Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (62)
Dringende Maßnahmen zur Wiederbelebung der Wettbewerbsfähigkeit der EU, zur Vertiefung des EU-Binnenmarkts und zur Senkung der Lebenshaltungskosten – Umsetzung des Draghi-Berichts (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, kurz zum Grünen Deal – ja, der Grüne Deal wird mehr kosten, aber jetzt besser ausgeben als später. Es ist wie präventive Gesundheit: Wollen wir, dass der Patient krank wird und die Intensivstation bezahlt oder jetzt gesund ist und viel weniger ausgibt? Also, ja, es wird kosten. Warum wollen wir den Binnenmarkt? Warum haben wir so viel Druck im Draghi-Bericht? Denn damit wird das kapitalistische System besser funktionieren – um ein Wort zu verwenden, das hier nicht verwendet wird. Warum wollen wir, dass das kapitalistische System besser funktioniert? Bei den Sozialdemokraten haben wir einen Überschuss – ein altes Wort – für unsere Gesundheitspolitik, für unsere Gesellschaft. Wie kommen wir dorthin? Das ist unser großes Problem. Ich sehe zwei Wege. Das ist eine einminütige Rede. Erstens: Wir haben den MFR. Das wurde nicht erwähnt. Ich betrachte den MFR als Instrument, um die Silos aufzubrechen. Es klingt ein wenig totalitär, aber wir müssen den MFR vorantreiben und sicherstellen, dass die Gelder europäische Investitionen haben, in strategische Investitionen wie Biotechnologie fließen und den Regierungen auferlegt werden. Schließlich haben wir etwas, das man Führung nennt, und Führung ist nicht nur von der Leyen – nicht nur Sie, es sind die Premierminister, sondern auch wir. Wir sind auch für die Binnenmarktunion verantwortlich.
Europäische Zentralbank – Jahresbericht 2025 (Aussprache)
Madam President, Commissioner, Ms Lagarde, good to see you again – you come here very often, which shows the democratic accountability of the ECB. So since we mentioned the digital euro, and that is in the report, you know that every time we use our cards, 85 % of the time, some of the money goes across the Atlantic. But not only that, even the European cards, they have to use Visa/Mastercard software in the POS, those little machines that we pay with. So imagine – maybe not so crazy – that the United States is not happy with Denmark for obvious reasons. We could turn off Visa/Mastercard for a week or two to make them hurt. It happened in Russia and it's happened with ICJ judges. So it's not so extreme to talk about sovereignty. But it's not only about pay systems. This is about financial stability. We now have a dizzying array of currencies, including the stablecoin, which will reduce the levers of power for the ECB to control things like inflation. We're going to have non-banking pay systems. So for me, the digital euro – for all of us here, most of us, I hope – we believe that sovereignty means a digital euro publicly owned, accountable to the public and democratic accountability.
Online-Piraterie bei Sport- und anderen Live-Veranstaltungen: Dringender Handlungsbedarf bei ungelösten Fragen (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar Micallef, diese Diskussion zeigt, dass wir alle auf Ihrer Seite sind, und mir gefällt, was Sie in Ihrer Einleitung gesagt haben. Wir müssen die Situation verbessern. Das ist es, was wir sagen. Live-Streaming ist Teil des Zeitgeistes unserer Zeit, um ein deutsches Wort zu verwenden. Außer wir haben diese geldhungrigen Gruppen, die uns etwas wegnehmen wollen und sie nennen sie Piraten. Aber wenn wir Piraten sagen, denken wir an einen Mann mit einem schwarzen Bandana auf einem Schiff – nein, sie sind Diebe. Und von dem, was die Zahlen sagen, wie Maria Guzenina sagte, verschwinden 30 Milliarden Euro von Steuern und von Menschen, die ihre Rechte an geistigem Eigentum verlieren. Ich glaube, wir haben die Technologie. Im Gesetz über digitale Dienste geht es eigentlich um statische Aktivitäten: Filme, TV-Serien und Bücher. Hier geht es um sofortige Reaktion, und Sie haben über die dynamische Intervention gesprochen. Deshalb müssen wir dies notwendig machen. Wir müssen die neue Technologie nutzen, um diese neue Technologie zu erfassen, damit wir die Online-Sportaktivitäten unterstützen können.
