Uso sostenible de los productos fitosanitarios (debate)
Sara Skyttedal, por el contrario, ahora estamos protegiendo la competitividad de los agricultores suecos. La exención que el Partido del Centro ha negociado dice que Suecia debería reducir el uso de productos fitosanitarios en un 15 por ciento, a diferencia del 50 o 30 por ciento que era la propuesta original. Los agricultores suecos ya han caído un 17%. Esto solo significa que el resto de los países de Europa tienen que ponerse en camino y hacer la misma tarea que los agricultores suecos ya han hecho. Esto es bueno para la competitividad de los agricultores suecos, que ya han asumido grandes costes para reducir su uso de productos fitosanitarios. Es vergonzoso que KD y M no apoyen propuestas que realmente fortalezcan la competitividad de los agricultores suecos.
Uso sostenible de los productos fitosanitarios (debate)
Señora Presidenta, muchas gracias. Los agricultores suecos se encuentran entre los mejores del mundo en lo que respecta al bajo uso de productos fitosanitarios. Se realiza con cuidado, precisión y conocimiento. Los agricultores suecos son los precursores y durante décadas se ha visto así. Hemos sido pioneros no solo en lo que respecta a la protección de las plantas, sino también en el bienestar animal y los antibióticos. Y es correcto ser un precursor, pero cuesta. La competitividad se ve afectada por el aumento de los costos y la producción nacional es eliminada por los países y las importaciones con menores necesidades. Con la propuesta que estamos debatiendo hoy, estamos empezando a cambiar eso. Gracias al Partido del Centro, hay una excepción para aquellos países que han estado a la vanguardia y ya tienen un uso extremadamente bajo de productos fitosanitarios. En cambio, ahora estamos exigiendo que todos los demás países de la UE hagan la misma tarea que los agricultores suecos ya han hecho. Con estos requisitos, nos aseguraremos de que aumente la competitividad de aquellos agricultores que ya han reducido el uso de productos fitosanitarios. Es adecuado para la naturaleza, para la producción de alimentos y para la competitividad de los agricultores suecos. (El orador acepta responder a una pregunta ("tarjeta azul"))
Marco de certificación de la Unión para las absorciones de carbono
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, para alcanzar nuestros objetivos climáticos necesitamos tres cosas: necesitamos reducciones drásticas de las emisiones; necesitamos un aumento drástico de las absorciones de carbono; y necesitamos empresas y agricultores viables que puedan eliminar y secuestrar el carbono de la atmósfera. Estos dos puntos finales se han descuidado mucho hasta ahora en la agenda climática de la UE, pero eso termina ahora. Por eso estoy muy orgulloso de lo que estamos haciendo aquí. Hasta donde yo sé, esta es la primera ley del mundo en certificar las absorciones de carbono, con esta propuesta, con claras oportunidades de negocio para las empresas y los agricultores que están haciendo las cosas bien. Es por eso que estoy tan orgulloso de estar aquí hoy como la sombra de Renew de este archivo. Porque este texto está muy influenciado por las propuestas de Renew. Estamos aumentando la integridad climática y creando competitividad para nuestras empresas. Pero colegas, estos son solo los primeros pasos. No hemos terminado. Esto solo certifica las absorciones de carbono. Los próximos pasos son crear el mercado, impulsar el mercado, estimular las absorciones de carbono que tanto necesitamos para cumplir nuestra agenda climática. Es por eso que realmente espero comenzar el debate con la Comisión y el Consejo ya la próxima semana.
Señor Presidente, muchas gracias. La Unión de la Energía es fantástica. Pero seamos honestos. La Unión de la Energía ha fracasado. Desde que Rusia anexó Crimea en 2014, la Unión de la Energía reduciría el uso de gas y el uso de gas ruso. En cambio, la política de gas ha hecho lo contrario. Hemos aumentado el uso de gas en la UE, hemos aumentado las importaciones de gas en la UE y hemos aumentado las importaciones de gas ruso en la UE. Y es la política del gas la que no ha funcionado, y es la que ha llevado a los precios extremos de la energía que hemos tenido durante los últimos dos años. Ahora tenemos que aprender de esta lección. Prohibición total de importación de gas ruso y prohibición total de importación de GNL ruso en particular, que continúa fluyendo a Europa. Mi Europa lucha por la paz y por el clima. Por el clima tenemos que volcar gas y por la paz tenemos que volcar a Putin. Así que de una vez por todas llamémonos «dumping the Putin Union».
