Elecciones presidenciales en Honduras, no reconocimiento de los resultados por parte del Gobierno actual y ataques contra los miembros de la oposición del Congreso Nacional
Señora Presidenta, Señorías, el 30 de noviembre, el pueblo hondureño acudió en gran número y de manera pacífica a emitir su voto, reafirmando su compromiso con la democracia. El 24 de diciembre, tras un largo y prolongado proceso, el Consejo Nacional Electoral hondureño proclamó al Sr. La UE lo felicitó por su elección. Esta elección vio un número sin precedentes de observadores internacionales y nacionales en el país, incluida una misión de observación electoral de la UE dirigida por el eurodiputado Francisco Assis como observador jefe. La voluntad del pueblo hondureño es clara y no hay duda al respecto. No obstante, la UE reconoce que tanto los períodos preelectorales como los postelectorales han sido muy difíciles. La independencia de las instituciones electorales ha sido cuestionada y el recuento de votos fue muy lento, abriendo la puerta a acusaciones infundadas de fraude. Algunos actores políticos se han negado a aceptar la derrota, alimentando la desinformación y la tensión. Señorías: los socios internacionales, la sociedad civil y los medios de comunicación independientes han destacado sistemáticamente el papel crucial de la observación internacional, incluida la nuestra. A través de nuestras misiones de observación electoral y de la diplomacia pública y la divulgación privada continuas, la UE ha contribuido a salvaguardar el espacio democrático de Honduras. A este respecto, se debe un reconocimiento especial a los observadores de la UE dirigidos por el Jefe de Observadores Assis. Esta MOE de la UE ha demostrado una vez más la importancia de la observación electoral como instrumento clave de la UE para apoyar la gobernanza electoral y la democracia. En un mundo en el que se cuestionan los valores democráticos, este ejemplo nos anima a garantizar la inversión continua de la UE en la observación electoral. Reiteramos la importancia de unas elecciones creíbles y transparentes, libres de interferencias. A medida que se acerca el día de la toma de posesión del presidente Asfura, la UE ha expresado su preocupación por la violencia política contra los parlamentarios y las recientes declaraciones del presidente en ejercicio y del presidente del Congreso pidiendo un recuento de las elecciones generales. Nuestra posición es clara: hacemos un llamamiento a todos los agentes políticos para que garanticen una transición pacífica y ordenada del poder. En los próximos días, seguiremos muy atentos, vigilando de cerca los acontecimientos a través de nuestra delegación en Honduras, las embajadas de los Estados miembros de la UE y en estrecha coordinación con socios afines, incluidos los países latinoamericanos. La UE espera con interés trabajar con Nasry Asfura y su futura administración. Reconocemos que Honduras sigue enfrentándose a graves desafíos en materia de derechos humanos, incluida la protección de los defensores de los derechos humanos. Abordar estas preocupaciones será una prioridad clave y un área importante de compromiso con la nueva administración.
Digitalización, inteligencia artificial y gestión algorítmica en el lugar de trabajo: configuración del futuro del trabajo
Mr President, Members, I enjoyed listening to you. I wish you tomorrow a vote that is clear. Make no mistake that the vote that you are giving tomorrow is extremely important. It's a topic for which the world is looking towards Europe – a Europe that wants to become an AI continent, but the Europe that is the home of the European pillar of social rights. So these two need to go hand in hand. The Commission is clearly engaged to support more innovation, more productivity, and that is very relevant when we bring AI and algorithmic management in the workplace. But at the same time, it is Europe's way that must be continued in the sense that we have a European social model and that we need to make sure that there is trust to be able not only to take more AI resources into the workplace, but to diffuse it in a way that protects and empowers workers. Because – and this is my personal belief, of course – AI is able to empower humanity, but that can only happen in a trusted environment. Our work is not one to create burden, it is not one to create irrelevant rules; it's work that creates trust and that helps us diffuse AI to the benefit of both our economies and, of course, to the benefit of the workers and of the people. With this in mind, we will be watching your vote tomorrow and, of course, the Commission stands ready to respond accordingly to your vote on this Article 225 TFEU resolution.
Digitalización, inteligencia artificial y gestión algorítmica en el lugar de trabajo: configuración del futuro del trabajo
Mr President, good evening, honourable Members, I would like to thank the rapporteur, Mr Buła, the shadows and you all for this important contribution to the debate on artificial intelligence and algorithmic management in the workplace. The Commission welcomes the draft resolution, which aims to improve working conditions and workers' data protection. It is in line with the commitments made by the European Parliament, the Council and the Commission in the 2023 European Declaration on Digital Rights and Principles for the Digital Decade. These principles include the right to fair, just, healthy and safe working conditions and appropriate protections. They emphasise the important role of trade unions and employers' organisations in guiding the digital transformation. They also call for protection against unlawful and unjustified surveillance, transparency on the use of AI in the workplace, and human oversight in important decisions affecting workers. On 4 December 2025, the European Commission adopted the Quality Jobs Roadmap, which addresses the impact of digitalisation on working conditions, among other important topics. The roadmap recognises that algorithmic management can increase efficiency and improve safety at work. However, it also points to concerns from excessive surveillance and data breaches to discrimination and also psychosocial risks. It proposes two goals that must be able to go hand in hand: first, to support the take‑up of AI tools at work; and second, to protect workers from the risks that algorithmic management may bring. We should recall that algorithmic management systems are already partially covered by the GDPR when they process personal data and by the AI Act, insofar as they fall under the definition of AI systems. Any EU action should focus thus on enforcing the protections that we already have and clarifying them where needed. But if gaps remain, new targeted complementary measures need to be considered and could be considered, always, of course, ensuring coherence and avoiding overlaps with existing laws. In parallel to the roadmap, the Commission has launched the first‑phase consultation of EU social partners on the possible direction of the Quality Jobs Act, including issues relating to AI and algorithmic management. We will wait for the outcome of the two‑stage consultation before moving forward, of course. I want you to be assured that, in line with the better regulation guidelines, we will systematically assess the impacts of competitiveness and SMEs with an impact assessment, including the proportionality of potential administrative and compliance burdens. This reflects the Commission's renewed focus on competitiveness and simpler EU rules. But I will also recall the commitment taken by the Commission President to respond to Article 225 resolutions with a legislative act in full respect of the proportionality, subsidiarity and better lawmaking principles and subject to the outcome of the social partner consultation. Should this report be adopted with the required majority, we will officially reply within the term of three months. I thank you and I look forward to hearing your views in this important debate.
Paquete de Defensa de la Democracia (debate conjunto)
Madam President, honourable Members, thank you for the debate, for keeping the protection of our democracy so high on our public agenda. An EU response to the commonly shared threat of third country interference is needed. A level playing field is necessary for economic players to carry out their activities in the internal market with a stable and predictable framework. Transparency should be ensured with common standards across the Union. This is essential to avoid forum shopping and loopholes which can be abused. Accountability is necessary for those who seek to influence public decision-making, and we should strive for a common EU approach that upholds EU values, fundamental rights and proportionality. With this proposal, the co-legislators have the opportunity to contribute to setting standards – not only in the European Union, but also on a global scale – on how to address covert foreign influence in a coherent, balanced and proportionate way, fully respecting fundamental rights and democratic values. I am convinced that the best way to protect democracy is through democratic means, transparency, accountability and informed and empowered citizens. The Commission is looking forward to continuing the common work to achieve these very important objectives.
Paquete de Defensa de la Democracia (debate conjunto)
Madam President, honourable Members, dear rapporteur, thank you for the opportunity to exchange with you about this very important proposal. Democracy and the rights and freedoms associated with it are at the core of our societies. There is no democracy without transparency and accountability. Instilling the transparency and openness in the way interests of third countries are represented in the European Union is essential to protect the integrity of our democratic space and to prevent foreign interference. We see Member States more and more legislating or adopting measures in this area in a fragmented manner. And outside the European Union, we see countries such as Canada and Australia that have put in place legislation on this matter and, similarly, the OECD is increasingly addressing the issue of foreign influence. In this context, the proposal for a directive on interest representation carried out on behalf of third countries has been a flagship initiative of the 2023 defence of democracy package. This proposal has two objectives. Firstly, to improve the functioning of the internal market of interest-representation activities carried out on behalf of third countries, creating a level playing field, reducing compliance costs for entities that seek to carry out interest-representation activities on behalf of third countries across borders, and preventing regular regulatory arbitrage. Secondly, to enhance the integrity of and public trust in the Union's and Member States' democratic institutions by ensuring the transparency of interest representation activities carried out on behalf of third countries and by improving the knowledge of the magnitude, trends and actors behind such activities. The proposed directive aims to regulate specific activities. These are interest-representation activities impacting decision-making processes in the EU carried out on behalf of third countries. It does so without distinctions on the type of entities, acknowledging that there is a wide variety of actors of interest-representation activities that are active on our internal market. The proposal does not ban or prohibit any conduct. It simply requires that activities affecting the core of our democratic processes are carried out transparently. This translates into targeted and proportionate requirements, including registration and record keeping. When doing so, the Commission paid particular attention to provide for strong safeguards to prevent potential negative impacts on the entities concerned, ensuring full respect for fundamental rights and democratic principles and values. As such, this proposal is radically different from any of the so-called foreign agent laws, aiming at stigmatising some entities and reducing their space to express their views. The proposal also minimises the administrative burden, including by relying on different instruments. It will rely on the Internal Market Information System, funded with the EU budget, which allows to connect the national authorities quickly and easily and supports efficient and easy exchanges. I am aware of the hard work and extensive discussions that the IMCO Committee has put into this proposal. I would like to warmly thank the rapporteur and the political groups for their relentless efforts in finding compromise solutions. Now it is the moment for this House to secure a robust negotiating position ahead of the interinstitutional negotiations once the Council has also reached its general approach. This directive is part of our instruments to ensure transparency and counteract interference. It is part of a broader agenda to strengthen democracy and to strengthen democratic resilience. And let me also stress in this context that the Commission has put forward last week the European Democracy Shield, which sets out a series of further measures to empower, to protect and to promote strong and resilient democracies across the European Union. These actions are aimed to boost our collective capacity to counter information manipulation and disinformation, and to strengthen the overall democratic resilience of our societies. I am looking forward to hearing your contributions to this debate.
