Propuestas recientes para combatir la pobreza en la Unión (debate)
Te responderé simplemente: Permítanos asumir la responsabilidad y nos verá en el trabajo. Subiremos el listón y permitiremos que los europeos, y en particular, como franceses, los franceses, tengan oxígeno y puedan vivir decentemente.
Propuestas recientes para combatir la pobreza en la Unión (debate)
Señora Presidenta, señora Comisaria, hoy usted afirma estar luchando contra la pobreza en Europa. Pero, ¿cómo no ver que son precisamente las políticas aplicadas por la Unión Europea a lo largo de los años las que han empobrecido a nuestros pueblos? Sus acuerdos de libre comercio han desindustrializado nuestros países, destruido miles de puestos de trabajo y puesto a nuestros trabajadores en competencia con el mundo. Su Pacto Verde agravó esta situación al imponer restricciones cada vez mayores a nuestras empresas, mientras que las potencias extranjeras producen más barato, sin respetar ninguna de las normas que impone a los europeos. Y como si eso no fuera suficiente, su política migratoria ejerce una presión permanente sobre los salarios y debilita a los trabajadores más modestos. Esta es la realidad de tu modelo. Hablas de luchar contra la pobreza, pero te niegas a ver que el trabajo en sí ya no protege contra la precariedad. La pobreza no se combate con más burocracia o comunicación. Lucha protegiendo nuestras fronteras, nuestros empleos y nuestras industrias. Porque los pueblos de Europa no necesitan una unión que los debilite aún más; necesitan una Europa de naciones que finalmente los proteja.
Drones y nuevos sistemas de guerra: necesidad de la Unión de adaptarse para estar a la altura de los actuales retos en materia de seguridad (debate)
Señor Presidente, Señorías, la guerra en Ucrania ha resuelto el debate. Los drones se han convertido en una herramienta central en los conflictos modernos: baratos, masivos y decisivos. Pero esta observación no debe utilizarse como pretexto para resucitar una ilusión: Defensa europea. Estamos en contra. La defensa es responsabilidad de las naciones, de su ejército, de su soberanía. Por otro lado, es esencial invertir en investigación y producción de drones: para nuestros ejércitos nacionales, para la protección de nuestras fronteras, para la seguridad de nuestra infraestructura. Hoy en día, Europa depende de potencias extranjeras para tecnologías militares clave. Se trata de una gran vulnerabilidad estratégica. La respuesta no es la centralización de Bruselas, sino la reindustrialización, el apoyo a las PYME, la preferencia europea en la compra y el fin de las normas que están sofocando nuestra industria. La soberanía no se delega: Se construye y se defiende.
Protestas de ganaderos tras un brote de dermatosis nodular contagiosa en Francia: consecuencias del enfoque de la Unión en lo que respecta a la sanidad y a la salud animal (debate)
Señora Presidenta, hoy, gracias a Jordan Bardella, este Parlamento está debatiendo por fin la dermatosis nodular contagiosa. Vengo de Occitania, de una zona rural enojada y angustiada. El jueves pasado, en la región de Bordes-sur-Arise de Ariège, fui el único miembro del parlamento junto a los agricultores, frente a gendarmes móviles, drones, un helicóptero, gases lacrimógenos, para evitar la ejecución de casi 200 vacas. Cuando un poder viene a enviar a quienes nos protegen para enfrentar a quienes nos alimentan, ya no es una gestión de crisis, es un callejón sin salida humano y político. Esta noche, de nuevo, el ministro francés de Agricultura estaba en Toulouse. Los agricultores salieron con un sentimiento claro: Ha sido sorda. El mensaje del campo es claro: es un desastre, el movimiento crecerá. Ya la semana pasada, asumieron la responsabilidad: unidad sindical, propuestas concretas, soluciones creíbles. Hoy apoyo una solución clara de cuatro puntos: cuarentena, vacunación, rechazo del sacrificio completo, desinsectación. Detengamos la hipocresía: la salud animal debe estar protegida, sí; sacrificar granjas, familias y territorios rurales, ¡no! Porque sin agricultores no hay soberanía alimentaria ni futuro.
