nuevo momento para que la Unión Europea tenga una verdadera ambición insular.
Señor Presidente, señor Comisario, hoy pedimos una visión a largo plazo para las islas europeas, basada en un pacto insular y una agenda insular. El artículo 174 del Tratado es claro: la UE debe prestar especial atención a las regiones insulares, cuyas desventajas naturales, graves y permanentes están reconocidas. Esta atención particular hoy, señor Comisario, no existe lo suficiente. Este es un vacío que hay que colmar y, digamos, hay claramente una subestimación de lo que representan las islas europeas. Estas islas tienen más de 20 millones de habitantes, repartidos en unos 2 400, principalmente en el Mediterráneo y el Atlántico, y pertenecen a trece Estados miembros, de los cuales tres son islas. En realidad, Europa es un archipiélago, pero todavía lo ignora. Hay pruebas de que a veces es bueno recordar: Vivir en una isla es vivir rodeado de agua, y no es vivir en el continente. Todo es diferente: la economía, el transporte, la energía, la gestión de residuos, la lógica de la importación, la exportación y los costes adicionales que conllevan para todo, la agricultura, la gestión del agua, la economía azul, todo debe pensarse de manera diferente. Por lo tanto, este informe pretende ser el fundador de una nueva relación entre las islas y las instituciones europeas, basada en la plena consideración del artículo 174 del Tratado y la aplicación de medidas específicas. Esto está plenamente justificado, ya que la insularidad es también una vulnerabilidad adicional exacerbada por las crisis que estamos experimentando. Vemos esto con la guerra en Ucrania, que afecta directamente a estas regiones al aumentar excesivamente los costos relacionados con la insularidad y la lejanía. Las islas también están, como sabemos, a la vanguardia de los efectos del cambio climático, y se han visto más afectadas por la crisis de la COVID-19. Por ello, simplemente pedimos que las islas se tengan más en cuenta en los reglamentos y en los futuros debates presupuestarios. Ya estamos pidiendo la reevaluación del régimen de ayudas estatales, la supresión del límite máximo de minimis, la creación de un programa específico para las islas —como para las islas griegas— y la creación de una dotación compensatoria, todo lo cual nos estamos fijando. Damas y caballeros, el mundo es un mundo de islas, y cada isla es un mundo en sí mismo. Europa, con sus islas, tiene la oportunidad de estar a la vanguardia de todas las islas del mundo, al igual que se beneficiaría de la construcción de una nueva diplomacia insular mundial basada en los PTU y terceros países. Esta es la razón por la que nuestro informe también propone que 2024 sea el Año Europeo de las Islas. Para concluir, Señorías, les invito a votar abrumadoramente a favor de este informe, que pretende ser el fundador, el fundador de una nueva era en la relación entre las islas y las instituciones europeas, y pido a la Comisión y al Consejo que escuchen la iniciativa de nuestro Parlamento y también la impaciencia de las islas, porque se ha perdido demasiado tiempo. Ahora es más que tiempo para actuar. Te estoy diciendo: El tiempo de las islas ha llegado.