Vorbereitungen für das Gipfeltreffen EU-Indien (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, im vergangenen Jahr betonte Präsident Modi in Athen die Notwendigkeit einer erneuerten Partnerschaft zwischen der EU und Indien. Angesichts der heutigen Abstimmung über den Mercosur denke ich natürlich, dass die Lektion für uns darin besteht, dass wir es diesmal richtig machen. Wir sind hier im Parlament, um sicherzustellen, dass wir uns um die Sorgen kümmern, und es scheint, dass wir uns um 30 Jahre Wachstum drehen, was ein Wachstum des Freihandels war. Es sollte kein Nullsummenspiel sein – die Tatsache, dass es in Europa ein Defizit von 10 Mrd. EUR gibt, bedeutet nicht, dass Indien besser abschneidet, wenn Europa besser abschneidet, wenn Indien schlechter abschneidet oder wenn Europa schlechter abschneidet. Wir müssen über diese einfache Mathematik hinausgehen, und wir müssen über die Ökonomie hinausgehen, denn jetzt ist, wie jeder erwähnt hat, die alte Ordnung tot. Ich erinnere mich an die 1980er Jahre, als mein Vater das "Fünf-Kontinent"-Abkommen mit Indira Gandhi, Nyerere und Palme schloss, das eine Vision für das Zusammenkommen der fünf Kontinente hatte. Mit diesem Handelsabkommen müssen wir eine neue Vision haben, die beginnen wird, die neue Weltordnung zu betrachten, mit der wir ab dieser Woche konfrontiert sind.
Rahmen für die Stärkung der Verfügbarkeit von und der Sicherheit der Versorgung mit kritischen Arzneimitteln sowie der Verfügbarkeit und der Zugänglichkeit von Arzneimitteln von gemeinsamem Interesse (Aussprache)
Madam President, Commissioner Kadis, so what is this Critical Medicine Act about? I'm going to be technical on this one. I won't be so political. I think the people need to hear what it really is. First of all, it's a response to the risk in supply chains. And we've seen that in the last few years. We have measures to protect us. Stockpiling is one of them. Another one is to encourage more investments in research and in start-ups. For those who disagree, we encourage voluntary joint procurement. Voluntary. We propose a successful multi-winner tender system ‑ for those who know it's very successful ‑ and this diversifies suppliers for the same medicine. Finally, I'm pleased to say the work of the rapporteurs has actually reduced bureaucracy and taken the best practices and improved on them. So we are avoiding new ponderous bureaucracies and making a much smoother system. Tomorrow we vote 'yes'. The Critical Medicines Act is critical for the health of European citizens.
Auswirkungen der geopolitischen Lage auf Patienten in Europa und ihren Zugang zu Arzneimitteln (Aussprache)
Herr Präsident, heute stimmen wir über das Gesetz über kritische Arzneimittel ab. Warum machen wir das? Dies ist eine Verordnung, die nicht nur Anreize für Investitionen und Produktion in Europa schafft, sondern auch für klinische Studien, Forschung an öffentlichen Universitäten und klinische Studien. Die Pandemie hat uns gezeigt, dass wir viele Mängel haben. Dieses Gesetz versucht, das Problem der Mängel zu lösen. Wie wir mit dem Covid gesehen haben, haben wir auch die geopolitische Realität. Wir sind abhängig von Indien und China, aber auch von Amerikas Zöllen. Das hat die Situation schnell verändert. Wir wollen ein Europa, das Arzneimittel für alle Bürger mit gleichem Zugang liefert. Natürlich wollen wir auch den öffentlichen Sektor stärken. Ich hoffe auf ein zukünftiges Gesetz. Unser Ziel ist es, dass jeder Patient in jedem Mitgliedstaat seine Medikamente bekommt, wenn er sie braucht. Gleicher Zugang für alle, nicht für Bürger erster und zweiter Klasse. Die Verordnung ist ein erster großer positiver Schritt. Wir stimmen mit Verantwortung und Optimismus für ihn.