Cría de animales de peletería y comercialización de productos de peletería de granja (debate)
Señora Presidenta, Señorías, hoy estamos debatiendo una posible prohibición europea de la cría de pieles y de los productos de peletería. Es un tema delicado y nadie discute aquí la importancia del bienestar animal. Pero necesitamos medidas realmente eficaces. En primer lugar, no confunda la prohibición con el progreso. Las explotaciones agrícolas europeas están sujetas a normas estrictas y controladas. Cerrarlos no eliminaría la demanda, simplemente la trasladaría a países donde las condiciones agrícolas están muy por debajo de las normas europeas. Eso sería un malentendido: el sufrimiento de los animales no se reduce mediante la reubicación de la producción fuera de la UE. Sobre todo, no podemos pretender mejorar la situación mundial debilitando a los únicos actores que ya cumplen los más altos estándares. En segundo lugar, la coherencia económica. Prohibir un sector de nuestro país mientras se siguen importando productos fabricados en condiciones inaceptables volvería a poner a nuestros productores en una situación de competencia desleal. La Unión no puede limitarse a imponer normas internas sin aplicar los mismos requisitos en las fronteras. La ruta razonable existe: armonizar las normas de importación al alza, fortalecer los controles y apoyar a nuestros sectores para que sigan siendo ejemplares y competitivos. El etiquetado, la trazabilidad y la transparencia son mejores que las prohibiciones. El bienestar animal merece algo mejor que los símbolos. Merece decisiones consistentes que protejan tanto nuestros estándares como a nuestros productores.
Eliminación de los cambios de hora estacionales (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, dos veces al año, los franceses, como millones de europeos, mueven su reloj hacia adelante o hacia atrás. Dos veces al año, se nos impone una medida que nadie entiende y que todos rechazan. Esta es, en mi opinión, la ilustración perfecta de lo que ha sido la Unión Europea, una máquina tecnocrática sorda al pueblo, obsesionada con decisiones absurdas, inútiles y siempre decididas desde arriba. El cambio de tiempo es el símbolo de una Europa desconectada, una Europa que desregula los relojes a medida que desregula las naciones. Recuerde, en 2018 la Comisión Europea prometió poner fin a este sistema después de una amplia consulta. Casi 5 millones de europeos respondieron y una abrumadora mayoría exigió que se aboliera el cambio de hora. ¿Y qué ha pasado desde entonces? Nada. Nada más que nuevas discusiones interminables, nuevos aplazamientos, nuevas excusas burocráticas. Siempre es la misma historia. Bruselas escucha, consulta, debate, pero nunca decide en la dirección del pueblo. Y mientras tanto, los franceses, los europeos siguen sufriendo. Trastornos del sueño, fatiga, efectos en la salud, desorganización de los patrones de trabajo y vida. ¿Todo esto para qué? Por un supuesto ahorro de energía que no ha existido desde hace mucho tiempo. Peor aún, llegamos a situaciones ridículas, niños que nos despertamos en medio de la noche para ir a la escuela en la oscuridad, trabajadores que van a trabajar antes del amanecer. Días artificialmente poco convencionales. ¡Qué tontería! Así que sí, cambiar el tiempo puede parecer un tema pequeño, pero dice mucho. Habló de la incapacidad de esta Unión Europea para reformarse. Habla del desprecio con que trata a los ciudadanos. Dice este gobierno distante, tecnocrático, que impone sin escuchar. La política es el arte de la repetición. Luego lo repetiremos tantas veces como sea necesario. Los pueblos de Europa quieren recuperar sus manos. Quieren una Europa de naciones libres, respetuosa de las elecciones de todos. No una Europa que estandariza, que infantiliza, que desarraiga. Si la Comisión Europea finalmente quiere demostrar que puede escuchar la voz de los pueblos, que lo demuestra con un acto concreto, que renuncia al cambio de tiempo y que finalmente deja a las naciones el derecho a regular sus propios relojes.
