Les élections présidentielles au Honduras, la non-reconnaissance de leur résultat par le gouvernement sortant et les attaques contre des membres d’opposition du Congrès national
Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés du Parlement européen, le 30 novembre, le peuple hondurien s'est rendu en grand nombre et de manière pacifique pour voter, réaffirmant son engagement en faveur de la démocratie. Le 24 décembre, à l'issue d'un processus long et prolongé, le Conseil électoral national hondurien a proclamé M. Nasry Asfura comme prochain président du Honduras. L'UE l'a félicité pour son élection. Cette élection a vu un nombre sans précédent d'observateurs internationaux et nationaux dans le pays, y compris une mission d'observation électorale de l'UE dirigée par le député européen Francisco Assis en tant que chef observateur. La volonté du peuple hondurien est claire et il n'y a aucun doute à ce sujet. Néanmoins, l'UE reconnaît que tant la période préélectorale que la période postélectorale ont été très difficiles. L'indépendance des institutions électorales a été remise en question et le décompte des voix a été très lent, ouvrant la porte à des allégations non étayées de fraude. Certains acteurs politiques ont refusé d'accepter la défaite, alimentant la désinformation et la tension. Mesdames et Messieurs les Députés: Les partenaires internationaux, la société civile et les médias indépendants ont systématiquement souligné le rôle crucial de l'observation internationale, y compris la nôtre. Grâce à ses missions d'observation électorale, à sa diplomatie publique continue et à ses contacts privés, l'UE a contribué à préserver l'espace démocratique du Honduras. À cet égard, une reconnaissance particulière est due aux observateurs de l'UE dirigés par l'observateur en chef Assis. Cette mission d'observation électorale de l'UE a montré une fois de plus l'importance de l'observation électorale en tant qu'instrument clé de l'UE pour soutenir la gouvernance électorale et la démocratie. Dans un monde où les valeurs démocratiques sont contestées, cet exemple nous encourage à veiller à ce que l'UE continue d'investir dans l'observation électorale. Nous réaffirmons l'importance d'élections crédibles et transparentes, libres de toute ingérence. À l'approche du jour de l'investiture du président Asfura, l'UE a fait part de ses préoccupations concernant la violence politique à l'encontre des parlementaires et les récentes déclarations du président en exercice et du président du Congrès appelant à un nouveau dépouillement des élections générales. Notre position est claire: nous appelons tous les acteurs politiques à assurer une transition pacifique et ordonnée du pouvoir. Dans les prochains jours, nous resterons extrêmement vigilants et suivrons de près l’évolution de la situation par l’intermédiaire de notre délégation au Honduras, des ambassades des États membres de l’UE et en étroite coordination avec des partenaires partageant les mêmes valeurs, y compris des pays d’Amérique latine. L'UE se réjouit à la perspective de travailler avec Nasry Asfura et sa future administration. Nous reconnaissons que le Honduras continue de faire face à de graves défis en matière de droits de l'homme, notamment en ce qui concerne la protection des défenseurs des droits de l'homme. Répondre à ces préoccupations sera une priorité clé et un domaine d'engagement important avec la nouvelle administration.
La numérisation, l’intelligence artificielle et la gestion algorithmique au travail – Façonner l’avenir du travail
Mr President, Members, I enjoyed listening to you. I wish you tomorrow a vote that is clear. Make no mistake that the vote that you are giving tomorrow is extremely important. It's a topic for which the world is looking towards Europe – a Europe that wants to become an AI continent, but the Europe that is the home of the European pillar of social rights. So these two need to go hand in hand. The Commission is clearly engaged to support more innovation, more productivity, and that is very relevant when we bring AI and algorithmic management in the workplace. But at the same time, it is Europe's way that must be continued in the sense that we have a European social model and that we need to make sure that there is trust to be able not only to take more AI resources into the workplace, but to diffuse it in a way that protects and empowers workers. Because – and this is my personal belief, of course – AI is able to empower humanity, but that can only happen in a trusted environment. Our work is not one to create burden, it is not one to create irrelevant rules; it's work that creates trust and that helps us diffuse AI to the benefit of both our economies and, of course, to the benefit of the workers and of the people. With this in mind, we will be watching your vote tomorrow and, of course, the Commission stands ready to respond accordingly to your vote on this Article 225 TFEU resolution.
La numérisation, l’intelligence artificielle et la gestion algorithmique au travail – Façonner l’avenir du travail
Mr President, good evening, honourable Members, I would like to thank the rapporteur, Mr Buła, the shadows and you all for this important contribution to the debate on artificial intelligence and algorithmic management in the workplace. The Commission welcomes the draft resolution, which aims to improve working conditions and workers' data protection. It is in line with the commitments made by the European Parliament, the Council and the Commission in the 2023 European Declaration on Digital Rights and Principles for the Digital Decade. These principles include the right to fair, just, healthy and safe working conditions and appropriate protections. They emphasise the important role of trade unions and employers' organisations in guiding the digital transformation. They also call for protection against unlawful and unjustified surveillance, transparency on the use of AI in the workplace, and human oversight in important decisions affecting workers. On 4 December 2025, the European Commission adopted the Quality Jobs Roadmap, which addresses the impact of digitalisation on working conditions, among other important topics. The roadmap recognises that algorithmic management can increase efficiency and improve safety at work. However, it also points to concerns from excessive surveillance and data breaches to discrimination and also psychosocial risks. It proposes two goals that must be able to go hand in hand: first, to support the take‑up of AI tools at work; and second, to protect workers from the risks that algorithmic management may bring. We should recall that algorithmic management systems are already partially covered by the GDPR when they process personal data and by the AI Act, insofar as they fall under the definition of AI systems. Any EU action should focus thus on enforcing the protections that we already have and clarifying them where needed. But if gaps remain, new targeted complementary measures need to be considered and could be considered, always, of course, ensuring coherence and avoiding overlaps with existing laws. In parallel to the roadmap, the Commission has launched the first‑phase consultation of EU social partners on the possible direction of the Quality Jobs Act, including issues relating to AI and algorithmic management. We will wait for the outcome of the two‑stage consultation before moving forward, of course. I want you to be assured that, in line with the better regulation guidelines, we will systematically assess the impacts of competitiveness and SMEs with an impact assessment, including the proportionality of potential administrative and compliance burdens. This reflects the Commission's renewed focus on competitiveness and simpler EU rules. But I will also recall the commitment taken by the Commission President to respond to Article 225 resolutions with a legislative act in full respect of the proportionality, subsidiarity and better lawmaking principles and subject to the outcome of the social partner consultation. Should this report be adopted with the required majority, we will officially reply within the term of three months. I thank you and I look forward to hearing your views in this important debate.
Train de mesures de défense de la démocratie (discussion commune)
Madam President, honourable Members, thank you for the debate, for keeping the protection of our democracy so high on our public agenda. An EU response to the commonly shared threat of third country interference is needed. A level playing field is necessary for economic players to carry out their activities in the internal market with a stable and predictable framework. Transparency should be ensured with common standards across the Union. This is essential to avoid forum shopping and loopholes which can be abused. Accountability is necessary for those who seek to influence public decision-making, and we should strive for a common EU approach that upholds EU values, fundamental rights and proportionality. With this proposal, the co-legislators have the opportunity to contribute to setting standards – not only in the European Union, but also on a global scale – on how to address covert foreign influence in a coherent, balanced and proportionate way, fully respecting fundamental rights and democratic values. I am convinced that the best way to protect democracy is through democratic means, transparency, accountability and informed and empowered citizens. The Commission is looking forward to continuing the common work to achieve these very important objectives.
Train de mesures de défense de la démocratie (discussion commune)
Madam President, honourable Members, dear rapporteur, thank you for the opportunity to exchange with you about this very important proposal. Democracy and the rights and freedoms associated with it are at the core of our societies. There is no democracy without transparency and accountability. Instilling the transparency and openness in the way interests of third countries are represented in the European Union is essential to protect the integrity of our democratic space and to prevent foreign interference. We see Member States more and more legislating or adopting measures in this area in a fragmented manner. And outside the European Union, we see countries such as Canada and Australia that have put in place legislation on this matter and, similarly, the OECD is increasingly addressing the issue of foreign influence. In this context, the proposal for a directive on interest representation carried out on behalf of third countries has been a flagship initiative of the 2023 defence of democracy package. This proposal has two objectives. Firstly, to improve the functioning of the internal market of interest-representation activities carried out on behalf of third countries, creating a level playing field, reducing compliance costs for entities that seek to carry out interest-representation activities on behalf of third countries across borders, and preventing regular regulatory arbitrage. Secondly, to enhance the integrity of and public trust in the Union's and Member States' democratic institutions by ensuring the transparency of interest representation activities carried out on behalf of third countries and by improving the knowledge of the magnitude, trends and actors behind such activities. The proposed directive aims to regulate specific activities. These are interest-representation activities impacting decision-making processes in the EU carried out on behalf of third countries. It does so without distinctions on the type of entities, acknowledging that there is a wide variety of actors of interest-representation activities that are active on our internal market. The proposal does not ban or prohibit any conduct. It simply requires that activities affecting the core of our democratic processes are carried out transparently. This translates into targeted and proportionate requirements, including registration and record keeping. When doing so, the Commission paid particular attention to provide for strong safeguards to prevent potential negative impacts on the entities concerned, ensuring full respect for fundamental rights and democratic principles and values. As such, this proposal is radically different from any of the so-called foreign agent laws, aiming at stigmatising some entities and reducing their space to express their views. The proposal also minimises the administrative burden, including by relying on different instruments. It will rely on the Internal Market Information System, funded with the EU budget, which allows to connect the national authorities quickly and easily and supports efficient and easy exchanges. I am aware of the hard work and extensive discussions that the IMCO Committee has put into this proposal. I would like to warmly thank the rapporteur and the political groups for their relentless efforts in finding compromise solutions. Now it is the moment for this House to secure a robust negotiating position ahead of the interinstitutional negotiations once the Council has also reached its general approach. This directive is part of our instruments to ensure transparency and counteract interference. It is part of a broader agenda to strengthen democracy and to strengthen democratic resilience. And let me also stress in this context that the Commission has put forward last week the European Democracy Shield, which sets out a series of further measures to empower, to protect and to promote strong and resilient democracies across the European Union. These actions are aimed to boost our collective capacity to counter information manipulation and disinformation, and to strengthen the overall democratic resilience of our societies. I am looking forward to hearing your contributions to this debate.