Estrategia de la UE sobre los derechos de las personas con discapacidad después de 2024 (debate)
Madam President, many thanks for your contributions. First of all, I was discussing with Mr Szekeres and I will say that, indeed, our debate – which was so important – should have been accessible online also to people with disabilities. We were discussing the situation of people that are deaf, or could not see subtitles or see a sign language – so we need to do small things first and foremost, so that we are integrating every citizen into our democracies. I will give you a positive spin to our debate, although I am the first to tell you that we have much more to do. Everything to do? Maybe not, but much more to do. The positive spin is the following: as a person that has worked her entire life with cohesion policy in an eastern European country that has huge emotional and social scars, also from the Communist times, for people with disabilities, for women who went through this ban on abortions. I don't want to go into that direction, because the suffering that women in Romania suffered is inexplicable. But the fact that the European Union has led and has financed with EU funds in a way that it took into consideration the specific needs of persons with disabilities, has changed many people's lives. The EU is perceived in many places of our continent as the leading voice and the leading source of financing that is, step by step, not solving everything, but is improving lives for the better. What I mentioned in my opening speech about accessibility is just one part of what is happening, but we do invest in social economy that many times means employment or entrepreneurship opportunities for people with disabilities. We are working on education, from infrastructure – EU funds supporting accessibility of schools or kindergartens – to teaching the teachers on the adapted curriculum. We did a lot of work with the Polish Presidency on the accessibility of education and on excellence, yes, because there is no there is no accessible education without putting the same level of excellence for all teachers and all students alike. I think that we are coming from a place where we show that we can improve the lives of our citizens. I am of the belief that maybe the optimum situation will be when we will no longer need a strategy for the rights of people with disabilities, but when everything is mainstreamed in all other policies. With my portfolio, I'm working on the Quality Jobs Roadmap, which will be published on 3 December, the very day we celebrate the rights of people with disabilities. We're looking at the affordable housing plan, so trying to mainstream, to integrate there initiatives that need to also serve women, people with disabilities, our citizens overall. But yes, we do still need a dedicated tool. Next year we will publish the enhanced strategy for the rights of persons with disabilities, and this is a good moment to collect your ideas and to assess where we are. We will have a report as well. We see the gaps: what we have done, what we have not done. Did we enforce the legislation as we should? Must we enforce it with a different rhythm and with a different commitment? With this in mind, I think that we can set our goals for the next years looking at what AI transformation means for people with disabilities, from assistive technologies to AI skills and literacy, and how we can significantly improve lives and health by looking at research. So you have in me – as Vice‑President also in charge of equality, supporting our Commissioner Hadja Lahbib and all our colleagues in the College – a partner, so that we can, with the tool that we launch in the spring next year with the enhanced strategy, a really strong and mainstream tool, because I am a believer that it is not by having a single silo that we can improve people's lives. We have to work across. Your strong messages today, the pain in many people's voices, the anger, the passion: they are very important for the battle for a social Europe in which I really believe. So I really thank you for that. And with honesty that we have much more to do ahead of us, let us also believe that it is in our common power to deliver for our citizens, including for citizens that experience disability but are in many ways stronger, more talented, and have much more potential to support Europe than many others who consider themselves advantaged. Thank you so much for the debate. I really was inspired by it.
Estrategia de la UE sobre los derechos de las personas con discapacidad después de 2024 (debate)
Madam President, honourable Members, I want to thank the European Parliament for holding this plenary debate on the EU strategy for the rights of persons with disabilities post‑2024. I thank you also for your work on the report on the future of the strategy set to be adopted tomorrow. Our goal is to improve the lives of persons with disabilities in the European Union and beyond. This debate, then, is timely because we are halfway in the implementation of the strategy for the rights of persons with disabilities 2021‑2030. The strategy includes seven flagship initiatives, 57 Commission actions and 23 calls for action to Member States. It promotes disability mainstreaming in all areas and creates a strong framework for EU action in addition to Member States' policies. I will mention some key achievements during the first half of the strategy. First, I will refer to the European Disability Card and the European Parking Card for persons with disabilities. This is a landmark directive to facilitate the free movement of persons with disabilities across the European Union, and to improve their access to services in other Member States. Second, I will mention the Disability Employment Package. This initiative has provided guidance for employers and other relevant actors to improve labour market outcomes of persons with disabilities. The package covers all stages of employment including reasonable accommodation, vocational rehabilitation, as well as alternative employment models and pathways to the open labour market. Third, we created AccessibleEU, a resource centre to support the implementation of the European Accessibility Act and other accessibility legislation. AccessibleEU is providing training to stakeholders and public authorities on accessibility issues. This will help enhance capacity and promote the application of accessibility rules across our European Union. Finally, in 2021, we established the Disability Platform. This platform brings together national authorities and civil society to enhance cooperation and to support the implementation of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Looking forward, the Commission is committed to continue upholding the rights of persons with disabilities, and we envisage new actions to reinforce the strategy. This will allow us to respond to calls for new actions coming from many, many stakeholders. In April this year, the United Nations Committee on the Rights of Persons with Disabilities has issued recommendations to the EU on the way it implements the UN Convention, asking to develop new actions under the strategy. The European Economic and Social Committee has adopted an opinion on the matter this June. Member States have recently discussed how to advance disability rights in the coming years at the EPSCO council meeting on 17 October. Commission services met last week with social partners and with civil society organisations who have expressed their views through several position papers, and we also launched a public consultation to gather input from all citizens. This consultation is open until 6 February, and I invite everyone to join and respond. We look forward to the report being adopted tomorrow by this House. The contribution of other EU institutions will also be crucial in terms of legislation and policy implementation, as well as setting the example as public administrations and employers. All of this input is feeding into the development of new actions from the Commission, which will be presented next spring, as outlined in the Commission work programme for 2026. The goal is to update and to enhance the strategy for the rights of persons with disabilities up to 2030. Honourable Members, we are all united in our efforts to advance the rights of persons with disabilities across our Union. I look forward to hearing your views and engaging with you on this crucial area, which, as your draft reports rightly showed, touches every part of the life of persons with disabilities and their families, and it shapes our societies and our economies as a whole.
Respuesta de la Unión a las violaciones y sabotaje permanentes del espacio aéreo y las infraestructuras críticas de la Unión con origen en Rusia y Bielorrusia (debate)
Madam President, Europe is beyond any doubt facing a sustained grey-zone campaign. We must scale up to deter, we must attribute, and we must act with unity. Our citizens expect us to ensure that every square centimetre of European territory remains protected and remains safe. Hybrid warfare is designed to stretch our systems and to test our unity. We must demonstrate that our resolve is stronger than the pressure that is applied against us. We welcome the European Parliament's clear stance that the EU's response to hybrid attacks must match the intensity and the severity of the attacks themselves. This principle of proportionality in deterrence is essential. The message is clear: Europe will not be intimidated. We will defend every part of our Union together – with unity, with capability and with determination.
Respuesta de la Unión a las violaciones y sabotaje permanentes del espacio aéreo y las infraestructuras críticas de la Unión con origen en Rusia y Bielorrusia (debate)
Madam President, something new and dangerous is happening in our skies. In recent weeks, the airspace has been violated over Belgium, the Netherlands, Poland, Romania, Denmark, Estonia, Germany, Lithuania, Latvia, and again Romania yesterday. These incidents are a pattern, not an accident. These incidents are elements of a hybrid warfare, a deliberate grey zone campaign targeting Europe. They are testing our resolve, probing our systems and attempting to unsettle our citizens. They are designed to not be easily attributable, but we must not shy away from attribution. Investigations must continue, and when responsibility can be established, we should call it out. Hybrid actions thrive on ambiguity. Deterrence requires clarity. Our response must be collective and credible. Unity is our strongest asset. Air‑policing missions and shared situational awareness already demonstrate concrete solidarity across the Union, working hand in hand with NATO. But Europe must also deter. We cannot allow cheap drones to force costly reactions. We urgently need systems that are scalable, affordable and fit for purpose. This is why the proposed European defence drone initiative is central. It remains the prerogative of the Member States to define and decide on military capabilities. Such an initiative would strengthen detection, interception and response capabilities across the Union, drawing on the experience of Ukraine. Together with the capability coalition on drones and counter drones, as set up by Member States, the European defence drone initiative could form a major strand of our collective response. Our approach must be unequivocally 360 degrees. Air, land, sea, cyber and information domains are all targeted in this grey zone campaign. Our response must cover all of them, from counter drone systems to monitoring of all critical infrastructure and enhanced situational awareness across the entire Union. This is an important element of the Readiness Roadmap 2030. The Commission is ready to mobilise its instruments, such as the European Defence Industrial Programme, in support of this priority. The SAFE instrument provides a EUR 150 billion loans programme that supports Member States in urgent defence procurement, including on drones and counter drones solutions. Furthermore, our actions supporting internal security, such as the Integrated Border Management Fund and its cause – specifically, addressing the threat by drones – will provide funding towards building and enhancing Member States' capabilities, making it possible to address this whole‑of‑society threat, both from civil as well as military aspects. Cybersecurity measures and frameworks, such as the NIS 2, CERT and the Cyber Solidarity Act, can play a supporting role. Our priority is to strengthen Europe's real time ability to detect, to deter and to respond to hybrid threats in the physical and in the digital domains.