Relevo generacional en las futuras explotaciones agrícolas de la Unión (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Voy a hablar de algo que mucha gente quiere, pero pocos pueden, hacer. Se está apoderando de la granja. En Europa tenemos un gran desafío cuando se trata del relevo generacional en la agricultura. En la UE, solo el 12 % de los agricultores tienen menos de 40 años. En Suecia, una cuarta parte de los agricultores tiene menos de 50 años y solo el 5% tiene menos de 35. Por lo tanto, el Parlamento Europeo ha elaborado un informe que se centra en este reto del relevo generacional de la agricultura. Responde mucho, pero no todo. Aunque no estoy de acuerdo con todas las partes, es un buen comienzo que adopta un enfoque holístico. Lo que me gustaría ver son tres cosas para cambiar y mejorar la competitividad: Reducción de la complejidad normativa para todos los niveles de la agricultura. Revisar los costos e ingresos; La agricultura necesita ser más rentable y esto está controlado políticamente. Y en tercer lugar, debe ser posible ahorrar dinero en la agricultura, de modo que obtengamos más capital para que sea atractivo invertir en industrias ecológicas y para la próxima generación de agricultores. Continuemos este viaje. También me gustaría dar las gracias a «LRF Ungdomen», que ha escrito un gran informe en este ámbito en particular. Centrarse más en la próxima generación de agricultores.
Estrategia europea en materia de proteínas (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Muchas gracias por el debate que hemos mantenido hoy. Creo que ha sido increíblemente gratificante, educativo y divertido. Todos estamos unidos aquí en la necesidad de producir más proteínas, y proteínas más sostenibles, en Europa, y podemos hacerlo con las condiciones adecuadas; con más investigación y desarrollo, menor carga administrativa para los agricultores, mayor rentabilidad económica y un sector empresarial competitivo. Esta estrategia pone al agricultor en el punto de mira, y en este informe destacamos medidas concretas para aumentar la producción de proteínas en Europa. Se trata de mejorar el material vegetal a través de nuevas técnicas de mejora vegetal, como las tijeras genéticas, y de una autorización más eficiente y sencilla para nuevos alimentos. la necesidad de aditivos para piensos que reduzcan las emisiones y aumenten la absorción de proteínas; Mejores condiciones para las corrientes secundarias, lo que hace rentable para los agricultores cultivar proteaginosas. Mejores condiciones para los biocombustibles y más pago por los flujos residuales, y también para aumentar la rentabilidad en el cultivo. Revisar la PAC y cómo la organizamos. También destacamos la necesidad de investigación y desarrollo de nuevas tecnologías y nuevas formas de producir proteínas. Este trabajo ha sido un viaje, y sé que hay muchos buenos ejemplos por ahí. En Suecia, por ejemplo, puede ser el cultivo de chorros de mar en la costa oeste, que se cultiva y absorbe y purifica el agua del impacto ambiental y también tiene un alto contenido de proteínas y un buen sabor. También puede implicar procesos de aprobación más eficientes para la carne cultivada. Puede ser la inversión de Lantmännen en proteínas de guisantes la que se procese más, lo que garantiza que obtengamos una mejor rotación de cultivos, cultivos que aumentan la biodiversidad y la salud del suelo al mismo tiempo que obtenemos proteínas vegetales. O podría ser el procesamiento posterior de la hierba ordinaria, obteniendo proteínas, harina de proteínas de pastizales y plantas de pasto. De esta manera, el agricultor puede alimentar a sus animales con harina de proteína de hierba y hierba a la vuelta de la esquina, no soya importada de Brasil. ¡Muchas gracias por este trabajo! Realmente veo el futuro que tenemos por delante y espero con interés que la Comisión siga trabajando en esta cuestión.