Stratégie de l’UE en faveur des droits des personnes handicapées après 2024 (débat)
Madam President, many thanks for your contributions. First of all, I was discussing with Mr Szekeres and I will say that, indeed, our debate – which was so important – should have been accessible online also to people with disabilities. We were discussing the situation of people that are deaf, or could not see subtitles or see a sign language – so we need to do small things first and foremost, so that we are integrating every citizen into our democracies. I will give you a positive spin to our debate, although I am the first to tell you that we have much more to do. Everything to do? Maybe not, but much more to do. The positive spin is the following: as a person that has worked her entire life with cohesion policy in an eastern European country that has huge emotional and social scars, also from the Communist times, for people with disabilities, for women who went through this ban on abortions. I don't want to go into that direction, because the suffering that women in Romania suffered is inexplicable. But the fact that the European Union has led and has financed with EU funds in a way that it took into consideration the specific needs of persons with disabilities, has changed many people's lives. The EU is perceived in many places of our continent as the leading voice and the leading source of financing that is, step by step, not solving everything, but is improving lives for the better. What I mentioned in my opening speech about accessibility is just one part of what is happening, but we do invest in social economy that many times means employment or entrepreneurship opportunities for people with disabilities. We are working on education, from infrastructure – EU funds supporting accessibility of schools or kindergartens – to teaching the teachers on the adapted curriculum. We did a lot of work with the Polish Presidency on the accessibility of education and on excellence, yes, because there is no there is no accessible education without putting the same level of excellence for all teachers and all students alike. I think that we are coming from a place where we show that we can improve the lives of our citizens. I am of the belief that maybe the optimum situation will be when we will no longer need a strategy for the rights of people with disabilities, but when everything is mainstreamed in all other policies. With my portfolio, I'm working on the Quality Jobs Roadmap, which will be published on 3 December, the very day we celebrate the rights of people with disabilities. We're looking at the affordable housing plan, so trying to mainstream, to integrate there initiatives that need to also serve women, people with disabilities, our citizens overall. But yes, we do still need a dedicated tool. Next year we will publish the enhanced strategy for the rights of persons with disabilities, and this is a good moment to collect your ideas and to assess where we are. We will have a report as well. We see the gaps: what we have done, what we have not done. Did we enforce the legislation as we should? Must we enforce it with a different rhythm and with a different commitment? With this in mind, I think that we can set our goals for the next years looking at what AI transformation means for people with disabilities, from assistive technologies to AI skills and literacy, and how we can significantly improve lives and health by looking at research. So you have in me – as Vice‑President also in charge of equality, supporting our Commissioner Hadja Lahbib and all our colleagues in the College – a partner, so that we can, with the tool that we launch in the spring next year with the enhanced strategy, a really strong and mainstream tool, because I am a believer that it is not by having a single silo that we can improve people's lives. We have to work across. Your strong messages today, the pain in many people's voices, the anger, the passion: they are very important for the battle for a social Europe in which I really believe. So I really thank you for that. And with honesty that we have much more to do ahead of us, let us also believe that it is in our common power to deliver for our citizens, including for citizens that experience disability but are in many ways stronger, more talented, and have much more potential to support Europe than many others who consider themselves advantaged. Thank you so much for the debate. I really was inspired by it.
Stratégie de l’UE en faveur des droits des personnes handicapées après 2024 (débat)
Madam President, honourable Members, I want to thank the European Parliament for holding this plenary debate on the EU strategy for the rights of persons with disabilities post‑2024. I thank you also for your work on the report on the future of the strategy set to be adopted tomorrow. Our goal is to improve the lives of persons with disabilities in the European Union and beyond. This debate, then, is timely because we are halfway in the implementation of the strategy for the rights of persons with disabilities 2021‑2030. The strategy includes seven flagship initiatives, 57 Commission actions and 23 calls for action to Member States. It promotes disability mainstreaming in all areas and creates a strong framework for EU action in addition to Member States' policies. I will mention some key achievements during the first half of the strategy. First, I will refer to the European Disability Card and the European Parking Card for persons with disabilities. This is a landmark directive to facilitate the free movement of persons with disabilities across the European Union, and to improve their access to services in other Member States. Second, I will mention the Disability Employment Package. This initiative has provided guidance for employers and other relevant actors to improve labour market outcomes of persons with disabilities. The package covers all stages of employment including reasonable accommodation, vocational rehabilitation, as well as alternative employment models and pathways to the open labour market. Third, we created AccessibleEU, a resource centre to support the implementation of the European Accessibility Act and other accessibility legislation. AccessibleEU is providing training to stakeholders and public authorities on accessibility issues. This will help enhance capacity and promote the application of accessibility rules across our European Union. Finally, in 2021, we established the Disability Platform. This platform brings together national authorities and civil society to enhance cooperation and to support the implementation of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Looking forward, the Commission is committed to continue upholding the rights of persons with disabilities, and we envisage new actions to reinforce the strategy. This will allow us to respond to calls for new actions coming from many, many stakeholders. In April this year, the United Nations Committee on the Rights of Persons with Disabilities has issued recommendations to the EU on the way it implements the UN Convention, asking to develop new actions under the strategy. The European Economic and Social Committee has adopted an opinion on the matter this June. Member States have recently discussed how to advance disability rights in the coming years at the EPSCO council meeting on 17 October. Commission services met last week with social partners and with civil society organisations who have expressed their views through several position papers, and we also launched a public consultation to gather input from all citizens. This consultation is open until 6 February, and I invite everyone to join and respond. We look forward to the report being adopted tomorrow by this House. The contribution of other EU institutions will also be crucial in terms of legislation and policy implementation, as well as setting the example as public administrations and employers. All of this input is feeding into the development of new actions from the Commission, which will be presented next spring, as outlined in the Commission work programme for 2026. The goal is to update and to enhance the strategy for the rights of persons with disabilities up to 2030. Honourable Members, we are all united in our efforts to advance the rights of persons with disabilities across our Union. I look forward to hearing your views and engaging with you on this crucial area, which, as your draft reports rightly showed, touches every part of the life of persons with disabilities and their families, and it shapes our societies and our economies as a whole.
Réponse de l'Union aux violations récurrentes de l'espace aérien de l'Union et au sabotage d'infrastructures critiques de l'Union de la part de la Russie et de la Biélorussie (débat)
Madam President, Europe is beyond any doubt facing a sustained grey-zone campaign. We must scale up to deter, we must attribute, and we must act with unity. Our citizens expect us to ensure that every square centimetre of European territory remains protected and remains safe. Hybrid warfare is designed to stretch our systems and to test our unity. We must demonstrate that our resolve is stronger than the pressure that is applied against us. We welcome the European Parliament's clear stance that the EU's response to hybrid attacks must match the intensity and the severity of the attacks themselves. This principle of proportionality in deterrence is essential. The message is clear: Europe will not be intimidated. We will defend every part of our Union together – with unity, with capability and with determination.
Réponse de l'Union aux violations récurrentes de l'espace aérien de l'Union et au sabotage d'infrastructures critiques de l'Union de la part de la Russie et de la Biélorussie (débat)
Madam President, something new and dangerous is happening in our skies. In recent weeks, the airspace has been violated over Belgium, the Netherlands, Poland, Romania, Denmark, Estonia, Germany, Lithuania, Latvia, and again Romania yesterday. These incidents are a pattern, not an accident. These incidents are elements of a hybrid warfare, a deliberate grey zone campaign targeting Europe. They are testing our resolve, probing our systems and attempting to unsettle our citizens. They are designed to not be easily attributable, but we must not shy away from attribution. Investigations must continue, and when responsibility can be established, we should call it out. Hybrid actions thrive on ambiguity. Deterrence requires clarity. Our response must be collective and credible. Unity is our strongest asset. Air‑policing missions and shared situational awareness already demonstrate concrete solidarity across the Union, working hand in hand with NATO. But Europe must also deter. We cannot allow cheap drones to force costly reactions. We urgently need systems that are scalable, affordable and fit for purpose. This is why the proposed European defence drone initiative is central. It remains the prerogative of the Member States to define and decide on military capabilities. Such an initiative would strengthen detection, interception and response capabilities across the Union, drawing on the experience of Ukraine. Together with the capability coalition on drones and counter drones, as set up by Member States, the European defence drone initiative could form a major strand of our collective response. Our approach must be unequivocally 360 degrees. Air, land, sea, cyber and information domains are all targeted in this grey zone campaign. Our response must cover all of them, from counter drone systems to monitoring of all critical infrastructure and enhanced situational awareness across the entire Union. This is an important element of the Readiness Roadmap 2030. The Commission is ready to mobilise its instruments, such as the European Defence Industrial Programme, in support of this priority. The SAFE instrument provides a EUR 150 billion loans programme that supports Member States in urgent defence procurement, including on drones and counter drones solutions. Furthermore, our actions supporting internal security, such as the Integrated Border Management Fund and its cause – specifically, addressing the threat by drones – will provide funding towards building and enhancing Member States' capabilities, making it possible to address this whole‑of‑society threat, both from civil as well as military aspects. Cybersecurity measures and frameworks, such as the NIS 2, CERT and the Cyber Solidarity Act, can play a supporting role. Our priority is to strengthen Europe's real time ability to detect, to deter and to respond to hybrid threats in the physical and in the digital domains.