Schutz des Rechts der Bürger auf Barzahlung und Sicherstellung der finanziellen Inklusion (Aussprache)
Mr President, colleagues, I'm not sure why there is a problem. I heard Mr Ferber. I heard a very good introduction from the Commissioner, with which I agree. And I do hope by 2026 we get there – maybe it'll be five years, a little bit slow. I think it's the ECR who has perhaps confused that digital will take the place of real cash. And the thing about the single currency package is that it makes cash mandatory. So once we have that agreement, we should vote it as fast as possible so that people feel that they won't be dominated by the digital euro. We want to safeguard cash just as much as all the other parties. However, there's something odd in the report as it stands: it has an amendment that says that if an ATM shuts down, the government should pay to keep it open. I'm not sure the EPP is aware of that. If an ATM shuts down, we pay to keep it open. That's really going to reduce cash access. Without access, people lose the practical ability to choose cash. So the best way to protect cash is to vote on the single currency package. I think we all agree with that.
Verschärfte Unterdrückung der Bahá'í in Iran
Mr President, to the Mullahs of Iran: enough with 40 years of prosecuting, killing, executing and arresting the community of Baha'i. One has to wonder why 300 000 members of the Baha'i are such a threat to the Iranian regime. I think it's clear: they preach love; they work in society, in the community; they have charitable acts. And the other thing that the Mullahs can't stand is the equality of gender. That's very dangerous for the sick men in power in Iran for 40 years – especially for women. And let me mention two who have been particularly singled out by these sick men in power. I call for the immediate release of two women in particular: Fariba Kamalabadi and Roya Sabet. Iran may be a great country. We love Iran. But no, we do not love the Mullahs. They don't deserve it. They are a shame to their country.
30. Jahrestag des Barcelona-Prozesses und der Pakt für den Mittelmeerraum (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Internationaler Tag der seelischen Gesundheit – Auseinandersetzung mit den sozioökonomischen Faktoren (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, als letzter Redner möchte ich zusammenfassen, was wir in einer Minute gehört haben. Ich glaube, es gibt drei Dinge. Zuerst sprachen wir über den Umgang mit dem psychischen Gesundheitsproblem an sich, der Person. Das heißt, wir schauen auf den Einzelnen. Das bedeutet, dass wir mehr medizinisches Fachpersonal brauchen. Wir haben auch die Gesundheitsasyle nicht erwähnt, und es war Michel Foucault, der die Qualität einer Gesellschaft sagte, die man durch den Besuch der psychiatrischen Asyle herausfinden kann. Wir müssen also auch daran arbeiten. Das ist das Spezifische. Das allgemeine sind die Probleme, die verursacht werden, die uns zu psychischen Problemen bringen. Wir haben den Krieg in der Ukraine. Wenn sie in die ukraine gehen, die ich war, sagen sie, dass wir alle angst vor der psychischen gesundheit haben. Wir versuchen, den Krieg zu stoppen. Wir haben die Apokalypse des Klimas über uns. Wir haben den Grünen Deal, um zu versuchen, damit umzugehen. Und natürlich, weil ich Kinder habe, haben wir das schreckliche Ding namens Bildschirm, das große Dinge hat, aber auch eine Zunahme der Angst bei den Jungen verursacht hat. Und ich denke an Foucaults Besuch in den Geistesheimen – ich würde sagen, besuchen Sie die Schulen, und wir können die Verrücktheit sehen, die heute dort vor sich geht. Schließlich waren sich alle einig – alle waren sich einig, unabhängig von der Politik –, dass die psychische Gesundheit in jeder einzelnen Politik oberste Priorität haben sollte. Ich denke also, wenn wir etwas wegnehmen, machen wir es wirklich zum Projekt Nummer eins für die EU. Die EU wird ein sanfter Ort sein. Es werden nicht die grassierenden Kriege und der Kapitalismus sein, die wir in anderen Ländern sehen. Dies sollte der Ort sein, an dem der Sozialstaat wirklich arbeitet und die Menschen unterstützt.