Asalto continuado a las instituciones democráticas y el Estado de Derecho en Bulgaria (debate de actualidad)
Señora Presidenta, Señorías, hoy hay algo profundamente irónico en el Grupo Renew, fundado por Emmanuel Macron, que afirma dar lecciones sobre el Estado de Derecho y la democracia a Bulgaria. Porque finalmente, ¿quién en Francia concentra el poder en unas pocas manos? ¿Quién evita la voluntad popular? ¿Quién gobierna con desprecio al pueblo? Bueno, es el mismo Emmanuel Macron. Y ahora sus representantes, aquí en Estrasburgo, se erigen como guardianes de la moralidad democrática, al tiempo que apoyan un sistema europeo que pisotea los votos de las naciones cuando no van en la dirección correcta. Nosotros, los patriotas por Europa, junto con Jordan Bardella, afirmamos que la verdadera democracia no puede decretarse desde los corredores de la Comisión Europea. Tiene sus raíces en la soberanía de los pueblos y en el respeto de sus elecciones. Europa no se salvará contra las naciones, sino con ellas. Este es el significado de nuestra lucha: defender una Europa de pueblos libres, fieles a sus raíces, a sus voces y a la dignidad democrática de cada uno de sus Estados.
Riesgos para la salud pública en una Europa afectada por el calentamiento global: abordar la propagación de enfermedades transmitidas por mosquitos y garrapatas (votación)
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, Europa está descubriendo que ya no está protegida. Las enfermedades de otros lugares se están propagando, transmitidas por mosquitos y garrapatas, que la globalización sin fronteras que ha creado ha provocado. En Francia, Italia, Portugal, Rumanía, cada verano se convierte en un calvario: Los lugareños se barrican, los turistas huyen y las enfermedades avanzan. Este es el verdadero rostro de una Europa abierta a todo menos a la protección de sus pueblos. ¿Y qué hace Bruselas? Estudios, informes, programas piloto. Mientras tanto, las infecciones están explotando y los europeos más modestos siguen indefensos. Por lo tanto, pedimos una estrategia real para el control de vectores y la erradicación de especies invasoras en todos nuestros territorios y áreas afectadas. Protección de nuestros pueblos, tierras y ecosistemas: Esta es la verdadera ecología.
Futuro automovilístico de Europa: revertir la prohibición sobre la venta de vehículos de combustión en la Unión Europea (debate de actualidad)
Señor Presidente, Señorías, la Unión Europea está a punto de negar uno de sus mayores éxitos industriales: el automóvil. La prohibición de los motores térmicos en 2035 no es un progreso, es una locura estratégica. Bajo el pretexto de la ecología, debilitas a nuestros fabricantes, destruyes cientos de miles de empleos y entregas nuestros mercados a China, el mayor contaminador del mundo. Esa es la realidad. En todas partes sobre el terreno, trabajadores, ingenieros, contratistas lo dicen, el calendario de von der Leyen no es realista. Los costos se están disparando, la infraestructura no se mantiene al día. Esta transición brutal ya no es una ambición ecológica, es un castigo social. Golpea a las clases populares y rurales, a aquellos que necesitan sus coches para vivir y trabajar, mientras que Bruselas sacrifica nuestra competitividad en el altar de la ideología. Los patriotas por Europa, junto con Jordan Bardella, proponemos otro camino, el de la libertad tecnológica, los biocombustibles, el hidrógeno y la innovación. El futuro del automóvil europeo debe construirse con nuestras naciones y nuestros trabajadores, no contra ellos.
Respuesta unida a las recientes violaciones del espacio aéreo y las infraestructuras críticas de los Estados miembros de la Unión por parte de Rusia (debate)
Señora, todos los líderes europeos y mundiales deben unirse para participar en la distensión y prevenir la guerra. Porque no son las personas sentadas en estos bancos, en estos acogedores salones, quienes irán al campo a recibir balas. Son nuestros hijos, niños de Francia, Italia y de toda Europa, los que irán al campo y tomarán las balas del buffet, a diferencia de ti. Debemos hacer todo lo posible para preservar la paz y, sobre todo, emprender el camino de la distensión.