Señora Presidenta, señor Comisario, señor Presidente del Tribunal de Cuentas, señor Ministro, la aprobación de la gestión de la que soy responsable no se refiere a una agencia, sino a una política, el Fondo Europeo de Desarrollo. Ahora estamos en el undécimo FED y, por lo tanto, en su undécima programación plurianual desde su creación por el Tratado de Roma en 1957, y luego por los famosos Acuerdos de Cotonú, que han proporcionado un marco sólido para la cooperación con los países de África, el Caribe y el Pacífico y para la ayuda al desarrollo. El año 2020, para el que estamos examinando esta aprobación de la gestión, es el último año de este 11.o FED y, a partir de 2021, entraremos en el 12.o FED y no se podrán firmar más acuerdos de financiación en el marco del 11.o FED. El duodécimo FED también se integrará, por primera vez, en el marco financiero plurianual europeo y, por lo tanto, estará sujeto a una serie de reglamentos europeos de los que había escapado anteriormente. En 2020, la ejecución financiera del FED abarcó decisiones de financiación que representaban compromisos globales por valor de 2 687 000 000 EUR, contratos que representaban compromisos individuales por valor de 3 670 000 000 EUR y pagos por valor de 4 600 000 000 EUR. Y todo este gasto estuvo marcado por la crisis de la COVID-19, y 2020 fue, de hecho, un año récord para los pagos debido al aumento de los desembolsos a proyectos que contribuyen a la lucha contra la crisis de la COVID-19 y esto también condujo a la aceleración de la absorción. Nuestro informe señala una serie de complicaciones causadas por el brote de COVID-19. Sin embargo, nos sigue preocupando el considerable aumento de los errores señalados por el Tribunal de Cuentas y la negativa de las organizaciones beneficiarias a garantizar al Tribunal un acceso pleno y sin restricciones a los documentos y justificantes. En la aplicación de 2020, me gustaría subrayar que la Comisión reaccionó a tiempo y dejó de financiar un proyecto muy problemático en Eritrea, basado en el trabajo forzoso y la esclavitud. Y sobre la base de las experiencias en Eritrea, pido ahora a la Comisión Europea que intensifique su vigilancia en todas partes e incluya cláusulas de condiciones de trabajo para todos los proyectos que financia hoy para todos los países. Y también hay que vigilar todos los proyectos en la República Centroafricana y los proyectos europeos que corren el riesgo de financiar indirectamente a las milicias Wagner, que, como sabemos, tienen una influencia considerable en el ejército de ese país. Para concluir, también quiero decir que todas las políticas europeas deben ajustarse a los objetivos de la política de desarrollo. Porque de lo contrario, las inversiones que se realizan a través del FED se aniquilan en su ámbito de aplicación. Y también quiero decir que la Comisión debe velar por que se tengan debidamente en cuenta los intereses de las regiones ultraperiféricas y de los países y territorios de ultramar que comparten la misma zona geográfica con los países ACP. Para concluir, me gustaría decir que la política de desarrollo de la UE persigue el objetivo de erradicar la pobreza. Pero hoy también debemos asumir sin hipocresía la dimensión del codesarrollo y los intereses compartidos entre el desarrollo de los países ACP y los intereses de la Unión Europea.
Señora Presidenta, señora Comisaria, Señorías, en unos momentos votaremos, casi por unanimidad, el primer paquete de medidas que permitirá movilizar el Fondo de Cohesión para acoger a los refugiados. Me gustaría darle las gracias personalmente, Comisaria Elisa Ferreira, por esta propuesta, que está aumentando la política de cohesión. Ya hay 3,5 millones de refugiados ucranianos en la UE: un número muy colosal. Una vez más, la política de cohesión tiene el honor de intervenir concretamente en respuesta a una crisis, como hicimos una vez que se produjo la crisis de la COVID-19. Ahora la política de cohesión tiene el deber de ayudar a los refugiados, las ONG, las ciudades, las regiones y los Estados que están en primera línea frente a esta gran conmoción. Pero ya sabemos, señor Comisario, que la magnitud de las necesidades requiere ahora un segundo paquete de medidas y recursos adicionales. La cohesión responderá de nuevo, por lo que acojo con satisfacción la propuesta CARE. +aprobado ayer por el Colegio de Comisarios. Señor Comisario, puede contar con la plena movilización de la Comisión REGI para su aprobación -espero, Señorías- lo antes posible. Para concluir, quisiera decirles que Europa nació de la solidaridad y que nació de la solidaridad. Podemos ver claramente cómo, en estos tiempos difíciles, en estos tiempos de guerra, en estos tiempos en que todos esperamos la paz, solo la solidaridad hará posible resistir las pruebas del momento y abrir caminos nuevos y más integrados para Europa.
