Informe provisional sobre la propuesta de marco financiero plurianual 2028-2034 (debate)
Señor Presidente, antes de empezar, para poner algunas cosas en proporción: en Alemania, el mayor pagador neto de Europa, el contribuyente medio paga 240 EUR por Europa al año. 240 euros. Eso no significa que no debamos gastar el dinero adecuadamente, pero debemos ponerlo en proporción. Y no quiero entrar en este vergonzoso juego ‑and‑blame, pero Polonia es un país receptor de net‑. Y por una buena razón, porque el contribuyente alemán se beneficia de Europa, como lo hacen los europeos, como lo hacen los ciudadanos polacos. Así que no debemos engañar a los europeos sobre el costo de Europa. Tenemos que gastar ese dinero de manera efectiva. Y creo que este informe contribuye a ello. Pero deberíamos poner eso en proporción, porque usar un debate presupuestario para el antieuropeísmo es muy problemático. Mentimos a la gente, no para su beneficio. Le mentimos a la gente para mostrarles una dirección que es muy problemática para las generaciones futuras. En cuanto a la propuesta, en breve: Creo que la propuesta se refiere, con razón, a la necesidad de inversiones en Europa. Está fortaleciendo la parte de inversión. Es doloroso porque "más de lo mismo" podría no ser el lema para eso. Y tenemos que priorizar: Horizonte, ECF, inversiones en el futuro, inversión en tecnología, en infraestructuras, en defensa. Y podemos explicárselo a los ciudadanos europeos. Quieren eso. Pero lo que tengo que decir es que tenemos que entrar realmente en una granularidad, porque lo que la Comisión quiere, con esta flexibilidad del 100 %, es una blanche de chequesy eso no lo podemos conceder.
Medidas urgentes para revitalizar la competitividad de la Unión, profundizar el mercado único de la Unión y reducir el coste de la vida: del informe Draghi a la realidad (debate)
Señora Presidenta, Señorías, podría ser una expresión un poco extraña, pero a veces siento que el Presidente de la Comisión Europea es el único hombre en la sala. Quiero decir, de lo que hablamos es de que, y miro al Consejo el jueves, necesitamos una profundización del mercado europeo. No tenemos que reparar. No tenemos que repetir lo que habíamos estado formulando en las trincheras. No tenemos que ir a estas cosas en blanco y negro. Quiero decir, mirando a los Verdes, desregulación: ¿una palabra tabú? Quiero decir, queremos construir las redes y tenemos que simplificarlas. De lo contrario, no vamos a construir cuadrículas. Mirando a los socialistas, ¿está la competencia destrozando el modelo social? No, pero los sindicatos temen, porque los sindicatos nos piden puestos de trabajo y competitividad y no ideología. Y mirando al Consejo, siempre habíamos sido fuertes cuando, en los años 90, habíamos estado cumpliendo con nuestra economía a través del mercado común. Pero el mercado común es el libre flujo de bienes, servicios y capital, y funciona solo para bienes. No funciona para los servicios y no funciona para el capital. Así que en cierto modo, todo lo que hacemos —reparación, presupuestos, desregulación— todo está reparando. Si acordáramos —independientemente de los Estados Unidos, Trump, etc.— profundizar en este mercado, esa sería la mayor contribución a la economía europea. Pido al Consejo que no sea ideológico, nacional o vacilante. Tenemos que reunir nuestras necesidades. Tenemos que profundizar el mercado y no reparar y no pedir un oscuro "hecho en Europa", no pedir más subsidios, no temer la desregulación. Tenemos que ir a la sustancia.
Presupuesto a largo plazo de la Unión posterior a 2027: expectativas del Parlamento ante la propuesta de la Comisión (debate)
Señora Presidenta, Señorías, señores Comisarios, creo que el privilegio del PPE es que Siegfried Mureşan ha estado estableciendo las políticas de un PPE unido. No estamos defendiendo nuestras pequeñas cosas; estamos buscando un presupuesto equilibrado, de hecho, buscando la claridad del presupuesto. Estamos concediendo, y creemos, que más de lo mismo podría no ser el futuro. Tenemos que conceder flexibilidad, pero pediremos a la Comisión que se resista —aunque tenga esa flexibilidad— a que un fondo común de deuda renueve los viejos sueños de la dirección descendente, la «superbazooka», la política industrial descendente. Este no es el camino a seguir, ni en la política industrial ni en los demás fondos. Lo que necesitamos es flexibilidad, pero también necesitamos el valor de la Comisión de que la innovación debe ser diseñada por las partes interesadas. Tenemos que tener esa apertura y no este tipo de teoría centralizada de arriba hacia abajo. «Sí» a la eficiencia, pero «no» a este sueño de una dirección centralizada de la economía europea.
Presentación del paquete sobre la industria química (debate)
Señora Presidenta, señores Comisarios, utilizo el plural neutro desde el punto de vista del género y me alegro mucho de que estemos hablando con dos Comisarios porque el ejercicio que vamos a emprender requiere un esfuerzo de colaboración de la Comisión. También podría dirigirme a la DG ENER, donde estos días estamos negociando un acto sobre el hidrógeno hipocarbónico, que también será decisivo para la industria química, y espero que ayude a acelerarlo. Pero permítanme mostrarles brevemente el panorama más amplio. 23 de febrero: BASF planea cerrar plantas en Ludwigshafen. 23 de febrero: Dyneon planea cerrar toda la planta en Gendorf. 23 de agosto: Lanxess planea cerrar completamente en Krefeld-Uerdingen. 24 de julio: BASF planea cerrar plantas en Knapsack y Frankfurt. 24 de octubre: Evonik planea cortar plantas en Hanau. 25 de mayo: Bayer planea cerrar plantas en Höchst. 21 de julio: Dow planea el cierre completo del Mitteldeutsches Chemiedreieck en Schkopau y Böhlen. Y esto es sólo Alemania. Sus figuras dramáticas y abstractas no ayudan. Estamos en un proceso de dramática desindustrialización. Eso no significa que solo hablemos de planes individuales. Estos son un cambio de valor completo. Estos son los puntos de partida, el efecto de goteo de mucho. Quiero decir, Francia y las empresas francesas han estado invirtiendo valientemente en el este de Alemania, pero sin la industria química básica, esto no va a funcionar, y deberíamos entenderlo. Esa no es una excusa para no hacer algo por nuestra ambición climática. Esa no es una excusa para que esta industria no necesite transformarse. Pero debemos darnos cuenta de que estamos al borde, o incluso podrían ser las 12:05, y que simplemente estamos descartando la base industrial de la industria química en Europa. Por lo tanto, apreciamos mucho lo que los dos comisarios —supongo que será un ejercicio más conjunto en el futuro— han anunciado hoy. Damos la bienvenida a eso. Creemos que es un paquete coherente. Creemos que no es fácil que los Comisarios se unan porque hay preocupaciones medioambientales y otras cuestiones. Pero, es solo un punto de partida. Tenemos que mantener un caso de negocio para la industria química en Europa en este momento, y esto es cuestionado masivamente por la propia industria.