Situación de las comunidades cristianas y las minorías religiosas en Nigeria y Oriente Próximo y responsabilidad de Europa de protegerlas y de garantizar la libertad de conciencia (debate de actualidad)
Madam President, honourable Members of the European Parliament, today's debate is important as it addresses an important issue that stands at the core of our values. The protection of freedom of religion or belief has remained high on the agenda of the EU's external human rights policy over the last years. In recent years, we have always unequivocally condemned all acts of discrimination, of hatred, of violence or persecution based on religion or belief, including acts committed in the name of religion. We have taken determined action in Nigeria and in the Middle East to promote interfaith dialogue and support populations affected by violence. For instance, we were very reactive after the Yelwata massacre, which took place last June in Nigeria. Fulani herders attacked the Yelwata community, burning many houses, leaving between 100 and 200 mostly Christian victims and displacing another 3 000. Our EU ambassador visited the victims a few days after the attack, together with the Federal Minister for Humanitarian Affairs and Poverty Reduction. We provided rapid support through ECHO humanitarian assistance and our INTPA-funded projects for social protection for durable solutions for internally displaced persons. The EU delegation in Nigeria has been, for instance, partnering with the National Human Rights Commission and the National Peace Committee and, in the next few days, EU-funded events organised by these widely respected Nigerian institutions will take place in Abuja to discuss issues such as indigene-settler conflicts and how to address violence, how to prevent conflicts in northern Nigeria, including the Middle Belt. Nigeria remains a like-minded and fundamental partner of the European Union, suffering from spill-over of insecurity from the Sahel, and we have to step up our support to help fight targeted violence. The EU attaches fundamental importance to freedom of religion or belief. Every individual should be free to practise, to change or to renounce their religion or belief without any fear.
Situación de las comunidades cristianas y las minorías religiosas en Nigeria y Oriente Próximo y responsabilidad de Europa de protegerlas y de garantizar la libertad de conciencia (debate de actualidad)
Madam President, honourable Members, freedom of religion or belief is a strategic priority for the European Union. Wherever it is challenged, wherever religious minorities are under attack, we do not look away, we intervene – responding across all affected communities through powerful actions guided by neutrality and impartiality. The security situation, especially in northern Nigeria, is of great concern. The country faces systemic insecurity, affecting, among others, Christian individuals, communities and places of worship. It is important to bear in mind that violence in Nigeria cuts across ethno‑religious boundaries. Numerous well‑documented incidents show Christian communities, churches, schools and clergy being deliberately targeted in the country. Only last week, attacks took place against a church and a Catholic school, with several people killed and dozens abducted. We are relieved that some of the persons abducted last week have now been released, or managed to escape with the support of the authorities. We sympathise with all the victims and their families. We strongly condemn these vile and cruel attacks targeting minors and worshippers. These attacks blatantly violate children's basic rights as well as freedom of religion and belief. I want to express the EU support to the Nigerian Government's efforts to have all hostages safely released without delay and to prevent other similar attacks. Over the last years, we have we have taken action to address this dire situation. The EU and the Member States have funded many projects on prevention of violence, on peacebuilding and support to populations affected by violence. Both the Federal Government of Nigeria and the State Governor expressed deep appreciation to the EU. But this shows that we need to support the authorities even more. Let me stress that our support is of course not selective: the EU helps people in need in Nigeria and victims of violence regardless of their ethnic, religious or political affiliation. Our humanitarian aid in particular strictly observes this principle of neutrality. We also have an ongoing dialogue with religious leaders, including Christians, both in Abuja and in the framework of field visits. The Federal Government of Nigeria is multi‑ethnic and multi‑confessional. We see it as neutral towards the different ethnic and religious communities in the country. It is, of course, its sovereign responsibility to ensure the protection of all its citizens, including those forming part of Christian communities. The Middle East is one of the world's most diverse regions, home to a multiplicity of religious communities whose histories and identities are deeply intertwined. This includes Christian communities in all their traditions, Jewish communities, Yazidis, Copts, Bahá'ís, the Druze, the Zoroastrians and many others, alongside diverse Muslim communities. In this context the EU remains concerned about restrictions on religious practice and pressure on minority communities in the Middle East. The EU continues to support efforts that strengthen inclusive governance, uphold equal rights for all communities and protect those at risk. Egypt is a great example of this rich diversity – a partner with which we engage regularly on the topic, notably on the implementation of Egypt's national and international commitments in human rights and freedom of religion or belief. The EU is also closely following the situation of Christians in Syria. The EU welcomes the commitments and first steps of the new Syrian Government toward a peaceful and inclusive transition. The EU calls for all actors in Syria to uphold the human rights and fundamental freedoms of all Syrians in their diversity, based on their equal rights as citizens. The transitional authorities bear the responsibility to ensure the protection of all Syrians without distinction. Another situation that the EU is looking at with great attention is that of the Christians in Israel, the occupied Palestinian territory, including in East Jerusalem, and in particular the Old City of Jerusalem. The EU has stressed the importance of de-escalation in the West Bank and called for an end to settler violence, including against Christian communities. The special status and character of Jerusalem and its Old City, sacred to Judaism, Christianity and Islam, the inviolability of its sacred spaces and the viability of all its communities must be preserved and respected by all. We have been consistently calling for safe access to the holy sites and for the status quo to be upheld.
Estrategia para la Igualdad de Género 2025 (debate)
Señora Presidenta, ¿quiénes somos, mujeres? Somos las personas que trabajan durante un año y se les paga durante diez meses. Somos las personas que necesitamos un día de 28 horas, no un día de 24 horas, para que podamos equilibrar nuestros trabajos y nuestros roles de cuidado en la familia. Somos las personas que ocupan, en la mayoría de los países, los puestos de trabajo peor pagados de los puestos de trabajo disponibles. Somos las personas que no verán ni verán en los parlamentos, en los ministerios, en los consejos locales, en los cargos de alcalde. Pero somos las personas que ves que son golpeadas hasta la muerte por sus cónyuges, por sus parejas, y el reciente ejemplo de Rumanía es bastante relevante. Somos aquellas personas que reciben tratamiento y atención médica basada en tratamientos que han sido probados en hombres y que han sido probados en hombres. Esto es solo un poco de la definición de nuestro trabajo. No podemos tener democracia, no podemos tener libertad si no tratamos a los que forman parte de nuestras sociedades de la misma manera: tanto las mujeres como los hombres necesitan un trato igualitario, y esta es una lucha de la que no debemos dar un paso atrás. No podemos dejar ese legado a las próximas generaciones. Por lo tanto, la Comisión se mantiene firme con la próxima estrategia de igualdad de género para no retroceder, ni siquiera un centímetro, ni siquiera un paso, para trabajar con los Estados miembros, con su Parlamento hacia la mejor ruta, la más adecuada para que podamos cumplir nuestras ambiciones. Cuento con nuestros esfuerzos comunes, con nuestros esfuerzos conjuntos, porque solo juntos podemos lograr la igualdad de género. Gracias.