Votaciones de las solicitudes de aplicación del procedimiento de urgencia (artículo 163 del Reglamento interno)
Señora Presidenta, en nombre de nuestra Comisión REGI, quiero hablar a favor de esta votación de emergencia, que, estarán de acuerdo, no se trata de un asunto pequeño, sino del más horrible, el más terrible, el más trágico: guerra, que ahora es parte de nuestro trabajo. Todos presentamos que esta guerra en Ucrania tendrá consecuencias vertiginosas para toda Europa. Además, ya ante nuestros ojos se está produciendo uno de los mayores movimientos de población de nuestra historia europea reciente. Millones de ucranianos, atrapados en el bombardeo del ejército ruso y los llamados crímenes de guerra de Vladimir Putin, han tomado el camino del éxodo. En menos de tres semanas, más de 4 millones de personas ya han huido de las bombas para buscar refugio en la Unión Europea. En la actualidad, Polonia acoge a 2 200 000 refugiados, Rumanía a 500 000, Hungría a 300 000, Eslovaquia a 300 000 y Chequia a 300 000. Y todos sabemos que a medida que la guerra continúe, la presión aumentará. Las necesidades humanitarias están aumentando exponencialmente en todas partes, sobre todo para las mujeres y los niños. Se trata de necesidades básicas —ayuda alimentaria, salud, educación y vivienda— que deben satisfacerse. Para estos países, para los refugiados ucranianos, para aquellos ciudadanos europeos que, en condiciones a veces inimaginables aquí desde Bruselas, están cumpliendo con este deber de acogida, debemos, a través de este debate, decir que la cohesión está presente, que estamos haciendo todo y que haremos todo lo posible para proporcionar un apoyo concreto a los estados, regiones y ciudades que están a la vanguardia. Este es el objetivo del Reglamento CARE propuesto por la Comisión Europea, que nuestra Comisión REGI apoya. Es nuestro deber y honor facilitar esto a través de la política de cohesión. Señora Presidenta, Señorías, en conclusión, este debate será también, estoy seguro, uno de la unidad reafirmada de nuestro Parlamento al decir que no estamos abandonando a los refugiados ucranianos o a los ciudadanos europeos, que, fieles a los valores de la historia, se están elevando hoy al nivel de nuestro deber histórico de fraternidad, solidaridad y humanidad.
Aplicación de la política de cohesión 2021-2027 (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, antes de referirme a nuestra pregunta oral, quisiera decir aquí, en nombre de toda nuestra Comisión de Desarrollo Regional, nuestra solidaridad plena e inquebrantable con el pueblo ucraniano. Nuestra solidaridad también es total con los polacos, eslovacos, rumanos, húngaros, moldavos que comparten una frontera física con Ucrania y están hoy en los puestos avanzados para dar la bienvenida a los refugiados ucranianos que huyen de esta despreciable guerra y de las bombas del Kremlin. Señorías, nos enfrentamos a uno de los movimientos de población más importantes de la historia de Europa. En pocos días, más de 1,5 millones de refugiados están en las carreteras. Por eso nuestra solidaridad debe ser concreta. Europa y la política de cohesión deben responder y demostrar su capacidad para prestar ahora un apoyo adicional a estos países. Por eso, señor Comisario, acojo con satisfacción las propuestas que tiene la intención de poner sobre la mesa. Tras los debates que mantuvimos juntos en el Consejo informal de Rouen y Marsella, confirmo que nuestra