Señora Presidenta, señora Comisaria, Señorías, creo que Choose Europe for Science, la iniciativa anunciada por la presidenta Von der Leyen, es una señal importante para Europa y el mundo, pero afortunadamente también había estado acompañada de una conferencia de prensa en la que el presidente había estado anunciando que habrá un programa de investigación independiente, que necesariamente es la base de esa ambición. Creo que también debemos enfatizar que esto no es que queramos atraer a los más talentosos del mundo, es que defendemos también la libertad de la ciencia. Programas mucho más pequeños, como el programa para investigadores en riesgo, son una expresión de ese sustituto. Sí, queremos ser atractivos para el mundo, pero también somos el refugio seguro para los investigadores, las mujeres investigadoras en Afganistán, los investigadores sometidos a presión en otras partes del mundo: somos el refugio seguro para ellos. Así que son las dos cosas: nuestra expresión por la excelencia o ambición por la excelencia, pero también nuestra expresión por defender la libertad de la ciencia. Básicamente, todos sabemos que va a funcionar si tenemos un programa de investigación sólido. Podemos apelar al mundo, pero si no tenemos una mayor ambición en términos de investigación, no va a ser atractivo. Lo que necesitamos es, en pocas palabras, más dinero. El último programa había sido diseñado para un presupuesto de 120 000 millones de euros y terminamos con 80 000 millones de euros. Por lo tanto, los presupuestos de investigación tienen limitaciones y eso está en completa oposición a nuestra ambición formulada: que al menos el 3 % del PIB de Europa se destine a investigación e innovación. Por lo tanto, en cierto modo, las ambiciones también deben ir acompañadas del coraje político para dar prioridad a la investigación y la innovación en Europa. Si se me permite la conclusión: ahora que la Comisión e incluso el Presidente han reconocido plenamente la importancia de la ciencia para el futuro de Europa, también esperamos que la propuesta de la Comisión para el 10o PM sea una Comisión que también elija la ciencia para Europa.
Eliminación progresiva de las importaciones de energía rusa, Nord Stream y la soberanía energética de la Unión (debate)
Señor Presidente, Señorías, Comisaria! Permítanme hablar en alemán. Rusia sigue financiando su maquinaria de guerra a través de las exportaciones de energía en el tercer año de la terrible guerra de agresión contra Ucrania. A pesar de que el ruso unGents de interés En este debate, también, vamos a tratar de argumentar de manera diferente. Por eso es importante para Ucrania, y por lo tanto para toda la Unión Europea, agotar esta fuente de financiación para Rusia. Por lo tanto, también acojo con satisfacción, en nombre del PPE, la propuesta de la Comisión de eliminar gradualmente la energía fósil rusa de manera ordenada a más tardar en 2028. Punto. Sin embargo, como miembro de larga data de esta Cámara, permítanme hacer una nota al margen: Curiosamente, la Comisión Europea siempre nos ha impedido poner fin a estas importaciones por medios distintos de las sanciones, por ejemplo, a través de instrumentos de defensa comercial. De repente, esto también puede hacerse con el Parlamento de la UE como representante legítimo de los votantes de la UE, nosotros, que llevamos mucho tiempo pidiendo la eliminación gradual de la energía rusa. Y sabemos que tiene un precio, y lo digo como diputado alemán. Tiene un precio, ya que la libertad siempre tiene un precio. Pero una cosa que me gustaría enfatizar aquí: No será fácil para todos los Estados miembros deshacerse de las importaciones rusas en muy poco tiempo. Mientras que —y lo volveremos a escuchar hoy— algunos países han presentado aquí algunas razones para la simpatía política con Rusia. Debe tratarse de esto en los próximos meses, y usted también ha señalado cómo lograr el mejor equilibrio posible entre los intereses de los Estados miembros individuales y de la UE en su conjunto, sin fortalecer a Rusia y a su presidente Putin en la guerra contra Ucrania.
Modificación del Reglamento (UE) 2023/956 en lo que respecta a la simplificación y el afianzamiento del Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono (debate)
Tal vez una objetivación después de los apologistas de la perdición ayudará. Señor Presidente, señor Comisario. Debemos... las propuestas ahora sobre la mesa de la Comisión son, creo, un enriquecimiento del MAFC, que es necesario, que también es bueno, y la regla de minimis ayudará a muchos. Pero todavía tenemos que pensar un poco en el diseño del MAFC. Por lo tanto, por supuesto, existe la pregunta de qué define la medida en que el MAFC ofrece protección a nuestras industrias en transformación. Así que tenemos que Indicadores clave de rendimiento También lo verifican un poco. ¿Cómo medimos y cómo medimos el efecto del MAFC? Creo que esa es también una terminología en la que tenemos que pensar. Tenemos que pensar en ello, esa es la pregunta abierta; por supuesto, estamos mirando a la Comisión, sé que está trabajando en ello: Necesitamos desarrollar una estrategia de exportación. ¿Cómo tratamos los productos de exportación? Así es como es desaparecidos enlace a lo largo de toda la historia. Y, por supuesto, tenemos que preguntarnos en algún momento, y eso, en mi opinión, también será un MAFC 2: ¿Cómo tratamos los sectores posteriores, es decir, las sustancias MAFC que se procesan? Entonces, el acero es acero, pero ¿cómo tratamos los productos blancos, las lavadoras, etc.? Creo que si nosotros Indicadores clave de rendimiento También es plausible tener un automatismo que simplemente se acopla a la funcionalidad del instrumento. Si el instrumento funciona, tomemos el indemnizaciones fuera. Pero también debemos tener un mecanismo, por así decirlo, que demuestre que si indemnizaciones En otras palabras, la funcionalidad del instrumento. Y podríamos hacer eso de nuevo Indicadores clave de rendimiento hacer. Y en este sentido, le ofrecemos cooperación y vemos esto como el primer paso importante y bueno en la dirección correcta.
