Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (124)
Humanitäre Krise in Sudan (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, Sudan ist in diesem Parlament immer noch nicht so sichtbar, wie es sein sollte. Leider bleibt das Engagement der Europäischen Union für die Lösung dieses katastrophalen Krieges hinter dem zurück, was notwendig ist, denn niemand weiß, dass dieser Krieg wahrscheinlich der tödlichste aller Zeiten ist. Trotzdem scheint die Europäische Union die makaberen geopolitischen Interessen, die auf dem Spiel stehen, nicht zu kennen. Es gibt keine Konsequenzen für diejenigen, die vom Krieg profitieren und für schwere Waffen bezahlen, die wahllos in zivilen Gebieten eingesetzt werden. Die Vereinigten Staaten haben bereits Sanktionen gegen die Führer der beiden widersprüchlichen Kräfte sowie gegen Finanzierungsquellen verhängt, die mit den Vereinigten Arabischen Emiraten verbunden sind. Die Europäische Union muss den gleichen Weg einschlagen: Kriegsverbrecher sanktionieren und die Vereinigten Arabischen Emirate zur Rechenschaft ziehen. Der Sudan sollte angesichts des Ausmaßes der Tragödie, die ihn heimsucht, eine der Prioritäten der europäischen Außenpolitik sein. Dass dies nicht bedeutet, dass die Europäische Union Afrika im Vergleich zu anderen Regionen der Welt leider weiterhin als eine Art Fußnote betrachtet.
Lage in Venezuela nach der widerrechtlichen Machtergreifung am 10. Januar 2025 (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, in einer Demokratie sind die Regeln sehr klar: Diejenigen, die die Wahlen gewinnen, haben die Legitimität, Macht auszuüben, und diejenigen, die die meisten Stimmen haben, gewinnen die Wahlen. Und so ist heute, in Venezuela, die Realität sehr einfach: Es gibt einen Usurpator, der an der Macht ist, und es gibt einen legitimen Präsidenten, der daran gehindert ist, in seinem eigenen Land zu landen. Das ist die Realität. Deshalb muss dieses Parlament eine sehr klare Botschaft an Europa und die Welt und insbesondere an die venezolanischen Demokraten senden, dass dies unser Verständnis ist und dass wir mit allen venezolanischen Demokraten solidarisch sind. Letzte Sitzung folgte ich meiner Fraktion nicht und nahm eine Position der klaren Anerkennung des gewählten Präsidenten Venezuelas ein. Und mit dieser Autorität möchte ich jetzt auch sagen, dass es kein großer Dienst für die venezolanischen Demokraten ist, diese Art von Debatte zu nutzen, um die legitime Regierung Spaniens anzugreifen. Es ist ein schrecklicher Dienst, es ist eine Ausbeutung, es ist eine inakzeptable Instrumentalisierung jener Venezolaner, die derzeit eine außerordentlich schwierige Phase durchlaufen und für die Demokratie kämpfen. Ich glaube nicht, dass sie diese Art von Unterstützung brauchen. Sie brauchen eine großzügige, tiefe und klare Solidarität. Eine Solidarität von Demokraten zu Demokraten und nicht eine Solidarität, die durch den Willen bedingt ist, im eigenen Herkunftsland Widerstand zu leisten.
Handlungsbedarf angesichts der fortdauernden Unterdrückung und der Scheinwahlen in Belarus (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, das belarussische Regime ist ein Marionettenregime, das Putins imperialistischem Narrativ geschickt dient. In wenigen Tagen wird eine neue Wahlfarce für Diktator Lukaschenko stattfinden, um sich an der Macht zu betätigen. Die Europäische Union darf nicht zulassen, dass die Welt die politischen Gegner vergisst, die die belarussischen Gefängnisse füllen, angefangen bei Mikalai Khilo, der seit fast einem Jahr wegen Beleidigung des Diktators inhaftiert ist. Dieser Beamte der Delegation der Europäischen Union in Belarus wurde vor wenigen Tagen zu vier Jahren Gefängnis verurteilt. Er bleibt Beamter der Europäischen Union. Sie müssen ihn und seine Familie unterstützen. Ihre Verhaftung muss Konsequenzen haben. Die Opposition ruft das Volk zur Revolte auf. Bei den Wahlen 2020 gingen die Menschen auf die Straße, um ihre Revolte auszudrücken, und das Regime zitterte, aber die von Russland unterstützte gewaltsame Repression wurde besser. Das Lukaschenka-Regime existiert nicht außerhalb seiner Osmose mit dem Putin-Regime. Und genau aus diesem Grund schwächt die Schwächung Putins Lukaschenko irreparabel und schafft den Belarussen die Möglichkeit, diese schreckliche Diktatur loszuwerden.