Estrategia para la Igualdad de Género 2025 (debate)
Señora Presidenta, Señorías, una de cada tres mujeres en Europa ha sufrido violencia física o sexual a lo largo de su vida. Las mujeres de la Unión Europea ganan un 12 % menos que los hombres por término medio. En la edad avanzada, se enfrentan a una asombrosa brecha de género en las pensiones del 29 %. La tasa de empleo de las mujeres sigue siendo diez puntos porcentuales inferior a la de los hombres. Las mujeres también pasan el doble de horas cada semana que los hombres cuidando a sus hijos o parientes con discapacidades. Más mujeres que hombres todavía se enfrentan a graves privaciones materiales y sociales. Solo uno de cada tres miembros de los parlamentos nacionales y altos ministros de toda la Unión Europea son mujeres. Una de cada tres mujeres en la política se siente obligada a abandonar las redes sociales debido al odio y al abuso. El Índice de Igualdad de Género del Instituto Europeo de la Igualdad de Género muestra que, al ritmo actual, se necesitarán otros 60 años para alcanzar la plena igualdad de género en la UE. Ahora estas cifras hablan por sí solas y demuestran que debemos continuar nuestra lucha por una Unión Europea con igualdad de género. Hemos recorrido un largo camino, como demuestra el instrumento de seguimiento de la Comisión de la Estrategia para la Igualdad de Género 2020-2025, pero queda mucho por hacer. Y quiero dar las gracias a esta Cámara, especialmente al ponente de este informe de propia iniciativa, el señor Vešligaj, por su liderazgo y compromiso. Su informe es un aporte crucial para dar forma a la próxima estrategia de igualdad de género, que se lanzará en torno al Día Internacional de la Mujer el próximo año. Entonces, ¿qué ha hecho la Comisión hasta ahora? ¿Y cuál es nuestra posición con respecto a la próxima estrategia de igualdad de género? En la víspera del Día Internacional de la Mujer de este año, presentamos la hoja de ruta para los derechos de las mujeres, estableciendo nuestra visión para una sociedad verdaderamente igualitaria en cuanto al género. Esta hoja de ruta se basa en una declaración de principios para una sociedad con igualdad de género, y realmente quiero dar las gracias al Parlamento por respaldarla. Los ocho principios que contiene constituyen la base de la próxima estrategia de igualdad de género, y ahora estamos trabajando para convertir cada uno de ellos en medidas concretas, traduciendo los valores en acciones para los próximos cinco años. Acojo con satisfacción el proyecto de informe del Parlamento y, por supuesto, el debate de hoy. Demuestra una vez más que la lucha por la igualdad de género no puede ser dirigida por una sola institución. Se trata de una visión compartida, que nos exige a todos nosotros: a las instituciones, órganos y organismos de la UE y a todos los Estados miembros, todos actuando juntos. Es por eso que el amplio respaldo de la hoja de ruta es tan importante. Su apoyo, junto con otras instituciones de la UE, organizaciones de mujeres, ONU Mujeres y todos los Estados miembros, envía un mensaje claro y unido de que Europa está unida por los derechos de las mujeres. En un momento en que muchas mujeres sienten que sus derechos están bajo presión y existe el temor de una reacción violenta contra lo que nuestras madres, por lo que nuestras abuelas lucharon, esta unidad es un signo de esperanza e inspiración. En los últimos meses, hemos celebrado amplias consultas para dar forma a nuestra próxima estrategia de igualdad de género. Una consulta pública abierta con una convocatoria de datos y un cuestionario de consulta no pública recibieron casi 1 000 contribuciones. También organizamos consultas específicas con las partes interesadas, dando espacio a las voces de toda la sociedad, los interlocutores sociales, los organismos de igualdad, las organizaciones internacionales, las sociedades civiles y las agencias de la UE. Ahora estamos analizando sus aportaciones, pero, por supuesto, su informe llega en el momento perfecto; a medida que pasamos de la consulta a la redacción, sus ideas, sus propuestas moldearán directamente nuestro trabajo. La próxima estrategia se centrará en gran medida en la aplicación, convirtiendo la legislación en un cambio real sobre el terreno. Esto significa cumplir las leyes clave adoptadas en los últimos años: me refiero a la Directiva sobre la violencia contra las mujeres, a la Directiva sobre transparencia salarial y a la Directiva sobre las mujeres en los consejos de administración. Pero también tendremos que ir más allá. La estrategia propondrá nuevas acciones para promover la igualdad de género en la Unión Europea. Su proyecto de informe contiene una gran cantidad de ideas y propuestas que evaluaremos y seguiremos de cerca. Reforzará la integración de la perspectiva de género en todos los ámbitos políticos, el presupuesto de la UE y la acción exterior, porque la igualdad debe integrarse en todo lo que hacemos. Sus Señorías, nuestras hijas y nietas, nuestros hijos y nietos no pueden esperar 60 años para la igualdad de género. Al trabajar juntos en todas nuestras instituciones, en todos nuestros Estados miembros, podemos hacerlo más rápido. Qué tan rápido depende de nosotros convertir la igualdad en realidad para todos en Europa.
Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza (debate)
Señor Presidente, es un momento en el que realmente necesitamos volver a comprometernos, o comprometernos en un grado y con una intensidad que no ha estado aquí antes, pero no solo nosotros, la Comisión Europea, el Parlamento Europeo y el Consejo. Estados miembros, regiones, comunidades y todas las partes interesadas: la lucha contra la pobreza es un objetivo tan complejo y debemos luchar como si nuestras vidas dependieran de ella. Y depende de ello, porque cada persona que se ve afectada por la pobreza, ya sea adulto o niño, ya sea parte de nuestra familia, de nuestra comunidad o no, afecta a nuestras vidas, directa o indirectamente. Como he dicho en mi declaración de apertura, creo que nuestra seguridad interna está muy estrechamente relacionada con lo bien que somos capaces de luchar y, al final, eliminar la pobreza dentro de nuestras sociedades. Ahora, esto no es una tarea fácil, y todos ustedes han insinuado eso. Se trata de un esfuerzo multipolítico, desde buenos empleos, desde la eliminación de la pobreza de los ocupados hasta la lucha contra la carencia de hogar —y podemos luchar, y podemos erradicar la carencia de hogar, también será fundamental en la estrategia de lucha contra la pobreza—, pasando por la educación, que es tan importante en nuestro complejo esfuerzo por erradicar la pobreza multigeneracional o intergeneracional, la pobreza energética y la crisis de la vivienda que afecta a Europa, por citar solo algunos ejemplos. Tenemos que ofrecer respuestas, formular políticas, financiar, aprender unos de otros y comprometernos a poner esto en el centro de nuestros esfuerzos y de nuestra formulación de políticas. Es importante que también apoyemos financieramente. La Comisión ha propuesto un presupuesto sólido para el próximo marco plurianual, un presupuesto de 2 billones EUR. Tenemos una posición fuerte dentro del apoyo que brindamos a los Estados miembros en los planes nacionales, pero es importante que comprendamos que, más allá del apoyo de nuestros presupuestos, debemos mirar los presupuestos nacionales, el esfuerzo de las comunidades locales y las instituciones financieras internacionales: debemos trabajar juntos. Y esta centralidad de este tema debe ir más allá del debate que tenemos hoy, si discutiremos sobre empleos de calidad, discutiremos sobre vivienda, discutiremos sobre educación. Necesitamos todo el tiempo para recordar que lo que ponemos sobre la mesa para los europeos no solo debe ofrecer oportunidades, no solo aumentar nuestra fuerza económica, sino también aliviar y sacar de la pobreza a los casi 100 millones de europeos que se ven afectados, o potencialmente afectados, por esta enfermedad social. Así que estoy muy feliz de escuchar su compromiso también. Juntos, trabajaremos para ofrecer una fuerte estrategia contra la pobreza y más allá. Tiene que repercutir en nuestra estrategia de igualdad de género, en todas partes, en cada política, y esta es nuestra tarea. Aquí, hoy, en esta Cámara, cuando tenemos a los embajadores, a los pioneros, a los apóstoles luchando en el ámbito de nuestros temas sociales. Pero tenemos que llegar a todos, por lo que todo tipo de política que apliquemos desde esta Cámara, desde la Comisión, debe tener en cuenta que nuestro objetivo para 2050 es erradicar la pobreza. Muchas gracias y esperamos con interés nuestro trabajo conjunto sobre este tema tan importante, si no el más importante, para los europeos.
Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza (debate)
Señor Presidente, en el momento en que sus Señorías iniciaron sus actividades, me gustaría darle las gracias profundamente, señor Presidente, por mencionar a Erasmus y rendir homenaje a Sofía Corradi, cuya visión inspiró a Erasmus. Debemos mantener vivo ese sueño para todos nuestros jóvenes europeos. Señorías, pocos días después del Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza, nos reunimos hoy aquí para decir que ha llegado el momento de actuar. Hoy en día, más de 93 millones de personas en Europa —es decir, una de cada cinco— siguen en riesgo de pobreza y de exclusión social. Y estos no son solo números. Son familias que luchan por pagar sus cuentas, son niños que crecen sin acceso a los servicios que necesitan para desarrollar todo su potencial. Sí, hemos hecho algunos progresos. Hoy en día, podemos contar con unos 2,5 millones menos de personas en riesgo de pobreza en comparación con 2019, y esta es una tendencia bienvenida. Pero el ritmo, el ritmo, es demasiado lento. La persistencia de la pobreza infantil es particularmente alarmante. Y tiene un costo enorme para nuestra sociedad. Las desventajas socioeconómicas de la infancia se traducen negativamente más adelante en el mercado laboral de los adultos y en los resultados sanitarios. Además, uno de cada diez trabajadores de la Unión Europea (aproximadamente 20 millones de personas) sigue estando en riesgo de pobreza, una situación que también es motivo de gran preocupación y que nos obliga a pensar y actuar. No hacer de la lucha contra la pobreza una verdadera prioridad para Europa simplemente no es justificable. Esta Comisión se ha comprometido a intensificar nuestros esfuerzos y a dar un nuevo impulso. Como ustedes saben, estamos preparando la primera estrategia europea contra la pobreza. Nuestro objetivo es claro: no solo alcanzar nuestro objetivo para 2030, el objetivo de Oporto, que consiste en sacar a 15 millones de europeos de la pobreza y de la exclusión social, incluidos al menos 5 millones de niños. Pero nuestro objetivo también es establecer un camino claro para ayudar a erradicar la pobreza de aquí a 2050, como se comprometió la presidenta Von der Leyen en el discurso sobre el estado de la Unión. Una y otra vez, este Parlamento ha reiterado su compromiso con este objetivo y le damos las gracias por ello. También esperamos con interés la lectura del informe de propia iniciativa que presentará sobre la estrategia de lucha contra la pobreza. Luchar contra la pobreza no es solo lo correcto, es lo inteligente que hay que hacer. Genera confianza en nuestras instituciones, crea vínculos en nuestras sociedades, nos hace colectivamente más resilientes y, me atrevo a decir, más seguros. Apoya nuestro crecimiento económico, incorporando a más personas al mercado laboral, proporcionando ingresos familiares más sólidos y ofreciendo, al final, nuevas y más oportunidades para todos nosotros. Nuestra estrategia contra la pobreza se centrará en lo que más importa: el acceso a servicios y protecciones esenciales; abordar las raíces de la exclusión; romper el ciclo de la pobreza de una generación a otra; y, por supuesto, cumplir con una Garantía Infantil Europea más fuerte, que será, repito, fundamental para nuestros esfuerzos. En los últimos meses, también hemos escuchado a los líderes locales y nacionales, a los interlocutores sociales, a las ONG y, lo que es más importante, hemos escuchado a las personas que conocen la pobreza porque la experimentan. Todas estas voces deben participar en la preparación y entrega de esta herramienta, nuestra nueva estrategia. Queremos ver esto desde todos los ángulos posibles porque la pobreza es multidimensional. No se trata solo de salarios o trabajo, no se trata solo de dinero. Se trata del acceso a las escuelas, a la vivienda; se trata de facturas de energía; se trata de comida. También se trata del acceso a servicios clave como la atención médica o el cuidado de niños. Así que cada política debe servir a la inclusión. Ahora, más allá de Europa, dentro de dos semanas, se celebrará en Doha la primera Reunión de Líderes de la Alianza Mundial contra el Hambre y la Pobreza, así como la Segunda Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, después de 30 años. La cumbre se centrará en la lucha contra la pobreza, la creación de empleo y la promoción de la justicia social. Es una oportunidad clave para situar la erradicación de la pobreza en el centro de la agenda mundial, con un firme compromiso por parte de la Unión Europea. La pobreza, creo que todos podemos entender eso, no es el destino. No es inevitable. Es el resultado de las decisiones políticas que tomamos. Y juntos podemos elegir de manera diferente y mejor. Me complace ver que compartimos un objetivo común que es poner a Europa en una senda sostenible de reducción de la pobreza y, con el tiempo, ayudar a erradicar la pobreza en nuestro continente.