Respuesta unida a las recientes violaciones del espacio aéreo y las infraestructuras críticas de los Estados miembros de la Unión por parte de Rusia (debate)
Señora Presidenta, señora von der Leyen, Señorías, las recientes intrusiones de drones rusos en el espacio europeo deben alertarnos, pero no precipitarnos en una lógica de escalada. Mientras Bruselas está agitando y soñando con una Europa de la defensa, es incapaz de proteger nuestras fronteras y evitar más de 380.000 entradas ilegales en un solo año. Mi país, Francia, sabe que la paz se construye a través de la razón, el diálogo y la independencia. Hoy en día, la Unión Europea se ha convertido en un juguete para las grandes potencias mundiales. Una marioneta que se mueve sin dirección, sin estrategia, sin profundidad. La verdadera autonomía estratégica no se decreta en Bruselas. Se forja en París, Roma, Budapest, Viena, Helsinki, respetando la soberanía de las naciones libres. Señora von der Leyen, no queremos la guerra y nos negamos a ser arrastrados a un engranaje peligroso. Porque no son los comisarios europeos ni los tecnócratas de Bruselas los que irán al frente; Es la gente, la gente pequeña, nuestros hijos y aquellos en nuestras aldeas quienes pagarán con su sangre por las consecuencias de sus decisiones. Nuestro deber no es exponerlos a lo irreparable, sino protegerlos y preservar la paz. Esta debe ser nuestra única brújula.
Señora Presidenta, Señorías, la asignación de fondos europeos hoy es un verdadero escándalo. Francia contribuye masivamente al presupuesto de la UE y, sin embargo, nuestros territorios se olvidan con demasiada frecuencia. En casa en Occitania, la realidad es simple. La infraestructura de transporte se está deteriorando. Nuestras zonas rurales siguen sin litoral. Cada año falta un poco más de agua y cada verano arde nuestro campo, mientras que nuestros bomberos carecen de los medios para proteger a los habitantes. Esta es la vida real de nuestros conciudadanos. En este contexto, se nos presenta el Fondo de Transición Justa como una herramienta para la justicia social. Pero la realidad es muy diferente. Este fondo, financiado por los propios europeos, se ahoga en la complejidad administrativa. Resultado: Las autoridades locales, los agricultores y las asociaciones se enfrentan a una jungla de procedimientos. La ayuda llega demasiado tarde o nunca llega. Es aún más grave. Este fondo no está destinado a satisfacer las necesidades urgentes de los europeos. Sirve sobre todo para acompañar una transición ecológica impuesta, que destruye nuestras industrias, que sacrifica nuestros empleos y que sumerge nuestros territorios en la precariedad. Bruselas siempre encuentra miles de millones para financiar proyectos faraónicos en el otro lado del mundo, mientras nuestros campesinos, nuestros pescadores, nuestros trabajadores luchan por sobrevivir. Nuestra posición es clara: El dinero de los europeos debe permanecer en Europa. Debe servir a nuestras naciones, nuestras regiones, nuestros trabajadores, nuestros agricultores, y no financiar una transición ecológica punitiva o proyectos externos de agua. Es una cuestión de justicia. Es una cuestión de sentido común. Es hora de construir una Europa al servicio de sus pueblos y no una Europa al servicio del resto del mundo.
Preparación de la Unión ante la próxima temporada de incendios forestales y sequía (debate)
Señor Pellerin-Carlin, nunca entraremos en sus delirios ambientales, que matan nuestros territorios. Los primeros ambientalistas son los agricultores, y nosotros, a diferencia de ustedes, los defendemos, y, frente a los incendios forestales, los viticultores son los primeros defensores.