Sturz des syrischen Regimes, seine geopolitischen Auswirkungen und die humanitäre Lage in der Region (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar und Herr Vizepräsident, meine Damen und Herren, die Bilder, die uns aus dem Saydnaya-Gefängnis gekommen sind, sind eine Darstellung des absoluten Bösen, zu dem Menschen manchmal fähig sind. Unglücklicherweise gelingt das absolute Böse nicht notwendigerweise dem Guten. Und die syrische Realität ist zu komplex und schmerzhaft für uns, um optimistisch in die Zukunft zu blicken. Aber lassen Sie uns mit etwas Hoffnung schauen. Es gibt jetzt einen Weg, der sich eindeutig abzweigt. Auf einem – höchst unwahrscheinlichen – Weg, der zu einem toleranten und multiethnischen Regime führen würde. Und die, die wir nicht wollen – aber leider ist es möglich –, die zur Etablierung einer gewalttätigen repressiven Theokratie führen würde. Die erste Frage ist, inwieweit das syrische Volk in der Lage sein wird, seinen Weg frei zu wählen, und inwieweit leider andere Völker und andere Staaten nicht anstelle des syrischen Volkes wählen werden, und dies wird ein bloßes Spielzeug auf dem geopolitischen Brett der Region sein. Zu diesem Zeitpunkt kennen wir einige Aussagen der Rebellen, die die Macht übernommen haben. Diese Aussagen deuten auf eine Befriedung Syriens hin, auf einen geordneten Übergang, aber sie müssen in Frage gestellt werden. Und dazu sind wir verpflichtet. Wir müssen sie fragen, ob sie ethnische und religiöse Minderheiten respektieren und ein harmonisches Zusammenleben anstreben. Ob sie Kriegsverbrecher, einschließlich derjenigen, die chemische Waffen gegen wehrlose Zivilisten eingesetzt haben, strafrechtlich verantwortlich machen werden oder nicht. Gleichzeitig muss die Europäische Union jetzt humanitäre Korridore aushandeln, um der bedürftigen Bevölkerung zu helfen. Und vergessen wir eines nicht: Syrien ist zerstört und eine unserer ersten Aufgaben ist es, Syrien in seinem Wiederaufbauprozess stark zu unterstützen.
Stärkung der Kinderrechte in der EU – 35. Jahrestag der Annahme des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, sicherzustellen, dass jedes Kind Zugang zu den Grundrechten hat, ist nicht nur eine ethische Pflicht von uns allen, sondern auch der Schlüssel zu einer gerechteren, toleranteren und helleren Welt. Aber Kinder sind immer noch diejenigen, die am meisten unter der physischen und psychischen Gewalt leiden, mit der sich Erwachsene gegenseitig bestrafen. Die Kinder von Gaza, die ohne Mitleid oder Mitleid massakriert wurden, die ukrainischen Kinder, die nach Russland deportiert wurden, die afghanischen Mädchen, die durch den mittelalterlichen und religiösen Fanatismus der Taliban annulliert wurden, die sudanesischen Kinder, die vor dem Bürgerkrieg flohen. Und es gibt Kinder, die hier in Europa leiden. Kinderarmut betrifft fast 20% unserer Kinder. Der Zugang zu hochwertiger und inklusiver Bildung ist nach wie vor ungleich, und Migranten- und Flüchtlingskinder bleiben am Rande oder fern von ihren Eltern. Daher ist im Bereich der Förderung und des Schutzes der Rechte des Kindes noch ein weiter Weg vor uns, weshalb es wichtig ist, den Jahrestag dieser sehr wichtigen UN-Konvention zu begehen.
Der schrumpfende Handlungsspielraum für die Zivilgesellschaft in Kambodscha und insbesondere der Fall der Arbeitsrechtsorganisation CENTRAL
Herr Präsident, Herr Kommissar, Europa ist der Kontinent, der sich am besten um die Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte kümmert. Sie waren, wie wir wissen, Rechte, die auf Kosten von Blut, Schweiß und vielen Tränen gewonnen wurden. Aber heute profitieren europäische Demokratien von Produkten aus Ländern, in denen diese Rechte noch nicht konsolidiert oder gar angegriffen werden. Und dieses Dilemma, wie man es im Falle Kambodschas sieht, entsteht auch in Bezug auf Länder, mit denen die Europäische Union sogar Kooperationsabkommen unterzeichnet hat. Es gibt eine Reflexion, die jetzt gemacht werden muss. Das Allgemeine Präferenzsystem der Europäischen Union liefert nicht das erwartete Ergebnis. Die teilweise Aussetzung dieser Leistungen im Falle Kambodschas scheint keine Auswirkungen gehabt zu haben. Die Verfolgung und Inhaftierung von Gewerkschaftern und Aktivisten aus politischen Gründen ist ein Beweis dafür. Die Europäische Union muss der kambodschanischen Regierung klarmachen, dass sie mit der Kriminalisierung des Kampfes der Kambodschaner und der Angriffe auf die Zivilgesellschaft nicht einverstanden ist, indem sie alle ihr zur Verfügung stehenden Mechanismen nutzt, sei es individuelle Sanktionen oder sogar die vollständige Aussetzung von Präferenzzöllen.
