– Señora Presidenta, me gustaría dar las gracias a mis colegas por plantear esta cuestión tan importante y celebrar este debate esta tarde, porque necesitamos examinar la conexión y el derecho a un medio ambiente saludable de los ciudadanos, no solo de Europa, sino de todo el mundo. Se han planteado algunos puntos (y muchos), por lo que no puedo abordarlos todos, pero quiero asegurarles que, en lo que respecta al agua, la revisión de la Directiva sobre el agua potable del año pasado aborda la iniciativa ciudadana sobre el derecho al agua, que es un paso importante para el agua limpia para todos. Además de eso, observamos las protecciones de los trabajadores. La Unión Europea tiene una legislación ambiciosa que protege a los trabajadores, y estamos de acuerdo con el Parlamento Europeo y su informe sobre la cuestión del amianto, adoptado recientemente en virtud del artículo 225 del TFUE. Cuando se trata de la diligencia debida y el tema de la deforestación, también estamos trabajando activamente en estos temas. Así que quiero tranquilizarle sobre esos puntos en particular. Mencioné anteriormente, en mis observaciones iniciales, que la Comisión Europea seguirá desempeñando un papel proactivo en este importante tema y, lo que es más importante, participando a escala internacional para promover el reconocimiento del derecho a un medio ambiente saludable y garantizar su aplicación sobre el terreno. Pero, por supuesto, no podemos abordar esta cuestión mundial por nuestra cuenta. Necesitamos aprovechar nuestros esfuerzos aumentando aún más la cooperación internacional para elevar juntos las ambiciones y normas mundiales. Abordar el cambio climático y la pérdida de biodiversidad, proteger y preservar el planeta de la contaminación y el agotamiento de los recursos no es simplemente una opción, sino una responsabilidad imperativa de la que nosotros, como líderes, responsables de la toma de decisiones y profesionales del Derecho, seremos responsables esta generación y las generaciones futuras. Así que realmente tenemos que dar un paso al frente del desafío. Quiero darles las gracias a todos por sus contribuciones, y espero que hayan escuchado directamente de mí nuestro compromiso como Comisión con esta cuestión.
– Señora Presidenta, los derechos humanos y un medio ambiente saludable van de la mano, y de eso se trata este debate de esta tarde. Es cierto para todos, pero es especialmente importante para los niños, las mujeres, los pueblos indígenas y las comunidades locales, ya que estos grupos son más vulnerables que otros a los efectos del cambio climático y la degradación del medio ambiente, como ha mencionado la ministra. Por lo tanto, el derecho a un medio ambiente limpio, saludable y sostenible está relacionado con otros derechos y obligaciones internacionales y tiene un impacto directo en nuestros medios de vida. La crisis planetaria es la crisis definitoria de nuestro tiempo. Con el Pacto Verde Europeo, hemos situado la lucha contra los retos climáticos y medioambientales en el primer plano de la agenda europea. No habrá futuro sostenible ni bienestar humano sin abordar esta crisis: el clima, la biodiversidad y, por supuesto, la contaminación. La Comisión acoge con satisfacción la atención que este Parlamento presta a un asunto importante, y tomamos buena nota de su llamamiento en favor de un derecho a un medio ambiente saludable en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. La UE apoya activamente la aplicación de la Carta. La Carta establece el principio de integración de la protección del medio ambiente en las políticas de la Unión. Exige que, y cito, «un alto nivel de protección del medio ambiente y la mejora de la calidad del medio ambiente deben integrarse en las políticas de la Unión y garantizarse de conformidad con el principio de desarrollo sostenible». La Comisión está desempeñando plenamente su papel y supervisando los progresos realizados en la integración de los derechos fundamentales en todos los aspectos de la acción por el clima y el medio ambiente. En el mismo espíritu, la legislación medioambiental vigente de la UE contiene salvaguardias para garantizar un medio ambiente saludable, y el Tribunal de Justicia de la Unión Europea ha reconocido que dicha legislación brinda a las personas la oportunidad de impugnar las decisiones u omisiones de las autoridades públicas que vulneran estos derechos. Desde que se incluyó en el Tratado de Amsterdam hace más de 20 años, el desarrollo sostenible ha sido uno de los objetivos fundamentales de la Unión Europea. Por ejemplo, está consagrado en el artículo 11 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, que he citado anteriormente. Otros actos legislativos de la UE en materia de medio ambiente tienen requisitos específicos relacionados con la protección de la salud humana, por ejemplo. Tenemos leyes sobre la calidad del aire, el agua de baño y el agua potable. Estos requisitos crean derechos que pueden ser invocados por particulares y asociaciones medioambientales ante los tribunales nacionales. El Tribunal de Justicia también ha confirmado que las asociaciones