Presupuesto a largo plazo renovado para la Unión en un mundo cambiante (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el próximo MFP debe ser un elemento de cambio para la competitividad industrial europea. Esto comienza con la comprensión de que la competitividad es la capacidad de competir en los mercados sobre la base de una combinación de precio y calidad, por lo que no elegir ganadores y perdedores por la política industrial impulsada por el Estado. Para competir en materia de precios, Europa debe nivelar las condiciones mundiales en las que nuestras industrias se enfrentan a costes más elevados, como los derivados de normas medioambientales más estrictas, o competir contra rivales subvencionados por el Estado. Sin embargo, incluso con unas condiciones de competencia más equitativas, el éxito requiere una mayor productividad que en otros lugares para reducir aún más los costes. Y el único camino viable de Europa hacia el aumento de la productividad y la reducción de costes es la innovación y la profundización del mercado interior. La innovación también impulsa la mejora de la calidad, que es la segunda etapa de la competitividad. Por lo tanto, para el próximo MFP, las prioridades de ITRE son un décimo programa marco independiente para la innovación con al menos 200 000 millones EUR, un fondo de competitividad para compensar las desventajas estructurales en materia de costes y, en tercer lugar, un mecanismo del mercado interior para profundizar en el mercado interior, sobre la base del Mecanismo «Conectar Europa» y el Programa para el Mercado Único.
Señora Presidenta, Señorías, terminemos el debate un poco en un tono positivo. Creo que hay cierto aire de realismo, y las industrias intensivas en energía son el núcleo y la columna vertebral de las industrias europeas. Por otro lado, la descarbonización es una tarea generacional y también está dando lugar a nuevas inversiones y también se basa en nuevas tecnologías, y Europa lo necesita. Por otro lado, tenemos que abordar el conflicto de ambiciones. No se alcanzarán todos los objetivos de sostenibilidad y esa será una discusión dolorosa. Así que vamos a ser mucho más prácticos desde mi punto de vista: necesitamos más y más rápido permiso. Necesitamos una energía asequible a través de un uso más inteligente y basado en el mercado de los mecanismos y en términos de inversiones en infraestructuras. Necesitamos más inversiones en descarbonización. Tenemos que preocuparnos por el mercado de capitales de la Unión. Tenemos que preocuparnos por las propuestas adicionales que hemos estado evitando hasta ahora. Necesitamos almacenamiento de CO2. Necesitamos un sistema realista para que se base en el mercado. Tenemos que poner fin a la discusión ideológica sobre el hidrógeno. Necesitamos prácticamente todo el hidrógeno que podamos conseguir. Y creo que la nota positiva de que con el pacto siderúrgico tenemos una propuesta realista sobre el hidrógeno verde sobre la mesa ayudará a las industrias. Así que volvamos a los negocios. Volvamos a la realidad. Entendamos que este es el núcleo de nuestra industria, y no nos dejemos llevar por otra impresión. Estados Unidos no es el mejor ejemplo para estas industrias.
Plan de Acción Europeo para el Acero y los Metales (debate)
Señora Presidenta, Señorías. Creo que en los tiempos difíciles de hoy el Ley del acero Una buena señal. Sin embargo, cuando veo a nuestros amigos de la AfD, cuyos amigos populistas en Estados Unidos están llevando al mundo a una guerra proteccionista, entonces se ve lo que significan internacionalmente las promesas de política industrial de la derecha. Cuando los populistas gobiernan Estados Unidos, sumimos al mundo en una guerra comercial mundial. Me pregunto cómo se vería su política en realidad. No quiero imaginarlos. La semana pasada, la Comisión anunció nuevas medidas. El Salvaguardia de acero se reforzará aún más hasta el verano de 2026. El compromiso de la Comisión —y ahora se está volviendo práctico— de presentar normas sobre el hidrógeno con bajas emisiones de carbono de manera práctica y tecnológicamente neutra también es indispensable como señal para la industria siderúrgica y la ubicación de los metales en Europa. También estoy presionando hacia el Sr. Esperamos que el apoyo de todos los partidos en el Parlamento garantice que seamos realistas. Actos delegados Consíguelo. La solución de exportación largamente prometida para el MAFC debe presentarse rápidamente y convertirse en ley. Los mercados líderes para el acero verde, que se han anunciado desde 2020, ya no deben seguir siendo palabras de moda políticas. También aquí necesitamos propuestas concretas, pero también las presentaremos nosotros mismos. Por último, también tenemos que trabajar en la competitividad de los sectores metalúrgicos. No ayuda si los empleos de acero se mantienen a expensas de la industria manufacturera. Pero eso significa un nuevo realismo. Creo que ese es el punto de partida hoy.
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías. Después de 100 días de la nueva Comisión, está claro: La Comisión está entregando, bajo el epígrafe de competitividad, lo que el Comisario está abordando hoy es lo que hemos estado abordando cautelosamente aquí durante cinco años: caso de negocio ¿para el Pacto Verde?» 14 000 páginas de Reglamento, 900 actos delegados aún por delante. Y ahora estamos discutiendo: «¿Qué es el caso de negocio para la economía europea?» Y también tendremos que lidiar con las difíciles compensaciones entre las partes en discusiones desagradables, y sin aquellos que se sienten cómodos en las trincheras ideológicas. Entonces, ¿cómo abordamos el trilema de la competitividad, la protección del clima, el medio ambiente y la sostenibilidad? ¿A qué nos dirigimos? ¿Los intereses de los ciudadanos europeos, nuestras bases económicas? Tendremos que salir de las trincheras ideológicas. Tenemos que discutir las normas. Ahora debemos traducir estas 14 000 páginas en 900 actos delegados de tal manera que no sofoquemos la economía europea, pero no perdamos de vista el objetivo generacional del cambio climático. Tendremos que renunciar a posiciones retóricas, tendremos que avanzar unos hacia otros, de lo contrario, la competitividad de la economía europea y la falta de competitividad de la economía europea lograrán todos los objetivos que tenemos de manera diferente para los ciudadanos, para el medio ambiente, para la protección del clima, para la economía, para las pequeñas y medianas empresas; no los lograremos todos juntos, porque el rendimiento económico de la economía europea es la base de la soberanía de Europa, para nuestras sociedades civiles, para la cuestión de nuestro papel geopolítico y también para la cuestión de nuestra seguridad. Por eso pido a la Comisaria que lo aplique ahora. No existe uno se adapta a todos. Necesitamos conversaciones sectoriales. No tenemos que hablar de la economía europea, sino de la economía, que es permanente. Necesitamos encontrar otras formas de regulación, de aplicación, como lo hemos hecho hasta ahora. Si el Acuerdo industrial limpio es un primer paso en esta dirección, es un paso correcto, pero también es solo un primer paso.
Evaluación de la ejecución de Horizonte Europa con vistas a su evaluación intermedia y recomendaciones para el 10.º Programa Marco de Investigación (A10-0021/2025 - Christian Ehler) (votación)
Señora Presidenta, este no es el comentario habitual de un ponente que destaca su personalidad soleada. Este es un voto decisivo de este Parlamento. Se trata de si vamos a tener un programa marco, un programa marco de investigación independiente, en el futuro o no. Ya sea que se apriete en una idea absurda de un programa de competitividad integral, que está reprimiendo 35 años de políticas de investigación independientes. La comisión se había comprometido claramente a ello, y esa es la segunda oportunidad para la Comisión hoy, porque la Declaración de Varsovia, la declaración unánime de todos los ministros de investigación en Varsovia, había estado diciendo no a ese esfuerzo. Necesitamos un programa independiente. Tiene una perspectiva a medio plazo y a largo plazo. Debe estar abierto, debe ser el cielo azul. No es un instrumento tener una posibilidad perfecta de transferir dinero de A a B. Así que vote por eso y tendremos una discusión vívida con la Comisión al respecto.