Estrategia europea en materia de proteínas (debate)
Señora Presidenta, querida, en primer lugar quiero aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a los ponentes alternativos y a todos los equipos técnicos que trabajan arduamente para celebrar un debate concreto y constructivo sobre el futuro de las proteínas. Estoy muy contento de que tengamos este debate hoy porque creo que es oportuno, importante e interesante. Se trata de cómo mejorar la producción de proteínas sostenibles en nuestra Unión. Porque nosotros, tanto humanos como animales, necesitamos proteínas y proteínas sostenibles. Hoy tenemos, en muchos sentidos, una buena y sostenible producción de proteínas dentro de Europa. En realidad, más del 77 % de la proteína utilizada para piensos en la UE se produce dentro de la Unión, y este es un número elevado. Pero también importamos mucha proteína: Importamos el 70% de los alimentos con alto contenido proteico que necesitamos para equilibrar las proporciones de alimento para nuestros animales, como la soja de América del Sur, como muchos de ustedes saben. Hay varios informes que indican que esto conducirá a problemas ambientales y climáticos como la deforestación, la escasez de fuentes de agua, el acaparamiento de tierras y otros problemas relacionados con esto, y también nos está haciendo dependientes de unos pocos proveedores individuales. Tanto nuestra producción como nuestro consumo de proteínas y alimentos deben ser más sostenibles en el futuro. Esto significa un cambio hacia la proteína animal con un menor impacto en la sostenibilidad, más fuentes de proteínas basadas en plantas, nuevas e innovadoras, como insectos, fermentación de precisión y otras técnicas. Pero independientemente, colegas, el agricultor debe estar en el centro. Esa ha sido siempre la clave para el Grupo Renew Europe: mantener a los agricultores en el centro de esta estrategia. Para que todo esto suceda, necesitamos un sector agrícola europeo más competitivo, con menos cargas administrativas para los agricultores y los productores de alimentos, y una normativa más inteligente y sostenible. Mi ambición con este informe ha sido siempre la misma: presentar acciones políticas concretas que aumenten la producción de proteínas en la Unión y, al mismo tiempo, nos acerquen a nuestros objetivos medioambientales. Y en mi humilde opinión, creo que hemos tenido éxito: La estrategia que tenemos sobre la mesa hoy es un buen ejemplo de esto, y permítanme mencionar algunas cosas clave que encuentran en esta estrategia. En primer lugar, se pide encarecidamente a la Comisión que presente urgentemente una estrategia global y ambiciosa en materia de proteínas que abarque la producción y el consumo sostenibles de todo tipo de proteínas en la UE. Además, este informe debe apoyar la transición medioambiental mediante el desarrollo de fuentes de proteínas sostenibles y contribuir tanto a la autonomía proteica abierta como a la resiliencia y rentabilidad de los agricultores de las zonas rurales. Esta transición exige insumos sostenibles e insumos asequibles, como energía, piensos, aditivos para piensos, buen material vegetal, fertilizantes y suelos de buena calidad, y todo ello está incluido en esta estrategia. También hay oportunidades interesantes en el futuro: extraer proteínas de alto valor de los pastos para biorrefinería, por ejemplo. Pero también tenemos que desarrollarnos más en alimentos de origen vegetal y, por lo tanto, instamos a los Estados miembros a que sigan a Dinamarca para introducir un fondo vegetal para invertir en proyectos de origen vegetal. En el futuro, nuestro consumo de proteínas también será más diverso. Por lo tanto, necesitamos tener un enfoque positivo, abierto y favorable a la innovación con respecto a las tecnologías alimentarias, como la fermentación de precisión y los alimentos cultivados y, por lo tanto, estoy muy contento de que en este informe no solo estemos estudiando los piensos, sino también las proteínas para alimentos. Y me complace mucho que podamos sugerir a la Comisión que presente directrices técnicas para facilitar mucho la aplicación de los nuevos alimentos. Como dije al principio, quería presentar acciones políticas concretas y este informe presenta acciones políticas concretas, como nuevas técnicas genómicas, normas de la PAC, una Directiva sobre energías renovables, un Reglamento sobre aditivos para piensos, legislación sobre nuevos alimentos, estrategias de I+D y mucho más. Para concluir, colegas, creo que este informe nos da un muy buen comienzo hacia una mayor competitividad, producción y sostenibilidad en la cadena de valor de las proteínas. Espero con gran interés el debate y agradezco de nuevo a todos los grupos políticos una gran cooperación.