medioambientales tienen derecho a interponer recursos judiciales relacionados con la protección de la naturaleza. Nos complace ver que esto ha contribuido significativamente a encontrar formas prácticas de proteger, conservar y restaurar nuestra biodiversidad. Otro objetivo del Pacto Verde es mejorar el acceso a la justicia, tanto a escala nacional como de la UE. Estamos llevando a cabo diferentes acciones para garantizar que los ciudadanos puedan obtener información, participar en la toma de decisiones y acudir a los tribunales en asuntos ambientales. Más recientemente, los colegisladores modificaron el Reglamento de Aarhus para aumentar la posibilidad de que la sociedad civil y el público en general examinen las decisiones de la UE que afectan a nuestro medio ambiente. Al trabajar en estos ámbitos clave, la UE está tomando medidas concretas para aplicar los requisitos de la Carta. Queremos mejorar la salud y la calidad de vida de los ciudadanos y proteger la salud y el bienestar de las personas de los riesgos relacionados con el medio ambiente. A nivel internacional, la UE y sus Estados miembros promueven activamente los debates en las Naciones Unidas, también en el contexto de la Asamblea General de las Naciones Unidas y en el Consejo de Derechos Humanos, sobre el derecho a un medio ambiente saludable. Junto con los Estados Miembros, patrocinamos regularmente resoluciones sobre el tema y apoyamos plenamente la labor del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el derecho a un medio ambiente saludable. El mes pasado, la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa propuso un proyecto de protocolo adicional al Convenio Europeo de Derechos Humanos: el derecho a un medio ambiente seguro, limpio, saludable y sostenible. Por lo tanto, acogemos con especial satisfacción la resolución adoptada por el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas hace unos días, que por primera vez reconoce el derecho humano a un medio ambiente limpio, saludable y sostenible. La Unión Europea está muy a la vanguardia de los esfuerzos mundiales por hacer efectivo el derecho a un medio ambiente saludable. Por ejemplo, el Plan de Acción de la UE para los Derechos Humanos y la Democracia reconoce que los derechos humanos están cada vez más interrelacionados con los retos medioambientales mundiales. Con el fin de llevar a cabo las acciones de este plan, trabajaremos para ayudar a los terceros países a cumplir sus obligaciones de proteger el medio ambiente y la salud de sus ciudadanos. Lo haremos invirtiendo masivamente en prioridades ecológicas en la financiación exterior de la UE y cumpliendo nuestros ambiciosos objetivos de gasto en clima y biodiversidad. Esto incluye duplicar el gasto de la UE en biodiversidad, como anunció la presidenta Von der Leyen en su discurso sobre el estado de la Unión. Otra área clave en la que invertir es la gobernanza ambiental y la justicia. Las leyes de derechos humanos requieren que los estados tomen medidas especiales para respetar, proteger y cumplir los derechos de aquellos que están en mayor riesgo de daño ambiental. El acceso a la justicia en materia de medio ambiente y el acceso a la información y la participación del público en la toma de decisiones son derechos humanos fundamentales. Están consagrados en el Principio de Aplicación 10 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y en instrumentos internacionales como la Convención de Aarhus y el Acuerdo de Escazú. Estos son buenos ejemplos de cómo estamos trabajando para involucrar a poderosos agentes de cambio en nuestras sociedades, en particular a los defensores de los derechos humanos, los pueblos indígenas, las minorías, las mujeres y los jóvenes en la formulación de políticas. Todo esto es en pos de una transición justa para todos. Aplaudo a los defensores de los derechos humanos ambientales que están en primera línea protegiendo los derechos de sus comunidades, comunidades que a menudo están entre las primeras en sufrir los efectos de la degradación ambiental y el cambio climático. La UE protege a los defensores de los derechos humanos medioambientales y a los pueblos indígenas que se enfrentan a niveles de amenazas y ataques sin precedentes. Vale la pena, pero triste, recordar una situación muy preocupante. El año pasado, 2020, al menos 331 defensores de los derechos humanos fueron asesinados. Sesenta y nueve por ciento de ellos estaban trabajando en la tierra, los derechos indígenas y ambientales. Esto es totalmente inaceptable. Desde su puesta en marcha en 2015, ProtectDefenders.eu ha apoyado a casi 12 000 defensores de los derechos sobre la tierra y el medio ambiente y de los derechos indígenas, 6 370 de los cuales eran mujeres, en representación del principal grupo apoyado por este mecanismo financiado por la UE. Dicho todo esto, todavía queda mucho por hacer. Tenemos que garantizar que todos y cada uno de los ciudadanos disfruten de su derecho a un medio ambiente limpio, saludable y sostenible, y quiero darles la seguridad de que la Comisión seguirá tomando medidas, tanto a nivel local como mundial, para que esto sea una realidad.