Comisión de Desarrollo Regional está dispuesta, en caso necesario, a modificar los reglamentos de cohesión con el fin de facilitar y permitir financiar inmediatamente el apoyo a las ciudades y regiones que acogen refugiados y también financiar el apoyo a los refugiados ucranianos. A pesar de esta urgencia, nos preocupa la política de cohesión, y este es el tema de nuestra pregunta. Porque dos años después de la adopción de los Reglamentos, la política de cohesión 2021-2027 aún no ha comenzado y casi no se ha validado ningún acuerdo de asociación. Tenemos el deber de actuar para que esta programación sea un éxito y esperamos que los programas sean operativos en las regiones y sobre el terreno antes de finales de este año. Esta situación nos preocupa aún más, señor Comisario, ya que los planes de recuperación se están implementando en toda Europa en regiones que compiten, no en línea, con las regulaciones tradicionales. Y donde hay abusos, ahora hay que llamar a los Estados al orden y a respetar estrictamente los objetivos de la política de cohesión a los que están obligados por los reglamentos. Por supuesto, es necesario abordar la urgencia de la recuperación. Es absolutamente necesario, pero también es imperativo iniciar programas para mantener objetivos a largo plazo y, más que nunca, Señorías, se necesita urgentemente la ejecución del FEDER, especialmente a la luz de los objetivos del Acuerdo de París y del objetivo europeo de autonomía energética, más que nunca, si queremos liberarnos de las dependencias externas, en particular de Rusia. Por lo tanto, la nueva política de cohesión debe poder desplegarse en toda Europa antes de finales de este año. Este es el mensaje de nuestra Comisión REGI y es también, quiero decir, la preocupación del Comité de las Regiones. Por lo tanto, esperamos respuestas a las siguientes preguntas. En primer lugar, ¿cuál es el estado actual de la presentación y aprobación de los acuerdos de asociación y los programas de cohesión? ¿Están más o menos avanzados que en la misma fase del período de programación 2014-2020? En segundo lugar, ¿cuál es el plazo medio hasta la fecha para la aprobación de los acuerdos de asociación y los programas? Además, ¿cuándo piensa la Comisión transferir los primeros pagos intermedios? En tercer lugar, ¿sigue compartiendo la Comisión la posición del comisario Hahn, que declaró —recuerda usted— en octubre de 2021 que casi toda la asignación presupuestaria de 2021 debería reprogramarse para los años siguientes? En cuarto lugar, ¿qué medidas piensa adoptar la Comisión para evitar el considerable riesgo de infrautilización de los Fondos? Por último, señor Comisario, usted es consciente del compromiso del Parlamento Europeo con el principio de asociación. Por lo tanto, nos gustaría saber cómo garantiza la Comisión que los Estados miembros respeten y apliquen el principio de asociación, garantizando así la consulta absolutamente necesaria de todas las partes interesadas locales y de la sociedad civil. Eso es lo que queríamos en las negociaciones y eso es lo que conseguimos. Para concluir, señor Comisario, quiero decir que usted es el garante de los acuerdos debatidos, debatidos y negociados con usted y los Estados miembros en los diálogos tripartitos. Por eso le pedimos —y sabemos que podemos contar con usted— que vele por que los Estados miembros y las regiones respeten los acuerdos alcanzados y las normas acordadas que ahora nos obligan a todos.