Eine neue Zukunftsstrategie für die Allianzen der Initiative „Europäische Hochschulen“ (Aussprache)
Herr Präsident, warum lieben wir die Europäische Allianz? Für diejenigen, die nicht im Plenum sind: Die Leibniz Universität in Deutschland, die Nationale Technische Universität in Athen, die Technische Universität Brno in Tschechien, die Slowakische Technische Universität in Bratislava, die Technische Universität Lappeenranta-Lahti in Finnland, die Jönköping-Universität in Schweden, die Universität Rey Juan Carlos in Madrid, die Technische Universität in Wien, die Universität L’Aquila und das Institut Mines-Télécom France – das ist eine Allianz. Ich denke, die Leute müssen erkennen, wie wichtig das ist. Für diejenigen, die immer noch traurig sind über das Niederbrennen der Bibliothek von Alexandria, und ich bin einer von denen, haben wir eine europäische Bibliothek, wenn wir diese Allianzen haben. Wenn wir die Zukunft besitzen wollen, brauchen wir diese große europäische Bibliothek und die große europäische Universität. Zum Schluss noch ein Punkt zu Ungarn – wir begrüßen Sie wieder. Sie wissen, was Sie tun müssen, um an Erasmus+ teilzunehmen, wir unterstützen die Aufstockung von Erasmus+. Ungarn kann mitmachen, wenn sein Chef die richtigen Entscheidungen trifft.
Festnahme von EU-Bürgern in den besetzten Gebieten Zyperns
Herr Präsident, Herr Kommissar, es reicht nicht, dass Erdogan die Hälfte Libyens übernommen hat. Es ist nicht genug, dass er Syrien eingenommen und kontrolliert hat. Es reicht nicht, dass er vor einigen Jahren Armenien bombardierte. Es reicht nicht aus, dass er versucht, die Geschichte zu ändern und die Ägäis "Tourkegaio" zu nennen. Es reicht nicht aus, dass er viele Kurden und Bürgermeister in Istanbul und anderswo eingesperrt hat. Jetzt will er sowohl griechische als auch europäische Bürger einsperren. Was ist ihr Verbrechen? Dass sie ihre Heimatländer besuchen wollen. Das ist ihr Verbrechen. Mit unserer morgigen Abstimmung – die Europäische Union unterstützt uns zumindest bei der Abstimmung – werden wir diese Maßnahme anprangern und ihre Freilassung fordern. Auch fordern wir Griechen heute mehr Aufmerksamkeit für die Architektur von SAFE, und bis die Türkei demokratisiert ist, nicht Mitglied dieser neuen Architektur der europäischen Verteidigung zu sein.
Erforderliche Verstärkung der EU-Unterstützung für die Wiederherstellung der großflächig zerstörten Wälder und Verbesserung der Krisenvorsorge der EU angesichts der verheerenden Waldbrände in Südeuropa (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, ich stimme vielen Ihrer Ausführungen zu. Wir haben den Plan zur Verhütung von Waldbränden 2022, aber wir können mehr tun. Ich werde nicht kritisieren. Wir haben eine neue Welt. Megabrände – und ich ging in die Stadt Patras – doppelt so groß in 30 Sekunden. Das wichtigste Konzept ist also die Prävention – und unsere Feuerwehrleute werden Ihnen dies mitteilen; Ich bin Teil einer Freiwilligen Feuerwehrgruppe. Und ich möchte vorschlagen, nicht einen Demokratieschild, sondern einen Brandschutzschild, der die neue Technologie beinhalten würde: Drohnen. Wir haben Drohnen in unserer Nachbarschaft gemietet, die ein Feuer aus 15 km Entfernung sehen können, sogar von einem Spiel. Wir schauen uns kleine Maschinen an: KI-Roboter, die den Waldboden reinigen, und neue Kondensatoren, die Wasser aufnehmen und verteilen oder den Behälter füllen können. Grundsätzlich brauchen wir bewährte Verfahren aus Europa, um für alle Länder sehr praktische – nicht teure – Lösungen zur Verhütung von Bränden vorzuschlagen. Wenn wir die Brände verhindern, haben wir das Spiel gewonnen. Das Hauptproblem ist, wenn das Feuer beginnt. Mein Slogan in Griechenland lautet: Patriotismus ist keine politische Entscheidung, keine politische Ideologie. Wir haben Umweltpatriotismus. Das sollte unser Slogan sein. Der Schutz der Umwelt ist patriotisch.