– Señora Presidenta, quiero reconocer el trabajo no solo de nuestro ponente, sino también de los ponentes alternativos y de todos los que han contribuido a este debate. Hubo muchas opiniones, pero escuché un llamamiento muy fuerte para avanzar en la unión bancaria; Aprecio ese mensaje y lo llevo conmigo. Quiero reconocer, como muchos de ustedes lo han hecho, que los bancos fueron más fuertes al entrar en esta crisis debido al trabajo que hicieron, como reguladores y legisladores, para establecer requisitos de capital más fuertes. Este es, por lo tanto, un desarrollo positivo de COVID, pero no hemos terminado el trabajo. Tenemos que entender que, a pesar de los detractores, hay grandes beneficios de completar la Unión Bancaria. Ayudará a las empresas financieras a ajustar los modelos de negocio y facilitará la consolidación a través de las fronteras sin amenazar la estabilidad financiera. También ayudará al sector bancario a hacer frente a los retos del modelo bancario existente e impulsar la competitividad. La unión bancaria apoyará los esfuerzos para financiar las transiciones ecológica y digital. También ayudará a gestionar un entorno macroeconómico difícil, una sociedad envejecida, altos niveles de deuda y bajos intereses. Garantizará que nuestras redes de seguridad sean eficaces y que los bancos de toda la Unión Bancaria dispongan de financiación suficiente en tiempos de crisis. Por último, pero no menos importante, beneficiará a los ciudadanos europeos, porque la confianza de los depositantes es un bien público que tenemos la responsabilidad de proteger. Tomo nota del desafío de llegar a un acuerdo sobre todo lo relacionado con la unión bancaria para finales de este año, pero necesitamos poner las cosas en marcha con urgencia. Aliento al Parlamento Europeo a seguir siendo ambicioso y a seguir trabajando en estos expedientes. Los avances solo serán posibles si el Parlamento desempeña plenamente su papel de colegislador. También quiero decir que el tema del cambio climático se mencionó en algunas de las contribuciones, y el cambio climático es un riesgo para la estabilidad financiera a menos que se tenga debidamente en cuenta. Repito que la Comisión está dispuesta a apoyar los trabajos para impulsar la unión bancaria —así como la unión de los mercados de capitales— y, en última instancia, el objetivo es una unión económica y monetaria fuerte y resiliente. Está a la vista, pero tenemos trabajo que hacer. Esto sustentará una economía europea fuerte y resiliente, sentando las bases necesarias para hacer frente a otros retos.
– Señora Presidenta, Señorías, en primer lugar, mi agradecimiento por el trabajo de nuestra ponente, la señora Hübner, y por su intervención en este informe sobre la unión bancaria. Este es el sexto informe del Parlamento sobre la culminación de la unión bancaria y muestra el compromiso de este Parlamento con la unión bancaria, y nosotros, en la Comisión, apreciamos ese apoyo y compromiso. Pero el hecho de que estemos debatiendo este sexto informe pidiendo más avances también demuestra lo difícil que ha sido alcanzar este objetivo compartido y la necesidad de que todos nosotros, la Comisión, el Consejo, los Estados miembros y el Parlamento, hagamos mucho más. Por supuesto, la unión bancaria surgió de la crisis financiera mundial y la crisis de la deuda de la eurozona. Necesitábamos reforzar el euro y la Unión Económica y Monetaria. La crisis significó que encontramos la voluntad política para tomar decisiones difíciles y emprender soluciones ambiciosas. Pero completar la Unión Bancaria es cada vez más difícil a medida que pasa el tiempo y los recuerdos de la crisis bancaria se desvanecen. El sentido de urgencia para completar la unión bancaria se ha marchitado, y hemos experimentado un estancamiento político en los últimos dos años. Y no hemos podido presentar el caso a personas menos familiarizadas con los debates, a veces demasiado técnicos, sobre la unión bancaria. Creo que tenemos que volver a los fundamentos y hablar y explicar a los ciudadanos por qué es importante la unión bancaria, y eso podría ayudarnos a avanzar y desbloquear los bloqueos. Creo que este Parlamento tiene un papel clave que desempeñar aquí para llevar el debate a los ciudadanos y las empresas. Una unión bancaria significa un mercado más amplio, lo que crea más oportunidades para las economías de escala, como ha señalado el ponente. Para los europeos, significaría que pueden confiar en que sus depósitos reciban el mismo trato si sus bancos quiebran, sin importar dónde se encuentren en la Unión Europea. Y significa que nosotros, como responsables políticos, estamos cumpliendo nuestras promesas de hacer todo lo posible para evitar otra crisis bancaria, con el impacto que tendría en la vida y los medios de subsistencia de las personas, por no hablar del dinero de los contribuyentes. Por lo tanto, su informe renueva con razón el llamamiento a redoblar los esfuerzos para alcanzar nuestros objetivos, y les pido que nos ayuden a comunicarnos con los ciudadanos sobre la importancia de completar este trabajo y, por lo tanto, nos presionen a todos para que hagamos mucho más. Cuando se trata de cómo gestionamos los bancos en quiebra, conozco el apoyo del Parlamento a la mejora del marco existente. Debemos priorizar la transferencia de las partes viables de un banco en quiebra a otro banco y facilitar la salida del mercado de los bancos no viables. Podemos proteger mejor la estabilidad financiera si nos aseguramos de que los consumidores no experimenten cambios significativos en los servicios que utilizan. Cuando los colchones financieros de un banco en quiebra son insuficientes, el uso del dinero de los contribuyentes puede parecer a veces la opción más fácil, pero la unión bancaria se basa en el uso de otras medidas como primera opción. Deberíamos confiar más en las propias redes de seguridad del sector, como los fondos de resolución y los fondos de garantía de depósitos. Los bancos necesitan suficiente liquidez en la resolución, y la unión bancaria debe proporcionar dicho mecanismo. Pasar al Sistema Europeo de Garantía de Depósitos: si queremos que cada euro depositado tenga el mismo valor, tenemos que concederle el mismo nivel de protección a través de un sistema común de garantía de depósitos. En este momento, la protección de depósitos es solo nacional. Las redes de seguridad comunes podrían ofrecer una mayor resiliencia de manera más eficiente y hacer que los sistemas nacionales sean menos vulnerables a las grandes perturbaciones locales. Además, fomentaría una mayor integración del mercado, lo que permitirá que los bancos europeos crezcan, sean más resilientes y puedan competir a nivel internacional. La culminación de la unión bancaria sustentaría un sector bancario resiliente, un sector que está experimentando una transformación debido a la digitalización y al aumento de la competencia de las fintech. La unión bancaria aumentaría la confianza de los ciudadanos en el sistema. Necesitamos una Unión Económica y Monetaria fuerte y resiliente, y debemos impulsar nuestros esfuerzos para completar la Unión Bancaria, y debemos explicar por qué es tan importante terminar nuestro trabajo. Espero con interés escuchar sus contribuciones en este importante debate.