Sequías y otros fenómenos meteorológicos extremos en la península Ibérica y en otras zonas de Europa (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, la sequía extrema que afecta a España y Portugal en pleno invierno se ha sumado ahora a la larga lista de catástrofes naturales anuales, que están aumentando en número e intensidad. En primera línea hoy, ante esta sequía en estos dos países, agricultores y autoridades nacionales y regionales, a quienes quiero reafirmar aquí, en nombre de nuestro Grupo y en nombre de nuestra Comisión REGI, nuestra máxima solidaridad. Haremos todo lo posible para ayudar y, por supuesto, pedimos, como usted ha dicho, señor Comisario, la movilización del Fondo Europeo de Solidaridad lo antes posible y la ayuda de emergencia cuando sea necesaria. En términos más generales, la Tierra, la humanidad y el mundo de la vida han entrado hoy en una zona turbulenta cuya salida no es para mañana: 50 °C en América del Norte este verano, a partir de los incendios forestales que ahora están golpeando el extremo norte, la tierra que literalmente se ha derrumbado bajo los pies de la población de Erftstadt (junto con la Comisión REGI, la próxima semana en esta localidad, en Alemania), pueblos de Bélgica y los Países Bajos que están bajo el agua y ciclones tropicales cada vez más violentos en las regiones ultraperiféricas. Este es el nuevo acuerdo que tenemos ante nosotros. Como presidente de la Comisión REGI, puse sobre la mesa una propuesta: la creación de un nuevo fondo, el Fondo Regional de Adaptación al Clima, basado en la cartografía de riesgos y necesidades y los planes nacionales de adaptación al cambio climático. El fondo tiene como objetivo ayudar a las regiones a invertir en infraestructuras más resistentes a los efectos de los desastres naturales. De hecho, hoy en día, todos nuestros esfuerzos se centran en mitigar y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero. Por supuesto, debe hacerse; Pero también debemos compensar la falta de una verdadera estrategia europea de adaptación al cambio climático, que ya está en marcha y se ha vuelto irreversible, dada la inercia del modelo climático. Es nuestra responsabilidad preparar a todas las regiones europeas para adaptar su estrategia de desarrollo y su plan de inversión a la luz de esta nueva situación, que, como saben, sacudirá todos los sectores y requerirá miles de millones de euros de inversión en todos los ámbitos. La presidenta Von der Leyen se ha comprometido —concluyo, señor Presidente— a aplicar el derecho de iniciativa del Parlamento. Eso es lo que estamos haciendo con esta propuesta. Aproveche el salto lanzado por la Comisión REGI y presente al Parlamento Europeo una propuesta para la creación de este nuevo fondo regional de adaptación al cambio climático.
Estado de Derecho y consecuencias de la sentencia del TJUE (debate)
Señora Presidenta, señor Ministro, señor Comisario, Polonia es un gran país, uno de los más grandes de nuestra Unión, y su historia refleja el poderoso deseo de libertad y democracia de su pueblo. Por eso debemos decir en primer lugar en este debate que las primeras víctimas de las violaciones del Estado de Derecho, tanto en Polonia como en Hungría, son los polacos y los propios húngaros. Por lo tanto, es por estos pueblos —y por las razones por las que se adhirieron a la UE en 2004— que la Comisión Europea debe aplicar ahora el mecanismo de condicionalidad del presupuesto al respeto del Estado de Derecho. El estado de derecho no es una opción, es una condición. Una condición de pertenencia a nuestra Unión y, como dice el Tribunal de Justicia, «para el disfrute de todos los derechos derivados de los Tratados». Para aquellos en Polonia, Hungría o en otros lugares que ahora están poniendo a prueba a la Unión Europea en sus valores, la respuesta debe ser firme, para recordarles que no hay Unión Europea o vida común posible sin la aceptación de un orden jurídico común.
Prohibición en la Unión del uso de animales salvajes en los circos (debate)
– Señor Presidente, cuando los llamados animales salvajes se ven privados de su libertad, es el hombre quien les quita la vida. Los animales tienen un solo propósito: Vivir, vivir libres, y si tienen una razón para existir, no es ni tras las rejas ni en los circos satisfacer nuestras pequeñas diversiones y nuestras grandes resignaciones ante la condición animal y el sufrimiento. Se dijo: Muchos países europeos, bajo la presión de los ciudadanos, porque los ciudadanos están por delante de la curva, ya han prohibido los animales salvajes en los circos. Pero ahora es el momento de una prohibición a escala europea para armonizar las regulaciones y prohibir estas prácticas de una vez por todas. Creo que ha llegado el momento, en esta Europa de los derechos humanos, de fundar también ahora una Europa de los derechos de los animales.