Fondo Social Europeo Plus (FSE+): medidas específicas para hacer frente a retos estratégicos (debate)
Señor Presidente, le agradezco sus observaciones y sus observaciones. De hecho, fueron escuchados. Por supuesto, quiero hacer algunas observaciones. Creo que el más antiguo de los fondos, uno de los fondos tradicionales que apoya la fibra social de la Unión Europea, el Fondo Social Europeo Plus, es capaz de modernizarse e invertir en las personas al tiempo que responde a los desafíos actuales a los que nos enfrentamos. Por lo tanto, con esta enmienda, podemos crear puestos de trabajo, invertir en capacidades en sectores que son extremadamente relevantes para nuestras realidades actuales, a partir de sectores estratégicos. He mencionado algunos de ellos: Por supuesto, la defensa es uno de ellos, pero no es solo defensa; es ciberseguridad, es tecnología de vanguardia. Necesitamos talento y debemos crear puestos de trabajo en estos sectores para que Europa pueda prosperar y para que las personas puedan prosperar. Continuando con los ajustes y modificaciones que se realizan al Reglamento FEDER y que se refieren a la inversión en infraestructuras, es importante demostrar que esta enmienda acerca el fondo a las realidades cotidianas, a los desafíos y problemas actuales a los que se enfrentan los ciudadanos, las comunidades y nuestra sociedad. En cuanto a las preocupaciones que se han vuelto a expresar aquí sobre la forma en que aplicaremos el Estado de Derecho y el respeto de nuestros derechos fundamentales en la reasignación de fondos por parte de los Estados miembros, reafirmaré lo que he declarado durante los diálogos tripartitos: hay una declaración formal que he hecho en nombre de la Comisión, y la apoyo, de que el Reglamento sobre condicionalidad, el Reglamento sobre disposiciones comunes, el Estado de Derecho y el respeto de los principios de los derechos fundamentales serán estrictamente respetados y aplicados por la Comisión, como se hace normalmente para todos los demás fondos y en todas las demás situaciones. Por lo tanto, este es mi compromiso. Ya está escrito, pero, por supuesto, puedo reiterarlo desde este micrófono en este hemiciclo a sus distinguidos diputados al Parlamento de nuevo. Colaboraremos estrechamente con los Estados miembros en la modificación de sus programas basados en el FSE para que realmente realicen rápidamente convocatorias de propuestas y proyectos que sean realmente capaces de apoyar a los ciudadanos en puestos de trabajo concretos y en el despliegue de capacidades.
Fondo Social Europeo Plus (FSE+): medidas específicas para hacer frente a retos estratégicos (debate)
Señor Presidente, Señorías, quiero felicitar al Parlamento Europeo por haber llegado a un acuerdo con el Consejo sobre esta propuesta. Este acuerdo permite a los Estados miembros y a las regiones abordar retos estratégicos críticos a la luz de la situación geopolítica y económica, y así es como pretendemos mostrar a nuestros ciudadanos que Europa cumple. Invertir en las personas es esencial para avanzar en nuestras prioridades estratégicas y forma parte integral del acuerdo. Vemos una gran escasez de capacidades en sectores cruciales como la preparación civil, la defensa, la ciberseguridad, las nuevas tecnologías digitales y ecológicas, por nombrar solo algunos sectores. Los Estados miembros y las regiones deben centrar las inversiones en el desarrollo de capacidades en estos ámbitos estratégicos para nuestra propia competitividad y soberanía. Esta enmienda subraya el papel del Fondo Social Europeo Plus como principal fondo de la Unión para apoyar el empleo y el desarrollo de capacidades. Animará a los Estados miembros a utilizar el Fondo Social Europeo Plus para reforzar la inversión en las personas. Dotará a los trabajadores de las capacidades que buscan nuestras industrias para apoyar nuestros esfuerzos estratégicos de defensa, preparación y descarbonización. Los Estados miembros y las regiones se beneficiarán de una inyección financiera inmediata para poner en marcha estas inversiones y, a su vez, esto también ayuda a reducir la exclusión social y evita que las desigualdades sigan creciendo. Así es como pretendemos fortalecer nuestra competitividad sin dejar de ser fieles a nuestro modelo social. La Comisión acoge con satisfacción el compromiso que refuerza el respeto del Estado de Derecho para proteger el presupuesto de la UE, en el que se reasigna la financiación entre los programas y dentro de ellos. La Comisión formula una declaración formal sobre el respeto del Estado de Derecho y los derechos fundamentales. La declaración reitera el firme compromiso de la Comisión de garantizar que estos principios se respeten en la ejecución de los fondos, en consonancia con las disposiciones del Reglamento sobre disposiciones comunes, el Reglamento sobre condicionalidad y el Reglamento de revisión intermedia. Esta declaración se ha enviado a los servicios del Parlamento para su inclusión en el acta literal de este debate. Le doy las gracias y, por supuesto, espero con interés el debate sobre este tema.
Señor Presidente, muchas gracias a todos y cada uno de ustedes que han intervenido esta noche. Me concentro en las causas y las soluciones del trabajo que realizaremos para mejorar y modernizar nuestra legislación, nuestras normas y nuestra orientación sobre la lucha contra la salud mental en el lugar de trabajo. Tomo nota especialmente de la dimensión de género y quiero darles las gracias por señalar esto. La hoja de ruta para el empleo de calidad que queremos presentar, que es una brújula hacia la forma en que debemos hacer más en términos de normas de condiciones de trabajo, tendrá una dimensión de género. Por lo tanto, la dimensión de riesgo psicosocial tendrá una dimensión de género. Es cierto que conectamos esto con la conciliación de la vida familiar y la vida profesional, con la legislación, con las directivas, con el trabajo que tenemos allí. Creo que nuestras inversiones también deben centrarse un poco más en la dimensión de género porque esto es extremadamente importante. En cuanto a las necesidades de nuestras sociedades, la reserva de talento más desaprovechada es la de las mujeres que no están presentes en el mercado laboral y cuyas carreras profesionales no pueden avanzar, en parte también por causas como esta. Por supuesto, también tomo nota de lo que casi todos han dicho: Abordemos las causas profundas y tengamos un enfoque integrado, un enfoque integrado de salud, no solo para observar los síntomas. Esta es también nuestra intención. Mi papel también como vicepresidente ejecutivo aborda aspectos de las políticas sociales, de los derechos sociales, de la educación, de las habilidades, pero también un descuido hacia algunos aspectos de nuestras políticas de salud. Y la Comisión ayuda a que ofrezcamos este enfoque integrado, no solo la inversión, no solo la legislación, sino también el enfoque que adoptamos con los Estados miembros sobre las orientaciones, el desarrollo de capacidades de nuestras inspecciones de trabajo, sobre todas las cuestiones que son pertinentes para la forma en que podríamos querer trabajar para mejorar la salud mental en el lugar de trabajo. Dicho esto, espero con interés sus iniciativas sobre el tema y su utilización en el trabajo que la Comisión presentará en un futuro próximo.