Preparación de la Unión ante la próxima temporada de incendios forestales y sequía (debate)
Señor Allione, conozco su lucha y su apoyo a los bomberos. Usted mismo ha sido bombero en su carrera, y esta pelea es fuerte y notable. Pero, tú sabes tan bien como yo: usted está aquí, en esta Cámara, el representante de Emmanuel Macron. Sabes tan bien como yo que el parque está envejeciendo y que hay treinta años de retraso en Francia. Hoy en día, los bomberos están en primera línea y necesitan recursos, necesitan una fuerte inversión, algo que no se ha podido hacer desde hace muchos años. Entonces, cuando lleguemos a tener que asumir este tipo de responsabilidades, crea que con Marine Le Pen empoderaremos a los bomberos.
Preparación de la Unión ante la próxima temporada de incendios forestales y sequía (debate)
Señora Presidenta, como cada verano, el sur de Europa y el sur de Francia están en llamas. Y como todos los veranos, el Estado francés, por muy obsesionado que esté con el tema del calentamiento global, está anticuado. En casa en Occitanie, en una semana, 4.000 hectáreas se fumaron en Aude, a pesar del coraje heroico de nuestros bomberos. En Marsella, es la misma tragedia. ¿Y qué está haciendo el gobierno francés? Señala, promete, pero no actúa. Nuestros activos aéreos, una vez poderosos, ahora son dramáticamente insuficientes. El año pasado, solo teníamos dos Canadairs disponibles a mediados de la temporada debido a la falta de mantenimiento. Además, nuestra flota está envejeciendo y la promesa de Emmanuel Macron de renovarla ya está enterrada, con solo dos aviones más, en el mejor de los casos, para 2028. Peor aún, Francia ha rechazado la financiación de la UE para helicópteros bombarderos de agua, que ahora alquila a un alto precio. Mientras tanto, el viaje en el absurdo continúa. El arranque de vides, que son auténticos cortafuegos naturales, está subvencionado para dar paso a terrenos baldíos inflamables. Los desarrollos hidráulicos están bloqueados en nombre de un ecologismo dogmático mientras los territorios están ardiendo. Así que no, el fuego no es inevitable. Es una falta, una culpa del Estado.
Intervenciones de un minuto sobre asuntos de importancia política
Señora Presidenta, Señorías, los agricultores de nuestras montañas ya no pueden hacerlo. Osos, lobos, buitres: Los depredadores se multiplican y la Unión Europea hace la vista gorda. Financia la depredación y deja morir el pastoreo. Esta tarde, en los Pirineos, dos terneros fueron comidos vivos por buitres bajo los ojos de su criador, y durante este tiempo proliferan los osos (83 adultos, 16 cachorros este año), y los lobos colonizan el suroeste de Francia. Resultado: cientos de animales sacrificados, pastores traumatizados, niños a los que ya no se les permite salir solos. Algunos se atreven a hablar de ataques estabilizadores. La verdad es que la fiebre catarral ovina ha matado a miles de animales. Hubo menos animales atacados: Esta es la explicación. Pedimos a la Comisión que revise los estatutos de protección de estos depredadores, que permita el miedo supervisado, que financie una compensación rápida, incluido el apoyo psicológico, y que reconozca el pastoreo como un patrimonio europeo vivo. Rassemblement National y Patriotes pour l’Europe siempre lucharán por nuestros agricultores, nuestras montañas y nuestra identidad rural. ¡Son los verdaderos ecologistas!