La situation des communautés chrétiennes et des minorités religieuses au Nigeria et au Moyen-Orient, et la responsabilité de l'Europe de les protéger et de garantir la liberté de conscience (débat d'actualité)
Madam President, honourable Members of the European Parliament, today's debate is important as it addresses an important issue that stands at the core of our values. The protection of freedom of religion or belief has remained high on the agenda of the EU's external human rights policy over the last years. In recent years, we have always unequivocally condemned all acts of discrimination, of hatred, of violence or persecution based on religion or belief, including acts committed in the name of religion. We have taken determined action in Nigeria and in the Middle East to promote interfaith dialogue and support populations affected by violence. For instance, we were very reactive after the Yelwata massacre, which took place last June in Nigeria. Fulani herders attacked the Yelwata community, burning many houses, leaving between 100 and 200 mostly Christian victims and displacing another 3 000. Our EU ambassador visited the victims a few days after the attack, together with the Federal Minister for Humanitarian Affairs and Poverty Reduction. We provided rapid support through ECHO humanitarian assistance and our INTPA-funded projects for social protection for durable solutions for internally displaced persons. The EU delegation in Nigeria has been, for instance, partnering with the National Human Rights Commission and the National Peace Committee and, in the next few days, EU-funded events organised by these widely respected Nigerian institutions will take place in Abuja to discuss issues such as indigene-settler conflicts and how to address violence, how to prevent conflicts in northern Nigeria, including the Middle Belt. Nigeria remains a like-minded and fundamental partner of the European Union, suffering from spill-over of insecurity from the Sahel, and we have to step up our support to help fight targeted violence. The EU attaches fundamental importance to freedom of religion or belief. Every individual should be free to practise, to change or to renounce their religion or belief without any fear.
La situation des communautés chrétiennes et des minorités religieuses au Nigeria et au Moyen-Orient, et la responsabilité de l'Europe de les protéger et de garantir la liberté de conscience (débat d'actualité)
Madam President, honourable Members, freedom of religion or belief is a strategic priority for the European Union. Wherever it is challenged, wherever religious minorities are under attack, we do not look away, we intervene – responding across all affected communities through powerful actions guided by neutrality and impartiality. The security situation, especially in northern Nigeria, is of great concern. The country faces systemic insecurity, affecting, among others, Christian individuals, communities and places of worship. It is important to bear in mind that violence in Nigeria cuts across ethno‑religious boundaries. Numerous well‑documented incidents show Christian communities, churches, schools and clergy being deliberately targeted in the country. Only last week, attacks took place against a church and a Catholic school, with several people killed and dozens abducted. We are relieved that some of the persons abducted last week have now been released, or managed to escape with the support of the authorities. We sympathise with all the victims and their families. We strongly condemn these vile and cruel attacks targeting minors and worshippers. These attacks blatantly violate children's basic rights as well as freedom of religion and belief. I want to express the EU support to the Nigerian Government's efforts to have all hostages safely released without delay and to prevent other similar attacks. Over the last years, we have we have taken action to address this dire situation. The EU and the Member States have funded many projects on prevention of violence, on peacebuilding and support to populations affected by violence. Both the Federal Government of Nigeria and the State Governor expressed deep appreciation to the EU. But this shows that we need to support the authorities even more. Let me stress that our support is of course not selective: the EU helps people in need in Nigeria and victims of violence regardless of their ethnic, religious or political affiliation. Our humanitarian aid in particular strictly observes this principle of neutrality. We also have an ongoing dialogue with religious leaders, including Christians, both in Abuja and in the framework of field visits. The Federal Government of Nigeria is multi‑ethnic and multi‑confessional. We see it as neutral towards the different ethnic and religious communities in the country. It is, of course, its sovereign responsibility to ensure the protection of all its citizens, including those forming part of Christian communities. The Middle East is one of the world's most diverse regions, home to a multiplicity of religious communities whose histories and identities are deeply intertwined. This includes Christian communities in all their traditions, Jewish communities, Yazidis, Copts, Bahá'ís, the Druze, the Zoroastrians and many others, alongside diverse Muslim communities. In this context the EU remains concerned about restrictions on religious practice and pressure on minority communities in the Middle East. The EU continues to support efforts that strengthen inclusive governance, uphold equal rights for all communities and protect those at risk. Egypt is a great example of this rich diversity – a partner with which we engage regularly on the topic, notably on the implementation of Egypt's national and international commitments in human rights and freedom of religion or belief. The EU is also closely following the situation of Christians in Syria. The EU welcomes the commitments and first steps of the new Syrian Government toward a peaceful and inclusive transition. The EU calls for all actors in Syria to uphold the human rights and fundamental freedoms of all Syrians in their diversity, based on their equal rights as citizens. The transitional authorities bear the responsibility to ensure the protection of all Syrians without distinction. Another situation that the EU is looking at with great attention is that of the Christians in Israel, the occupied Palestinian territory, including in East Jerusalem, and in particular the Old City of Jerusalem. The EU has stressed the importance of de-escalation in the West Bank and called for an end to settler violence, including against Christian communities. The special status and character of Jerusalem and its Old City, sacred to Judaism, Christianity and Islam, the inviolability of its sacred spaces and the viability of all its communities must be preserved and respected by all. We have been consistently calling for safe access to the holy sites and for the status quo to be upheld.
Stratégie en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes 2025 (débat)
Madame la Présidente, qui sommes-nous, femmes? Nous sommes les personnes qui travaillent pendant un an et qui sont payées pendant dix mois. Nous sommes les gens qui ont besoin d'une journée de 28 heures, pas d'une journée de 24 heures, afin que nous puissions équilibrer nos emplois et nos rôles de soins dans la famille. Nous sommes les personnes qui occupent, dans la plupart des pays, les emplois les moins bien rémunérés parmi les emplois disponibles. Nous sommes des gens que vous ne verrez pas et que vous ne verrez pas dans les parlements, dans les ministères, dans les conseils locaux, dans les postes de maires. Mais nous sommes les personnes que vous voyez battues à mort par leurs conjoints, par leurs partenaires – et l’exemple récent de la Roumanie est tout à fait pertinent. Nous sommes ces personnes qui reçoivent des traitements et des soins médicaux basés sur des traitements qui ont été testés sur des hommes et qui ont été testés sur des hommes. C'est juste un peu de la définition de notre travail. Nous ne pouvons pas avoir la démocratie, nous ne pouvons pas avoir la liberté si nous ne traitons pas de la même manière ceux qui font partie de nos sociétés – les femmes comme les hommes ont besoin de l’égalité de traitement, et c’est un combat dont nous ne devons pas prendre de recul. Nous ne pouvons pas laisser un tel héritage aux générations futures. La Commission soutient donc fermement la prochaine stratégie en matière d’égalité entre les hommes et les femmes, qui consiste à ne pas revenir en arrière, pas même un centimètre, pas même un pas, pour travailler avec les États membres, avec votre Parlement, vers la meilleure voie, la plus adéquate, afin que nous puissions mettre en œuvre nos ambitions. Je compte sur nos efforts communs, sur nos efforts communs, car ce n'est qu'ensemble que nous pourrons réaliser l'égalité des sexes. Merci.
Stratégie en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes 2025 (débat)
Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, une femme sur trois en Europe a subi des violences physiques ou sexuelles au cours de sa vie. Dans l'Union européenne, les femmes gagnent en moyenne 12 % de moins que les hommes. À un âge plus avancé, ils sont confrontés à un écart de retraite stupéfiant de 29 % entre les hommes et les femmes. Le taux d'emploi des femmes reste inférieur de dix points de pourcentage à celui des hommes. Les femmes passent également deux fois plus d'heures par semaine que les hommes à s'occuper d'enfants ou de parents handicapés. Les femmes sont encore plus nombreuses que les hommes à être confrontées à de graves privations matérielles et sociales. Seul un membre sur trois des parlements nationaux et des hauts ministres de l'Union européenne est une femme. Une femme sur trois en politique se sent obligée de quitter les médias sociaux à cause de la haine et des abus. L’indice d’égalité entre les hommes et les femmes de l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes montre qu’au rythme actuel, il faudra encore 60 ans pour parvenir à la pleine égalité entre les hommes et les femmes dans l’UE. Aujourd'hui, ces chiffres parlent d'eux-mêmes et montrent que nous devons poursuivre notre lutte pour une Union européenne égalitaire entre les hommes et les femmes. Nous avons parcouru un long chemin, comme le montre l’outil de suivi de la stratégie en faveur de l’égalité entre les hommes et les femmes 2020-2025 mis en place par la Commission, mais il reste encore beaucoup à faire. Et je tiens à remercier cette Assemblée, en particulier le rapporteur de ce rapport d'initiative, M. Vešligaj, pour son leadership et son engagement. Votre rapport est une contribution essentielle à l'élaboration de la prochaine stratégie en matière d'égalité des sexes, qui sera lancée à l'occasion de la Journée internationale de la femme l'année prochaine. Alors, qu'a fait la Commission jusqu'à présent? Et où en sommes-nous avec la prochaine stratégie en matière d'égalité des sexes? À la veille de la Journée internationale de la femme cette année, nous avons présenté la feuille de route pour les droits des femmes, exposant notre vision d'une société véritablement égalitaire entre les sexes. Cette feuille de route s'articule autour d'une déclaration de principes pour une société égalitaire entre les hommes et les femmes, et je tiens vraiment à remercier le Parlement de l'avoir approuvée. Les huit principes qui y sont énoncés forment la base de la prochaine stratégie en matière d'égalité des sexes, et nous travaillons maintenant à transformer chacun d'entre eux en mesures concrètes, en traduisant les valeurs en actions pour les cinq prochaines années. Je salue le projet de rapport du Parlement et, bien sûr, le débat d'aujourd'hui. Cela montre une fois de plus que la lutte pour l'égalité des sexes ne peut être menée par une seule institution. Il s’agit d’une vision commune, qui exige que nous tous, institutions, organes et agences de l’UE et chaque État membre, agissions tous ensemble. C'est pourquoi l'approbation générale de la feuille de route est si importante. Votre soutien, ainsi que celui d'autres institutions de l'UE, d'organisations de femmes, d'ONU Femmes et de tous les États membres, envoie un message clair et uni selon lequel l'Europe est unie pour les droits des femmes. À une époque où beaucoup de femmes sentent que leurs droits sont sous pression et qu'il y a une peur d'un retour de bâton contre ce pour quoi nos mères, nos grands-mères se sont battues, cette unité est un signe d'espoir et d'inspiration. Au cours des derniers mois, nous avons tenu de vastes consultations afin d'élaborer notre prochaine stratégie en matière d'égalité des sexes. Une consultation publique ouverte, assortie d’un appel à contributions et d’un questionnaire de consultation non publique, a reçu près de 1 000 contributions. Nous avons également organisé des consultations spécifiques des parties prenantes, qui ont permis de faire entendre la voix de l’ensemble de la société, des partenaires sociaux, des organismes de promotion de l’égalité, des organisations internationales, des sociétés civiles et des agences de l’UE. Nous analysons maintenant vos contributions, mais bien sûr, votre rapport arrive au moment idéal; au fur et à mesure que nous passons de la consultation à la rédaction, vos idées, vos propositions façonneront directement notre travail. La prochaine stratégie mettra fortement l'accent sur la mise en œuvre, transformant la législation en véritable changement sur le terrain. Il s’agit de mettre en œuvre les principales lois adoptées ces dernières années – je fais référence à la directive sur la violence à l’égard des femmes, à la directive sur la transparence des rémunérations et à la directive sur les femmes dans les conseils d’administration. Mais nous devrons aussi aller plus loin. La stratégie proposera de nouvelles actions pour faire progresser l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne. Votre projet de rapport contient une multitude d'idées et de propositions que nous évaluerons et suivrons de près. Elle renforcera l'intégration de la dimension de genre dans tous les domaines d'action, le budget de l'UE et l'action extérieure, car l'égalité doit être intégrée dans tout ce que nous faisons. Honorables députés, nos filles et nos petites-filles, nos fils et nos petits-fils ne peuvent pas attendre 60 ans pour l'égalité des sexes. En travaillant ensemble au sein de nos institutions et de nos États membres, nous pouvons y parvenir plus rapidement. Combien de temps nous reste-t-il à faire de l'égalité une réalité pour tous en Europe?
Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté (débat)
Monsieur le Président, c'est un moment où nous devons vraiment nous réengager, ou nous engager dans une mesure et une intensité qui n'ont pas été ici auparavant – mais pas seulement nous, la Commission européenne, le Parlement européen et le Conseil. États membres, régions, communautés, toutes les parties prenantes – la lutte contre la pauvreté est un objectif si complexe et nous devons lutter comme nos vies en dépendent. Et cela en dépend, car chaque personne touchée par la pauvreté – adulte ou enfant, qu’elle fasse partie de notre famille, de notre communauté ou non – affecte notre vie, directement ou indirectement. Comme je l'ai dit dans ma déclaration liminaire, je pense que notre sécurité intérieure est étroitement liée à notre capacité à lutter et, en fin de compte, à éliminer la pauvreté au sein de nos sociétés. Maintenant, ce n'est pas une tâche facile, et vous avez tous fait allusion à cela. Il s’agit d’un effort multipolitique, allant de bons emplois, de l’élimination de la pauvreté des travailleurs à la lutte contre le sans-abrisme – et nous pouvons lutter, et nous pouvons éradiquer le sans-abrisme, il sera également au cœur de la stratégie de lutte contre la pauvreté – en passant par l’éducation, qui est si importante dans notre effort complexe pour éradiquer la pauvreté multigénérationnelle ou intergénérationnelle, la précarité énergétique et la crise du logement qui touche l’Europe, pour ne citer que quelques exemples. Nous devons proposer des réponses, mettre en œuvre des politiques et des financements, apprendre les uns des autres et nous engager à placer cela au centre de nos efforts et de notre élaboration des politiques. Il est important que nous apportions également notre soutien financier. La Commission a proposé un budget solide pour le prochain cadre pluriannuel, un budget de 2 000 milliards d’euros. Nous avons une position forte au sein du soutien que nous apportons aux États membres dans les plans nationaux, mais il est important que nous comprenions qu’au-delà du soutien de nos budgets, nous devons examiner les budgets nationaux, l’effort des communautés locales, les institutions financières internationales – nous devons travailler ensemble. Et cette centralité de ce sujet doit aller au-delà du débat que nous avons aujourd'hui, si nous allons discuter des emplois de qualité, nous allons discuter du logement, nous allons discuter de l'éducation. Nous avons besoin de tout le temps pour nous rappeler que ce que nous mettons sur la table pour les Européens doit non seulement offrir des opportunités, non seulement augmenter notre force économique, mais aussi atténuer et sortir de la pauvreté les près de 100 millions d'Européens qui sont touchés, ou potentiellement touchés, par cette maladie sociale. Je suis donc très heureux d'entendre votre engagement également. Ensemble, nous nous efforcerons de mettre en œuvre une stratégie forte de lutte contre la pauvreté et au-delà. Cela doit se répercuter dans notre stratégie d'égalité des sexes, partout, dans chaque politique, et c'est notre tâche. Ici, aujourd'hui, dans cette Chambre, quand nous avons les ambassadeurs, les pionniers, les apôtres qui se battent sur le domaine de nos sujets sociaux. Mais nous devons toucher tout le monde, de sorte que chaque type de politique que nous délivrons de cette Assemblée, de la Commission, doit avoir à l'esprit que notre objectif d'ici 2050 est d'éradiquer la pauvreté. Merci beaucoup et nous nous réjouissons de travailler ensemble sur ce sujet extrêmement important, sinon le plus important, pour les Européens.
Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté (débat)
Monsieur le Président, alors que les honorables parlementaires s'engagent dans leurs activités, je voudrais simplement vous remercier profondément, Monsieur le Président, d'avoir mentionné Erasmus et d'avoir rendu hommage à Sofia Corradi, dont la vision a inspiré Erasmus. Nous devons maintenir ce rêve en vie pour tous nos jeunes Européens. Honorables députés, quelques jours seulement après la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté, nous nous réunissons ici aujourd'hui pour dire que le moment est venu d'agir. Aujourd’hui, plus de 93 millions de personnes en Europe, soit une personne sur cinq, sont toujours exposées au risque de pauvreté et d’exclusion sociale. Et ce ne sont pas que des chiffres. Ce sont des familles qui ont du mal à payer leurs factures, ce sont des enfants qui grandissent sans avoir accès aux services dont ils ont besoin pour développer leur plein potentiel. Oui, nous avons fait quelques progrès. Aujourd'hui, nous pouvons compter environ 2,5 millions de personnes en moins exposées au risque de pauvreté par rapport à 2019, et c'est une tendance bienvenue. Mais le rythme, le rythme, est trop lent. La persistance de la pauvreté infantile est particulièrement alarmante. Et cela a un coût énorme pour notre société. Les désavantages socio-économiques de l'enfance se traduisent mal plus tard sur le marché du travail des adultes et dans les résultats en matière de santé. En outre, un travailleur sur dix dans l’Union européenne, soit environ 20 millions de personnes, est toujours exposé au risque de pauvreté, une situation extrêmement préoccupante qui nous oblige également à réfléchir et à agir. Ne pas faire de la lutte contre la pauvreté une véritable priorité pour l'Europe n'est tout simplement pas justifiable. Cette Commission est déterminée à intensifier ses efforts et à créer un nouvel élan. Comme vous le savez, nous préparons la première stratégie européenne de lutte contre la pauvreté. Notre objectif est clair: non seulement atteindre notre objectif pour 2030, l’objectif de Porto, qui consiste à sortir 15 millions d’Européens de la pauvreté et de l’exclusion sociale, dont au moins 5 millions d’enfants. Mais notre objectif est également de définir une voie claire pour contribuer à éradiquer la pauvreté d’ici à 2050, comme l’a déclaré la présidente von der Leyen dans son discours sur l’état de l’Union. À maintes reprises, ce Parlement a réitéré son engagement en faveur de cet objectif et nous vous en remercions. Nous attendons également avec intérêt de lire le rapport d'initiative que vous présenterez sur la stratégie de lutte contre la pauvreté. La lutte contre la pauvreté n'est pas seulement la bonne chose à faire, c'est la chose intelligente à faire. Elle renforce la confiance dans nos institutions, elle crée des liens dans nos sociétés, elle nous rend collectivement plus résilients et, j'oserais dire, plus sûrs. Il soutient notre croissance économique, en amenant davantage de personnes sur le marché du travail, en générant des revenus plus élevés pour les ménages et en offrant, en fin de compte, de nouvelles opportunités pour nous tous. Notre stratégie de lutte contre la pauvreté se concentrera sur ce qui compte le plus: l'accès aux services et protections essentiels; s'attaquer aux racines de l'exclusion; briser le cycle de la pauvreté d'une génération à l'autre; et, bien sûr, la mise en œuvre d’une garantie européenne pour l’enfance plus forte, qui sera, je le répète, au cœur de nos efforts. Au cours des derniers mois, nous avons également écouté les dirigeants locaux et nationaux, les partenaires sociaux, les ONG, et surtout, nous avons écouté les gens qui connaissent la pauvreté parce qu'ils la vivent. Toutes ces voix doivent être associées à la préparation et à la mise en œuvre de cet outil, notre nouvelle stratégie. Nous voulons regarder cela sous tous les angles possibles parce que la pauvreté est multidimensionnelle. Il ne s'agit pas seulement de salaires ou de travail, il ne s'agit pas seulement d'argent. Il s'agit de l'accès à l'école, au logement; il s’agit de factures énergétiques; Il s'agit de nourriture. Il s'agit également d'accéder à des services clés tels que les soins de santé ou la garde d'enfants. Chaque politique doit donc servir l'inclusion. Maintenant, au-delà de l'Europe, dans deux semaines, la première réunion des dirigeants de l'Alliance mondiale contre la faim et la pauvreté, ainsi que le deuxième Sommet mondial pour le développement social, après 30 ans, auront lieu à Doha. Le sommet sera axé sur la lutte contre la pauvreté, la création d'emplois et la promotion de la justice sociale. Il s'agit d'une occasion unique de placer l'éradication de la pauvreté au cœur de l'agenda mondial, avec un engagement fort de la part de l'Union européenne. La pauvreté, je pense que nous pouvons tous le comprendre, n'est pas le destin. Ce n'est pas inévitable. C'est le résultat des choix politiques que nous faisons. Et ensemble, nous pouvons choisir différemment et mieux. Je suis heureux de voir que nous partageons un objectif commun qui est de mettre l'Europe sur une voie durable de réduction de la pauvreté et, au fil du temps, de contribuer à éradiquer la pauvreté sur notre continent.