Förderung eines günstigen Umfelds für die Risikokapitalfinanzierung und sichere ausländische Direktinvestitionen in der EU (Aussprache)
Vielen Dank, Herr Oliveira, für Ihre Frage. Wie ich bereits sagte, stimmen wir der im Draghi-Bericht enthaltenen Diagnose zu. Lösungen sind Themen, die jetzt diskutiert werden sollten. Und das ist einer von ihnen, es ist eine Angelegenheit, die diskutiert werden muss. Ich glaube, dass wir eine Lösung finden müssen, die europäische Prioritäten mit nationalen Prioritäten verbindet. Ich bin natürlich nicht der Meinung, dass die Nationalstaaten in Bezug auf die Politik, die sie in Bezug auf die Annahme, die Erhöhung der ausländischen Investitionen verfolgen müssen, in eine zweitrangige Position gebracht werden sollten. Wir müssen die beiden Dimensionen artikulieren, und ich denke, das ist es, was passiert ist, das ist der Weg, den wir fortsetzen müssen. Ich habe keine Angst in diesem Bereich. Ich glaube, dass die beste Politik eine sein wird, bei der nationale Optionen mit europäischen kombiniert werden können. Und das ist der Weg, den wir, wie Sie wissen, seit vielen Jahren eingeschlagen haben, nämlich die Sozialistische Partei in Portugal.
Förderung eines günstigen Umfelds für die Risikokapitalfinanzierung und sichere ausländische Direktinvestitionen in der EU (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, in diesem Haus, in diesem Parlament können wir uns unterscheiden, und wir werden uns sicherlich in den Lösungen unterscheiden, aber wir sind mit der im Draghi-Bericht umrissenen Diagnose nicht einverstanden. Ein Europa mit Anzeichen eines wirtschaftlichen Niedergangs, sehr geringen Investitionen, einem Verlust an internationaler Relevanz und komplexen demografischen und geopolitischen Herausforderungen. In dieser neuen globalen Wirtschaft des schnellen Wandels und der Innovation ist Risikokapital unerlässlich, um die Gründung und Entwicklung neuer Unternehmen zu unterstützen, eine Funktion, die der Bankensektor, wie wir wissen, nicht vollständig gewährleistet. Trotz der Fortschritte in den letzten Jahren hat Europa auf dem Weltmarkt nach wie vor ein geringes Profil. Es ist notwendig, eine stärkere Risikokultur in der europäischen Gesellschaft zu fördern und das Angebot an Risikokapital zu stimulieren. In diesem Bereich könnte die Europäische Investitionsbank eine wichtige Rolle spielen. Aber auch hier gilt es klar und deutlich zu sagen: Das europäische Entwicklungsmodell durchläuft die tugendhafte Artikulation von Modernisierung und Wirtschaftswachstum mit einem Sozialstaat, der schützt und auch befreit. Dies ist unser Modell, in dem, wie ich glaube, die überwiegende Mehrheit der Bevölkerung sich weiterhin selbst überprüft. Es gibt keinen wirtschaftlichen Wohlstand ohne soziale Wohlfahrt.
Politische und humanitäre Lage in Mosambik (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Verstärkung der unerschütterlichen Unterstützung der EU für die Ukraine angesichts des Angriffskriegs Russlands und der zunehmenden militärischen Zusammenarbeit Nordkoreas und Russlands (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Missbräuchliche Nutzung neuer Technologien zur Manipulation und Radikalisierung junger Menschen mithilfe von Hetze und antidemokratischen Äußerungen (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, unbegrenzte Toleranz führt zum Verschwinden der Toleranz. Wenn wir unbegrenzte Toleranz auch auf die Intoleranten ausdehnen und wenn wir nicht bereit sind, die tolerante Gesellschaft vor dem Angriff der Intoleranz zu verteidigen, dann werden die Toleranz und Toleranz mit ihnen zerstört. Diese Worte wurden von einem der größten liberal-demokratischen Philosophen des 20. Jahrhunderts, Karl Popper, geschrieben und sind in seinem bekannten Werk zu finden. Die offene Gesellschaft und ihre Feinde. Und das ist genau das, worüber wir reden. Popper forderte sowohl den rechten Totalitarismus als auch den linken Totalitarismus heraus. Er verteidigte eindeutig den Primat der liberalen Demokratie und war sich eines bewusst: Die einzige Grenze, die gesetzt werden kann, ist die Grenze für diejenigen, die, da sie intolerant sind, die grundlegenden und grundlegenden Voraussetzungen des demokratisch-liberalen bürgerlichen Zusammenlebens in Frage stellen. Leider geschieht dies heute in großem Umfang in digitalen Netzwerken, betrifft verschiedene Bevölkerungsgruppen und wirkt sich besonders schädlich auf junge Menschen aus. Die Antwort darauf geht durch zwei Dinge: zum einen durch eine bessere Regulierung der sozialen Medien im Namen der Verteidigung der Freiheit – nicht im Namen der Verkümmerung der Freiheit, wie einige hier behaupten, sondern im Namen der Verteidigung der Werte der Freiheit – und zum anderen durch die Förderung eines kritischen, autonomen, freien und bewussten Denkens in jedem jungen Europäer. Das ist der Weg, dem wir folgen müssen.