Resultados de la Cumbre Mundial sobre Nutrición para el Crecimiento (Japón, 7-8 de diciembre) e incremento de la inseguridad alimentaria en los países en desarrollo (debate)
Señor Presidente, el mundo nunca ha sido tan rico en historia y creo que también podemos decir que hemos alcanzado un nivel muy alto de nuestra civilización humana. Y, sin embargo, en este siglo XXI, todavía estamos hablando de hambrunas, de millones de personas en todo el mundo que padecen hambre y mueren de hambre o desnutrición. Esto es una desgracia para la humanidad: Esta situación habla de la acomodación de la civilización con una forma de barbarie y también habla de la acomodación de nuestra prosperidad con el subdesarrollo en otras partes del mundo, como Madagascar, donde hoy existe una necesidad urgente de movilizar la solidaridad internacional, porque la situación allí es trágica. En el sur del país, más de un millón de personas, incluidos 70 000 niños, padecen desnutrición aguda. Estas hambrunas en Madagascar y en otros lugares ahora se agravan por el calentamiento global. Pero no esperaron a que existiera el calentamiento global. Y si realmente queremos resolver el desafío alimentario a escala global, también debemos tener el coraje de luchar contra el orden desigual del mundo, que, lejos de casa, crea muchas desgracias.
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Señora Presidenta, esta mañana me gustaría rendir homenaje al trabajo colectivo, transpartidista y ejemplar que hemos realizado en el Parlamento Europeo para salvar el presupuesto POSEI para las regiones ultraperiféricas, que se vio injustamente amenazado. Y es un honor para nuestro Parlamento Europeo que se restablezca. También me gustaría acoger con satisfacción el compromiso personal de la Comisaria Elisa Ferreira, con quien hemos trabajado para garantizar que se encuentren las soluciones adecuadas, por lo que se le agradece aquí. Por supuesto, también quiero dar las gracias al ponente, nuestro colega Eric Andrieu, por haberse mantenido firme durante las negociaciones sobre este aspecto, lo que nos permitirá, en la isla de Reunión, obligar a todos los grandes minoristas a jugar en manos de la producción local y la competencia leal.
Crisis del Estado de Derecho en Polonia y primacía del Derecho de la Unión (debate)
Señor Presidente, lo digo sin rodeos: la sentencia del Tribunal polaco es extremadamente grave. Sin la primacía del Derecho europeo, que se deriva de las sentencias de 1963 y 1964, ya no existe ninguna protección de los derechos fundamentales de los europeos, ya no existe ningún entendimiento jurídico común y, por lo tanto, ya no es posible la Unión Europea. Es tan simple como eso y es tan serio como eso. Su Gobierno, Primer Ministro, ha entrado en un proceso de separación de valores y desafiando el Estado de Derecho. Y ustedes vienen esta mañana a desafiar a la Unión Europea en lo esencial, en este Parlamento Europeo. Pero le digo esto como presidente de la Comisión de Desarrollo Regional: La Unión Europea no es una ventana para la recuperación de los Fondos Estructurales. La UE es un área de derecho consuetudinario que estamos decididos a defender y lo hacemos también para el pueblo polaco.
Reserva de Adaptación al Brexit - Proyecto de presupuesto rectificativo n.º 1/2021: Reserva de Adaptación al Brexit (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, lo digo porque lo creo así: tenemos un buen acuerdo y quiero, como presidente de la Comisión REGI, felicitar a nuestro ponente Pascal Arimont por el trabajo que ha realizado y la unidad que ha logrado. También me gustaría darle las gracias, señor Comisario, por su papel y participación en las negociaciones. También quiero dar las gracias a la Presidencia portuguesa esta tarde por su espíritu muy constructivo en los diálogos tripartitos. Ahora disponemos de 5 000 millones de euros para ayudar a las regiones, las empresas y los sectores económicos más afectados por el Brexit. Nuestros debates han sido intensos, a veces muy difíciles, pero al final estamos obteniendo un fondo más justo con un método de asignación sin pérdidas que tiene en cuenta las principales demandas del Parlamento Europeo y, en particular, un mayor apoyo a los pescadores. La política de cohesión demuestra una vez más que es capaz de responder en tiempos de crisis. Lo hemos demostrado en la crisis de la COVID-19, también lo estamos haciendo con el Brexit.