Fonds social européen plus (FSE+): mesures spécifiques visant à relever des défis stratégiques (débat)
Monsieur le Président, je vous remercie de vos observations et de vos remarques. Ils ont été écoutés. Bien sûr, je veux faire quelques remarques. Je crois que le plus ancien des fonds, l'un des fonds traditionnels qui soutient la fibre sociale de l'Union européenne, le Fonds social européen plus, est capable de moderniser et d'investir dans les personnes tout en répondant aux défis actuels auxquels nous sommes confrontés. Ainsi, avec cet amendement, nous sommes en mesure de créer des emplois, d’investir dans des compétences dans des secteurs extrêmement pertinents pour nos réalités actuelles, à commencer par des secteurs stratégiques. J'ai mentionné certains d'entre eux: bien sûr, la défense est l'un d'entre eux, mais ce n'est pas seulement la défense; C'est la cybersécurité, c'est une technologie de pointe. Nous avons besoin de talents et nous devons créer des emplois dans ces secteurs pour que l’Europe puisse prospérer et que les citoyens puissent prospérer. Poursuivant les ajustements et modifications apportés au règlement FEDER et concernant les investissements dans les infrastructures, il est important de montrer que cet amendement rapproche le Fonds des réalités quotidiennes, des défis et des problèmes actuels auxquels sont confrontés les citoyens, les communautés et notre société. En ce qui concerne les préoccupations qui ont été exprimées ici au sujet de la manière dont nous appliquerons l’état de droit et le respect de nos droits fondamentaux lors de la réaffectation des fonds par les États membres, je réaffirmerai ce que j’ai déclaré lors des trilogues: il y a une déclaration formelle que j’ai faite au nom de la Commission – et je la soutiens – selon laquelle le règlement relatif à la conditionnalité, le règlement portant dispositions communes, l’état de droit et le respect des principes des droits fondamentaux seront strictement respectés et appliqués par la Commission, comme cela se fait normalement pour tous les autres fonds et dans toutes les autres situations. Donc, c'est mon engagement. C'est déjà écrit, mais je peux bien sûr le réitérer à partir de ce micro de cet hémicycle à vous, chers députés. Nous travaillerons en étroite collaboration avec les États membres pour modifier leurs programmes basés sur le FSE afin qu’ils lancent rapidement des appels à propositions et des projets qui sont réellement en mesure de soutenir les citoyens dans des emplois concrets et dans le déploiement des compétences.
Fonds social européen plus (FSE+): mesures spécifiques visant à relever des défis stratégiques (débat)
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je tiens à féliciter le Parlement européen d'être parvenu à un accord avec le Conseil sur cette proposition. Cet accord permet aux États membres et aux régions de relever des défis stratégiques cruciaux à la lumière de la situation géopolitique et économique, et c’est ainsi que nous visons à montrer à nos citoyens que l’Europe est à la hauteur. Investir dans les ressources humaines est essentiel pour faire progresser nos priorités stratégiques et fait partie intégrante de l'accord. Nous constatons d’importantes pénuries de compétences dans des secteurs cruciaux tels que la préparation civile, la défense, la cybersécurité, les nouvelles technologies numériques et vertes, pour n’en nommer que quelques-uns. Les États membres et les régions devraient concentrer les investissements sur le développement des compétences dans ces domaines stratégiques pour notre compétitivité et notre souveraineté. Cet amendement souligne le rôle du Fonds social européen plus en tant que principal fonds de l'Union destiné à soutenir l'emploi et le développement des compétences. Elle encouragera les États membres à utiliser le Fonds social européen plus pour renforcer les investissements dans les ressources humaines. Elle dotera les travailleurs des compétences que nos industries recherchent pour soutenir nos efforts stratégiques en matière de défense, de préparation et de décarbonation. Les États membres et les régions bénéficieront d’une injection financière immédiate pour relancer ces investissements, ce qui contribuera également à réduire l’exclusion sociale et empêchera l’aggravation des inégalités. C'est ainsi que nous visons à renforcer notre compétitivité tout en restant fidèles à notre modèle social. La Commission se félicite du compromis qui renforce le respect de l’état de droit afin de protéger le budget de l’UE, dans le cadre duquel le financement entre les programmes et au sein de ceux-ci est réaffecté. La Commission a fait une déclaration formelle sur le respect de l’état de droit et des droits fondamentaux. La déclaration réitère l'engagement ferme de la Commission de veiller à ce que ces principes soient respectés dans la mise en œuvre des fonds, conformément aux dispositions du règlement portant dispositions communes, du règlement relatif à la conditionnalité et du règlement relatif à l'examen à mi-parcours. Cette déclaration a été transmise aux services du Parlement pour inclusion dans le compte rendu in extenso de ce débat. Je vous remercie et, bien sûr, j'attends avec impatience le débat sur ce sujet.
Monsieur le Président, un grand merci à chacun d'entre vous qui êtes intervenu ce soir. Je me concentre sur les causes et les solutions du travail que nous ferons pour améliorer et moderniser notre législation, nos règles et nos orientations en matière de santé mentale sur le lieu de travail. Je prends note en particulier de la dimension de genre et je tiens à vous remercier de l'avoir soulignée. La feuille de route pour des emplois de qualité que nous voulons présenter, qui est une boussole sur la manière dont nous devons faire plus en termes de normes de conditions de travail, aura une dimension de genre. Par conséquent, la dimension du risque psychosocial aura une dimension de genre. Il est vrai que nous lions cela à l’équilibre entre vie professionnelle et vie privée, à la législation, aux directives, au travail que nous avons là-bas. Je pense que nos investissements doivent également se concentrer un peu plus sur la dimension de genre, car c'est extrêmement important. En ce qui concerne les besoins de nos sociétés, le réservoir de talents le plus inexploité est celui des femmes qui ne sont pas présentes sur le marché du travail et dont les carrières professionnelles ne peuvent pas progresser, en partie également à cause de causes telles que celle-ci. Bien sûr, je prends également note de ce que vous avez presque tous dit: Attaquons-nous aux causes profondes et adoptons une approche intégrée, une approche intégrée de la santé, pas seulement pour examiner les symptômes. C'est aussi notre intention. Mon rôle en tant que vice-présidente exécutive porte également sur des aspects des politiques sociales, des droits sociaux, de l’éducation et des compétences, mais aussi sur un oubli de certains aspects de nos politiques de santé. Et la Commission nous aide à mettre en œuvre cette approche intégrée, non seulement en matière d’investissements, non seulement dans la législation, mais aussi dans l’approche que nous adoptons avec les États membres en ce qui concerne les orientations, le renforcement des capacités de nos inspections du travail et toutes les questions pertinentes pour la manière dont nous pourrions vouloir travailler à l’amélioration de la santé mentale sur le lieu de travail. Cela étant dit, je me réjouis de vos initiatives sur le sujet et de les utiliser dans les travaux que la Commission présentera dans un proche avenir.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie pour cet important débat qui a eu lieu au cours de la Semaine européenne de la santé mentale. Je veux commencer par être très clair: la santé mentale au travail n’est pas une note de bas de page. Ce n'est pas un problème secondaire. C'est l'un des défis les plus urgents et les plus graves auxquels nous sommes confrontés sur les lieux de travail en Europe aujourd'hui. Près d'un travailleur sur trois dans l'Union européenne affirme que sa santé mentale a été affectée par son travail, par son activité professionnelle. Cela représente des millions d'Européens qui sont épuisés par le stress, submergés par la pression et qui ne savent pas combien de temps ils peuvent continuer et continuer à travailler. Pourtant, nous devons être honnêtes, la stigmatisation reste. La santé mentale est trop souvent considérée comme une faiblesse personnelle, alors qu'en réalité, elle est souvent le résultat de mauvaises conditions de travail. Nous devons changer cela. Nous devons nous attaquer à ce problème. Les risques psychosociaux – charges de travail excessives, culture «toujours active», précarité de l’emploi, manque de soutien, harcèlement – sont des dangers réels et évitables. Tout comme les risques physiques, ils doivent être pris au sérieux et systématiquement pris en compte. Ce n'est pas seulement un problème de santé, c'est aussi un problème économique. Les problèmes de santé mentale au travail nous coûtent des milliards d'euros chaque année, si l'on tient compte de l'absentéisme, du chiffre d'affaires élevé et de la retraite anticipée, pour ne citer que quelques-uns des problèmes. Ils épuisent les talents. Ils épuisent notre productivité et le potentiel de notre société. Mais nous agissons pour améliorer ces situations, et je donnerais quelques exemples. Tout d'abord, bien sûr, nous apprenons avec et de nos États membres par le biais d'exercices tels que l'examen par les pairs que nous avons effectué l'année dernière. Lors de cet examen par les pairs, les États membres sont convenus qu’ils devaient traiter spécifiquement les risques psychosociaux au travail dans leur législation nationale, qu’ils devaient veiller à l’application effective des règles, ainsi qu’à un soutien et à des orientations accrus, qu’ils devaient disposer d’une formation sur mesure pour leurs inspecteurs, qu’ils devaient mettre en place des services d’orientation et de conseil sur les risques psychosociaux au travail et qu’ils devaient organiser davantage de campagnes thématiques de sensibilisation. Pour donner un autre exemple de ce que nous faisons déjà, nous rassemblons les travailleurs, les employeurs et les gouvernements, notamment par l’intermédiaire du comité consultatif tripartite sur la sécurité et la santé au travail, qui vient de lancer un nouveau groupe de travail sur la santé mentale et les risques psychosociaux. Ils viendront avec des suggestions concrètes d'ici juin de l'année prochaine. Nous investissons également, avec plus de 1,2 milliard d’EUR mobilisés dans le budget actuel de l’UE pour les questions de santé mentale en général. Je