Investitionen und Reformen für die europäische Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung einer Kapitalmarktunion (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, der Bericht von Frau Lalucq und Herrn Draghi befasst sich mit der Frage, "wie man aus dem schlechten europäischen Kapitalismus herauskommt" (Französisch in der Rede: „Kommentar sortir de notre mauvais capitalisme européen“). Der Unterschied zwischen Amerika und Europa ist das, was dieser Ausschuss und dieser Bericht diskutieren. Auf der einen Seite sehen wir riesigen Reichtum in Amerika, wir sehen europäisches Geld nach Palo Alto gehen und auf der anderen Seite haben wir alle gesagt, dass wir zurückgelassen werden. Ich denke, wenn wir einen richtigen Kapitalismus haben, und das ist auch eine marxistische Position, ein robuster Kapitalismus, werden wir das Geld haben, um sowohl für die Verteidigung als auch für den Wohlfahrtsstaat zu bezahlen, der uns als Sozialisten und Demokraten "verbrennt". Nur ein robuster Kapitalismus, den wir dann besteuern und verteilen werden, und wir werden grünes Wachstum haben. Bisher ist uns das nicht gelungen. Aber unsere Rolle hier in Brüssel besteht leider darin, die Köpfe der Banken und Regierungen zu treffen, die in der Bankenunion hinterherhinken.
Anstieg der Gewalt und Verschärfung der humanitären Krise in Südsudan (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, dies ist das fünfte Mal, dass wir über den Sudan sprechen, und ich möchte etwas erwähnen, über das noch nicht gesprochen wurde. Und das ist die Rolle der ausländischen Akteure bei der Verschärfung der Katastrophe im Sudan. Wir haben ein Mitglied der NATO und ein Land, das Teil der SAFE-Architektur sein will, und es heißt Türkei. Es gibt belastbare Beweise dafür, dass die Türkei Drohnen und militärische Ausrüstung an beide Seiten des Konflikts verkauft. Wenn die Türkei sich der neuen Architektur im Militär anschließen will, sollte sie die Sanktionen gegen Waffen für den Krieg im Sudan respektieren. Wenn sie am Tisch sitzen wollen, sollten sie die EU-Sanktionen einhalten.
80 Jahre Ende des Zweiten Weltkriegs – Freiheit, Demokratie und Sicherheit als Erbe Europas (Aussprache)
Herr Präsident, ich finde es sehr interessant, dass wir vor wenigen Minuten ein Mitglied hatten, das im Gulag geboren wurde und hier sprach. Wir haben zwei Mitglieder, deren Familien an der Verschwörung zur Ermordung Hitlers beteiligt waren. Dieser Saal wird von diesen Erinnerungen heimgesucht. Meine Großmutter erzählte mir von der großen Hungersnot 1941 in Athen. Mein Großvater wurde von Kurt Waldheim gejagt und floh nach Ägypten und hatte dann das Glück, am Tag der Befreiung Premierminister zu sein und die griechische Flagge über der Akropolis zu hissen. Das sind die Erinnerungen, die uns verfolgen. Aber wir haben immer noch diese große Kluft, und es sind zufällig Russland und die Sowjetunion. Das Problem damit – und das ist mein Problem – ist, dass die Sowjetunion dazu beigetragen hat, die Nazis zu besiegen, und das ist ein Plus, aber dann dominierten sie Osteuropa und machten eine totalitäre Welt. Das zerreißt uns in zwei Hälften. Es ist ein "Ja" und ein "Nein", und wir müssen Gräueltaten verurteilen, wenn wir sie sehen, wenn wir demokratische Menschen sind und an die europäischen Werte glauben. Es spielt keine Rolle, ob sie einen Siegesstern hatten; Sie haben auch etwas sehr Schlimmes. Heute haben wir eine fünfte Säule. Es ist nicht unbedingt mit Waffen, es ist mit Anzügen, Tweets und Explosionen von Unwahrheiten. Es verspricht einfache Lösungen für komplexe Probleme. Wir sehen kleine Männer und kleine Frauen, die Freiheiten nutzen wollen, um Freiheiten abzuschaffen. Unsere heutigen Reden sind Teil des Akts des Widerstands.