Últimos avances en la revisión de los Reglamentos sobre los derechos de los pasajeros aéreos y sobre la responsabilidad de las compañías aéreas (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, Señorías, una vez más la Comisión Europea promete ocultar sus fracasos e imponernos nuevas normas. Nos habla de la revisión de los derechos de los pasajeros, pero, como siempre, olvida lo esencial: proteger a los ciudadanos europeos de los abusos de un sistema excesivamente liberalizado. El Cielo Único Europeo ha fracasado. La apertura incontrolada del mercado ha provocado el abandono de pasajeros, hacinados como ganado en aviones de bajo coste, tratados sin respeto, sin recurso efectivo en caso de retraso o cancelación. Mientras tanto, la Comisión sigue favoreciendo los intereses de las grandes empresas en detrimento de las empresas y los usuarios nacionales. Seamos claros: esta reforma en realidad esconde una nueva etapa de desregulación orquestada bajo el pretexto de la racionalización. Con el grupo Patriots for Europe y Jordan Bardella, rechazamos esta Europa de desprecio tecnocrático. Defendemos una Europa de naciones que proteja. Exigimos una protección real para los viajeros, el fin de la impunidad de las aerolíneas infractoras y el apoyo a nuestras aerolíneas nacionales. Viajar ya no debe ser sinónimo de humillación, sino de libertad, respeto y dignidad.
Condiciones marco de la Unión para unos servicios de transporte público competitivos, eficientes y sostenibles a todos los niveles (debate)
Señor Presidente, Señorías, la Comisión Europea nos ha estado prometiendo un futuro brillante para el transporte público durante años. Pero para nuestros conciudadanos, especialmente en Francia, la realidad es el abandono. En las metrópolis, los proyectos están crónicamente rezagados. Y en nuestras campañas, nada. Diez millones de franceses no tienen acceso al transporte público. Los franceses en las zonas rurales no tienen más remedio que tomar su automóvil, pagar más mientras Bruselas subvenciona las modas ambientales por encima del suelo. Y hablemos de ecologistas radicales. No son meros activistas que intentan bloquear proyectos como el A69 en mi casa en Occitania, son extremistas que sabotean las vías del ferrocarril, atacan los sitios de construcción con cócteles molotov y ponen en peligro vidas humanas. Y aquí, en esta Cámara, guardamos silencio por cobardía o por complicidad. La verdad es que la Comisión no defiende el bien común. Obedece a una minoría militante y radical. Nosotros, en el Rassemblement National, con Jordan Bardella dentro del grupo Patriotes pour l'Europe, queremos un transporte público moderno, accesible en todas partes para todos, ya seas un trabajador, un estudiante o un pensionista. Por encima de todo, rechazamos la ecología punitiva, las lógicas liberales desconectadas y la violencia extremista.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, no es sin emoción que tomo la palabra para evocar la memoria de los Justos, esos hombres y mujeres que, a riesgo de sus vidas, salvaron a innumerables personas inocentes de la barbarie nazi. Durante su reciente visita a Israel, el presidente de nuestro grupo, Jordan Bardella, pudo honrar su memoria, incluso en el Memorial Yad Vashem, y reafirmar la importancia de preservar su memoria como pilar de nuestra identidad. Es más importante que nunca honrar a los miles de franceses y europeos que salvaron a los judíos y a los combatientes de la resistencia de una muerte segura que les esperaba. Si tuviera que mencionar a una figura entre los Justos, más allá de la comuna de Moissac, en Francia, que está personalmente cerca de mi corazón, rendiría homenaje a Rolande Birgy, apodada «Béret bleu», activista histórica del Frente Nacional en Francia. Por último, lamento que este Parlamento se reúna en el Pleno de Estrasburgo el 8 de mayo de 2025, sin tener en cuenta la memoria de quienes dieron su vida para liberar a Europa y Francia. Por mi parte, no estaré sentado aquí el 8 de mayo. Estaré al pie de nuestros monumentos a los muertos honrando la memoria de aquellos que lucharon por nuestra libertad frente a la Alemania nazi. Lo que han hecho nos obliga. Honremos a los justos. Sí, en Francia, lo hacemos, el 21 de julio. Pero dejemos de ignorar y pisotear nuestra propia historia.