citerai quelques exemples d'investissements liés à la santé mentale au travail. Premièrement, nous soutenons la sensibilisation à la santé mentale dans le cadre de la campagne de l’EU-OSHA sur les «lieu de travail sains», qui débute l’année prochaine et se concentre sur les groupes de travailleurs et les secteurs nouveaux et négligés. Je mentionnerai également un récent appel à propositions d’Horizon Europe – un appel à propositions du programme de travail 2025 – qui sera consacré à des projets qui soutiennent l’amélioration des résultats en matière de santé mentale dans l’éducation, la formation et le travail. Il est important de noter que nous soutenons également nos inspecteurs du travail au moyen de lignes directrices visant à traiter plus efficacement de la façon dont les employeurs gèrent les risques psychosociaux lors de leurs visites et contrôles. Oui, nos lois en matière de santé et de sécurité au niveau européen couvrent déjà les risques psychosociaux. Ils obligent les employeurs à évaluer et à gérer ces risques de manière préventive et à établir des procédures de santé et de sécurité à cet effet. Mais certaines parties, comme la directive sur le lieu de travail, remontent aux années 1980 et le travail a changé. Nos emplois ont changé et nos lois doivent changer avec elle. La numérisation et le télétravail apportent davantage de flexibilité et d’opportunités, mais ils peuvent également brouiller les frontières entre le travail et la vie. Cette culture «toujours active» que nous mentionnons s'accentue, avec des risques accrus de stress, d'anxiété et d'épuisement professionnel. C'est la raison pour laquelle nous examinons la manière de moderniser notre législation européenne dans le cadre de la «feuille de route pour des emplois de qualité» que je présenterai d'ici la fin de cette année. Mesdames et Messieurs les Députés, les Romains disaient:mens sana dans corpore sano' – un esprit sain dans un corps sain. Mais l'inverse est également très vrai. Un corps sain a besoin d'un esprit sain. Le bien-être mental n'est pas un luxe. C'est le fondement de conditions de travail bonnes, équitables et modernes. Une Europe qui protège les esprits comme les corps est une Europe plus forte, plus humaine, véritablement sociale et compétitive. Je veux que nous travaillions ensemble à la construction de ce type d'Europe. Je vous remercie et j'attends avec impatience le débat.
Les aspects sociaux et liés à l’emploi des processus de restructuration: nécessité de protéger les emplois et les droits des travailleurs (débat)
Merci, Madame la Présidente, pour cet important débat. Je remercie la rapporteure, Estelle Ceulemans, d'avoir porté ce sujet à notre attention, à votre attention. Je commencerai par un exemple dans mes conclusions, en examinant l'une des industries en cours de transformation: le secteur automobile. Nous avons examiné ce que nous devions faire là-bas pour protéger des emplois de qualité, car il s’agit effectivement d’un secteur dans lequel, en ce qui concerne la qualité des conditions de travail des professionnels, des investissements ont été réalisés – dans leur formation, ainsi que dans leur santé et leur sécurité. Ce sont donc des emplois que nous ne voulons vraiment pas perdre, et nous voulons protéger l'expertise et les connaissances de ces personnes. Ainsi, dans le plan d'action automobile, nous avons proposé plusieurs mesures concrètes. L'un que je mentionnerais est de vraiment ajuster et d'améliorer la puissance du Fonds d'ajustement mondial, afin qu'il s'agisse d'un fonds qui puisse vraiment soutenir les travailleurs avant qu'ils ne soient licenciés, afin que nous puissions vraiment intervenir avec des fonds de l'UE pour soutenir les entreprises, pour soutenir ces travailleurs avant qu'ils ne soient exposés à être licenciés. Mais au-delà de cela, je mentionnerais qu'il y a plusieurs solutions que nous devons examiner. Premièrement, le dialogue social et la négociation collective. Nous venons de signer le pacte pour le dialogue social mercredi dernier, et c'est une étape importante, c'est un processus important qui crée la confiance entre les employeurs et les syndicats. Aucune transition – et il y aura de nombreux types de transitions et nous devons nous préparer à ce paysage en constante évolution – ne peut être effectuée correctement dans l’intérêt des entrepreneurs et dans l’intérêt égal des travailleurs sans égalité et sans dialogue social fort. Je voudrais également souligner ce que j’ai mentionné un peu plus tôt, à savoir la garantie de compétences que nous proposons à l’Union des compétences. Nous ne pouvons pas mieux protéger les travailleurs que par la formation, le recyclage, le perfectionnement, la reconversion, afin qu'ils puissent trouver un emploi dans la même entreprise, dans la même industrie, dans des industries similaires, sans perdre leur expertise, leurs connaissances, les protéger, leur donner un accès sûr à un meilleur travail. Et troisièmement, bien sûr, c'est la feuille de route pour des emplois de qualité et les initiatives qui suivront. Beaucoup de choses que vous avez mentionnées ici seront traitées dans cette feuille de route pour des emplois de qualité, des conditions de travail à des salaires équitables, en passant par la santé et la sécurité sur le lieu de travail, la transition équitable, l'anticipation et la gestion du changement, le traitement des ressortissants de pays tiers, pour toutes les industries. Et n'oublions pas, alors que nous parlons de restructuration et de perte d'emplois, qu'il y a encore des industries où des millions d'emplois sont encore inoccupés, des TIC à la construction, où nous devons encore combler les lacunes. Nous devons travailler à faire correspondre ces déficits avec l'excédent, chaque fois que cela sera possible, et utiliser les fonds de l'UE et nos politiques pour le faire en coordination avec les États membres. Je remercie le Parlement d'avoir eu cette importante conversation. Nous ne pouvons pas terminer maintenant. C'est clairement une partie importante de notre mandat, et j'attends avec impatience votre appui dans notre travail.
Les aspects sociaux et liés à l’emploi des processus de restructuration: nécessité de protéger les emplois et les droits des travailleurs (débat)
Madame la Présidente, il ne s'agit pas seulement de compétences, mais aussi d'emplois de qualité - rappelez-vous toujours mon engagement à cet égard. Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie de m'avoir donné l'occasion de m'adresser à vous sur une question qui est au cœur de la mission de notre Union: protéger les travailleurs, en particulier en période de changement. La restructuration de nos industries est la réalité d'une économie dynamique et compétitive, surtout à une époque de transformations rapides. Il peut stimuler l'innovation, la productivité. Elle peut garantir la place de l'Europe en tant que leader mondial. Pourtant, nous ne devons jamais oublier que dans chaque restructuration, il y a des vies, il y a des moyens de subsistance en jeu: les travailleurs, leurs familles, leurs communautés. L’Union européenne s’est construite sur une promesse – une promesse de solidarité, d’équité, d’opportunités pour tous. Si la restructuration se fait au détriment des emplois, des droits des travailleurs ou de la dignité au travail, elle peut mettre en danger cette promesse, elle peut mettre en danger notre modèle social. Lorsque les travailleurs sont soutenus par des transitions, lorsque leurs compétences sont améliorées, lorsque leurs voix sont entendues, nous renforçons la résilience, non seulement pour les individus, mais aussi pour nos économies et pour nos sociétés dans leur ensemble. Si les processus de restructuration sont mal gérés, nous risquons d'avoir plus d'inégalités, moins de confiance, plus de mécontentement qui menace nos démocraties. Dans l'ensemble de l'Union, nous assistons à de profonds changements dans les secteurs de l'automobile, de l'acier et de l'énergie, pour n'en nommer que quelques-uns. Des milliers d'emplois manufacturiers sont touchés. Nous ne pouvons pas simplement réagir; nous devons anticiper. Permettez-moi de souligner quelques domaines d'action. Premièrement, nous avons besoin de mécanismes de protection sociale plus solides. Les travailleurs en transition devraient pouvoir négocier des modalités de chômage partiel ou avoir accès à des prestations de chômage adéquates. Les processus de restructuration devraient être gérés et anticipés afin de garantir une transition juste. Le renforcement de la négociation collective et du dialogue social, ainsi que la promotion de la participation des travailleurs et du droit des travailleurs et de leurs représentants à l’information, à la consultation et à la participation, sont essentiels pour une adaptation inclusive aux changements à venir sur le marché du travail européen. En outre, nous devons investir dans les compétences en tant qu’épine dorsale de la résilience, comme cela a été mentionné précédemment. Les transitions écologique et numérique ne sont pas des menaces pour l’emploi, elles sont – peuvent être – des possibilités, mais seulement si nous gardons notre main-d’œuvre pour les saisir réellement. Il s’agit de l’un des piliers de l’Union des compétences, et l’une de nos propositions est d’introduire une garantie de compétences pour soutenir les entreprises qui embauchent ou forment des personnes qui risquent d’être licenciées. Chaque travailleur confronté à un licenciement devrait avoir une voie claire vers un emploi sûr et de qualité. Pour tout cela et au-delà, la Commission collaborera avec les partenaires sociaux afin de présenter une feuille de route pour des emplois de qualité d’ici la fin de cette année. Cette feuille de route soutiendra des salaires équitables, des normes élevées en matière de santé et de sécurité au travail, de bonnes conditions de travail pour les hommes et les femmes, la formation et des transitions professionnelles équitables pour les travailleurs salariés et indépendants, notamment en augmentant la couverture des négociations collectives. Honorables députés, nous le savons tous: le coût de l'inaction est bien supérieur au coût de l'ambition. Si nous n'agissons pas, nous risquons une Europe à deux vitesses, une Europe où certains prospèrent et peuvent changer, tandis que d'autres sont laissés à eux-mêmes. Ce n'est pas l'Union en laquelle je crois, ni celle que vous avez lutté pour construire. Ce Parlement a un rôle essentiel à jouer. Ensemble, nous pouvons transformer la restructuration d'un moment de crise en une opportunité de renouveau. Envoyons un message clair: en Europe, le progrès ne se fait pas au détriment de nos travailleurs, il vient avec nos travailleurs et à cause d'eux.