Tratamiento de las aguas residuales urbanas (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Sin ríos sanos, lagos y mares sanos y una buena purificación del agua, la vida tal como la conocemos no puede continuar. El agua es crucial, sobre todo para el Mar Báltico. A veces en esta casa nos quejamos de la falta de alineación nacional en la legislación. Por eso creo que es especialmente importante reconocer cuándo nos hemos adaptado bien a las circunstancias nacionales. Esta directiva, que se ocupa del tratamiento del agua, ha tenido en cuenta el clima frío de Suecia, muchos lagos y nuestras eficientes plantas de tratamiento de aguas residuales. Por lo tanto, me complace mucho que esta directiva garantice un tratamiento eficaz del agua tanto en Åre como en Uppsala. Los sistemas de agua pueden no ser tan atractivos como la energía nuclear, pero presto atención a los políticos climáticos y ambientales que no se dan cuenta de que tenemos que hacer ambas cosas. Tenemos que hablar de energía nuclear y sistemas de agua. No menos importante porque en Suecia tenemos grandes desafíos y grandes necesidades de inversión por delante. He señalado en repetidas ocasiones que necesitamos un «acuerdo azul», un acuerdo verde, pero para el agua, y espero que este sea el primer paso en esa dirección.
Revisión del estatuto de protección del lobo y otros grandes carnívoros en la Unión (debate de actualidad)
Señora Presidenta, muchas gracias. Lobo, foca y cormorán. Estos son tres depredadores que tienen algo en común. Se han visto amenazadas, pero las existencias se han recuperado hasta tal punto que crean problemas en toda Europa. Entonces, ¿cuál es el problema? Bueno, a pesar de que estas especies se han recuperado, todavía están protegidas por la legislación de la UE, que actúa como un freno para la gestión sostenible de estas cepas animales. La ley es estática, pero la naturaleza no es estática, la naturaleza es dinámica. Lo que una vez fue cierto no siempre es cierto. El lobo desgarra cientos de ovejas en pedazos a los agricultores suecos. Las focas y los cormoranes despejan los mares de peces, y el jabalí se propaga tanto en los bosques suecos que actualmente están propagando la peste porcina africana. Se trata de un problema grave y la política a escala de la UE se interpone en el camino de muchas soluciones. Necesitamos una gestión sostenible. El Partido del Centro se congratula de que la Comisión parezca finalmente querer abordar el problema. Hemos estado pidiendo esto durante mucho tiempo, y esperamos que ahora podamos poner en marcha las soluciones que el campo sueco necesita.
Día de la Unión Europea por las víctimas de la crisis climática mundial (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Estimados colegas y Comisario Vestager: Me hubiera encantado haber evitado este debate, el debate sobre los refugiados climáticos. Me hubiera gustado que evitáramos el cambio climático, que abordáramos los problemas ahora que podemos hacer algo al respecto. Pero vemos que cuanto peor se pone el cambio climático, más personas son desplazadas. Y cuantas más personas huyen, mayor es el sufrimiento humano, y la situación en los campos de refugiados de todo el mundo está empeorando. Lo mejor y más eficaz —y lo más humano— que podemos hacer es ayudar a las personas en movimiento, pero al mismo tiempo dejar de meter la cabeza en la arena y abordar los problemas: hacer nuestra parte del importante Acuerdo de París para elevar el listón de la acción climática. Para hacer esto, tenemos que mirar hacia el futuro. No podemos sentarnos y estar satisfechos con lo que hemos hecho. Necesitamos elevar aún más el listón en la acción climática. Debemos tener un nuevo objetivo climático para 2040 que reduzca las emisiones de Europa en un 85 %. Eso es lo que necesitamos en la acción climática. Y necesitamos una prohibición total de los combustibles fósiles en la producción de energía para 2040. Si lo hiciéramos, nos atreveríamos a apuntar y tomar la iniciativa en materia de cambio climático, entonces podemos asegurarnos de que las personas no tengan que huir, de modo que podamos minimizar el cambio climático y construir realmente una Europa más verde.