Catástrofes naturales en el verano de 2021 - Efectos de las catástrofes naturales en Europa debidas al cambio climático (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, este verano ha sido un verano mortal y catastrófico. Cientos de personas perdieron la vida y las regiones quedaron devastadas por las inundaciones e incendios que asolaron Europa. Y nuestros pensamientos van, esta mañana, a las víctimas de estos desastres, a las familias afectadas, pero también a las autoridades regionales y comunales que han rescatado y que, desde entonces, continúan sanando las heridas. Nuestra solidaridad es total. Ha intervenido y debe seguir interviniendo, y doy las gracias a todos los grupos políticos y al Presidente del Parlamento Europeo por incluir este debate en nuestro orden del día de esta mañana. Recordemos que en julio, las inundaciones y las inundaciones golpearon por primera vez a Alemania, Bélgica, los Países Bajos, Francia, Luxemburgo, Italia, Austria, Rumanía y causaron más de 300 muertes y miles de millones de daños. Todos recordamos estas imágenes absolutamente impensables, donde la tierra literalmente se derrumbó en el corazón de un pueblo alemán en la región de Rhein-Erft, cerca de Colonia. A estas inundaciones sin precedentes se sumaron las olas de calor y los incendios forestales que devastaron grandes áreas del sur, incluidas Grecia, Italia y Francia. La conmoción para nosotros es inmensa y descubrimos nuestra fragilidad, la de las regiones europeas, frente a las catástrofes climáticas. Los países pobres del mundo ya no son los únicos frágiles ante las consecuencias del desencadenamiento de la naturaleza. Porque aquí como en otros lugares, en realidad no estamos preparados para hacer frente a los impactos cada vez más devastadores del cambio climático en curso. Como señalamos en nuestro último informe sobre el FSUE, ahora debemos considerar que estas catástrofes, una vez excepcionales, se convierten, junto con el cambio climático, en una realidad permanente, como se recordó en el reciente informe del IPCC, y debemos extraer todas las consecuencias, en todas las políticas europeas. Con carácter urgente, es esencial que la UE utilice todos sus instrumentos de solidaridad para ayudar a la recuperación de las regiones y localidades afectadas. Pero el presupuesto del FSUE para 2021 parece que ya se ha gastado bien. Señor Comisario, esto nos preocupa mucho. En este contexto, ¿cómo piensa la Comisión proporcionar recursos presupuestarios lo antes posible? Porque en todas partes se espera ayuda. ¿Y cómo garantizará también la Comisión una financiación suficiente para futuras catástrofes? Pero más allá de las emergencias, también está la cuestión central, en mi opinión, de la adaptación al cambio climático. Se trata de un verdadero reto para toda la política de cohesión, ya que el cambio climático desestabilizará el desarrollo regional, con consecuencias en todos los sectores de desarrollo, y todos los sectores se verán afectados. Esta mañana hemos mantenido un debate muy interesante sobre el paquete climático. Pero observo que todas las medidas que se prevén están dirigidas a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, ya que nos perdemos el desafío de adaptarnos al cambio climático. Es por eso que, junto con mis colegas, pido la creación de un Fondo Regional de Adaptación al Cambio Climático para iniciar el trabajo necesario en infraestructura para que sea sostenible, así como para limitar las consecuencias de los desastres. Y como acaba de decir el Comisario Timmermans, los miles de millones de inversiones necesarias para ello siempre serán inferiores al coste de la inacción ante el cambio climático. Ya podemos ver esto con el costo de la reconstrucción en ciudades y regiones devastadas. Señor Comisario, también necesitamos tener una idea muy clara de las consecuencias de los impactos en una base de región por región y una cartografía adecuada para que podamos tomar las decisiones correctas para las estrategias de inversión y desarrollo. En conclusión, creo que todos estarán de acuerdo conmigo en que siempre es mejor construir bien que reparar.