¡Señor Presidente! ¡Damas y caballeros! Con la brújula para una UE competitiva, creo que tenemos, por primera vez, un instrumento que nos da una dirección para navegar a través de la tormenta en la que nos encontramos. El chico del cartel de la derecha sumerge al mundo en un nuevo proteccionismo. Con subsidios masivos, China está llevando a distorsiones de la competencia en los mercados globales que amenazan nuestra economía. Tenemos el dilema de que tenemos un El Pacto Verde han comenzado, cuyos objetivos de protección del clima y los objetivos de sostenibilidad son correctos, pero para los que estamos actualmente caso de negocio Desaparecida. Creo que los anuncios de la brújula sobre simplificación y reducción de la burocracia son promesas que debemos cumplir para la economía europea. También tienen un aspecto psicológico porque nuestras sociedades sienten que están excesivamente reguladas y que esto es una carga más allá de la carga pecuniaria para los empresarios. Creo que también debemos asegurarnos de que se siga este curso en la aplicación de la legislación existente. Si miramos verticalmente, lo que está en un Acto delegado relativo a las pilas o baterías? Lo que está en Acto delegado con bajas emisiones de carbono? Entonces vemos que se trata de disposiciones de aplicación no económicas e ideológicas. Tenemos que tener cuidado de que realmente nos lleve en la dirección de nuestros objetivos comunes. Cuando se trata de competitividad, necesitamos responder urgentemente a la pregunta: ¿Estamos hablando de competitividad o estamos hablando de soberanía? Tenemos que preguntarnos: Debemos capacidades ¿Aguardar? Eso es lo que hicimos con el Ley de Chips Lo hicimos con él. Ley de Materias Primas hecho. Pero también tenemos que preguntarnos: ¿Qué es realmente la competitividad? La competitividad es literalmente la competitividad de las industrias, es decir, la productividad. También hemos dado los primeros pasos en esta dirección. De hecho, por fin hemos empezado a crear condiciones marco en el mercado interior, a reducir los costes de transacción, a eliminar los obstáculos al acceso al mercado, en lo que somos buenos: mercado. Pero quiero dar una advertencia. Este sueño de un super instrumento, un Fondo súper compacto, esta superherramienta de gestión centralizada para estructurar la industria europea es algo que nosotros, como PPE, no apoyaremos.
Lucha contra la crisis del acero: impulsar una industria siderúrgica europea competitiva y sostenible y mantener un empleo de calidad (debate)
Señora Presidenta, Señorías, señor Comisario. Después de todo, admiro la frugalidad intelectual que se necesita, por así decirlo, para leernos. No creo que hayamos oído el disparo, y no todos ellos. Sí, estamos hablando de la erosión de la base industrial de una de las industrias clave en Europa, y estamos hablando del hecho de que no estamos cumpliendo los objetivos del 55 %, por así decirlo, y eso debería preocuparnos juntos. No tenemos ninguno en este momento, por así decirlo. Caso de negocio para la industria siderúrgica en el mercado, que está constantemente inundada de prácticas de subvención desleales, que está perdiendo constantemente competitividad en la competencia mundial debido a los costes cada vez mayores y que no recibe apoyo en la aplicación del Pacto Verde. Sí, las aprobaciones de IPCEI a veces toman dos años. Creo que ni siquiera somos tan diferentes en nuestros puntos de vista: tenemos que hacer algo al respecto. Y el Plan de acción para el acero etc. – Quiero decir, ¡Dios mío! Tenemos que tomar medidas inmediatas ahora. Tenemos que examinar detenidamente el contingente arancelario para el acero importado; hay que reducirlo, y tenemos que pensar en cómo podemosCláusulas de salvaguardia aplicar. Se necesitan más contingentes de importación específicos de cada país para hacer frente a la presión mundial sobre las importaciones. Necesitamos un proceso antidumping y antisubvenciones que se esté llevando a cabo vigorosamente, por así decirlo. Estas tampoco son soluciones fáciles dentro de la OMC. Además, no solo se hace con medidas inmediatas. En los próximos meses y años, finalmente tendremos un Caso de negocio para la industria siderúrgica europea. Esto significa que tenemos que ocuparnos del acceso a una energía suficiente y barata, por ejemplo mediante la expansión de la red eléctrica, pero también, por ejemplo, mediante la pregunta «¿Qué constituye, por así decirlo, la energía barata en el futuro?». Tenemos que lidiar con la cuestión de cómo conseguir un aumento de hidrógeno a escala más rápido. Tenemos que poner fin a esta discusión sobre el color, porque el objetivo es común. Pero simplemente no tenemos una sola empresa siderúrgica en Europa que tenga un contrato Tiene hidrógeno. Necesitamos mercados líderes ecológicos: debemos pensar, por así decirlo, cómo podemos crear mercados líderes ecológicos. Y en este sentido, esta no es una tarea marginal, sino una tarea que abordamos juntos, pero que no se puede resolver con estos documentos de HContent.
Marco de medidas para reforzar el ecosistema europeo de fabricación de productos de tecnologías de cero emisiones netas (Ley sobre la industria de cero emisiones netas) (debate)
Señor Presidente, Señorías. Vengo de una región en Alemania que ha sido la principal región de energía y lignito en Europa durante 150 años. Ya el anuncio de esto ha llevado al hecho de que esta orgullosa región de lignito ha decidido convertirse en la primera región de cero emisiones netas en Europa, es decir, las personas más afectadas, por así decirlo, en sus puestos de trabajo, en el desarrollo económico de la región, que han servido durante 150 años en el suministro de energía. La lignita no era mala, pero ahora debemos reconocer que el cambio climático hace necesario que ahorremos CO2, que el lignito ya no es una fuente de energía futura. Estas personas ahora están diciendo: Queremos convertirnos en una región de cero emisiones netas, queremos establecer nuevas tecnologías, queremos beneficiarnos de ellas, pero también queremos apoyarlas. Pero también queremos ser capaces de hacerlo más rápido. Queremos tener un marco razonable. Somos, por así decirlo, los que ejemplificamos el cambio. Lo hemos oído hoy. Hoy hemos escuchado: En el lado derecho está el asunto del miedo. El cambio climático es ignorado. Trabajan con miedo. Escuchamos a la izquierda: Todo está mal, ignoramos los derechos sociales: funciona con miedo. Miro a nuestros colegas verdes, no estoy seguro. Es solo que no estoy seguro. Hoy tenemos un primer paso importante que hace que el Pacto Verde sea realista, a saber, que tenemos una transición ecológica, pero que este es también el futuro económico de la industria en Europa. Hoy en día, los Verdes son reacios a apoyarlo. Esto me parece extremadamente problemático. Y cuando escucho sobre mariposas y energía nuclear, no sé si no se ponen del lado de aquellos que operan con miedo. El futuro está hecho de coraje. Hoy hemos decidido apoyar las nuevas tecnologías. Decidimos hacerlo más rápido, más efectivo. Hemos dicho con sensatez que debemos considerar las cadenas de valor. Queremos que el Pacto Verde sea posible, realista, una oportunidad para los ciudadanos, en mi región y en muchas otras regiones de Europa. Esta es una señal de coraje hoy. Es una señal del futuro. Es un rechazo a aquellos que dirigen su negocio a través del miedo.