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE - Seguimiento, notificación y verificación de las emisiones de dióxido de carbono generadas por el transporte marítimo - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Fondo Social para el Clima - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación (debate)
Cuando ellos suben, nosotros bajamos. ¡Herr Talman! Det svenska klimatarbetet har varit ifrågasatt det senaste halvåret. Men när regeringen viker ner sig och vill öka utsläppen, då ser vi till att de minskar i EU. När Moderaterna ville sänka Sveriges klimatmål och betala för att utsläppsminskningar skulle ske någon annanstans så förhandlade Centerpartiet fram 100 miljarder till gröna innovationer. När Kristdemokraterna kastade reduktionsplikten framför bussen så förhandlade Centerpartiet fram utsläppsminskningar på 43 procent i Europas transportsektor. När Liberalerna ursäktade sig för att deras politik leder till högre utsläpp så förhandlade Centerpartiet fram att sjöfarten skulle in i utsläppshandeln. Och när Sverigedemokraterna öppet ville överge klimatmålen och betala EU-böter så förhandlade Centerpartiet fram utsläppsminskningar på 62 procent. När regeringen mer än halverar Sveriges klimatbudget så ser vi till att vi gör skillnad för utsläppen i Europa på riktigt. Vi i Centerpartiet växlar upp. Jag gick in i politiken som 13-åring för att göra skillnad för klimatet och det får jag nu leverera för er här i dag, och det är jag så otroligt stolt över. När det kommer hasta utsläppen: Cuando ellos suben, nosotros bajamos.
Reglamento sobre los gases fluorados - Sustancias que agotan la capa de ozono (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. ¿Sabías que el año pasado se vendieron el doble de sistemas de calefacción con gas fósil que con bombas de calor en Alemania? Esto nos muestra que necesitamos todas las bombas de calor para poder eliminar gradualmente el gas ruso. Pero los gases fluorados se utilizan en bombas de calor, gases fluorados que tienen un impacto increíblemente alto en el clima y el efecto invernadero y deben eliminarse gradualmente. Aquí, Señorías, como tantas veces antes, nos encontramos en un dilema. Los gases fluorados deben eliminarse gradualmente, pero si lo hacemos demasiado rápido, nos dispararemos en el pie. Estamos impidiendo la electrificación y nos está resultando más difícil eliminar gradualmente el gas ruso. Si haces lo que quieren en la esquina derecha, entonces ignoras la política climática y no haces nada, pero si haces como en el mundo de ensueño del Partido Verde, entonces eliminas gradualmente todo el mal de la noche a la mañana y no tienes opciones para reemplazar el gas. Es por eso que necesitamos una política ambiental realista, para que usted haga las cosas, pero tenga dos pensamientos en su cabeza al mismo tiempo. Tenemos que eliminar gradualmente los gases fluorados, pero tenemos que hacerlo con alternativas realistas, y tenemos que ser capaces de resolver el problema climático tanto a corto como a largo plazo.
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo del 9 de febrero y preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 23 y 24 de marzo de 2023 (debate)
Señora Presidenta, ha sido muy interesante. He estado escuchando el debate y tengo varias preguntas. Hubiera querido preguntar al PPE sobre el nuevo acuerdo comercial con los Estados Unidos. Hubiera querido preguntarle al Consejo sobre la posible prohibición de ICE. Quiero hablar de los Verdes con su visión ingenua sobre las actividades mineras y a la izquierda sobre la reforma del mercado de la electricidad. Pero no teníamos tarjeta azul, así que no hay posibilidad de tener un debate. Y el resultado es que tenemos más visitantes aquí que diputados al Parlamento Europeo y nos hemos vuelto completamente irrelevantes. Vamos y avanzamos hacia las elecciones. Necesitamos un debate y un debate más animados. Vamos, podemos hacerlo mejor en esta Cámara. Así que, en el futuro, espero que podamos tener debates más animados y hacernos más relevantes porque ganamos eso, los ciudadanos ganan eso y podemos hacerlo mejor que esto, colegas.
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Revisión de la reserva de estabilidad en el marco del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión (debate)
Señora Presidenta, No sucede a menudo, pero hoy me gustaría dirigirme a usted en alemán como sueco y liberal. Realmente nunca pensé que tendría que explicar el valor de las medidas de protección del clima a Alemania. ¡Alemania! Pero si está en juego todo el futuro del paquete de medidas «Objetivo 55», se requieren medidas extremas. Te miro y me dirijo a ti, el gobierno alemán. El paquete de medidas «Objetivo 55» es nuestra hoja de ruta para el futuro. Pero es una casa frágil que está en un delicado equilibrio. Si sacas una parte decididamente importante, se derrumba. Y cuando digo casa, me refiero a nuestra acción climática, nuestro futuro. Es absolutamente irresponsable bloquear elementos críticos de las leyes ya acordadas. Les hablo como sueco, como parlamentario, como joven europeo, como liberal. Por favor, defienda el paquete Fit for 55 y deje de bloquear el elemento central de nuestro paquete climático, el final del motor de combustión.