Pena de muerte en Arabia Saudí, en particular los casos de Mustafá Hashem al-Darwish y Abdulá al-Howaiti
– Señor Presidente, Señorías, la Unión Europea se opone inequívocamente al uso de la pena capital en todos los casos y sin excepción. Es un castigo cruel e inhumano que no actúa como elemento disuasorio y representa una negación inaceptable de la dignidad y la integridad humanas. Seguimos preocupados por el uso continuado de la pena de muerte en Arabia Saudita. Según nuestras fuentes, en 2019 184 personas fueron ejecutadas en Arabia Saudita. Un número menor, 27, fueron ejecutados el año pasado, en parte debido a una moratoria informal sobre las ejecuciones por delitos relacionados con las drogas. Pero todas y cada una de las ejecuciones son inaceptables. En abril de 2020, un real decreto amplió las disposiciones de una ley de 2019, estableciendo la edad de los menores en 18 años y eximiendo a los menores de la pena de muerte para la mayoría de los delitos. Tanto la moratoria informal sobre las ejecuciones por delitos relacionados con las drogas como la adopción del real decreto son pasos en la dirección correcta. Sin embargo, se necesita más. El Real Decreto no abarca todas las categorías de delitos cometidos por menores y debería ampliarse. La imposición de la pena de muerte a una persona que era un niño en el momento del presunto delito va en contra de las normas mínimas internacionalmente aceptadas. Hemos visto la conmutación de las penas de muerte para algunos menores que habían sido condenados a muerte. Este representante especial de la UE para los derechos humanos ha planteado el caso de Abdullah al-Howaiti y otros menores ante la Comisión Saudí de Derechos Humanos y el Ministerio de Asuntos Exteriores saudí. La Unión Europea lamenta profundamente la ejecución de Mustafa Hashem al-Darwish. El Representante Especial de la UE para los Derechos Humanos ha expresado públicamente este pesar. Preocupantemente, eleva el número de personas ejecutadas en Arabia Saudita este año a 27, el mismo número ejecutado en 2020. Hemos visto informes contradictorios sobre la edad en que Mustafa Hashem al-Darwish cometió los presuntos crímenes por los que fue ejecutado. La Unión Europea seguirá reiterando sistemáticamente su posición de principio contra el uso de la pena de muerte en el Reino de Arabia Saudita y abogando por una moratoria de facto completa como primer paso hacia una abolición formal y completa de la pena de muerte.
– Señor Presidente, Señorías del Parlamento Europeo, el debate de hoy sobre Hong Kong, como todos ustedes han señalado, tiene lugar en la semana siguiente al primer aniversario de la draconiana ley de seguridad nacional. El 24 de junio, el principal medio de comunicación prodemocrático de Hong Kong, Apple Daily, imprimió su edición final, después de que varios de sus principales periodistas, incluido el propietario Jimmy Lai, fueran arrestados. Este es solo el último paso en un grave deterioro político en los últimos 12 meses. Activistas políticos han sido encarcelados. Los partidos de oposición oprimidos. Los funcionarios públicos se vieron obligados a prestar juramento de lealtad, y los medios de comunicación, la sociedad civil y el mundo académico se enfrentaron a nuevas restricciones y a la necesidad de autocensurarse. Como declaró el AR/VP Borrell el 9 de junio, la Unión Europea seguirá aplicando el paquete de respuesta acordado en julio del año pasado. También intensificaremos nuestra respuesta aumentando el apoyo a la sociedad civil —incluidas las que están fuera de Hong Kong— y a los medios de comunicación, promoviendo la libertad de expresión, facilitando la movilidad y garantizando la observación de los juicios de los activistas en favor de la democracia. La Oficina de la UE, los Estados miembros de la UE y otras misiones afines supervisan sistemáticamente los procedimientos judiciales. Una vez que las condiciones lo permitan, se estudiará la posibilidad de realizar una visita de funcionarios de alto nivel de la UE. La Unión Europea intensificará la coordinación y las consultas con los socios internacionales, también en los foros multilaterales. La UE también se ha comprometido a responder a cualquier aplicación extraterritorial de la legislación sobre seguridad nacional contra cualquier ciudadano o empresa de la UE. Desde su imposición, las autoridades de Hong Kong y del continente han utilizado esta ley para sofocar el pluralismo político y el ejercicio de los derechos humanos y las libertades fundamentales protegidos por el derecho de Hong Kong y el derecho internacional. China afirma que lo que está sucediendo en Hong Kong es un asunto interno y que la reacción de la UE es una injerencia. Rechazamos esto. Lo que está sucediendo en Hong Kong constituye una violación de los compromisos internacionales. En particular, de la declaración conjunta chino-británica, que fue registrada en la ONU como un tratado internacional. Como ha dicho el AR/VP Borrell, se trata de una cuestión de confianza y de si se respetan los compromisos internacionales anteriores. Estas acciones socavan la autonomía de Hong Kong en virtud del principio de «un país, dos sistemas» y contradicen los compromisos internacionales de China. La Unión Europea seguirá apoyando al pueblo de Hong Kong.