Die Zunahme religiöser Intoleranz in Europa (Aussprache)
Frau Präsidentin, die Religionsfreiheit ist eine der Grundlagen, eines der Grundprinzipien der europäischen Moderne. Und es basiert auf drei grundlegenden Aspekten. Erstens das Prinzip der individuellen Gewissensfreiheit. Zweitens der Grundsatz der Trennung von öffentlichen Einrichtungen und religiösen Organisationen – ohne zu implizieren, dass Religionen kein Recht haben, ihren Platz im öffentlichen Leben einzunehmen; Es sollte zwischen öffentlichen Einrichtungen und religiösen Organisationen unterschieden werden. Drittens, der Grundsatz der Gleichheit aller vor dem Gesetz, unabhängig von der Religion, die sie verfolgen. Aber dies fiel nicht vom Himmel; Dies war das Ergebnis verschiedener philosophischer Beiträge und verschiedener kultureller und politischer Kämpfe, die über Jahrhunderte auf diesem Kontinent stattfanden und zur Entstehung eines solchen Europas beitrugen. Und ich möchte etwas sagen. Nachdem ich einigen Mitgliedern der extremen Rechten hier in diesem Parlament zugehört hatte und wie sie über das christliche Europa und Europa sprachen, das nur Sinn gemacht hätte, wenn ich ständig auf ihre christliche Herkunft hingewiesen hätte, kam ich zu folgendem Schluss: Es gibt nichts Besseres als einen Ayatollah von Teheran in Europa als einige Abgeordnete der europäischen extremen Rechten, denn was der Rede zugrunde liegt, ist genau dasselbe, Religion ist, dass es anders ist, aber die Unterstützung und der Fanatismus sind genau dasselbe.
Der Fall der zu Unrecht inhaftierten Uiguren in China, insbesondere Ilham Tohti und Gulshan Abbas
Frau Präsidentin, Ilham Tohti, Sacharow-Preis 2019: Er wurde zu lebenslanger Haft verurteilt, nur weil er sich für den Dialog zwischen den Uiguren und den Han-Chinesen einsetzte. Gulshan Abbas: Er wurde nur zu 20 Jahren verurteilt, weil er als seine Schwester eine Aktivistin hatte, die in den Vereinigten Staaten die Verfolgung der Uiguren durch das chinesische Regime anprangerte. Dies ist der andere Ausdruck Chinas – nicht China, das so viel Bewunderung für seine wissenschaftliche und technologische Entwicklung weckt, sondern dieses China, das eine der letzten Inkarnationen dessen ist, was eine der größten Tragödien war, die die Geschichte der Menschheit im 20. Jahrhundert geprägt hat und hier für das 21. Jahrhundert verewigt wird: Die Tragödie des Marxismus-Leninismus-inspirierten Kommunismus. China ist immer noch ein Ausdruck, der in der Zeit dieser Tragödie weitergeht. Aber diese Tragödie manifestiert sich dann konkret in diesen absolut dramatischen Situationen. Diese beiden Menschen sind isoliert, im Gefängnis, haben Schwierigkeiten, Kontakt zu ihren Familien zu haben, benötigen wahrscheinlich medizinische Hilfe und befinden sich in völliger Isolation. Europa kann das nicht ignorieren. Es ist unsere absolute Pflicht, von hier aus, vom Europäischen Parlament, zu sagen: "Wir achten auf die systematische Verletzung der Menschenrechte in China".
Die Lage im Sudan (Aussprache)
Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, der Bürgerkrieg im Sudan wurde von der internationalen Gemeinschaft fast wie eine Fußnote im Schwarzbuch der Weltkonflikte behandelt, obwohl er heute einer der tödlichsten Konflikte ist. Wir müssen uns bewusst sein, dass diese Haltung uns Kritik – und fairer Kritik – aussetzt. Heute sind 541 Tage seit Beginn des Bürgerkriegs vergangen. Es gibt Zehntausende Tote. Die Prozession der Gräueltaten ist lang: willkürliche Hinrichtungen, ethnische Säuberungen, sexuelle Gewalt, Folter, Entführungen, Zerstörung kritischer Infrastrukturen. Es gibt 10 Millionen Binnenvertriebene im Sudan, die höchste Zahl der Welt, und mehrere Millionen Flüchtlinge in den Nachbarländern. Gewalt, Krankheit und Hunger sind das tägliche Leben dieser Menschen. Die Hälfte der Bevölkerung braucht dringend Hilfe. Ich glaube, dass die oberste Priorität im Moment darin bestehen muss, die Bedingungen für humanitäre Hilfe zu schaffen, um die leidende Bevölkerung zu erreichen. Die Europäische Union hat finanziell zu dieser Hilfe beigetragen, aber angesichts eines Konflikts dieser Größenordnung ist dies wenig. Im August scheiterten die Versuche, einen von den USA gesponserten Waffenstillstand auszuhandeln. Wir müssen es weiter versuchen. Und die Europäische Union muss in das Feld eintreten, um Kanäle des Dialogs zwischen den kriegführenden Kräften sowie möglichen regionalen Vermittlern zu suchen. Ferner ist es notwendig, den VN-Sicherheitsrat aufzufordern, tätig zu werden, und den Internationalen Strafgerichtshof aufzufordern, seine Ermittlungen abzuschließen. Diejenigen, die für die Gräueltaten verantwortlich sind, dürfen nicht ungestraft bleiben. Die internationale Gemeinschaft und die Europäische Union können den Sudan nicht als verlorenen Fall betrachten. Darüber hinaus wünsche ich mir, dass wir dem Sudan einen kleinen Bruchteil der Zeit, der Aufregung und der Empörung widmen könnten, die wir zu Recht anderen Teilen der Welt gewidmet haben. Afrika kann kein ewig vergessenes Land sein.