Rückkehr von durch Russland zwangsweise überführten und deportierten ukrainischen Kindern
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, vielen Dank. Natürlich verurteilen wir diese Entführungen. Es gibt ein griechisches Wort im Bürgerkrieg namens Paidomazoma, was eine Praxis war. Und wir befürchten auch, dass sie sie dazu bringen, die Ukraine zu hassen. Es gibt Schlimmes. Es gibt Schlimmeres im Schlechten, als sie 100 Kinder aus der Sonderschule in der Oblast Cherson entführten, in ihren Rollstühlen und mit ihren psychischen Problemen. Was wir in einem praktischen Sinn tun können, und ich habe das heute nicht gehört, ist, mit dem Trauma der Familien zu helfen, Traumazentren einzurichten. Bei unserer Hilfe für die Ukraine müssen wir diesen Familien helfen, damit umzugehen, und den Kindern, die zurückkommen. Das ist etwas, was diese Familien von uns fordern.
Wettbewerbspolitik – Jahresbericht 2024 (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, heute diskutieren wir über die Wettbewerbspolitik in der EU, und ich finde es immer etwas ironisch, wenn ein sozialistisches Mitglied über Wettbewerb spricht. Aber worüber wir sprechen, ist etwas, was die sozialistische Bewegung seit 150 Jahren getan hat: Ein Kapitalismus, der den Überschuss für einen guten Wohlfahrtsstaat produziert. Und genau hier unterscheiden wir uns auf unseren beiden Seiten. Wir wollen, dass dieses kapitalistische System auf eine Weise funktioniert, die für die Menschen fair ist. In Ihrem Bericht sprechen wir über die fast schmutzigen Worte "Kapitalismus", "Marktmissbrauch", "übermäßige Macht", "algorithmische Kollusion", "Datendominanz" und "Greedflation". Das sind die Dinge, mit denen die Wettbewerbspolitik umgehen soll. Wir haben zwei Probleme. Monopole sind schwer zu übernehmen. Dafür brauchen wir ein starkes Europa – es wurde erwähnt. Den Bußgeldern stimme ich zu. Wir müssen sie irgendwie auseinander nehmen. In der marxistischen Version übernehmen wir sie, aber wir sind gerade nicht in dieser Welt. Das andere Problem, das den kleinen Unternehmen nicht erlaubt, zu wachsen, sind die staatlichen Silos: Bankenunion, Energienetz, Infrastruktur. Diejenigen, die die Silos überwinden können, sind die großen Unternehmen. Die Googles haben kein Problem damit, die Hindernisse von Land zu Land zu überwinden – ein KMU kann nicht in den neuen Markt einsteigen. Das wird zu Innovation und Wettbewerb beitragen.
Europäischer Aktionsplan für seltene Krankheiten (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, es klingt wie ein Rätsel, 30 Millionen seltene Krankheiten, da das nicht so selten klingt, aber wir wissen, was wir meinen. Pro Krankheit ist es sehr selten, aber insgesamt ist es nicht. Dies führt natürlich zu einem Punkt, den ich hervorheben möchte – etwas, das technisch klingt: grenzüberschreitende klinische Prüfungen, da wir auf diese Weise die wenigen pro Land bündeln, aber das passt auch in unsere europäische Vision, dass Länder zusammenarbeiten, mit Gesundheitssystemen, die mehr miteinander verbinden, Universitäten, die mehr Forschung betreiben. Und angesichts der gestern angekündigten Zölle, die die Pharmaindustrie noch nicht einschließen, aber die Rückverlagerung amerikanischer Unternehmen wie Eli Lilly beinhalten, müssen wir europäische Lösungen für unsere menschlichen Probleme finden, und dann werden wir Probleme nicht nur für Europa, sondern für uns alle lösen.