Acceso a las materias primas fundamentales estratégicas (debate)
Señora Presidenta, litio, cobre, aluminio, hierro, cobalto, níquel; la lista podría continuar. En Europa necesitamos metales y minerales si nos tomamos en serio la transición ecológica y la lucha contra el cambio climático. Y ha quedado dolorosamente claro durante la pandemia y la guerra en Ucrania cuán dependientes somos de Rusia y China y cuán peligrosas son esas dependencias. Si queremos ser serios, necesitamos minas y necesitamos minas en Europa. Realmente desearía que pudiéramos hacer baterías y turbinas y molinos de viento con dulces de algodón y arco iris. Pero, colegas, tal vez les sorprenda, pero no pueden, y por eso debemos dejar de dispararnos en el pie. No podemos, por un lado, decir que queremos más materias primas y minerales y, por otro, ir a regular para que sea imposible abrir una nueva mina en Europa. Vemos esto una y otra vez: en el Reglamento sobre la restauración de la naturaleza; en el expediente de deforestación; en la Directiva sobre emisiones industriales. Una y otra vez, estamos impidiendo que las industrias se establezcan en Europa. Hacemos esto una y otra vez. Si seguimos haciéndolo, seguiremos confiando en Rusia y China, y eso es peligroso.
Capítulos de REPowerEU en los planes de recuperación y resiliencia (debate)
Señora Presidenta, muchas gracias. 250 millones de toneladas de CO2. Estimados colegas, mientras votamos sobre el paquete de crisis energética y la financiación para la eliminación gradual del gas ruso, podemos estar realmente orgullosos. Respaldamos la propuesta anticlimática de la Comisión, una propuesta que habría aumentado las emisiones en Europa en 250 millones de toneladas. En esta situación —cuando estamos en medio tanto de una crisis climática como de una crisis energética—, el aumento de las emisiones para financiar las soluciones a la crisis energética no habría sido más que orinarse en los pantalones. Cálido y cómodo a corto plazo, pero a largo plazo un gran error. Fue una propuesta absurda que nosotros en el Partido del Centro nos negamos a aceptar en las negociaciones y ahora hemos logrado hacerlo de nuevo. Y en el producto final que vamos a votar, ahora hemos financiado el paquete de crisis energética sin aumentar masivamente las emisiones y deberíamos estar orgullosos de ello. En el Partido del Centro y el Grupo Liberal votaremos a favor de esta propuesta, que finalmente nos da la oportunidad de eliminar gradualmente el gas ruso sin sacrificar el importante trabajo climático.
Capítulos de REPowerEU en los planes de recuperación y resiliencia (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. 250 millones de toneladas. Eso era tanto como la Comisión quería aumentar las emisiones para aportar 20 000 millones de euros. Eso es totalmente inaceptable. ¿Oyes lo enfermo que suena eso? ¡250 millones de toneladas más de emisiones! Esto era inaceptable para mí como negociador. Estamos en medio de una crisis energética como resultado de nuestra dependencia del gas, una dependencia del gas que también está exacerbando la crisis climática. Permitir que el clima pague 250 millones de toneladas es completamente irresponsable. Por lo tanto, estoy muy orgulloso de que, como negociador, haya participado en el desarrollo de una solución que no solo detenga el aumento de las emisiones, sino que también garantice que dejemos de financiar proyectos de combustibles fósiles y apriete las posibilidades de continuar financiando el gas y el petróleo. Estaré orgulloso de votar a favor de esta propuesta, y espero que sus colegas hagan lo mismo.