Abbau der Demokratie und Bedrohung des politischen Pluralismus in Georgien (Aussprache)
Herr Präsident, das georgische Volk ist zweifellos ein europäisches Volk, und wenn es eine Bestrebung gibt, die es durchzieht, dann ist es die Bestrebung, der Europäischen Union anzugehören. Wir dürfen dieses Streben, diesen echten Wunsch nach Freiheit, Demokratie, Trennung von der Russischen Föderation und all dem, was dieser Wille darstellt, nie aus den Augen verlieren. Von den Flaggen der Europäischen Union auf den Straßen und Plätzen Georgiens ist nicht viel zu sehen. Es ist ein weiterer Beweis dafür, dass das europäische Projekt kein Projekt im Niedergang ist, wie einige gerne außerhalb und innerhalb der Europäischen Union verkünden. Es stimmt, dass die derzeitige georgische Regierung aus unserer Sicht schwerwiegende Fehler gemacht hat. Sie hat Gesetze zur Einschränkung der Grundrechte und Grundfreiheiten erlassen und beruft sich dabei auf traditionelle europäische Werte und widerspricht damit den europäischen Werten, die der Europäischen Union zugrunde liegen und sie untermauern. Aber wenn das stimmt, müssen wir auch darauf achten, bestimmte Einstellungen und Initiativen zu vermeiden, die als Versuch interpretiert werden könnten, sich in den internen demokratischen Prozess Georgiens einzumischen. Das Schlimmste, was uns passieren kann, ist genau das – beschuldigt zu werden, zu Unrecht versucht zu haben, die Freiheit des georgischen Volkes zu konditionieren. Auf jeden Fall ist unsere Solidarität mit dem georgischen Volk unbestritten.
Stärkung der Widerstandsfähigkeit der Republik Moldau gegen die Einflussnahme Russlands im Vorfeld der anstehenden Präsidentschaftswahl (Aussprache)
Herr Präsident, der Expansionismus der Russischen Föderation unter der Führung des Tyrannen Putin beschränkt sich nicht auf militärische Einfälle und Invasionen. Sie setzt sich auch für regionale Destabilisierung und immer weniger verdeckte Eingriffe in das Funktionieren der europäischen Demokratien ein. In seiner Besessenheit, das europäische Projekt zu untergraben, engagiert er sich jetzt in Desinformationskampagnen mit Ländern mit Kandidatenstatus für die Europäische Union. Zu Putins großer Frustration ist der souveräne Wunsch mehrerer ehemaliger Sowjetrepubliken nicht die Unterwerfung unter die Russische Föderation, sondern die Integration in die Europäische Union. Leider erlauben digitale Plattformen heute jedem Autokraten, Propaganda zu verbreiten, gefälschte Konten zu fälschen oder Lügen zu verbreiten, als wären sie wahre Fakten. Aber Putin erhob sich zur Parade, finanzierte prorussische Parteien und Kandidaten und schürte das Gespenst des Krieges, um moldauische Bürger zu erschrecken, die am 20. zur Wahl gehen, um über den Beitritt zur Europäischen Union abzustimmen. Lassen wir uns nicht täuschen. Dieses schmutzige Spiel zeigt auch, dass Putin Angst vor dem europäischen Projekt hat, Angst vor der Macht der Verführung und des Einflusses der Europäischen Union. Deshalb können wir Moldawien nicht hilflos lassen. Wir sind verpflichtet, das moldauische Volk zu unterstützen.
Der Fall José Daniel Ferrer García in Kuba
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, der Fall José Daniel Ferrer García ist kein Einzelfall in Kuba. Er ist einer von vielen. Viele politische Gefangene befinden sich derzeit in kubanischen Gefängnissen. Es ist auch nicht neu. Dies geschieht seit vielen Jahrzehnten. Kuba begann zunächst große Hoffnung unter verschiedenen fortschrittlichen Kräften auf der ganzen Welt zu wecken, wurde aber sehr schnell zu dem, was es heute noch ist: Eine Diktatur. Und es gibt keine guten Diktaturen, keine schlechten Diktaturen. Es gibt keine Diktaturen, die irgendeine Art von Willkommen verdienen sollten, auf Kosten anderer, die völlig selten wären. Alle Diktaturen sind böse und alle Demokraten haben die Pflicht, sich diesen Diktaturen zu stellen. Es gibt viele, Tausende und Abertausende von Männern und Frauen, die in den letzten Jahrzehnten aus Kuba geflohen sind. Sie sind über die ganze Welt verstreut, und wenn wir sie hören, sehen wir, dass ihre große Sehnsucht, ihre erste Sehnsucht, die Sehnsucht nach Freiheit ist, es ist die Sehnsucht nach Demokratie. Es gibt dramatische Situationen in Kuba aus verschiedenen Blickwinkeln, aber was alle kubanischen Dissidenten vereint, ist der Wille zur Freiheit, der Wille, sagen zu können, was sie denken, der Wille, sich mit wem auch immer treffen zu können, der Wille, die Rechte genießen zu können, die die meisten Demokratien