Importancia de las infraestructuras de transporte transeuropeas en tiempos de estancamiento del crecimiento económico y de graves amenazas para la seguridad de Europa (debate)
Señor Presidente, Señorías, una vez más la Comisión y el Consejo están redescubriendo la importancia de las infraestructuras, pero siempre con carácter de urgencia. Durante años, los sacrificaste en nombre del libre comercio y la ideología ecológica. Resultado: una Europa vulnerable y desindustrializada, incapaz de asegurar sus cadenas de suministro. Mientras nuestras carreteras se deterioran y nuestras líneas se cierran, ustedes financian miles de millones de corredores sobre el suelo, dictados por Bruselas y sus tecnócratas. Tomemos un ejemplo concreto: la línea Toulouse-Auch en Occitania debería modernizarse urgentemente, pero Bruselas no lo sabe, prefiriendo invertir en enlaces transbálticos que estén desconectados de las realidades sobre el terreno. Con los Patriots for Europe y Jordan Bardella, exigimos acción: prioridad a las infraestructuras estratégicas nacionales, apoyo a los territorios olvidados, deslocalización de la economía real. Europa debe dejar de despreciar a las personas y volver a ser una herramienta al servicio de las naciones. Y ya que estamos hablando de democracia, doy todo mi apoyo a Marine Le Pen, injustamente atacada en Francia.
Reducción de la burocracia y simplificación de la actividad empresarial en la Unión: las primeras propuestas Ómnibus (debate)
Señora Presidenta, la Comisión Europea presenta hoy sus primeras propuestas globales para reducir la burocracia y facilitar la vida de las empresas. Sin embargo, los líderes empresariales franceses esperan mucho más que solo el aseo regulatorio. En Francia, nuestros artesanos, agricultores e industriales están abrumados por una avalancha de estándares y restricciones burocráticas. En cinco años, se han impuesto 850 nuevas obligaciones europeas, lo que representa casi 5.000 páginas adicionales de regulación. Resultado: retrasos interminables en la obtención de un simple permiso de construcción, pasos absurdos para acceder a las ayudas públicas y pequeñas y medianas empresas (PYME) penalizadas frente a las grandes empresas, que cuentan con un ejército de abogados para navegar por este laberinto administrativo. Un ejemplo llamativo: nuestros agricultores se desmoronan ante las exigencias de la PAC, mientras que sus competidores no europeos se benefician de normas más flexibles. Nuestras pymes industriales, especialmente en el sector del automóvil, ven debilitada su competitividad por sobretransposiciones absurdas. Proponemos una revolución administrativa, a través de una pausa reglamentaria, la abolición de las sobretransposiciones nacionales y un derecho de excepción para los Estados miembros. Es hora de liberar a nuestras empresas de esta asfixia burocrática y empoderar a nuestras economías para que crezcan e innoven.
Lucha contra la desertificación: decimosexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP16) en la Convención de las Naciones Unidas (debate)
Señor Presidente, la COP16 fue, sin duda, la mayor reunión de Estados hasta la fecha sobre el tema de la desertificación. Se llevó a cabo en Riad, lo que permitió a los participantes ver cómo este problema está interrumpiendo a las potencias regionales que alguna vez confiaron en la agricultura, como Etiopía o Egipto. Este verdadero flagelo está ahora en nuestra puerta. Ya se observa en Grecia, Italia, pero también en mi región en el sur de Francia, en Occitania, donde el agua corriente de los habitantes ahora se raciona en verano, durante las olas de calor, donde los agricultores no siempre pueden regar sus cultivos y donde los incendios forestales son cada vez más frecuentes. Hoy, el tiempo ya no es para las buenas intenciones y las falsas promesas, sino para el cambio. Los europeos afectados por la ocupación de tierras y la sequía merecen algo mejor que las divagaciones suficientes de los que están de pie en torres de vidrio y hormigón. Para enfrentar este desafío, debemos centrarnos en las cadenas de suministro cortas, reducir el libre comercio desenfrenado que contamina nuestro aire y nuestros océanos y recurrir a la innovación y la investigación, como los países del Golfo. No seamos espectadores, seamos actores de nuestra salvación antes de que sea demasiado tarde.