Consecuencias de la sequía, los incendios y otros fenómenos meteorológicos extremos: intensificación de la labor de la Unión en la lucha contra el cambio climático (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Señor Comisario, muchas gracias. Un grado y medio. Ese es el objetivo. Este es el escenario de ensueño del Acuerdo de París. Pero un planeta que se ha calentado un grado y medio no es un planeta de ensueño. Las condiciones climáticas extremas están afectando actualmente no solo a Europa sino a todo el mundo. Los bosques del sur de Europa están ardiendo. Veinte de las 37 reservas de agua subterránea del mundo se están agotando. El agua que se ha acumulado desde la antigüedad se seca, se seca y desaparece para siempre, mientras que Pakistán y otras partes del mundo se desbordan. Y esto es solo el comienzo. Los principales productores de alimentos son testigos de la crisis, pero se están haciendo pocos esfuerzos para mitigar sus consecuencias. Dado que la política ha estado metiendo la cabeza en la arena durante demasiado tiempo, ahora debemos prepararnos para un grado y medio de calentamiento. Lo más importante es una política climática fuerte, pero también tenemos que lidiar con el cambio climático. Necesitamos rehabilitar la sociedad, porque el agua se seca más rápido, los incendios arden aún más y las tormentas soplan más fuerte si no hacemos nada. Eso es por lo que estoy votando hoy: actuar rápidamente y actuar ahora.
Consecuencias de la sequía, los incendios y otros fenómenos meteorológicos extremos: intensificación de la labor de la Unión en la lucha contra el cambio climático (debate)
– No entiendo al Grupo de los Verdes. Ahora estamos hablando del cambio climático y sus consecuencias, pero también tenemos que resolver el problema climático. Esta semana vamos a votar sobre la Directiva de Energías Renovables. Sin embargo, el Grupo de los Verdes vota constantemente a favor de reducir la disponibilidad de residuos de bioenergía y silvicultura, lo que dificulta la energía hidroeléctrica, hace casi imposible la apertura de minas y dificulta mucho más la obtención de permisos medioambientales. ¿Qué fuentes de energía te quedarán? ¿Cómo resolvemos el problema original?
Medidas de conservación y ejecución aplicables en la zona de regulación de la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste (NAFO) - Zona de la Convención de Pesca del Pacífico Occidental y Central: medidas de conservación y ordenación (debate)
Señor Presidente, si queremos resolver la crisis climática y la crisis de la biodiversidad, necesitamos océanos sanos y resilientes y necesitamos soluciones globales, y la pertenencia de la Unión a organizaciones regionales internacionales de ordenación pesquera son herramientas clave. Hoy estamos debatiendo dos de estas organizaciones y los miembros que tenemos allí, y nosotros, junto con los colegas y el ponente, estamos aplicando ahora mejores medidas tanto para los buques de la UE como para otros buques en la zona del Pacífico occidental y central. Para mí y para Renew, fue muy importante para el resultado final, además de garantizar la correcta aplicación de las obligaciones internacionales, que también incluyéramos todo lo que se está haciendo de manera oportuna, que trabajemos para esforzarnos por fortalecer la gobernanza de los océanos y promover la gestión sostenible de la pesca. Nos las arreglamos para asegurar sólo esos tres y también más. También conseguimos reforzar las medidas de control en relación con la gobernanza de los océanos y los desechos marinos. Estoy muy orgulloso del resultado y quiero expresar todo el apoyo del equipo de Renew. Muchas gracias por la cooperación en este importante expediente.
Objeción con arreglo al artículo 111, apartado 3, del Reglamento interno: Modificación del acto delegado de taxonomía climática y del acto delegado sobre divulgación de información relacionada con la taxonomía (debate)
Pero Tobe y los Moderados, ahora confunden las cartas. Esta votación no se trata solo de energía nuclear, se trata del lavado verde del gas natural fósil. Y no, no creo que valga la pena. Entonces tienes que rehacer y tienes que hacer lo correcto y poner la energía nuclear en un archivo separado. Pero mezclarlo y clasificar verdemente la energía fósil y llamarla sostenible, y etiquetar su dinero de pensión y el mío con gas fósil como inversiones sostenibles, ¡creo que eso es todo! Entonces tienes que ver claramente y ser capaz de mantener separadas las manzanas y las peras. No hay nada sostenible en el gas fósil.