genießen, in denen wir tätig sind. Deshalb halten wir es für wesentlich, dass das Thema Kuba hier im Europäischen Parlament diskutiert wird. Es ist an der Zeit, noch einmal unsere Solidarität mit allen Dissidenten zum Ausdruck zu bringen, mit allen, die fliehen mussten, mit allen, die in Kuba bleiben, mit denen, die inhaftiert sind, mit ihren Familien. Der Fall José Daniel Ferrer García ist besonders schockierend: er befindet sich im Gefängnis, sein Gesundheitszustand ist unbekannt, er hat Schwierigkeiten, mit seiner eigenen Familie zu kommunizieren. Was wir über kubanische Gefängnisse wissen, gibt Anlass zur größten Sorge. Ich las gerade ein Interview einer anderen Dissidentin, Camila Rodríguez, die vor zwei Jahren nach der Verabschiedung eines neuen Strafgesetzbuches beschlossen hatte, Kuba zu verlassen, um nicht verhaftet zu werden, und die heute auch eine Stimme tiefer Unzufriedenheit und eine Stimme ist, die Freiheit außerhalb Kubas fordert, von Kuba, von Kubanern und von Kubanern. Die Europäische Union unterhält ein Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit mit Kuba. Im Rahmen dieses Abkommens sind wir verpflichtet, die Frage der Achtung oder in diesem Fall der mangelnden Achtung der Menschenrechte in Kuba zu überwachen. Es ist nicht nur ein Recht, es ist eine Pflicht, die die Europäische Union hat. Wir verbergen nicht, dass wir gegen das amerikanische Embargo gegen Kuba sind. Wir sind der Ansicht, dass diese Entscheidung historisch falsch war und daher ein Grund für ein Alibi seitens des Regimes selbst ist, um das zu rechtfertigen, was völlig ungerechtfertigt ist. Und wir wollen diesen politischen Dialog mit Kuba aufrechterhalten. Wir haben nicht die Absicht, diesen politischen Dialog in Frage zu stellen, aber wir können auch nicht Geisel dieses politischen Dialogs bleiben, bis hin zum Verlust der Fähigkeit, Kuba zu zensieren und vor allem die Entwicklung der Frage der Menschenrechte in Kuba zu überwachen. Und die Frage ist jetzt: Ist Kuba heute besser oder schlechter als vor vier oder fünf Jahren? Gab es Fortschritte oder Rückschritte im Bereich der Achtung der Menschenrechte? Gibt es mehr oder weniger politische Gefangene? Hat sich das Strafrecht positiv oder negativ entwickelt? Ist die Repression größer oder geringer? Ist Freiheit größer oder kleiner? Das sind die konkreten Fragen, die in Bezug auf Kuba gestellt werden müssen, wie wir es in Bezug auf jede andere Diktatur tun. Deshalb halten wir diese Debatte für nützlich. Es ist eine Debatte, die rechtzeitig völlig gerechtfertigt ist, und wir hoffen, dass diese Debatte, so wenig sie auch beitragen mag, zu politischen Gefangenen, zu Flüchtlingen, zu Dissidenten, die mehr Hoffnung und mehr Willen haben, für Demokratie und Freiheit in Kuba zu kämpfen.
Die prekäre Lage politischer Gefangener in Belarus
Herr Präsident, das belarussische Regime war ein ständiger Schwerpunkt von Menschenrechtsverletzungen und geopolitischer Instabilität, nicht zuletzt wegen seiner vollständigen Unterwerfung unter die Russische Föderation und seiner expansionistischen Pläne. Und es ist noch nicht lange her, dass Belarus Tausende von Flüchtlingen instrumentalisierte und sie zwang, an die polnische Grenze zu ziehen, nachdem sie sie absichtlich mit Flugtickets und Touristenvisa angelockt hatten. Wir kennen seit Jahren auch die schockierende Unterdrückung derjenigen, die sich Lukaschenkos diktatorischer Macht widersetzen, die wie eine neue Version des sowjetischen Totalitarismus mit einem sehr schlechten Gedächtnis erscheint. Die Gefängnisse des Regimes sind voll von Dissidenten, die dort unter absolut beklagenswerten Bedingungen festgehalten werden. In Belarus von 2024 ist es möglich, wegen der Verbrechen der Verleumdung gegen den Präsidenten oder der Diskreditierung von Belarus verhaftet zu werden. Mehrere Gefangene können Misshandlungen und mangelnder Gesundheitsversorgung nicht widerstehen. Unzufrieden verfolgt das Regime sogar Dissidenten im Exil. Die Europäische Union ist verpflichtet, alle ihre Ressourcen und Mechanismen zu mobilisieren, um das Regime unter Druck zu setzen, politische Gefangene freizulassen, aber auch ihren Aufenthaltsort und ihren Gesundheitszustand zu kennen und ihre Familien sowie diejenigen, die aus dem Land fliehen, zu unterstützen. Wir brauchen eine harte Hand gegen das Lukaschenka-Regime, was auch eine Verschärfung der Sanktionen gegen Personen und Organisationen bedeutet, die für die Unterdrückung von Gegnern und die systematische Verletzung der Menschenrechte verantwortlich sind.