– Señora Presidenta, Señorías, la política de la UE con respecto a Irán se basa en un enfoque global, crítico en todos los ámbitos de preocupación y cooperativo cuando existe un interés mutuo. La Unión Europea tiene una posición clara y de larga data sobre la práctica angustiosa de Irán de detener arbitrariamente a ciudadanos con doble nacionalidad entre la UE e Irán. Ningún individuo debe ser utilizado como un peón. La UE está siguiendo muy de cerca el caso del ciudadano sueco-iraní Dr. Ahmadreza Djalali desde su detención en Irán en abril de 2016, donde posteriormente recibió una sentencia de muerte. Irán ejecuta a más de 200 personas cada año, incluidos delincuentes juveniles, disidentes y manifestantes. Nuestra posición es bien conocida. La UE se opone firmemente a la pena de muerte en todo momento y en todas las circunstancias y aspira a su abolición universal. Como parte de su compromiso de abordar todas las cuestiones que preocupan a Irán, la UE sigue instando a las autoridades iraníes a que apliquen una política coherente hacia la abolición de la pena capital, lo que representa una negación inaceptable de la dignidad y la integridad humanas. Además, es imperativo que las autoridades iraníes respeten las garantías procesales de las personas acusadas y pongan fin a la práctica de las confesiones televisadas. Como parte del compromiso bilateral con Irán, la UE también pide a las autoridades iraníes que garanticen que ninguna persona sea detenida arbitrariamente y que las personas sometidas a cualquier forma de detención o encarcelamiento no sean objeto de ninguna forma de maltrato. La AR/VP y el Servicio de Acción Exterior siguen aprovechando todas las oportunidades para abogar por la liberación del Dr. Ahmadreza Djalali en el diálogo a todos los niveles con las autoridades iraníes. También mantenemos una estrecha coordinación con el Gobierno sueco y otros Estados miembros de la UE como parte de una acción coordinada de la UE. Celebramos la decisión de las autoridades iraníes de sacar al Dr. Djalali del confinamiento solitario en abril de este año, después de más de 20 semanas. Sin embargo, en el estado actual de la pena de muerte, hemos reforzado la coordinación con las autoridades suecas y los Estados miembros de la UE con las embajadas sobre el terreno en Irán. La liberación permanente del Dr. Djalali sigue siendo un motor de la acción de la UE y seguiremos trabajando para lograr su liberación teniendo en cuenta todos los instrumentos de la UE disponibles, incluidas las sanciones. En este espíritu, y en plena coherencia con la política global de la UE con respecto a Irán, seguiremos pidiendo la liberación de todos los ciudadanos con doble nacionalidad entre la UE e Irán detenidos arbitrariamente en Irán para que puedan reunirse con sus familias.
Incremento sostenido de los precios de las materias primas y de los materiales de construcción en Europa (debate)
– Señora Presidenta, Señorías, se trata de una cuestión real e inmediata para nuestras empresas, en particular las pymes de la Unión Europea, por lo que es realmente importante que hoy celebremos este debate aquí en el Parlamento Europeo. Estamos experimentando una demanda máxima de materias primas y materiales de construcción, pero tenemos los medios necesarios para hacer frente a ella si persiste. En primer lugar, nuestras transiciones ecológica y digital pueden estar aumentando la presión sobre estos recursos. Las nuevas tecnologías dependen de las materias primas, especialmente de las materias primas fundamentales, y veremos un aumento significativo de la demanda de estas. Estamos poniendo a disposición fondos considerables a través del Fondo de Recuperación y Resiliencia para apoyar las transiciones. En segundo lugar, la pandemia ha puesto de relieve el impacto distorsionador de las restricciones. También reveló la dependencia de las importaciones para los recursos y esto requiere nuestra atención y acción. Y en tercer lugar, hay tendencias globales, en particular auges masivos de inversión en otras economías que están impulsando la demanda de estos materiales. Necesitaremos una acción conjunta de las instituciones de la UE, los Estados miembros, la industria y las comunidades de investigación e innovación. También necesitamos cooperación estratégica con terceros países. En nuestro trabajo, debemos implicar a las organizaciones de la sociedad civil. Los ciudadanos deben participar, especialmente en las inversiones que afectan a las comunidades locales. Por último, me gustaría hacer hincapié en que las restricciones a la libre circulación de mercancías en el ámbito de la construcción no abordarán las causas profundas de los aumentos de precios de las materias primas y los materiales de construcción.