Union des compétences: multiplier et améliorer les possibilités d'étude, de formation ou de travail dans l'Union et faire revenir nos cerveaux (débat)
(EN) Madame la Présidente, tout d'abord, je suis si heureux que nous soyons rejoints par tant de jeunes dans l'auditoire. Merci d'avoir entendu ce débat sur les compétences. Il s'agit de vos choix, de votre avenir. J'espère que vous le trouverez intéressant. Je vous remercie, honorables députés, d'avoir eu aujourd'hui une conversation importante sur l'Union des compétences. Il y a tellement de choses que je voudrais commenter et me joindre à vous sur tant de sujets que vous avez mentionnés ici. Tout d'abord, j'ai entendu chacun d'entre vous. Quand nous disons «choisir l'Europe», par exemple, que signifie «Europe»? L'Europe existe-t-elle en dehors de nos propres États membres? Choisir l'Europe, c'est choisir l'Espagne, choisir l'Italie, choisir la Roumanie, choisir la Suède, choisir les pays où nous sommes nés ou les pays où nous travaillons. Cela signifie toujours un droit de séjour, un droit de retour ou un droit de choisir une voie différente au sein de notre Union européenne. L’ensemble de la stratégie de l’Union des compétences porte sur ce point: sur la liberté de choix et la liberté d'opportunité. Deuxièmement, je voudrais que vous sachiez que nous abordons ce que beaucoup d'entre vous ont mentionné dans l'ensemble des compétences de base. Tout d'abord, ce n'est pas seulement une stratégie. Nous proposons des actions concrètes. L’Union des compétences était accompagnée des deux premiers plans d’action, l’un sur les compétences de base, l’autre sur les STIM. Nous donnerons bientôt suite à ce plan d’action en matière de formation professionnelle et d’éducation, qui revêt une grande importance pour la carrière et les conditions de travail des enseignants, à savoir l’agenda des enseignants. Il s'agira donc d'actions très concrètes. Juste pour répondre à quelques-unes de vos préoccupations, nous vous proposons un nouvel ensemble de compétences de base. Un ensemble étendu. La cinquième compétence de base est l'éducation à la citoyenneté, la pensée critique, l'éducation aux médias, le respect et la compréhension mutuelles, des valeurs différentes. C'est très important pour vous de le savoir. Donc, au-delà des mathématiques, de la lecture, au-delà de la littératie numérique et de la science, de l'éducation à la citoyenneté. Donc, c'est si important. Nous proposons un programme de soutien aux compétences de base dans les écoles où il y a une sous-performance systémique. C'est un type concret de soutien que nous voulons offrir. Nous envisageons d'utiliser une «garantie de compétences» pour les travailleurs afin de vraiment les responsabiliser dans la transformation de leurs industries. Nous voulons renforcer Erasmus+. Mais laissez-moi vous dire qu'il ne s'agit pas seulement d'Erasmus. Nous investissons actuellement 150 milliards d’EUR dans l’ensemble de l’UE au titre de la facilité pour la reprise et la résilience, de la politique de cohésion, d’Erasmus+ et d’InvestEU. Plus que ça. Nous examinons donc vraiment comment nous pouvons mieux dépenser le financement actuel et utiliser l’Union des compétences pour examiner le prochain budget pour l’après-2027 en vue d’un engagement fort à soutenir notre éducation et nos compétences. Il est clair que les compétences et l'éducation relèvent de la compétence des États membres. Personne ne remet cela en question. Mais je vous demande: si vous avez besoin de développer une certaine compétence pour travailler dans une entreprise informatique, dans le secteur automobile ou dans le secteur sidérurgique, les compétences sont-elles si différentes selon les États membres? Nos défis ne sont-ils pas communs? Ne devrions-nous pas travailler ensemble pour répondre à ces besoins afin d'avoir une formation de qualité, un bon ensemble de compétences et pour que notre jeune génération soit vraiment puissante dans les compétences que nous fournissons? Je pense que la réponse est oui. Il n'y a pas de frontière entre les compétences. Il n'y a pas de frontière à la qualité que nous voulons fournir. Mais, bien sûr, les décisions restent dans les États membres et c'est incontestable. Enfin, je vais simplement vous inviter à vous joindre à nous pour mettre en œuvre l’Union des compétences. Il ne s'agit pas seulement d'une stratégie. C'est une vision qui responsabilise les Européens. Il s'agit de travailleurs plus forts, de citoyens plus forts et de rendre notre Europe non seulement plus compétitive, mais aussi un meilleur endroit que nous choisissons chaque jour.
Union des compétences: multiplier et améliorer les possibilités d'étude, de formation ou de travail dans l'Union et faire revenir nos cerveaux (débat)
Monsieur le Président, je suis désolé de devoir venir si brusquement, mais nous avons parlé aujourd'hui d'un travail d'amour et d'un travail de passion pour notre Union européenne, l'Union des compétences, il s'agit de nous, des gens. Nous parlons beaucoup de compétitivité ces jours-ci, mais nous savons tous que la compétitivité commence par les gens, en donnant aux filles et aux garçons la meilleure éducation, en donnant aux travailleurs les compétences dont ils ont besoin. À l'heure actuelle, nous ne sommes pas là où nous voudrions être et où nous savons que nous pourrions être. Notre Union européenne abrite une main-d'œuvre qualifiée, des entreprises de pointe et de grandes institutions d'éducation et de formation, mais notre système éducatif et nos travailleurs peinent toujours à suivre le rythme du changement. Les jeunes Européens sont à la traîne par rapport à leurs pairs aux États-Unis, au Canada ou au Japon en ce qui concerne les compétences de base. Les déficits de compétences et les pénuries de main-d’œuvre sont à un niveau record dans notre Union européenne. Trop de jeunes Européens partent pour commencer leur avenir ailleurs. Nous ne pouvons pas suivre le rythme de transformation de nos industries et le type de compétences qu'elles exigent. Nous devons remédier de toute urgence à ces échecs, et c’est la raison pour laquelle nous avons lancé l’Union des compétences. Il s'agit avant tout de renforcer les fondations éducatives, d'améliorer les compétences de base. Et les compétences de base commencent par l'éducation. Nous proposons, dans le cadre de l’Union des compétences, une série d’objectifs visant à inverser le déclin alarmant des performances dans les compétences de base telles que les mathématiques, la lecture ou les sciences. Aujourd’hui, 1 adolescent sur 3 n’a pas de compétences de base en mathématiques – 1 sur 3. Nous voulons porter le niveau d'enfants insuffisamment qualifiés, c'est-à-dire incapables d'acquérir de telles compétences de base, à moins de 15 %, c'est-à-dire à la moitié du taux actuel. Nous avons un objectif distinct pour la formation professionnelle et éducative dans les domaines de la science et de l'ingénierie, où nous voulons atteindre au moins 45 % des inscriptions, et 1 sur 4 pour être des filles. De même, pour l'enseignement supérieur, nous voulons atteindre 32 % des inscriptions dans l'enseignement STEM, 2 sur 5 étant des femmes. Nous avons un objectif ambitieux à cet égard et je tiens à le souligner: nous voulons former un million de filles dans le domaine des STIM d’ici à 2028. Le deuxième pilier de l’Union des compétences concerne le perfectionnement et la reconversion professionnels des travailleurs. Quatre entreprises sur cinq ont du mal à trouver les travailleurs dont elles ont besoin avec les bonnes compétences. Plus de 40 professions connaissent des pénuries à l’échelle de l’UE, en particulier dans des secteurs importants tels que la construction, les métiers, les transports et certaines professions de la santé. Seuls 40 % des adultes européens suivent une forme de formation, ce qui est bien inférieur à l’objectif de 60 % d’ici à 2030. Nous menons actuellement des actions telles que le pacte pour les compétences et les académies européennes des compétences, et nous nous emploierons à renforcer ces outils. Mais nous proposons, dans l’Union des compétences, de nouveaux outils. Je n'en citerai qu'un seul pour ce pilier: la garantie de compétences. Il s'agit d'une garantie de compétences pour les travailleurs, et nous voulons la mettre à l'essai à partir de cette année. À l’instar de la garantie pour la jeunesse, l’idée est de soutenir les entreprises qui embauchent ou forment des personnes risquant de perdre leur emploi, de soutenir leur formation et de soutenir leur emploi pendant plusieurs mois, afin de garantir leur sécurité d’emploi et de bonnes perspectives d’emploi dans une industrie ou une entreprise en transformation. Le projet pilote débutera cette année avec un budget de 10 millions d'euros. Si cela fonctionne bien, nous avons l’intention de l’intensifier dans le prochain CFP. Le troisième pilier, qui est très important: permettre aux compétences de circuler. Et il s'agit de notre marché unique à l'intérieur de l'Union européenne. Nous savons tous que la liberté de circulation, de circulation des personnes, est l'une des quatre libertés fondamentales. Et pourtant, cette liberté se heurte à un mur lorsque les compétences en tant que telles ne sont pas reconnues dans tous les États membres. Ce sont des obstacles à l'opportunité et à la croissance que nous devons faire tomber. Une véritable Union des compétences est une Union où les compétences peuvent circuler librement, et c’est pourquoi nous proposerons une initiative de portabilité des compétences l’année prochaine, en 2026. Cela sera gagnant-gagnant pour les travailleurs et les entreprises. Pour les travailleurs, cela ouvrira de nouvelles possibilités de trouver des emplois qui correspondent à leurs qualifications et donnera aux entreprises un bassin de talents beaucoup plus important pour pourvoir les postes qu'elles recherchent. Le quatrième pilier de l’Union des compétences consiste en effet à attirer, à développer et à retenir les talents. Il s'agit de faire de l'Union européenne un pôle mondial d'attraction des talents. Nous devons encourager nos propres citoyens et les esprits les plus brillants du monde à choisir l'Europe. «Choisissez l’Europe» est en effet l’une de nos initiatives phares dans ce volet de l’Union des compétences. Nous avons l’intention de le piloter, avec un budget d’environ 23 millions d’euros, afin de développer le bon outil qui peut ensuite être mis à l’échelle et par lequel nous attirons en Europe des chercheurs de haut niveau du monde entier, y compris des pays tels que les États-Unis, l’Inde – que nous avons visités récemment – et d’autres parties du monde. Plus tard cette année, nous présenterons également une stratégie de visa pour soutenir l'arrivée des meilleurs étudiants, chercheurs et travailleurs qualifiés. Une fois adoptés par le Parlement européen et le Conseil, nous mettrons en place le réservoir de talents de l’UE. Un aspect horizontal de l’Union des compétences est extrêmement important pour son succès, et il montre qu’elle ne fonctionne pas comme d’habitude dans ce domaine d’action: il s’agit de la gouvernance de l’Union des compétences. Rien ne fonctionnera si nous ne changeons pas la gouvernance, et c'est la partie la plus innovante de notre Union des compétences. Nous avons besoin que les décideurs politiques, les entreprises, les partenaires sociaux, la société civile et les établissements d'enseignement et de formation se réunissent et que leur travail ensemble ait de l'importance. C’est pourquoi nous mettrons en place un conseil européen des compétences qui réunira des PDG, des partenaires sociaux et des prestataires de services éducatifs, afin qu’ils examinent où se situent les déficits de compétences et comment y remédier au mieux. Ils s’appuieront également sur leur expérience sur le terrain, mais leurs travaux seront soutenus par les données fournies par l’Observatoire de la veille stratégique sur les compétences, un outil que nous avons l’intention de lancer afin d’examiner l’utilisation actuelle des compétences et de mieux anticiper les besoins futurs en compétences dans l’ensemble de l’Union européenne. Nous rassemblerons les décisions politiques ancrées dans la réalité avec un processus décisionnel rapide, avec des liens plus forts entre cette réalité, l'action politique et l'investissement. Cela peut vraiment changer la donne.