Das ungarische System der „Nationalen Karte“ und seine Auswirkungen auf den Schengen-Raum und den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Minister, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, eines der auffälligsten Bilder des 20. Jahrhunderts waren die Bilder von 1956, als sich das ungarische Volk dem sowjetischen Imperialismus widersetzte. Die auffälligsten Bilder waren die Bilder von sowjetischen Panzern in Budapest, die diese außergewöhnliche Volksrevolte brutal unterdrückten, die vielleicht die größte Revolte gegen den kommunistischen Totalitarismus und den sowjetischen Imperialismus in diesen Jahren war. Es ist daher sehr traurig, Herr Minister, dass wir heute die ungarische Regierung – aus Ungarn selbst, das auch eines der ersten Länder war, das das sowjetische Joch abschüttelte – an der Hand des Autokraten Putin sehen. Denn darum geht es gerade jetzt, und das ist es, was wir hier bewerten müssen. Diese Entscheidung wurde nach einem Besuch des ungarischen Ministerpräsidenten in Moskau getroffen. Es gab viele öffentliche Solidaritätsbekundungen der ungarischen Regierung mit der russischen Autokratie, und es gab viele Provokationen Ungarns in Bezug auf die Grundprinzipien der Rechtsstaatlichkeit, die Teil der Grundlagen der Europäischen Union sind. Das ist noch eins. Und aus diesem Grund ist es ernst und unvergleichbar mit anderen Situationen. Es ist nicht möglich, Parallelen zu anderen Verhaltensweisen in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu ziehen, in denen dies nicht der Fall ist. Ernsthaft ist der Prozess, und dieser Prozess muss richtig bewertet und hier eindeutig kritisiert werden. Denn was hier auf dem Spiel steht, ist ein ständiger Beitritt zu Russland und eine permanente Abwertung unseres europäischen demokratischen Modells. Ungarn, als es um die Europäische Union ging, war gerade bereit, einem demokratischen Club beizutreten, nachdem es so viele Jahre unter einer Diktatur gelebt hatte, die wir alle kennen. Daher unsere große Bewunderung, unsere tiefe Bewunderung für das ungarische Volk. Die Frage ist: Wie lange wird das möglich sein? Wie lange wird die Europäische Union diese Situation noch zulassen? Das ist nichts gegen Ungarn. Es ist nur eine Wiedergutmachung für die Regierung, die momentan in Ungarn an der Macht ist.
Die Lage in Venezuela (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, im Juni 2018 war ich in einer kleinen brasilianischen Stadt namens Pacaraima im Norden Brasiliens an der Grenze zu Venezuela. Dort konnte ich Dutzende, wenn nicht Hunderte Venezolaner kontaktieren, die den politischen Flüchtlingsstatus erhielten, weil sie vor Unterdrückung flohen, weil sie vor Elend flohen, weil sie vor einem zutiefst repressiven Regime flohen, das die Grundrechte des venezolanischen Volkes verleugnete. Seitdem hat sich die Situation nicht nur nicht verbessert, sondern leider sogar verschlechtert. Und wir hatten endlich diese Situation vor ein paar Tagen oder Monaten, die durch einen gigantischen Wahlbetrug gekennzeichnet war. Daran hat meiner Meinung nach keiner von uns in diesem Haus den geringsten Zweifel. In dieser Perspektive müssen wir klar unsere absolute Solidarität mit denjenigen zum Ausdruck bringen, die heute in Venezuela die Demokratie repräsentieren, den Kampf für die Freiheit repräsentieren, die Hoffnung in einer Gesellschaft darstellen, in der die Grundwerte, in denen wir uns selbst anerkennen, gebührend geschätzt werden. Aus diesem Grund, Herr Kommissar, verstehe ich, dass es ein Anliegen ist, eine politische Lösung zu finden, um einen Bürgerkrieg in Venezuela zu vermeiden. Aber lasst uns keine Illusionen haben, die beiden Teile bedeuten nicht dasselbe. Auf der einen Seite gibt es Autokraten oder Verteidiger einer Autokratie, und auf der anderen Seite gibt es Demokraten und Verteidiger einer Demokratie. Auf der einen Seite gibt es diejenigen, die befreit haben, und auf der anderen Seite gibt es diejenigen, die für die Freiheit gekämpft haben. Auf der einen Seite gibt es diejenigen, die bereits das Vertrauen des venezolanischen Volkes verloren haben, und auf der anderen Seite gibt es diejenigen, die in diesem Moment die Hoffnung für Venezuela darstellen. Abschließend möchte ich mit diesem Appell enden. Es tut mir leid, wenn es nicht möglich ist, eine Einigung zwischen den großen demokratischen Kräften hier im Parlament zu erzielen, aber eines ist sicher: Wir mögen momentan gespalten sein, aber im Wesentlichen sind wir alle mit dem venezolanischen Volk und mit der Demokratie in Venezuela.