Vorgehen gegen die Demokratie in der Türkei und Festnahme von Ekrem İmamoğlu (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, es ist ein bisschen lustig, aber wir wollen, dass die Türkei in der EU ist. Wir in Griechenland. Aber nicht diese Türkei, nicht die Türkei, die den Bürgermeister ins Gefängnis steckt, die Kavala ins Gefängnis steckt, die Demirtas für 42 Jahre ins Gefängnis steckt, nur weil er kurdisch ist. Und gestern wurde, wie bereits erwähnt, der schwedische Journalist wegen Terrorismus verhaftet – Medin. Wir haben eine Waffe – und das sind tatsächlich die Waffen. Unsere neue Verteidigungsarchitektur scheint bisher – zumindest stillschweigend – die Türkei zu umfassen. Du weißt, dass wir das nicht wollen. Wir würden es nur wollen, wenn es wirklich ein europäisches Land wäre. Also, lassen Sie uns diese Anstrengung machen. Bis sie alle politischen Gefangenen freilassen, müssen unsere europäischen Verbündeten aufhören, Waffen an die Türkei zu verkaufen. Und wenn die Türkei den richtigen Weg einschlägt, werden wir sehr glücklich sein, ihre freundlichen Nachbarn zu sein.
Europäischer Kulturkompass als treibende Kraft für wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und Resilienz (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, vielen Dank, dass Sie uns frühzeitig in diese Diskussion eingebracht haben, damit wir gemeinsam den kulturellen Kompass bilden können. In der letzten Wahlperiode gab es etwas, das als EU-Kommissar für europäische Lebensweise bezeichnet wurde. Und als ich das zum ersten Mal hörte, lächelte ich tatsächlich. Aber jetzt denke ich, dass es wichtiger denn je ist. Und die europäische Lebensweise beinhaltet... und ich muss einige Leute erwähnen, wie Almodóvar, der uns glücklich und traurig macht, Pina Bausch aus Solingen, die eine Sterbliche ist, aber als ich sie im Epidaurus in Griechenland sah, sah sie aus wie eine Göttin, und auch Marina Abramović, Serbin. Vielleicht werden sie auch bald Teil der EU sein. Das ist es, woran ich denke, wenn ich an Kultur denke, und jetzt, wo wir von innen und von außen angegriffen werden, ist es noch wichtiger. Daher unterstütze ich Ihre Bemühungen sehr. Und, weißt du, unsere Gruppe hier S&D ist auf deiner Seite.
Spar- und Investitionsunion (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, ich werde diese Diskussion von einer Minute in zwei Teile unterteilen. Das erste ist, was wir hier als Kommissar tun können, und das haben wir bereits gehört. Wir alle unterstützen die Spar- und Investitionsunion, die Finanzkompetenz, die Vollendung von Basel III und ein höheres Steuerniveau. Und das ist etwas, was wir mit Ihrer Hilfe tun können. Es gibt jedoch etwas, was wir als Einzelne und als Parteien im Europäischen Parlament tun müssen, nämlich unsere eigenen Mitgliedstaaten davon zu überzeugen, diese Silo-Mentalität zu brechen. Der Grund, warum sie diese Mentalität haben, ist, dass die Bankensektoren in unseren eigenen Ländern sehr stark sind, und das ist der nächste große Schritt. Daran müssen wir tatsächlich kulturell und politisch arbeiten. Es sind nicht nur Gesetze und Vorschriften – es ist eine kulturelle Sache. Und das liegt an uns, die wir an die Spar- und Investitionsunion glauben, mit denen zu sprechen, die die Entscheidungen treffen und wahrscheinlich einige große Geschäftsinteressen übernehmen.
Schwere politische, humanitäre und Menschenrechtskrise im Sudan, insbesondere sexuelle Gewalt und Vergewaltigung von Kindern
Herr Präsident, Herr Kommissar, es sind vier Monate, und wir haben dreimal über den Sudan gesprochen. Wir haben uns nicht viel verändert. Der Vorredner sagte etwas, dem ich zustimme: die Einrichtung eines „EUAID“, aber das wird einige Zeit in Anspruch nehmen. Das wird morgen nicht passieren. Natürlich müssen wir humanitäre Hilfe leisten. Die morgige Abstimmung hat jedoch einige konkrete Vorschläge, um sofort Friedenstruppen zum Schutz der Zivilbevölkerung zu entsenden, sichere Räume für Frauen und Kinder zu schaffen, die Kommandeure zu sanktionieren und ein Waffenembargo gegen den Sudan zu verhängen, wie wir es gegen Darfur getan haben. Ich möchte die Kammer daran erinnern, dass einer unserer NATO-Verbündeten Drohnen an beide Seiten des Konflikts liefert, eine unglaubliche Profitmaschine aus dem Tod der Sudanesen. Also, lasst uns morgen unsere Abstimmung durchsetzen. Bitten wir die internationale Gemeinschaft, friedenserhaltende Kräfte zu entsenden, denn dies wird eine zerstörte Generation sein, die von Gewalt getragen wird.