Marco de medidas para reforzar el ecosistema europeo de fabricación de productos de tecnologías de cero emisiones netas (Ley sobre la industria de cero emisiones netas) (debate)
Señora Presidenta, Señorías, Hoy es un momento crucial en el que, por primera vez, por fin estamos haciendo un esfuerzo real para reforzar la competitividad de la industria europea. El Pacto Verde no funcionará sin competitividad. El martes debatimos la agenda estratégica de la Unión para después de 2024, en la que la competitividad ocupa un lugar central. Sin embargo, dice mucho acerca de los últimos cinco años que estos debates sólo tienen lugar durante la última sesión plenaria de esta legislatura. Sin una industria competitiva, el Pacto Verde no puede tener éxito. Pero es solo ahora que hemos llevado la complejidad regulatoria en Europa a alturas vertiginosas que estamos empezando a hablar sobre cómo queremos mantener nuestra competitividad. La industria está sintonizando con sus pies, nuestra productividad está cayendo, nuestra producción industrial está cayendo, las tecnologías clave en las que confiamos van a Estados Unidos. Mejor tarde que nunca. Con el apoyo de la Ley de Materias Primas Fundamentales y STEP, la Ley de la Industria de Cero Emisiones Netas se convirtió en el portaaviones legislativo en el que aterrizó la Comisión y reunió prácticamente todo para reforzar nuestra competitividad industrial. Bajo la presión del tiempo, con considerables desacuerdos políticos internos, la Comisión publicó su propuesta de Reglamento sobre la industria de cero emisiones netas, que establece la dirección correcta pero requiere mucho trabajo. Hemos hecho este trabajo. Hemos mejorado el realismo. No presentamos una pequeña lista de tecnologías, pero finalmente obtuvimos la cadena de suministro traídos. No producirá paneles solares en Alemania, no producirá paneles solares en Europa, si ya no destilamos polisílicatos. Se trata de la cadena de suministro, se trata de una comprensión económica real de lo que nos beneficia para estas tecnologías. Nos hemos centrado en crear un marco práctico que permita a la industria entregar de manera efectiva las tecnologías esenciales para nuestra transformación y transición a una economía baja en carbono. Se incluyen reformas importantes para mejorar la competitividad, especialmente al abordar los largos procedimientos de concesión de permisos. Hemos simplificado estos procesos al limitar el tiempo y el alcance de los requisitos de información en las fases de preparación, en las solicitudes de permisos. Lo hicimos con ellos. Valles de cero emisiones netas Para crear un modelo ejemplar de cómo configurar una producción más rápida, cómo llevar realmente estas tecnologías a los mercados más rápido. Además, la Ley sobre la industria de cero emisiones netas promueve la reforma de la contratación pública inteligente al permitir que las autoridades públicas opten por productos europeos superiores, más sostenibles, pero en este momento aún más caros, sin infringir la legislación de la UE en materia de contratación pública. Es significativo que la Ley sobre la industria de cero emisiones netas reconozca el papel de la captura y el almacenamiento de carbono (CAC) en la consecución de un futuro climáticamente neutro mediante el establecimiento de objetivos ambiciosos y la cobertura de toda la cadena de valor de la CAC. Aunque la adopción de hoy de la Ley de la Industria de Cero Emisiones Netas representa un importante paso adelante, nuestro trabajo no ha terminado. Se trata de la implementación, se trata de la competitividad. Ahora miro a los Verdes. Hemos mantenido un debate sobre si el PPE abandona el Pacto Verde. Nos encontramos en una encrucijada, y una vez más, cuando se trata de la aplicación, cuando se trata de la practicidad del Pacto Verde, los Verdes se han ido. Cuando se trata del paquete de gas, si creamos una infraestructura para el hidrógeno, los Verdes se han ido. Si queremos crear la competitividad de la industria de esta nueva tecnología limpia, los Verdes de repente ya no están allí. Porque cuando se trata de decidir entre ideología o implementación práctica, prefieren la ideología. A este respecto, la cuestión es la siguiente: Hoy no está de acuerdo, ¿se retira del Pacto Verde? ¿Le interesa que lo implementemos, que nuestra industria siga siendo competitiva, que los empleos permanezcan en Europa, que no vaya a Estados Unidos y China? ¿O le preocupan las cuestiones ideológicas, la cuestión, por así decirlo, de si también tenemos que soportar cargas, que tenemos que soportar compensaciones, que no podemos lograr toda la sostenibilidad si tenemos estos ambiciosos objetivos de protección del clima al mismo tiempo? No vamos a abandonar el Pacto Verde, vamos a entrar, queremos aplicarlo en la próxima legislatura. ¡Siempre sales cuando se trata de practicidad! Reglas, reglamentos, costes para otros, con mucho gusto. ¿Contribuir a las cargas, la implementación, la producción competitiva? No.
Conclusiones de las reuniones recientes del Consejo Europeo, en particular sobre el nuevo acuerdo europeo de competitividad y la agenda estratégica de la UE para el período 2024-2029 (debate)
Señora Presidenta, Señorías. ¿Qué es la competitividad? La competitividad es la expresión y también la necesidad en Europa de garantizar la libertad, la seguridad, la estabilidad social, un entorno que queremos entregar a una próxima generación en las democracias europeas. La competitividad no es el contraste entre la ecología, las cuestiones sociales y los intereses económicos, sino la base de nuestras sociedades. Si queremos seguir siendo políticamente independientes, si queremos tomar nuestro destino en nuestras propias manos, si queremos garantizar la competencia en nuestras sociedades de alguna manera, en términos de objetivos como el medio ambiente, la compatibilidad social, pero también el empleo, entonces necesitamos competitividad. En este sentido, no tiene sentido establecer pares de opuestos ahora. Estamos en una situación transformadora en nuestras economías. Es necesario. La vieja economía del carbono no será la economía del futuro. Pero debemos asegurarnos de alcanzar nuestros objetivos comunes no a través de una regulación excesiva, sino a través de las fuerzas económicas, a través del mercado único europeo, a través de la libertad de acción económica. En este sentido, no tiene sentido construir pares de opuestos aquí. Esto solo beneficiará a la extrema derecha y a la extrema izquierda.