Señor Presidente, Señorías, les doy las gracias por este importante debate durante la Semana Europea de la Salud Mental. Quiero empezar por ser muy claro: la salud mental en el trabajo no es una nota a pie de página. No es un problema secundario. Es uno de los retos más urgentes y serios a los que nos enfrentamos en los lugares de trabajo de Europa en la actualidad. Casi 1 de cada 3 trabajadores en toda la Unión Europea dice que su salud mental se ha visto perjudicada por su trabajo, por su actividad profesional. Eso equivale a millones de europeos que están agotados por el estrés, abrumados por la presión e inseguros de cuánto tiempo más pueden seguir adelante y seguir trabajando. Aún así, debemos ser honestos, el estigma permanece. La salud mental es vista con demasiada frecuencia como una debilidad personal, cuando en realidad es a menudo el resultado de malas condiciones de trabajo. Debemos cambiar eso. Debemos abordar eso. Los riesgos psicosociales —cargas de trabajo excesivas, esta cultura «siempre activa», inseguridad laboral, falta de apoyo, acoso— son peligros reales y prevenibles. Al igual que los riesgos físicos, deben tomarse en serio y abordarse sistemáticamente. Esto no es solo un problema de salud, también es un problema económico. Los problemas de salud mental en el trabajo nos cuestan miles de millones de euros cada año, si tenemos en cuenta el absentismo, la alta rotación y la jubilación anticipada, por nombrar solo algunos de los problemas. Ellos drenan el talento. Ellos drenan nuestra productividad y el potencial de nuestra sociedad. Pero estamos actuando para mejorar estas situaciones, y me gustaría dar algunos ejemplos. En primer lugar, por supuesto, estamos aprendiendo con y desde nuestros Estados miembros a través de ejercicios como la revisión por pares que llevamos a cabo el año pasado. En esta revisión inter pares, los Estados miembros acordaron que deben abordar específicamente los riesgos psicosociales en el trabajo en su legislación nacional, que deben garantizar la aplicación efectiva de las normas, junto con más apoyo y más orientación, que deben contar con una formación adaptada para sus inspectores, que deben introducir servicios de orientación y asesoramiento sobre el riesgo psicosocial en el trabajo y que deben realizar más campañas temáticas para sensibilizar. Para dar otro ejemplo de lo que ya estamos haciendo, estamos reuniendo a trabajadores, empleadores y gobiernos, incluso a través del Comité Consultivo Tripartito sobre Seguridad y Salud en el Trabajo, que acaba de lanzar un nuevo grupo de trabajo sobre salud mental y riesgos psicosociales. Vendrán con sugerencias concretas para junio del próximo año. También estamos invirtiendo, con más de 1 200 millones EUR movilizados en el actual presupuesto de la UE para cuestiones de salud mental en general. Mencionaría algunos ejemplos de inversiones relacionadas con la salud mental en el trabajo. En primer lugar, estamos apoyando la sensibilización con la campaña de la EU-OSHA «Lugares de trabajo saludables» sobre salud mental, que comienza el próximo año y se centra en grupos de trabajadores y sectores nuevos y pasados por alto. También quisiera mencionar una reciente convocatoria de propuestas de Horizonte Europa, una convocatoria de propuestas del programa de trabajo para 2025, que se dedicará a proyectos que apoyen la mejora de los resultados en materia de salud mental en la educación, la formación y el trabajo. Es importante destacar que también estamos apoyando a nuestros inspectores de trabajo a través de directrices para abordar de manera más efectiva la forma en que los empleadores gestionan los riesgos psicosociales durante sus visitas y controles. Sí, nuestras leyes de salud y seguridad a nivel europeo ya cubren los riesgos psicosociales. Obligan a los empleadores a evaluar y gestionar dichos riesgos de manera preventiva, y a establecer procedimientos de salud y seguridad para hacerlo. Pero algunas partes, como la Directiva sobre el lugar de trabajo, se remontan a la década de 1980, y el trabajo ha cambiado. Nuestros trabajos han cambiado y nuestras leyes deben cambiar con ello. La digitalización y el teletrabajo aportan más flexibilidad y más oportunidades, pero también pueden difuminar los límites entre el trabajo y la vida. Esta cultura "siempre activa" que mencionamos se está acentuando, con mayores riesgos de estrés, ansiedad y agotamiento. Esta es la razón por la que estamos estudiando cómo modernizar nuestra legislación europea como parte de la «hoja de ruta del empleo de calidad» que presentaré a finales de este año. Señorías, los romanos solían decir 'mens sana in corpore sano« – una mente sana en un cuerpo sano. Pero al revés también es muy cierto. Un cuerpo sano necesita una mente sana. El bienestar mental no es un lujo. Es la base de unas condiciones de trabajo buenas, justas y modernas. Una Europa que proteja tanto las mentes como los cuerpos es una Europa más fuerte, más humana, verdaderamente social y competitiva. Quiero que trabajemos juntos para construir este tipo de Europa. Le doy las gracias y espero con interés el debate.
Aspectos sociales y de empleo de los procesos de reestructuración: necesidad de proteger los puestos de trabajo y los derechos de los trabajadores (debate)
Gracias, señora Presidenta, por este importante debate. Doy las gracias a la ponente, Estelle Ceulemans, por señalar este tema a nuestra atención, a su atención. Comenzaré con un ejemplo en mis conclusiones, mirando una de las industrias que está experimentando transformaciones: el sector del automóvil. Nos fijamos en lo que tenemos que hacer allí para proteger los puestos de trabajo de calidad, porque, de hecho, se trata de un sector en el que, en la calidad de las condiciones de trabajo de los profesionales, se han realizado inversiones, tanto en su formación como en su salud y seguridad. Así que estos son trabajos que realmente no queremos perder, y queremos proteger la experiencia y el conocimiento de estas personas. Así que en el plan de acción para la automoción propusimos varias medidas concretas. Uno que mencionaría es ajustar realmente y mejorar el poder del Fondo de Ajuste Global, de modo que sea un fondo que realmente pueda apoyar a los trabajadores antes de que sean despedidos, de modo que realmente podamos intervenir con fondos de la UE para apoyar a las empresas, para apoyar a esos trabajadores antes de que estén expuestos a ser despedidos. Pero más allá de eso, mencionaría que hay varias soluciones que debemos considerar. En primer lugar, el diálogo social y la negociación colectiva. Acabamos de firmar el pacto para el diálogo social el miércoles pasado, y es un paso importante, es un proceso importante que crea confianza entre los empleadores y los sindicatos. Ninguna transición —y habrá muchos tipos de transiciones y tenemos que estar preparados para este panorama en constante cambio— puede llevarse a cabo adecuadamente en beneficio de los empresarios y de la igualdad de beneficios de los trabajadores sin igualdad ni un diálogo social sólido. Además, quisiera subrayar lo que mencioné un poco antes, la Garantía de Capacidades que proponemos a la Unión de Capacidades. No podemos proteger mejor a los trabajadores que mediante la formación, el reciclaje, la mejora de las capacidades, el reciclaje profesional para que puedan encontrar un trabajo en la misma empresa, en la misma industria, en industrias similares, sin perder su experiencia, sus conocimientos, protegiéndolos, dándoles un acceso seguro a un mejor trabajo. Y tercero, por supuesto, es la hoja de ruta de empleos de calidad y las iniciativas que seguirán. Muchas de las cosas que ha mencionado aquí se tratarán en esta hoja de ruta del empleo de calidad, desde las condiciones de trabajo hasta los salarios justos, la salud y la seguridad en el lugar de trabajo, la transición justa, la anticipación y la gestión del cambio, el trato con nacionales de terceros países, para todas las industrias. Y no olvidemos que, mientras hablamos de reestructuración y pérdida de puestos de trabajo, todavía hay industrias en las que millones de puestos de trabajo siguen desocupados, desde las TIC hasta la construcción, en las que todavía tenemos que llenar los vacíos. Tenemos que trabajar para hacer coincidir estos déficits con el superávit, siempre que sea posible, y utilizar la financiación de la UE y nuestras políticas para hacerlo en coordinación con los Estados miembros. Doy las gracias al Parlamento por haber mantenido esta importante conversación. No podemos terminar ahora. Es claramente una parte importante de nuestro mandato, y espero con interés su apoyo en nuestra labor.
Aspectos sociales y de empleo de los procesos de reestructuración: necesidad de proteger los puestos de trabajo y los derechos de los trabajadores (debate)
Señora Presidenta, no se trata solo de cualificaciones, sino también de puestos de trabajo de calidad: recuerde siempre mi compromiso con ello. Así que, queridos Presidentes, Señorías, les agradezco la oportunidad de dirigirse a ustedes sobre un asunto que constituye el núcleo de la misión de nuestra Unión: proteger a los trabajadores, especialmente en tiempos de cambio. La reestructuración en nuestras industrias es la realidad de una economía dinámica y competitiva, especialmente en un momento de rápidas transformaciones. Puede impulsar la innovación, la productividad. Puede asegurar el lugar de Europa como líder mundial. Sin embargo, nunca debemos olvidar que en cada reestructuración hay vidas, hay medios de vida en juego: los trabajadores, sus familias y sus comunidades. La Unión Europea se construyó sobre la base de una promesa: una promesa de solidaridad, de equidad y de oportunidades para todos. Si la reestructuración se produce a costa de puestos de trabajo, de los derechos de los trabajadores o de la dignidad en el trabajo, entonces puede poner en peligro esa promesa, puede poner en peligro nuestro modelo social. Cuando se apoya a los trabajadores a través de transiciones, cuando se mejoran sus habilidades, cuando se escuchan sus voces, construimos resiliencia, no solo para las personas, sino para nuestras economías y para nuestras sociedades en su conjunto. Si los procesos de reestructuración están mal gestionados, corremos el riesgo de tener más desigualdad, menos confianza, más descontento que amenaza a nuestras democracias. En toda la Unión, vemos industrias que están experimentando cambios profundos, en la automoción, en el acero, en la energía, solo por nombrar algunos. Miles de puestos de trabajo en la industria manufacturera están siendo afectados. No podemos simplemente reaccionar; debemos anticiparnos. Permítaseme esbozar algunas esferas de acción. Primero, que necesitamos mecanismos de protección social más fuertes. Los trabajadores en transición deben poder negociar acuerdos de reducción del tiempo de trabajo o tener acceso a prestaciones de desempleo adecuadas. Los procesos de reestructuración deben gestionarse y anticiparse para garantizar una transición justa. Reforzar la negociación colectiva y el diálogo social, así como promover la participación de los trabajadores y el derecho de los trabajadores y sus representantes a la información, la consulta y la participación, son fundamentales para una adaptación inclusiva a los próximos cambios en el mercado laboral europeo. Además, debemos invertir en capacidades como columna vertebral de la resiliencia, como ya se ha mencionado anteriormente. La transición ecológica y digital no son amenazas para el empleo, sino oportunidades que pueden serlo, pero solo si mantenemos a nuestra mano de obra para aprovecharlas realmente. Este es uno de los pilares de la Unión de Capacidades, y una de nuestras propuestas es introducir una Garantía de Capacidades para apoyar a las empresas que contratan o forman a personas que corren el riesgo de ser despedidas. Todo trabajador que se enfrente a un despido debe tener un camino claro hacia un empleo de calidad y seguro. Por todo esto y más allá, la Comisión colaborará con los interlocutores sociales para presentar una hoja de ruta para el empleo de calidad a finales de este año. Esta hoja de ruta apoyará salarios justos, normas estrictas en materia de salud y seguridad en el trabajo, buenas condiciones de trabajo para hombres y mujeres, formación y transiciones laborales justas para los trabajadores por cuenta ajena y por cuenta propia, en particular mediante el aumento de la cobertura de la negociación colectiva. Señorías, todos lo sabemos: el coste de la inacción es mucho mayor que el coste de la ambición. Si no actuamos, corremos el riesgo de una Europa de dos velocidades, una en la que algunos prosperen y puedan cambiar, mientras que otros tienen que valerse por sí mismos. Esa no es la Unión en la que creo, ni la que ustedes han luchado por construir. Este Parlamento tiene un papel fundamental que desempeñar. Juntos, podemos convertir la reestructuración de un momento de crisis en una oportunidad de renovación. Enviemos un mensaje claro: En Europa, el progreso no viene a expensas de nuestros trabajadores, viene con nuestros trabajadores y por ellos.