Incremento sostenido de los precios de las materias primas y de los materiales de construcción en Europa (debate)
– Señor Presidente, Señorías, quiero dar las gracias al Parlamento por incluir este tema en el orden del día. Estamos experimentando aumentos sostenidos de precios de materias primas y materiales de construcción. La pandemia de COVID-19 y las medidas de contención conexas han tenido un impacto significativo en el sector industrial de la UE. Las cadenas de suministro se vieron interrumpidas dentro y fuera de nuestro mercado único. La disrupción presentó a nuestras empresas desafíos logísticos en la planificación de la producción y la gestión de existencias y esto ha dado lugar a la escasez de productos y materias primas, así como al aumento de los precios para los productores. Por ejemplo, los costos de envío globales experimentaron enormes aumentos: casi el 400% durante la pandemia. Esta presión sobre los precios de algunos productos industriales es una tendencia mundial y afecta a los importantes mercados mundiales: Europa, Estados Unidos y China. En algunos casos, los precios han alcanzado su nivel más alto desde 2008. La Comisión está supervisando las perturbaciones actuales en las cadenas de suministro. Estamos viendo escasez en el suministro de metales, minerales y madera, lo que a su vez está provocando presiones sobre los precios. La situación puede ser temporal, ya que se debe principalmente a desequilibrios temporales entre los factores de oferta y demanda en estos sectores específicos. Por el lado de la oferta, el aumento de los precios de las materias primas afecta especialmente a los ecosistemas industriales que dependen en gran medida de insumos primarios, como el sector de la construcción. Y aquí, el aumento de los precios de los insumos importados, como el acero y, en particular, los productos de la madera, es significativo. La presión inflacionaria es menos severa para los productos de plástico y no es significativa para el vidrio y el hormigón. La Comisión está analizando actualmente el alcance, la magnitud y las perspectivas potenciales de este fenómeno en estrecha cooperación con las partes interesadas del sector de la construcción. Por el lado de la demanda, también hay factores globales que están configurando la dinámica de los precios. La fuerte recuperación económica en China y en los Estados Unidos, junto con un auge de la inversión sin precedentes, agrega presión sobre la demanda agregada de tales productos. Las políticas de la UE, que impulsan con éxito la demanda de construcción y renovación, también contribuyen a este fenómeno. Los análisis indican que los precios de las materias primas son la principal causa de los recientes aumentos de precios de los insumos industriales. Eso también ha estado afectando al sector de la construcción. Como se indica en la estrategia actualizada de la UE, el impacto de la crisis en el mercado único puso de manifiesto cómo las restricciones causaron importantes perturbaciones a la libre circulación de personas, mercancías, servicios y capitales. Estas restricciones afectan profundamente a las cadenas de valor y a la actividad económica. La capacidad de las partes interesadas de nuestro ecosistema industrial para iniciar y ampliar rápidamente la producción se vio gravemente limitada, por lo que la Comisión está especialmente vigilante y activa para garantizar un buen funcionamiento del mercado único. Y estamos siguiendo de cerca las medidas adoptadas por terceros países que podrían impulsar nuevos aumentos de precios. La estrategia industrial actualizada de la UE y el análisis subyacente indican dependencias estratégicas para determinados insumos y productos. Sin embargo, estas dependencias estratégicas no explican los picos de precios. Esto se debe a la demanda acumulada y creciente debido a la recuperación económica. En toda la UE, la mejora de la situación de la salud pública está haciendo que se reabran sectores de la economía para las empresas, y sabemos que Europa puede explotar de manera más eficiente el potencial existente para algunas materias primas y materiales de construcción y, en algunos casos, cubrir internamente una cantidad más significativa de nuestra propia demanda. Tenemos una base industrial sólida y, junto con la intensificación de nuestros esfuerzos hacia la circularidad, podemos reducir nuestras dependencias estratégicas y seguir creciendo. Permítanme ahora darles una visión general de algunas de las medidas que ha adoptado la Comisión. El año pasado adoptamos el plan de recuperación de la UE contra la COVID-19 y el plan de acción de la UE sobre materias primas fundamentales y actualizamos la estrategia industrial en mayo. Estas comunicaciones enumeran varias acciones de la UE que mejorarán la autonomía estratégica abierta de la UE y fomentarán la transición hacia una economía ecológica y digital. Con el fin de desarrollar cadenas de valor resilientes para los ecosistemas industriales de la UE, hemos puesto en marcha una serie de alianzas industriales, en particular para las materias primas, las baterías y el hidrógeno. La Comisión pondrá en marcha en breve nuevas alianzas industriales. Con el fin de abordar retos específicos e identificar acciones que permitan la doble transición digital y ecológica, estamos desarrollando, junto con la industria, los interlocutores sociales y otras partes interesadas, vías de transición para los ecosistemas industriales. Se han asignado alrededor de 300 millones EUR a temas de materias primas en el marco de nuestro programa de investigación e innovación Horizonte Europa en 2021 y 2022, para mejorar el abastecimiento de materias primas primarias y secundarias e impulsar la circularidad y la eficiencia de los recursos en el mercado único. También presentaremos una propuesta este año para revisar las normas sobre traslados de residuos. Esta y otras medidas del plan de acción para la economía circular de 2020, así como la próxima revisión del Reglamento sobre productos de construcción, también ayudarán a mejorar la circularidad. Seguiremos explorando las asociaciones y la cooperación internacionales para abordar las dependencias estratégicas y diversificar el suministro con un abastecimiento sostenible y responsable de terceros países, lo que permitirá un comercio y una inversión no distorsionados. También llevaremos a cabo una revisión periódica de las dependencias estratégicas y supervisaremos los riesgos asociados. Los Estados miembros también han desarrollado sus planes nacionales de recuperación y resiliencia para orientar las inversiones de más de 672 000 millones EUR del Fondo de Recuperación y Resiliencia. Apoyar las actividades relacionadas con las materias primas puede ser una de las posibilidades de que los Estados miembros persigan el objetivo de reforzar la resiliencia económica y social. El programa InvestEU también puede apoyar la inversión en materias primas, también a través de su eje de actuación en materia de infraestructuras sostenibles. Señorías, espero con interés este debate.