Acuerdos de asociación para la participación de terceros países en los programas de la Unión (debate)
Señor Presidente, señora Comisaria, colegas, hay dos cosas que debemos aclarar, muy claras hoy. En primer lugar, el Parlamento apoya firmemente la participación de Nueva Zelanda en los programas de la Unión. Somos firmes partidarios de que otros países como las Islas Feroe, Canadá y Corea del Sur participen en nuestros programas. La resolución que aprobaremos hoy deja muy claro que no tenemos ningún problema con esos países y su participación en los programas de la Unión. Sin embargo, y este es el segundo punto, el Parlamento no aceptará que se ignoren sus prerrogativas democráticas. Los Tratados son claros: solo la aprobación del Parlamento puede hacer que la Unión acepte plausiblemente la creación de una comisión en virtud del acuerdo internacional con la facultad de modificar determinadas partes del acuerdo internacional. Repito: sólo si el Parlamento da su aprobación. El Tribunal de Justicia también dejó claro que la aprobación del Parlamento debe ser significativa. El Consejo y la Comisión han optado por ignorar esta realidad constitucional. Han insistido en establecer acuerdos de asociación para los programas de la Unión con una categoría completamente nueva de terceros países, que eliminan por completo a los parlamentos. Han pedido al Parlamento que firme una chèque en blanc. Por lo tanto, el Parlamento no puede dar su aprobación significativa a estos acuerdos, y lo hemos comunicado claramente a otras instituciones durante casi dos años. Es un insulto a los servicios, y me dirigí específicamente a la secretaria general para decirle que se niega a entablar un diálogo interinstitucional, aunque la presidenta del Parlamento lo había pedido hace un año. Por lo tanto, esta resolución es nuestro último intento de cambiar el rumbo del Consejo y de la Comisión. El único paso que nos queda después de esto es comenzar a negar el consentimiento, lo que matará estos acuerdos. No queremos hacer esto: Los investigadores que participan en Horizonte no deben ser víctimas de esta lucha interinstitucional, pero protegemos nuestras prerrogativas democráticas. Haremos eso, lo que sea necesario. Por lo tanto, tendría que leerle la siguiente pregunta, también en nombre de mi coponente, el señor Lacapelle. Por lo que se refiere a los acuerdos internacionales dedicados a la participación de terceros países en los programas de la Unión, se pide a la Comisión lo siguiente: habida cuenta de las amplias competencias atribuidas al Comité Mixto creado en virtud del proyecto de acuerdo entre la UE y Nueva Zelanda, incluida su capacidad para adoptar y modificar los protocolos sobre asociaciones a los programas de la Unión sin una mayor participación parlamentaria, ¿cómo piensa la Comisión garantizar que el Parlamento conserve la supervisión y el poder de aprobación en lo que respecta a las futuras asociaciones a los programas de la Unión? En segundo lugar, ¿puede la Comisión comprometerse a aumentar la transparencia de la aplicación de los acuerdos mediante informes periódicos y detallados para que el Parlamento pueda ejercer sus derechos de supervisión? ¿Estructurará la Comisión los futuros acuerdos de manera que se garantice el respeto de las prerrogativas del Parlamento en relación con los acuerdos sobre cualquier asociación a un programa de la Unión? ¿Iniciará la Comisión negociaciones sobre un acuerdo interinstitucional que respete plenamente tanto la letra como el espíritu de los Tratados, respetando plenamente los principios de control parlamentario en la aplicación de los acuerdos de asociación, también en lo que respecta a la adopción y modificación de protocolos? Y, debo añadir, esta podría ser hoy una conversación de conocedores, y es posible que no tengamos mucha participación porque es muy específica. Créanme, habrá mucha presencia si el Parlamento va a denegar la aprobación de estos acuerdos.
Fomento de la libertad de investigación científica en la Unión (A9-0393/2023 - Christian Ehler) (votación)
– Señor Presidente, Señorías. Sé lo mucho que estos breves discursos ponen de los nervios de todos antes de los informes, pero hemos tenido una discusión sobre el estado de derecho esta mañana. Y esta propuesta es la primera propuesta del Parlamento a la Comisión para establecer, en términos concretos, el marco legislativo para proteger la libertad de la ciencia en Europa. Hemos tenido que aprender, y quizás no pensábamos que en el siglo XXI en Europa, por primera vez, la libertad de la ciencia, la libertad de las universidades, ha sido presionada por los gobiernos europeos. También hemos aprendido que la única decisión del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas no se refiere a los tratados europeos, sino a la libertad de establecimiento en el marco de la OMC. De lo contrario, la sentencia del Tribunal de Justicia Europeo sobre el caso de la universidad en Hungría no se habría producido. Esta es la primera vez que este Parlamento publica un informe conjunto sobre el estado de la libertad científica en Europa este año, porque no está en su mejor momento sobre el estado de la libertad científica en Europa. STOA, la comunidad científica en Europa, ha tenido que publicar un informe sobre el estado de la libertad científica en Europa por primera vez juntos, y esta Cámara, no la Comisión, no el Consejo. Este informe es bipartidista y no solo pide a la Comisión, sino que también hace una propuesta concreta sobre cómo estamos cambiando la base jurídica para proteger la libertad de la ciencia en Europa. Les pido que estén de acuerdo en términos generales, entonces tenemos la base para pedir a la Comisión que lo haga.
Marco de medidas para reforzar el ecosistema europeo de fabricación de productos de tecnologías de cero emisiones netas (Ley sobre la industria de cero emisiones netas) (A9-0343/2023 - Christian Ehler) (votación)
Señor Presidente, Señorías, creo que son buenas noticias para el clima; es una buena noticia para la economía europea; y es una respuesta clara a los estadounidenses, a la Ley de Reducción de la Inflación. Por lo tanto, agradezco la constructiva mayoría en el Parlamento, y ahora bailemos con el Consejo. Por lo tanto, de conformidad con el artículo 59 del Reglamento, me gustaría solicitar que el asunto se devuelva a la comisión para las negociaciones interinstitucionales, de conformidad con los artículos 60 y 74 del Reglamento.