Weltweite Maßnahmen in Bezug auf Plattformen der sozialen Medien – Stärkung der Rolle des Gesetzes über digitale Dienste sowie Schutz von Demokratie und Freiheit im Internet (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, die Regulierung der sozialen Medien ist jetzt eine absolute Notwendigkeit für den Erhalt unserer Demokratien. Deregulierte soziale Netzwerke untergraben die Grundlagen der demokratischen Rechtsstaatlichkeit. Dies ist jetzt ein absoluter Beweis praktisch auf der ganzen Welt. Europa war an vorderster Front im Kampf gegen diese Anarchie, die einige in den sozialen Medien installieren wollen. Es ist kein Zufall, dass sie es wollen, denn es ist auch kein Zufall, dass wir oft sehen, wie Verteidiger von Autokraten das Prinzip der Meinungsfreiheit zynisch nutzen und aufrufen, um jeden Versuch, soziale Netzwerke zu regulieren, in Frage zu stellen. Hier möchte ich als Mitglied des Europäischen Parlaments und vom Europäischen Parlament einen großen demokratischen Staat, Brasilien, für die Art und Weise begrüßen, wie er mit dem inakzeptablen Angriff auf die Regeln eines demokratischen Rechtsstaats umgegangen ist. Ich beziehe mich auf die jüngsten Rechtsstreitigkeiten zwischen dem brasilianischen Obersten Gerichtshof und Elon Musk. Elon Musk hat sich kürzlich als echter Feind der Demokratie erwiesen, und die Wahrheit ist, dass ein großer demokratischer Staat, Brasilien, in der Lage war, sich ihm im Namen der Werte der demokratischen Souveränität entgegenzustellen. Dies ist ein Beispiel, dessen wir uns bewusst sein müssen.
Anhaltende Probleme mit Antisemitismus in Europa und mit anderen Formen von Hetze und Hasskriminalität (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, der Judenhass ist eine der ältesten und tragischsten Krankheiten in Europa. Es begann im Mittelalter, in einem Teil der Neuzeit, als Hass auf die christliche religiöse Inspiration gegenüber Menschen, die als deizidierte Menschen angesehen wurden. Ab dem Ende des 19. Jahrhunderts wurden Juden mit Modernität, Kosmopolitismus und Universalismus identifiziert. Und dann kommt der moderne Antisemitismus. Dieser Antisemitismus führte zu einem der dunkelsten Momente, wenn nicht sogar dem dunkelsten Moment der Menschheitsgeschichte: Nazi-Holocaust, den keiner von uns ignorieren oder vergessen kann. Antisemitismus im heutigen Europa wird seit langem vor allem durch extremistische, nationalistische, rassistische und rechtsextreme Diskurse gefördert. Aber heute sehen wir mit großer Sorge, dass es andere politische Sektoren gibt, die im Namen des Kampfes gegen Israel zu leicht in einen wirklich antisemitischen Diskurs fallen. Wir haben also Grund zur Sorge. Antisemitismus ist in Europa nicht tot. Der Antisemitismus ruhte einfach und kehrt in vielen unserer Länder in Kraft zurück. Wir müssen mit aller Kraft dagegen ankämpfen.
Notwendigkeit, Sicherheitsbedrohungen wie dem Anschlag von Solingen durch die Bewältigung der irregulären Migration und durch effektive Rückführungen vorzubeugen (Aussprache)
Wir müssen diejenigen, die nach Europa kommen, genauso behandeln, wie wir Europäer behandeln. Natürlich müssen bei terroristischen Handlungen diejenigen, die für den Terrorismus verantwortlich sind, angemessen bestraft werden, unabhängig davon, ob es sich um Herkunftseuropäer oder um Menschen handelt, die nach Europa gekommen sind. Das ist die große Frage, und das ist es, was uns wirklich auszeichnet. Was mir abstoßend erscheint, ist der klare Versuch, der die Grundlage für die Förderung dieser Debatte bildet, ein Identifikationsverhältnis zwischen der Praxis des Terrorismus und der Situation von Einwanderung und Flüchtlingen herzustellen. Sicherlich gibt es Einwanderer und es wird Flüchtlinge geben, die terroristische Handlungen fördern. Aber wie viele Europäer haben über viele Jahre hinweg auch keine terroristischen Handlungen begangen? Das ist der große Unterschied und das ist es, was uns trennt.
Notwendigkeit, Sicherheitsbedrohungen wie dem Anschlag von Solingen durch die Bewältigung der irregulären Migration und durch effektive Rückführungen vorzubeugen (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, jede terroristische Handlung ist unerträglich. Eine terroristische Handlung, die im Rahmen eines demokratischen Rechtsstaats begangen wird, ist besonders erbärmlich. Niemand hat den geringsten Zweifel daran. Aber was ebenso erbärmlich ist, ist der Versuch, einen terroristischen Akt zu instrumentalisieren, um eine missbräuchliche Identifizierungsbeziehung zwischen Terrorismus, Einwanderung und Flüchtlingen herzustellen. Das ist absolut inakzeptabel. Europa kann seine Grundwerte im Namen der Terrorismusbekämpfung nicht leugnen. Wir müssen den Terrorismus in absoluter Treue zu unseren demokratischen Werten und unserer humanistischen Tradition bekämpfen. Auf diese Weise können wir den Terrorismus wirklich bekämpfen und besiegen. Darüber hinaus hat der Terrorismus viele verschiedene Ursprünge. Daher muss hier ganz klar gesagt werden, dass dieser Versuch – der der Art und Weise zugrunde liegt, wie diese Debatte geführt wurde –, Terrorismus mit Einwanderung und Flüchtlingen in Verbindung zu bringen, ein echter Angriff auf die Grundwerte ist, auf denen die Europäische Union beruht.