Europäisches Semester (gemeinsame Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, dieser Bericht soll uns helfen, uns für unsere Zukunft zu koordinieren und zu betrachten, was wir in der Vergangenheit getan haben, und er hat einige Dinge, die es wert sind, hervorgehoben zu werden. Es geht um ein Finanzinstrument für den Wettbewerb im Privatsektor, koordinierte Verteidigungsausgaben und sogar den Grünen Deal, der diese Seite des Ganges verärgert. Es wird jedoch auch davon ausgegangen, dass der Aufbau- und Resilienzfonds endet, und dies geht in den Mittelpunkt unseres ideologischen Problems: Wachsen wir durch mehr Ausgaben oder wachsen wir durch den Abbau unseres Defizits? Wir können nicht beides haben. Auf dieser Seite des Ganges haben wir das philosophische Problem, dass wir mehr Ausgaben brauchen, um zu wachsen. Natürlich wollen wir, dass die Ausgaben effizienter sind. Wie Gabriele Bischoff betonte, wollen wir, dass es koordiniert geschieht und dass die Länder nicht gefährdet werden, aber das ist der Kern unseres Problems. Wie können wir beide Seiten verwalten, wo wir die Ausgaben erhöhen und wir den Verteidigungshaushalt haben? Kann der Verteidigungshaushalt ein grüner Haushalt sein? Mit anderen Worten, können wir Umweltfragen einbeziehen, wenn wir alle neuen Waffen herstellen? Sollte es nicht eine Möglichkeit geben, die Umweltverschmutzung zu betrachten, wenn wir diese Dinge tun? Das haben wir noch nie besprochen. Was bedeutet Verteidigungsausgaben? Wie sieht es mit der Bildung aus, die in den Verteidigungsausgaben für KI enthalten ist? Wir müssen dafür sorgen, dass dieser neue Haushalt, der mit dem Recht in Ordnung ist, so dass wir plötzlich auf die Defizitregeln verzichten, einige soziale Elemente enthält.
Erläuterung des Vorschlags für einen Rechtsakt zu kritischen Arzneimitteln (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, das Gesetz über kritische Arzneimittel ist unsere Antwort auf Engpässe und Versorgungsengpässe und eine geringere Abhängigkeit von China und Indien. Sehr einfach, das zu sagen. Von welchen Medikamenten sprechen wir? Grundlegende wie Penicillin, Amoxicillin, aber auch Infusionen für die Chemotherapie. Die Aufgabe wird nicht einfach sein. Wir haben viele Instrumente zur Verfügung. Wir haben die neue Pharmagesetzgebung. Wir bemühen uns um Wettbewerb, KI-Bemühungen und Innovation. Wir versuchen die Kapitalmarktunion. Wir wollen industrialisieren. Ich weiß nicht einmal, ob es Pharma nach Europa zurückbringt. Es schafft neue Pharmazeutika in Europa. Es ist nicht nur Reshoring. Wir werden keine Zölle erheben. Wir werden es in unserem eigenen Land produzieren. Bei einigen werden wir Erfolg haben. Wir werden anderen nicht gelingen. So funktioniert es. Aber ich denke, wir haben heute gehört, dass alle mit der CMA mit ihrer eigenen Kritik einverstanden sind. Ich denke, wir sind auf einem guten Weg. Herzlichen Glückwunsch, dass Sie dies rechtzeitig gebracht haben. Und wir sind alle hier, um mit Ihnen für die Gesundheit der europäischen Bürger zu arbeiten.