Monsieur le Président, merci pour le débat. Je commenterai certains aspects qui ont été mentionnés ici, mais le principal est que nous devons expliquer clairement que le Semestre européen a une structure qui place la viabilité budgétaire et la convergence sociale sur un pied d'égalité. Il convient de le répéter et je le répéterai, car il est très important que nous disposions désormais du cadre de convergence sociale dans le cadre du Semestre européen. C'est exactement le genre d'outil qui vise à s'assurer que toutes les réformes et mesures que nous proposons, tous les investissements procéduraux que nous concevons, ne sont pas au détriment des personnes et ne supportent pas de coûts sociaux. C'est très important. Aujourd'hui, je m'exprime également au nom du commissaire Dombrovskis, mais je suis chargé de l'emploi et des questions sociales, et je suis très impliqué dans les travaux du Semestre européen, en veillant exactement à la dimension sociale du Semestre. C’est pourquoi j’ai mentionné que je suis si heureux que de nombreux États membres – pas assez, mais certains États membres – proposent des réformes sociales et des investissements sociaux dans les plans d’ajustement budgétaire destinés à soutenir la qualité de vie des citoyens. Je tiens également à souligner que le Semestre européen est un outil de coordination très nécessaire pour relever les défis qui concernent l’ensemble de l’Union européenne. Nous avons vu la COVID. Nous avons vu la crise énergétique, la guerre d'agression de la Russie, nous voyons maintenant les tensions géopolitiques qui existent. Ils n'affectent pas les pays, les régions ou les villes séparément. Ils nous affectent en tant qu'Union. Bien entendu, les États membres disposent de compétences et sont libres d’agir en fonction de ces compétences. Mais l'Union européenne doit également soutenir et coordonner les efforts des États membres. Nous mettons de l'argent européen de l'avant. La FRR n’est qu’un exemple parmi d’autres: 650 milliards d’EUR sont toujours investis dans l’éducation, les infrastructures, les soins de santé, le numérique et la transition écologique. C'est un outil si important, où nous avons montré qu'ensemble, nous pouvons soutenir la qualité de vie, la croissance et la reprise de nos économies. Il s'agit d'un signal important qui doit être bien compris. Je vous remercie pour le débat. Bien sûr, il est important que nous continuions à dialoguer ensemble sur la façon dont nous établissons nos priorités. Mon message à vous, comme à nouveau, vice-président de la Commission européenne chargé des droits sociaux, de l’emploi et de la préparation, est que ce que nous mettons dans nos politiques est toujours destiné à protéger, à responsabiliser et à bénéficier à chaque citoyen européen, quel que soit son âge, son pays, son sexe, etc.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je vous remercie tout d'abord pour ce rapport. Il souligne l’importance de nouvelles règles budgétaires, la nécessité de stimuler l’investissement et l’urgence de s’attaquer à des questions critiques telles que le logement. Le Semestre européen s’est avéré être un outil essentiel pour la coordination des politiques, permettant à l’Union européenne de réagir efficacement aux chocs économiques tout en garantissant l’équité sociale, la viabilité budgétaire et la résilience. En renforçant les orientations fondées sur des données probantes. Il aide les États membres à élaborer des politiques qui favorisent l’investissement, la stabilité et une croissance inclusive et durable. Aujourd’hui, le soutien à la compétitivité de l’Europe est notre principale priorité, la croissance de la productivité stagnant depuis deux décennies et accusant un retard par rapport à ses homologues mondiaux, le Semestre européen restera déterminant pour encourager les réformes structurelles dans les États membres et mobiliser les investissements publics et privés afin de relever ces défis en matière de compétitivité. Le paquet d’automne a introduit le nouveau cadre de gouvernance économique, intégrant pleinement la coordination des politiques économiques, sociales et budgétaires dans le cadre du Semestre européen. Dans l’ensemble, les plans à moyen terme présentés par les États membres atteignent les objectifs de renforcement de la soutenabilité de la dette et de promotion d’une croissance durable et inclusive au moyen de réformes et d’investissements ambitieux. Ce cycle du Semestre européen marque également la première mise en œuvre du nouveau cadre de gouvernance économique de l’UE, qui comporte une dimension sociale renforcée et une intégration complète du cadre de convergence sociale. Cela s'explique également par le fort engagement de cette Assemblée en faveur d'une approche plus intégrée de la coordination des politiques qui crée des incitations plus fortes en faveur des réformes sociales et des investissements sociaux. Bien que nous en soyons encore aux premiers stades, nous pouvons déjà dire que la mise en œuvre du nouveau cadre progresse régulièrement. Jusqu'à présent, le Conseil a adopté la recommandation de la Commission concernant tous les plans à moyen terme pour les 22 États membres. Je suis particulièrement heureux de constater que cinq États membres qui ont demandé une trajectoire d’ajustement budgétaire plus progressive ont inclus des engagements en faveur d’un certain nombre d’investissements sociaux et de réformes qui devraient bénéficier directement à la croissance économique et à la viabilité budgétaire. Au-delà du contenu des plans, je me félicite que la plupart des États membres aient fourni des informations sur les consultations qui ont été organisées avant la présentation des plans, avec les partenaires sociaux, la société civile ou les parties prenantes et d’autres organisations concernées. Le contexte macroéconomique entourant le cycle de surveillance 2025 est, nous le constatons, caractérisé par une grande incertitude et des défis exceptionnels. En particulier, la situation géopolitique exige une augmentation rapide et forte des dépenses de défense en Europe. Nous présenterons prochainement une proposition invitant les États membres à activer la clause dérogatoire nationale dans le cadre du nouveau cadre de gouvernance économique. Dans l’ensemble, l’économie européenne est restée remarquablement résiliente et les perspectives tablent sur une reprise progressive de la croissance. Les déséquilibres s’estompent généralement, la période récente ayant été caractérisée par l’atténuation du choc inflationniste. Les nouvelles préoccupations sont principalement liées à la compétitivité, mais les risques et incertitudes élevés et les défis multiples nous obligent à mettre en œuvre collectivement les bonnes politiques si nous voulons préserver notre prospérité. L’accent sera mis davantage sur la facilitation des affaires, le déblocage des investissements et la promotion de notre pacte pour une industrie propre. En outre, s’attaquer efficacement aux défis en matière de compétences, de logement et de démographie sera dûment pris en compte dans le cadre du semestre. Cette approche garantira que les objectifs de l'Union européenne sont abordés de manière globale. À cet effet, la Commission mettra en place l’outil de coordination de la compétitivité, qui fonctionnera en conjonction avec le Semestre européen rationalisé. Les deux feront partie d’un mécanisme de pilotage cohérent et allégé destiné à éclairer les décisions en matière d’investissements et de réformes au niveau de l’UE et au niveau national. Ce nouveau mécanisme de pilotage reliera également les priorités de l'Union européenne et le budget de l'Union européenne. En conclusion, nos défis sont clairs, ils sont énormes et doivent être relevés de toute urgence. Nous avons les outils en place pour y remédier. Ensemble, nous pouvons prendre les mesures nécessaires pour améliorer notre force économique et stimuler notre prospérité future.