Derechos laborales en Bangladés (continuación del debate)
– Señor Presidente, este debate confirma realmente que compartimos preocupaciones muy serias con respecto a los derechos laborales en Bangladesh. La plena adaptación de Bangladés a las normas internacionales en materia de derechos humanos y laborales sigue siendo crucial, también en vista del trabajo legislativo actual de la UE sobre el futuro Reglamento relativo al Sistema de Preferencias Generalizadas. Como dije en mi discurso de apertura, se espera que Bangladesh se gradúe de la condición de país menos adelantado en 2026. Las autoridades de Bangladés ya han comunicado su interés en acceder al Acuerdo Especial de Incentivos para el Desarrollo Sostenible y la Buena Gobernanza (SPG+), nuestro acuerdo emblemático para los países de renta media, con el fin de mantener el acceso libre de derechos a nuestro mercado para sus exportaciones, especialmente en el sector textil de la confección. Sin embargo, el SPG+ exige compromisos más estrictos de los beneficiarios en términos de derechos humanos y derechos laborales. Si Bangladesh desea beneficiarse del régimen SPG+ en el futuro, tras su exclusión de su condición de país menos adelantado, el Gobierno tendrá que demostrar ahora avances concretos en cuestiones laborales y de derechos humanos. Por nuestra parte, durante la revisión en curso del Reglamento SPG, estamos estudiando seriamente la posibilidad de abrir el camino hacia el SPG+ a todos los países menos adelantados excluidos, incluido Bangladesh. Sin embargo, y además, la próxima iniciativa obligatoria de gobernanza empresarial sostenible, una iniciativa legislativa del programa de trabajo de la Comisión para este año, abordará la cuestión de los derechos laborales en las cadenas de suministro. Hará obligatorio que los operadores europeos ejerzan la diligencia debida en sus cadenas de suministro. Esto incluirá la evaluación del riesgo de violaciones de, entre otros, los derechos laborales. Esta debería ser otra razón para que el Gobierno de Bangladesh aborde de manera urgente y exhaustiva cuestiones sistémicas y de larga data relacionadas con los derechos laborales. El plan de acción nacional de Bangladés sobre el sector laboral contiene reformas laborales pertinentes y sujetas a plazos. Si se aplican plena y correctamente, estas reformas garantizarán un avance cualitativo en términos de mejora de los derechos laborales en Bangladesh. Nuestro mayor compromiso con las autoridades bangladesíes seguirá vigente para supervisar la aplicación oportuna y eficaz de estas reformas. También seguiremos coordinándonos con la OIT en este empeño. Sin embargo, nuestro compromiso con Bangladesh en materia de desarrollo sostenible va aún más lejos. Los servicios de la Comisión han destinado fondos del actual programa indicativo plurianual a la asistencia técnica para ayudar al Gobierno de Bangladés a aplicar el plan de acción nacional. Por último, somos conscientes de las discusiones en curso entre las marcas y los sindicatos sobre el acuerdo, que está a punto de expirar. Alentamos encarecidamente a las partes a llegar a un acuerdo que fortalezca la seguridad de las fábricas en Bangladesh. Estamos en una unión importante en nuestra relación. Esperamos que el plan de acción nacional se siga y se aplique en beneficio mutuo de los trabajadores y las empresas de Bangladesh. Contamos con que las autoridades de Bangladesh cumplan su compromiso de respetar los derechos humanos y laborales fundamentales, que son la condición para que el país siga beneficiándose de las preferencias comerciales unilaterales de la UE. Sabemos que podemos contar con que esta Cámara continúe promoviendo los derechos laborales en todo el mundo, y le doy las gracias por ello.