Marco de medidas para reforzar el ecosistema europeo de fabricación de productos de tecnologías de cero emisiones netas (Ley sobre la industria de cero emisiones netas) (debate)
Señora Presidenta, Un sociólogo alemán describió una vez la política como las islas del apego. Y lo que escuchamos hoy fue en parte alentador, pero en parte también relativamente cuestionable. El señor Carême ha hecho todo lo posible para profundizar el tal vez falso prejuicio de que los verdes simplemente no entienden nada sobre la economía y las cadenas de valor. El señor Botenga, a quien realmente aprecio intelectualmente, está luchando contra el capitalismo. Nuestros colegas dicen lo que se espera, por así decirlo, pero es una completa mentira que queramos establecer la industria en las zonas Natura 2000; me gustaría dejarlo claro de nuevo aquí. El señor Buchheit de la AfD sigue fomentando temores, está básicamente en contra de todo y quiere emigrar a Gran Bretaña. Así que todo era realmente necesario hoy. ¿De qué se trata realmente? En primer lugar: Creo que la mayoría de este Parlamento quiere enviar mañana una señal optimista de que creemos en la competitividad de una industria europea descarbonizada. En segundo lugar: Creemos en la innovación. Creemos en los ciudadanos de Europa. Creemos en los empleados, en los ingenieros, en los emprendedores que van en esta dirección. En tercer lugar: Simplemente necesitamos apoyar este proceso de transformación de nuestra economía de manera más decisiva. Creo que lo que estamos haciendo es dar los primeros pasos. Por supuesto, no podemos resolver todo con una regulación de la industria de cero emisiones netas. Paralelamente se están celebrando debates sectoriales con la industria, empezando por la Comisión. vías de transición. Ahora hemos aumentado la financiación para la investigación y la innovación en las negociaciones presupuestarias como Parlamento, aunque el Consejo puede estar planeando reducirla de nuevo. Creo que deberíamos enviar una señal optimista en vísperas de tal decisión que tomaremos mañana, que creemos que podemos hacerlo, que no tenemos que tener miedo de los estadounidenses, los chinos y el resto del mundo, que no nos metemos en distopías, sino que creemos en nuestro propio desempeño, en la innovación, en la innovación de nuestros empresarios, y que no siempre construimos pares opuestos de ideología entre la industria y la descarbonización. Pero: Es un primer paso importante para la competitividad de la industria europea, para la innovación que necesitamos para crear la descarbonización y nuestros objetivos, y para abordar también la próxima generación, que ahora tomemos las medidas prácticas necesarias no solo para formular objetivos, sino también para alcanzarlos.
Marco de medidas para reforzar el ecosistema europeo de fabricación de productos de tecnologías de cero emisiones netas (Ley sobre la industria de cero emisiones netas) (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario. Estábamos hablando de lo que queríamos. En este punto de la agenda, estamos hablando de cómo lo hacemos realmente. La Comisión presentó el Pacto Verde al comienzo de la legislatura, una combinación de una gran ambición climática, que creo que compartimos ampliamente, pero también la cuestión de cómo combinar la economía europea y los puestos de trabajo asociados a ella, pero también la aceptación social asociada a ella. Y el Pacto Verde debe ser un concepto que también combine esto con la viabilidad económica, la viabilidad futura de la economía europea. Y no es un equilibrio entre economía y ecología, sino que nos dará a la industria, la tecnología, la innovación en realidad los medios para implementar nuestras ambiciones. El Reglamento sobre la industria de cero emisiones netas es la primera respuesta de la Comisión a esta cuestión después de tres años. Es una respuesta a un desafío que estamos recibiendo de los Estados Unidos. En realidad, buenas noticias: Los estadounidenses están caminando con nosotros en el camino hacia la protección del clima. Pero lo hacen con una estrategia económica que es simple, que es robusta, que acepta compromisos y, por supuesto, que desafía el modelo económico en Europa. Lo que ahora presentamos como Parlamento, hemos luchado juntos durante meses, y va mucho más allá de las ambiciones de la Comisión: Nos fijamos en toda la cadena de valor. Analizamos toda la cadena de suministro. Creemos que encontraremos un modelo para Europa con el que la transformación ecológica también pueda llevar a Europa económicamente hacia el futuro. Pero eso significa que tenemos que actuar radicalmente. Tenemos que desregular. Esto no es un conflicto con las obligaciones sociales o ambientales. Pero también tenemos que aceptar y resolver las compensaciones. Tenemos que aprobar más rápido. Tenemos que hacerlo Permitir que las tecnologías de cero emisiones netas encuentren un entorno atractivo en Europa. Tampoco tenemos que hacer cosas atractivas en general, sino que nosotros, este Parlamento, proponemos en términos muy prácticos que: Valles industriales de cero emisiones netas crear en Europa, aprobar más rápidamente, establecer las condiciones del marco financiero, fomentar la innovación, desregular, eliminar obstáculos, de modo que seamos el continente que se ocupa más económicamente, más innovadoramente del desafío del cambio climático, pero que también lidera la economía de Europa, el empleo, pero también nuestras sociedades en el futuro. Creo que el proyecto del Parlamento es valiente. Tomó largas discusiones, pero básicamente muestra el camino de la próxima legislatura. Se trata de la implementación, ya no se trata de si, se trata de cómo. Se trata de fomentar la innovación, confiar en nuestras propias habilidades, no solo tratar de frenar, sino alentar. En este sentido, soy muy optimista de que, con la propuesta que someteremos a votación aquí mañana, ahora estamos entablando negociaciones rápidas con el Consejo. Creo que es una mirada al futuro, es la respuesta de Europa no sólo a la Ley de Reducción de la InflaciónEs la respuesta de Europa al hecho de que tenemos confianza en nuestras propias capacidades, en nuestra economía, que conectamos el futuro de nuestra economía con tecnologías de cero emisiones netas. Y creo que es un paso valiente. Es un paso ambicioso, pero también podemos tomarlo rápidamente juntos, de lo contrario la descarbonización de la economía europea solo se debe a la desindustrialización. Queremos conectar la descarbonización de la economía europea con la innovación, con la economía, con las personas, con el empleo y con el futuro.