Unión de Capacidades: procurar más y mejores oportunidades para estudiar, formarse o trabajar en la Unión y que nuestros talentos vuelvan a casa (debate)
Señora Presidenta, en primer lugar, me alegro mucho de que se nos unan tantos jóvenes en la audiencia. Gracias por escuchar este debate sobre las habilidades. Se trata de tus elecciones, tu futuro. Espero que os resulte interesante. Gracias, Señorías, por una importante conversación hoy sobre la Unión de Capacidades. Hay tanto que me gustaría comentar y unirme a ustedes en muchos de los temas que han mencionado aquí. En primer lugar, oí a todos y cada uno de ustedes. Cuando decimos «elegir Europa», por ejemplo, ¿qué significa «Europa»? ¿Existe Europa fuera de nuestros propios Estados miembros? Elegir Europa significa elegir España, elegir Italia, elegir Rumanía, elegir Suecia, elegir los países en los que nacemos o los países en los que trabajamos. Siempre significa un derecho de estancia, un derecho de retorno o un derecho a elegir un camino diferente dentro de nuestra Unión Europea. Toda la estrategia de la Unión de Capacidades consiste en lo siguiente: sobre la libertad de elección y la libertad de oportunidad. En segundo lugar, me gustaría que supieran que nos estamos dirigiendo a lo que muchos de ustedes mencionaron en el conjunto de habilidades básicas. En primer lugar, no es solo una estrategia. Proponemos acciones concretas. La Unión de Capacidades estuvo acompañada de los dos primeros planes de acción, uno sobre capacidades básicas y el otro sobre CTIM. Pronto haremos un seguimiento con un plan de acción sobre formación profesional y educación y uno que es muy importante sobre la carrera y las condiciones de trabajo de los profesores: la agenda de los profesores. Así que estas serán acciones muy concretas. Solo para responder a algunas de sus preocupaciones, proponemos un nuevo conjunto de habilidades básicas. Un conjunto extendido. La quinta habilidad básica es la educación cívica, el pensamiento crítico, la alfabetización mediática, el respeto y la comprensión mutua, diferentes valores. Esto es muy importante que lo sepas. Así que más allá de las matemáticas, la lectura, más allá de la alfabetización digital y la ciencia, la educación para la ciudadanía. Así que, tan importante. Proponemos un esquema de apoyo para las habilidades básicas en aquellas escuelas donde hay un bajo rendimiento sistémico. Este es un tipo concreto de apoyo que queremos ofrecer. Estamos buscando usar una "garantía de habilidades" para que los trabajadores realmente los empoderen en la transformación de sus industrias. Queremos reforzar Erasmus+. Pero déjame decirte que no se trata solo de Erasmus. Actualmente estamos invirtiendo 150 000 millones EUR en toda la UE con cargo al Mecanismo de Recuperación y Resiliencia, la política de cohesión, Erasmus+ e InvestEU. Más que eso. Por lo tanto, realmente estamos estudiando cómo podemos gastar mejor la financiación actual y utilizar la Unión de Capacidades para analizar el próximo presupuesto posterior a 2027 en busca de un fuerte compromiso para apoyar nuestra educación y capacidades. Evidentemente, las capacidades y la educación son competencia de los Estados miembros. Nadie está cuestionando eso. Pero te pregunto: si necesita desarrollar una cierta habilidad para trabajar en una empresa de TI o en el sector del automóvil o en el sector siderúrgico, ¿son las habilidades tan diferentes según los diferentes Estados miembros? ¿No son comunes nuestros desafíos? ¿No deberíamos trabajar juntos para abordar estas necesidades juntos para que tengamos una formación de calidad, un buen conjunto de habilidades y para que nuestra generación joven sea realmente poderosa en las habilidades que proporcionamos? Creo que la respuesta es sí. No hay fronteras para las habilidades. No hay fronteras para la calidad que queremos proporcionar. Pero, por supuesto, las decisiones permanecen en los Estados miembros y eso es incuestionable. Por último, les invito a que se unan a nosotros en la aplicación de la Unión de Capacidades. Esto no es solo una estrategia. Es una visión que empodera a los europeos. Se trata de trabajadores más fuertes, de ciudadanos más fuertes y de hacer que nuestra Europa no solo sea más competitiva, sino también un lugar mejor que elijamos todos los días.
Unión de Capacidades: procurar más y mejores oportunidades para estudiar, formarse o trabajar en la Unión y que nuestros talentos vuelvan a casa (debate)
Señor Presidente, lamento tener que venir tan bruscamente, pero hoy hemos hablado de un trabajo de amor y de pasión por nuestra Unión Europea, la Unión de Competencias, se trata de nosotros, de la gente. Hablamos mucho de competitividad en estos días, pero todos sabemos que la competitividad comienza con las personas, con dar a las niñas y los niños la mejor educación, con dar a los trabajadores las habilidades adecuadas que necesitan. En este momento, no estamos donde nos gustaría estar y donde sabemos que podríamos estar. Nuestra Unión Europea cuenta con una mano de obra cualificada, empresas de vanguardia y excelentes instituciones de educación y formación, pero nuestro sistema educativo y nuestros trabajadores siguen luchando para mantenerse al día con el ritmo del cambio. Los jóvenes europeos se están quedando rezagados con respecto a sus pares en los Estados Unidos, Canadá o Japón en lo que respecta a las habilidades básicas. Las brechas de capacidades y la escasez de mano de obra se encuentran en un nivel sin precedentes en nuestra Unión Europea. Demasiados jóvenes europeos se van para comenzar su futuro en otro lugar. No podemos mantener el ritmo de transformación de nuestras industrias, y con el tipo de habilidades que demandan. Tenemos que abordar estos fracasos con carácter de urgencia, y es por eso que hemos puesto en marcha la Unión de Capacidades. Se trata, ante todo, de bases educativas más sólidas, de mejores habilidades básicas. Y las habilidades básicas comienzan con la educación. Estamos presentando, en la Unión de Habilidades, una serie de objetivos para revertir la alarmante disminución en el rendimiento en habilidades básicas como matemáticas, lectura o ciencia. Hoy en día, 1 de cada 3 adolescentes no tiene competencias matemáticas básicas: 1 de cada 3. Queremos llevar el nivel de los niños con bajo rendimiento, es decir, los niños que no son capaces de realizar tales habilidades básicas, por debajo del 15 %, es decir, a la mitad de la tasa actual. Tenemos un objetivo separado para la formación profesional y educativa en las áreas de ciencia e ingeniería, donde queremos llegar al menos al 45 % de las inscripciones, y 1 de cada 4 a ser niñas. Del mismo modo, para la educación terciaria, queremos llegar al 32 % de las matriculaciones en educación STEM, 2 de cada 5 para ser mujeres. Tenemos un objetivo ambicioso al respecto en esta dimensión y quisiera subrayarlo: Queremos formar a 1 millón de niñas en STEM para 2028. El segundo pilar de la Unión de Capacidades se refiere a la mejora de las capacidades y el reciclaje profesional de los trabajadores. Cuatro de cada 5 empresas luchan por encontrar a los trabajadores que necesitan con el conjunto de habilidades adecuado. Hay más de cuarenta ocupaciones con escasez en toda la UE, especialmente en sectores importantes como la construcción, el comercio, el transporte y algunas profesiones sanitarias. Solo el 40 % de los adultos europeos realiza algún tipo de formación, muy por debajo del objetivo del 60 % para 2030. Tenemos acciones en curso, como el Pacto por las Capacidades y las academias de capacidades de la UE, y trabajaremos para reforzar estas herramientas. Pero proponemos, en la Unión de Capacidades, nuevas herramientas. Mencionaré solo uno para este pilar: la Garantía de Capacidades. Es una Garantía de Capacidades para los trabajadores, y queremos ponerla a prueba a partir de este año. Al igual que con la Garantía Juvenil, la idea es apoyar a las empresas que contratan o forman a personas que corren el riesgo de perder su empleo, apoyar su formación y apoyar su trabajo durante varios meses, para garantizar que tengan seguridad laboral y buenas perspectivas de empleo en una industria o empresa en transformación. El proyecto piloto comenzará con un presupuesto de 10 millones de euros este año. Si funciona bien, nuestra intención es ampliarlo en el próximo MFP. El tercer pilar, que es muy importante: permitir que las habilidades circulen. Y se trata de nuestro mercado único dentro de la Unión Europea. Todos conocemos la libertad de circulación, de las personas, como una de las cuatro libertades fundamentales. Y, sin embargo, esa libertad choca contra un muro cuando las capacidades como tales no son reconocidas en todos los Estados miembros. Estas son barreras a las oportunidades y al crecimiento que debemos derribar. Una verdadera Unión de Habilidades es aquella en la que las habilidades pueden circular libremente, y es por eso que presentaremos una iniciativa de portabilidad de habilidades el próximo año, en 2026. Esto será beneficioso tanto para los trabajadores como para las empresas. Para los trabajadores, abrirá nuevas oportunidades para encontrar trabajos que coincidan con sus calificaciones, y dará a las empresas un grupo de talento mucho más grande para llenar sus puestos que están buscando. El cuarto pilar de la Unión de Capacidades consiste, en efecto, en atraer, desarrollar y retener el talento. Se trata de hacer de la Unión Europea un imán mundial para el talento. Debemos animar a nuestros propios ciudadanos y a las mentes más brillantes del mundo a elegir Europa. «Elegir Europa» es, de hecho, una de nuestras iniciativas emblemáticas en este capítulo de la Unión de Capacidades. Tenemos la intención de ponerlo a prueba, con un presupuesto de unos 23 millones EUR, con el fin de desarrollar la herramienta adecuada que pueda ampliarse y a través de la cual atraer a Europa a los mejores investigadores de todo el mundo, incluidos países como los Estados Unidos, la India —que visitamos recientemente— y otras partes del mundo. A finales de este año, también presentaremos una estrategia de visa para apoyar la llegada de los mejores estudiantes, investigadores y trabajadores calificados. Y, una vez adoptados por el Parlamento Europeo y el Consejo, crearemos la reserva de talentos de la UE. Un aspecto horizontal de la Unión de Capacidades es extremadamente importante para su éxito, y demuestra que no es normal en este ámbito político: es la gobernanza de la Unión de Capacidades. Nada funcionará si no cambiamos la gobernanza, y esta es la parte más innovadora de nuestra Unión de Capacidades. Necesitamos que los responsables políticos, las empresas, los interlocutores sociales, la sociedad civil y las instituciones de educación y formación se unan y que su trabajo conjunto sea importante. Esta es la razón por la que crearemos un Consejo Europeo de Capacidades que reunirá a directores ejecutivos, interlocutores sociales y proveedores de educación, para que examinen dónde se encuentran las brechas de capacidades y cómo pueden abordarse mejor. También se basarán en su experiencia sobre el terreno, pero su trabajo estará respaldado por los datos proporcionados por el Observatorio de Inteligencia de Capacidades, una herramienta que pretendemos poner en marcha para analizar el uso actual de las capacidades y anticipar mejor las futuras necesidades de capacidades en toda la Unión Europea. Reuniremos las decisiones políticas arraigadas en la realidad con un proceso de toma de decisiones rápido, con vínculos más fuertes entre esa realidad, la acción política y la inversión. Esto puede ser un verdadero cambio de juego.