Objeción con arreglo al artículo 111, apartado 3, del Reglamento interno: Modificación del acto delegado de taxonomía climática y del acto delegado sobre divulgación de información relacionada con la taxonomía (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Déjame ser claro. No hay nada sostenible en los combustibles fósiles. No hay nada sostenible en los fósiles. Es solo hipocresía pretender que le gusta, y es hipocresía que los liberales, los demócratas cristianos y los moderados ahora se involucren en la ecologización y el lavado verde del gas natural fósil en el marco de la taxonomía de la UE. En su entusiasmo por la energía nuclear, ha sido cegado hasta tal punto que elige considerar que la energía fósil es sostenible. Pero déjame ser claro. Es el declive y la actitud ingenua hacia la energía fósil lo que nos ha puesto en el riesgo y la crisis climático-política y geopolítica en la que nos encontramos hoy. La política europea del gas ha fracasado. Ahora tenemos la oportunidad de lidiar finalmente con la dependencia del gas. Entonces espero que los liberales, los demócratas cristianos, los moderados (sí, todos los partidos suecos y todos los parlamentarios aquí presentes) elijan el lado correcto de la historia. Elegí mi lado hace mucho tiempo. Quiero ver menos energía fósil en Europa. No quiero clasificar el gas como sostenible porque necesitamos nueva energía. (El orador acepta responder a un mensaje («tarjeta azul»).)
Objeción con arreglo al artículo 111, apartado 3, del Reglamento interno: Modificación del acto delegado de taxonomía climática y del acto delegado sobre divulgación de información relacionada con la taxonomía (debate)
Aunque esta puede no ser la última vez que tú y yo estamos debatiendo, Jytte, puede ser la última vez en mucho, mucho tiempo. Por lo tanto, me gustaría aprovechar esta oportunidad para darle las gracias, Jytte, por su compromiso climático increíblemente fuerte, que faltará en esta casa cuando regrese a Suecia. ¡Sólo quiero darle las gracias por su acción y su fuerte impulso climático! Llévalo a casa y continúa luchando por una taxonomía sin gas en el parlamento sueco.
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
Los Demócratas Suecos, ustedes no proponen que el régimen de comercio de derechos de emisión se aplique al sector del transporte. Esto significa que el costo solo se cobra a los automovilistas suecos. Tenemos el récord de altos cargos de CO2 en gasolina y diesel en Europa. Pagamos precios altos, pero no lo hacemos juntos en el resto de Europa. Es por eso que el sector del transporte debe entrar en el régimen de comercio de derechos de emisión, para que todos los automovilistas hagan sus deberes y para que reduzcamos conjuntamente las emisiones del sector del transporte. Por eso, Jessica Stegrud, el sector del transporte debe entrar en el sistema de comercio de emisiones, pero los demócratas suecos dirán que no a eso.
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
Señora Presidenta, estoy tan cansada de que la gente me diga que tenemos que actuar sobre el cambio climático para cuidar a las generaciones futuras, que tenemos que sustituir nuestra energía fósil de aquí a 2050 para prometer un futuro mejor para nuestros hijos. Bueno, probablemente no me retiraré hasta 2060. Eso significa que los objetivos para 2050 deben cumplirse cuando todavía esté presente, y esto es dentro de mi generación. Tenemos que actuar aquí y ahora sobre el cambio climático, y tenemos que hacerlo dentro de mi generación. Tenemos que hacerlo ahora. Y el régimen de comercio de derechos de emisión de la UE es la herramienta climática más poderosa del mundo que tenemos para combatir la energía fósil, y realmente debemos valorarla. Pero también tenemos que intensificar nuestro juego y tenemos que llevarlo al siguiente nivel. Por lo tanto, como negociador de Renew, estoy muy orgulloso de lo que les presentamos hoy, porque necesitamos que nuestro régimen de comercio de derechos de emisión sea el ejemplo mundial y dé un paso adelante, y cuando tanto la izquierda como la derecha han estado en duda, queriendo reducir las ambiciones, nosotros en Renew hemos intensificado. Tenemos que aumentar el nivel de ambición y por eso proponemos aumentar la velocidad de las reducciones de emisiones. Tenemos que intensificar las emisiones cubiertas, y por eso proponemos incluir más sectores. Tenemos que intensificar las inversiones en tecnología ecológica, y por eso hemos propuesto un fondo de inversión para el clima. Necesitamos nueva energía en Europa y debemos intensificarla a todos los niveles. Vi behöver ny energi hasta Europa och vi behöver skärpning på alla plan. (Talaren godtog att svara på ett inlägg ("blått kort"))