Señor Presidente, estimada Comisaria Ivanova, bienvenido al Pleno: Es tu debut, pero es un tema muy y muy debatido del que hablamos hoy. Ayer celebramos un debate sobre el presupuesto de 2024, en el que el Consejo recorta descaradamente la innovación. Es casi un ritual anual. Lo señalé allí, y muchos otros colegas, y lo repetiré ahora: sin innovación, fracasamos en nuestro clima, en nuestro objetivo digital, pero también en el objetivo general de cambiar nuestras sociedades utilizando tecnologías, utilizando la innovación como ventaja comparativa para la economía europea. Sin innovación, no podemos construir una sociedad moderna. Por eso era tan esencial que con esta nueva agenda europea de innovación volvamos a tomarnos realmente en serio la política de innovación. Tengo que admitir que esto es tarde en el término, y habíamos estado un poco confundidos de que la DG RTD, con razón, ha estado presentando una agenda de innovación, pero parece que se ha puesto un poco de moda. Quiero decir, tenemos una DG BUDG ligeramente desconcertada, de la que nunca se sospechó que tuviera idea alguna sobre la innovación, que presentó una plataforma de innovación, un instrumento financiero que utiliza titulares que en realidad no existían antes para la innovación. Deep digital no fue solo un defecto, sino que ilustró que ahora parece estar un poco de moda trabajar en eso. La Comisaria Breton ha presentado diez nuevas estrategias innovadoras. Tenemos muchos programas, tenemos muchas ambiciones, pero ustedes también pidieron —y nosotros pedimos— una agenda de innovación. Creo que ya era hora de que la DG RDT presentara un programa claro y comprensible: qué debemos hacer junto con los Estados miembros para poner la innovación en primer plano. Necesitamos fomentar el desarrollo de nuevos conocimientos y tecnologías. Necesitamos fomentar el desarrollo de nuevas ideas para productos y servicios. Necesitamos fomentar nuestra capacidad de convertir tecnologías e ideas en productos y servicios listos para el mercado. Tenemos que facilitar que nuestra industria y las empresas emergentes amplíen las innovaciones una vez que se introduzcan en el mercado. Para lograr todo esto, necesitamos que los Estados miembros participen. La nueva agenda europea de innovación, con sus iniciativas emblemáticas, está haciendo exactamente eso. Al igual que lo hemos estado haciendo para el Espacio Europeo de Investigación, ahora tenemos una agenda política para la innovación en Europa que podemos debatir. Pero también aceptamos la idea de que no se trata de una ambición aislada de la Comisión y del Parlamento: es una agenda europea que tenemos que desarrollar y tenemos que alinearnos detrás. Así que ahora se trata de entregas. Por eso creo firmemente que esta agenda política específica debe combinarse con un enfoque más general para hacer que el mercado interior sea más favorable a la innovación. Esto significa reducir la carga normativa y aplicar más rígidamente el principio de innovación. Esto significa seguir desplegando espacios controlados de pruebas, lo que significa desarrollar una agenda política sustancial sobre infraestructuras tecnológicas. Sin embargo, la mayor parte de esto significa invertir en ciencia, investigación e innovación, y todavía no estamos invirtiendo el 3 % del PIB que había anunciado el Consejo hace casi 20 años. En 2021, nos quedamos atascados con el 2,27 %, mientras que los Estados Unidos se sitúan en el 3,46 %, y Corea del Sur incluso en casi el 5 %. Tampoco estamos invirtiendo lo suficiente en los programas marco europeos: solo durante los dos primeros años, Horizonte habría necesitado 34 000 millones EUR adicionales para financiar todas las propuestas excelentes. Esto es solo para las llamadas que realmente se emiten, porque también sabemos que actualmente no estamos invirtiendo lo suficiente en la investigación temprana. Si queremos financiar suficiente investigación temprana, investigación aplicada e innovación para garantizar la capacidad de innovación a largo plazo, necesitaríamos al menos 200 000 millones de euros para el próximo programa marco. Esto debe formar parte de nuestra agenda europea de innovación a largo plazo.
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2024 - todas las secciones (debate)
Señor Presidente, Señorías, el 23 de marzo, el Consejo Europeo adoptó el siguiente texto: «La Unión Europea está construyendo una economía sólida y preparada para el futuro que garantiza la prosperidad a largo plazo. Esto requiere un enfoque integrado en todos los ámbitos políticos para aumentar la productividad y el crecimiento en toda la base económica de nuestro continente». Y Señorías, todo esto se basa en la competitividad, la productividad, el crecimiento y la innovación. Y vamos a arruinar nuestro futuro. Me refiero a estas nobles palabras del Consejo, esto es increíble. Los cortes son rituales, entonces es vergonzoso, o están destinados. Y entonces el Consejo perdió la cabeza. El Consejo ha recortado 20 millones de euros del Consejo Europeo de Investigación que está produciendo los ganadores del Premio Nobel que usted mismo muestra en público. Recortaste 35 millones EUR de la crisis sanitaria, tras la crisis de la COVID-19, que derrumbó nuestra vida pública colectiva. Recortaste 10 millones de euros de la investigación de seguridad después de los inquietantes acontecimientos de ayer por la noche en Bruselas. Quiero decir, esto es una locura, ¡nada más! Y hay que restaurar un presupuesto sólido para la innovación. De lo contrario vamos a fracasar. Vamos a fracasar en el clima. Vamos a fallar en lo digital. Vas a fracasar en las sociedades modernas. No sólo para restaurar eso. Llegar a los términos, queremos nuestro presupuesto de vuelta.
Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate)
Señora Presidenta, Creo que la noticia tranquilizadora para los ciudadanos europeos es que la propuesta del Parlamento es mucho mejor que el debate de hoy. Un sociólogo describió una vez las discusiones políticas como insistencia en las islas del apego. Creo que deberíamos simplemente recapitular cuál es la posición común de la mayoría de esta Cámara. Y creo que lo compartimos con la Comisión. Estamos hablando de tecnologías estratégicas, que serán la clave del éxito de la transformación disruptiva que se está produciendo actualmente en Europa, en nuestra economía y en nuestras sociedades. Y tenemos que financiarlo. Básicamente, STEP es una contribución —y creo que la hemos mejorado— que encaja en toda una serie de medidas: el Ley sobre la industria de cero emisiones netas, el Década digital, el Ley de Materias Primas Fundamentalesdonde abordamos estas cuestiones individualmente: cuestiones de soberanía, inversión tecnológica, desregulación y simplificación de las inversiones. Y de ninguna manera esta propuesta es un regalo para la industria, por así decirlo, pero es, de hecho, realista: Es una plataforma con un presupuesto financiero limitado, pero utiliza los Fondos Estructurales para promover la innovación estratégica. Tenemos que hacerlo, con los Estados miembros, con los Länder, con los municipios, con las autoridades públicas. Está accediendo a un programa de investigación: necesitamos inversiones en investigación, ya sea en la industria o en el sector público. Sin embargo, también aborda —lo hemos hecho posible— cuestiones estratégicas como: Ley de Materias Primas Fundamentales y la inversión en la soberanía estratégica de Europa. En este sentido, el PASO es solo un primer paso, y no debemos minimizarlo, pero es básicamente en lo pequeño lo que necesitamos en lo grande. Tenemos que priorizar: no tendremos que financiar todo con dinero nuevo, pero tenemos que invertir más. Y tenemos que priorizar los fondos existentes porque están disponibles de manera realista y porque tenemos prioridades. Y una de esas grandes prioridades para hacer posible la transformación, para cambiar nuestras sociedades, para tener éxito económico, son las tecnologías estratégicas. Esto es lo que nos une, este reconocimiento, por lo que ahora deberíamos iniciar el debate con el Consejo: no podrá destacar dando prioridad a intereses particulares. O lo hacemos juntos, o fracasamos juntos como europeos.