Señor Presidente, gracias por el debate. Voy a comentar algunos aspectos que se han mencionado aquí, pero el principal es que tenemos que explicar claramente que el Semestre Europeo tiene una estructura que pone en pie de igualdad la sostenibilidad presupuestaria y la convergencia social. Esto hay que decirlo de nuevo y lo diré de nuevo, porque es muy importante que ahora tengamos el marco de convergencia social en el Semestre. Es exactamente el tipo de herramienta que pretende garantizar que todas las reformas y medidas que estamos presentando, todas las inversiones procedimentales que estamos diseñando, no sean a costa de las personas y no soporten costos sociales. Esto es muy importante. Hoy hablo también en nombre del Comisario Dombrovskis, pero estoy a cargo del empleo, el ámbito social y estoy muy involucrado en el trabajo del Semestre Europeo, cuidando exactamente la dimensión social del Semestre. Por eso mencioné que estoy tan contento de que muchos Estados miembros —no suficientes, sino algunos Estados miembros— hayan presentado reformas sociales e inversiones sociales en los planes de ajuste presupuestario destinados a apoyar la calidad de vida de las personas. También quiero hacer hincapié en que el Semestre es una herramienta de coordinación muy necesaria para hacer frente a los retos que son pertinentes para toda la Unión Europea. Hemos visto COVID. Hemos visto la crisis energética, la guerra de agresión de Rusia, ahora vemos las tensiones geopolíticas que existen. No afectan a países, regiones o ciudades por separado. Nos afectan como Unión. Por supuesto, los Estados miembros tienen competencias y son libres de actuar de acuerdo con ellas. Pero la Unión Europea también necesita apoyar y coordinar los esfuerzos de los Estados miembros. Estamos presentando dinero europeo. El MRR es solo uno de los ejemplos: siguen invirtiéndose 650 000 millones EUR en educación, infraestructuras, asistencia sanitaria, digitalización y transición ecológica. Es una herramienta tan importante, donde hemos demostrado que juntos podemos apoyar la calidad de vida y el crecimiento y la recuperación de nuestras economías. Esta es una señal importante que debe ser bien entendida. Le doy las gracias por el debate. Por supuesto, es importante que continuemos dialogando juntos sobre cómo establecemos nuestras prioridades. Mi mensaje para usted una vez más, vicepresidente de la Comisión Europea responsable de los derechos sociales, el empleo y la preparación, es que lo que incluimos en nuestras políticas siempre está destinado a proteger, empoderar y beneficiar a todos los ciudadanos europeos, sin importar la edad, el país, el género, etc.
Señor Presidente, Señorías, en primer lugar les doy las gracias por este informe. Destaca la importancia de las nuevas normas fiscales, la necesidad de impulsar la inversión y la urgencia de abordar cuestiones críticas como la vivienda. El Semestre Europeo ha demostrado ser un instrumento esencial para la coordinación de las políticas, ya que permite a la Unión Europea responder eficazmente a las perturbaciones económicas, garantizando al mismo tiempo la equidad social, la sostenibilidad presupuestaria y la resiliencia. Impulsando la orientación basada en la evidencia. Ayuda a los Estados miembros a desarrollar políticas que fomenten la inversión, la estabilidad y el crecimiento inclusivo y sostenible. Hoy en día, apoyar la competitividad de Europa es nuestra prioridad clave, con un crecimiento de la productividad estancado desde hace dos décadas y rezagado con respecto a sus homólogos mundiales, el Semestre seguirá siendo fundamental para incentivar las reformas estructurales en los Estados miembros y movilizar la inversión pública y privada para hacer frente a estos retos de competitividad. El paquete de otoño introdujo el nuevo marco de gobernanza económica, integrando plenamente la coordinación de las políticas económicas, sociales y presupuestarias en el marco del Semestre Europeo. En general, los planes a medio plazo presentados por los Estados miembros están cumpliendo los objetivos de reforzar la sostenibilidad de la deuda y fomentar un crecimiento sostenible e integrador a través de reformas e inversiones ambiciosas. Este ciclo del Semestre marca también la primera aplicación del nuevo marco de gobernanza económica de la UE, que presenta una dimensión social reforzada y la plena integración del marco de convergencia social. Esto también se debe al fuerte compromiso de esta Cámara con un enfoque más integrado de la coordinación de políticas que cree incentivos más fuertes para las reformas sociales y las inversiones sociales. Aunque todavía estamos en las primeras etapas, ya podemos decir que la aplicación del nuevo marco está progresando constantemente. Hasta la fecha, el Consejo ha adoptado la recomendación de la Comisión relativa a todos los planes a medio plazo para los 22 Estados miembros. Me complace especialmente observar que cinco Estados miembros que solicitaron una senda de ajuste fiscal más gradual han incluido compromisos con una serie de inversiones y reformas sociales que se espera que beneficien directamente al crecimiento económico y a la sostenibilidad fiscal. Más allá del contenido de los planes, acojo con satisfacción que la mayoría de los Estados miembros hayan facilitado información sobre las consultas que se organizaron antes de la presentación de los planes, con los interlocutores sociales, con la sociedad civil o las partes interesadas y otras organizaciones pertinentes. El contexto macroeconómico que rodea al ciclo de supervisión de 2025 es, a nuestro juicio, de gran incertidumbre y retos excepcionales. En particular, la situación geopolítica requiere un aumento rápido y brusco del gasto en defensa en Europa. En breve presentaremos una propuesta para que los Estados miembros activen la cláusula nacional de salvaguardia en el marco del nuevo marco de gobernanza económica. En general, la economía europea se ha mantenido notablemente resiliente y las perspectivas son de un repunte gradual del crecimiento. En general, los desequilibrios están disminuyendo, ya que el período reciente se caracterizó por la desaparición de la perturbación inflacionista. Las nuevas preocupaciones están relacionadas principalmente con la competitividad, pero los altos riesgos e incertidumbres y los múltiples desafíos nos obligan a aplicar colectivamente las políticas adecuadas si queremos preservar nuestra prosperidad. Se hará mayor hincapié en facilitar los negocios, desbloquear la inversión y avanzar en nuestro Pacto Industrial Limpio. Asimismo, abordar eficazmente los retos en materia de capacidades, vivienda y demografía se reflejará adecuadamente en el marco del semestre. Este enfoque garantizará que los objetivos de la Unión Europea se aborden de manera global. A tal efecto, la Comisión creará el instrumento de coordinación de la competitividad, que trabajará conjuntamente con el Semestre Europeo racionalizado. Ambos formarán parte de un mecanismo de dirección coherente y ágil para fundamentar las decisiones de inversión y reforma a escala nacional y de la UE. Este nuevo mecanismo de dirección también vinculará las prioridades de la Unión Europea y el presupuesto de la Unión Europea. En conclusión, nuestros desafíos son claros, son enormes y deben abordarse con urgencia. Tenemos las herramientas para abordarlos. Juntos, podemos tomar las medidas necesarias para mejorar nuestra fortaleza económica e impulsar nuestra prosperidad futura.