– Señor Presidente, la promoción de los derechos humanos y los derechos laborales es una parte esencial de la acción exterior de la Unión. Y es con gran preocupación que la Comisión ha observado el deterioro de la situación de los derechos humanos, incluidos los derechos laborales, en los últimos años en Bangladesh, desde la represión de los sindicalistas y las restricciones a la libertad de asociación, hasta la deficiente inspección del trabajo y las formas peligrosas de trabajo infantil. Bangladesh se beneficia del acuerdo «Todo menos armas» (TMA) más favorable en el marco de nuestro sistema de preferencias generalizadas, con libre acceso a la Unión Europea para todos sus productos, excepto armas y municiones. Bangladesh ha experimentado un crecimiento económico significativo en los últimos años, lo que llevó a su graduación programada en un país en desarrollo en 2026. La ABE ha contribuido en gran medida a este éxito. Los acuerdos comerciales preferenciales contribuyen directamente al crecimiento económico, el desarrollo social y la creación de empleo, y han creado alrededor de cuatro millones de puestos de trabajo en los sectores textil y de la confección de Bangladesh, principalmente para las mujeres. Pero estas preferencias arancelarias unilaterales de la Unión Europea también requieren una mayor atención a las normas laborales y los derechos humanos. A cambio de los beneficios comerciales, Bangladesh debe respetar los principios establecidos en los principales convenios internacionales sobre derechos humanos fundamentales y derechos laborales. Los servicios de la Comisión y el Servicio Europeo de Acción Exterior han intensificado el diálogo con las autoridades bangladesíes para exigir medidas concretas sobre las graves deficiencias en el respeto de los derechos laborales fundamentales. La pandemia de COVID-19 y su impacto negativo en la economía no han facilitado este mayor compromiso con Bangladés, pero seguimos exigiendo el pleno cumplimiento de los requisitos del acuerdo «Todo menos armas». Me alegro y puedo compartir con ustedes, Señorías, los primeros resultados positivos de nuestro mayor compromiso. El 1o de julio, el Gobierno de Bangladesh presentó su plan de acción nacional sobre el sector laboral para los próximos cinco años. El plan de acción nacional tiene por objeto adaptar la Ley del Trabajo de Bangladés y la Ley del Trabajo de las Zonas Procesadoras de Exportaciones a las solicitudes del mecanismo de supervisión de la Organización Internacional del Trabajo. Contiene compromisos sobre cuestiones de larga data, incluida la adaptación de la Ley del Trabajo de Bangladés y la legislación de aplicación a los convenios de la OIT para septiembre del próximo año y marzo de 2023, respectivamente. Armonización de la legislación sobre zonas francas industriales con los convenios de la OIT a más tardar en junio de 2025. Si bien el Gobierno de Bangladés presentó un calendario detallado, la fecha límite —junio de 2025— para la adopción de la ley modificada no es tan ambiciosa como esperaba la Comisión. Seguiremos colaborando con las autoridades de Bangladesh para debatir y determinar qué medidas podrían adoptarse más rápidamente para adelantar el calendario general a fin de garantizar, lo antes posible, que todos los trabajadores de Bangladesh puedan ejercer sus derechos fundamentales de asociarse libremente y formar sindicatos. Eliminar el trabajo infantil para 2025 y las formas peligrosas de trabajo infantil para este año, para 2021. Esto se hará mediante la actualización de la lista de trabajos peligrosos: reforzar la inspección del trabajo y las multas; encuesta sobre el trabajo infantil; desarrollo de capacidades y formación, así como cooperación con los interlocutores sociales y la sociedad civil. El Gobierno de Bangladesh también seguirá aplicando las medidas relativas a la participación escolar y la calidad de la educación en el marco de su plan para el sector de la educación. Combatir la violencia contra los trabajadores, el acoso, las listas negras y la discriminación antisindical mediante medidas preventivas, investigaciones y sanciones disuasorias. Aumentar la tasa de éxito de las solicitudes de registro sindical. Establecer un sistema eficaz de seguimiento de los casos de reclamaciones de los trabajadores. Reforzar la inspección de trabajo mediante la provisión de puestos vacantes y la creación de nuevos puestos a finales del próximo año y 2023, respectivamente. Remediación de fábricas defectuosas, incluida la posibilidad de avisos de cierre para fábricas donde la reparación no es posible a mediados del próximo año. Y ratificar el Convenio n.o 138 de la OIT sobre la edad mínima y el Protocolo de 2014 al Convenio n.o 29 de la OIT sobre el trabajo forzoso para diciembre de este año. La UE no es la única en sus esfuerzos por mejorar los derechos laborales en Bangladés. No sólo hemos involucrado estrechamente a la Organización Internacional del Trabajo en el proceso de elaboración del plan de acción nacional sobre el sector laboral, sino que la propia OIT ha establecido un proceso similar pero separado de colaboración con Bangladesh. Permítanme terminar subrayando que el proceso UE-Bangladesh de desarrollo y aplicación del plan de acción nacional es el paso más prometedor en muchos años de esfuerzos para que Bangladesh adapte su legislación y su práctica laborales a las normas internacionales del trabajo. Soy plenamente consciente de que la parte más importante, la aplicación de las reformas de conformidad con el plan nacional, todavía está por delante de nosotros, y esto requerirá nuestro continuo y estrecho compromiso tanto con las autoridades bangladesíes como con la OIT. Gracias, Señorías, y espero con interés el debate.