Nuevo enfoque para la Estrategia Marítima Atlántica (breve presentación)
Señor Presidente, querida Elisa Ferreira, señora Comisaria, Señorías, como ustedes saben, la Comisión de Desarrollo Regional aprobó por unanimidad este informe de propia iniciativa sobre un nuevo enfoque de la Estrategia Marítima para la Región Atlántica, que pide sobre todo al Consejo y a la Comisión que creen una macrorregión atlántica, como ustedes saben, para el Mar Báltico, el Danubio, los Alpes y los mares Adriático y Jónico. Todo nos obliga a hacerlo, porque el Arco Atlántico, con sus múltiples activos, también se ha convertido en el epicentro de múltiples crisis. Primero, la crisis del Brexit, que ha golpeado todo el Arco Atlántico y continúa golpeándolo. Y luego, la crisis de la COVID-19. Por último, todas las regiones atlánticas también se ven muy afectadas por la crisis climática. Todo esto genera serias preocupaciones a corto, medio y largo plazo y también tendrá consecuencias, señor Comisario, en la cohesión económica, social y territorial del Arco Atlántico y en los riesgos de acelerar las tendencias de despoblación que ya estamos observando. Debemos responder con firmeza a estos problemas, y esto es lo que piden los agentes locales, las autoridades públicas, en particular los entes regionales, y la Conferencia de Regiones Periféricas y Marítimas, y quiero decir que han hecho un trabajo ejemplar. Por lo tanto, pedimos al Consejo Europeo que responda a esta expectativa y dé ahora un mandato para crear esta macrorregión. Y esperamos que la Comisión trabaje en ello ahora. Y no hay razón, señor Comisario, para aplazarlo. Digámoslo: cuando las regiones piensan en grande, la Comisión Europea sigue pensando con demasiada cautela hoy en día, como lo demuestra el Plan de Acción Atlántico, que, en nuestra opinión, carece de ambición y está demasiado lejos de su potencial, en particular debido a la falta de asignación presupuestaria, la falta de coordinación con los fondos de cooperación y los fondos estructurales y la sobrecompetitividad de su gobernanza. Lo que propone la Comisión es considerado insuficiente por todos los agentes sobre el terreno y por nuestra Comisión REGI en el Parlamento Europeo. Insuficiente para el desarrollo industrial y el empleo. Insuficiente para una pesca sostenible. Insuficiente para los puertos, la economía azul y los objetivos climáticos. El Arco Atlántico es el paseo marítimo más grande de Europa; y Europa, la principal potencia marítima del mundo, debe pensar en una estrategia sólida para ello. Como saben, la civilización europea tiene muchas raíces en las profundidades del Océano Atlántico. Y en cierto modo, el Mediterráneo ha llegado al Atlántico. Desde el descubrimiento de las Américas hasta la apertura de nuevas rutas marítimas y comerciales, la esclavitud, la revolución industrial y la globalización, hoy el Atlántico está en el corazón del continente europeo y continúa moldeándolo. Una Europa que piensa que es una potencia mundial no tiene futuro sin el Atlántico y, por lo tanto, debería darle una prioridad muy estratégica. Y sería bastante paradójico que China, que tiene visiones globales, le diera mucha más importancia que nosotros. Para concluir, por supuesto, me gustaría dar las gracias a todos los miembros de la Comisión REGI que contribuyeron a este informe, así como a las Comisiones de Transporte y Pesca por su estrecha y valiosa cooperación. Que este informe de propia iniciativa de REGI sea el fundador, ahora, de esta macrorregión atlántica que todos esperan.