Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (174)
Mehr Europa, mehr Arbeitsplätze: Wir gestalten die wettbewerbsfähige Wirtschaft von morgen, die allen zugutekommt (Aussprache über ein aktuelles Thema)
Herr Präsident, liebe Kommissarin, meine Damen und Herren, in den letzten Jahren ist die Nachfrage nach digitalen Kompetenzen in vielen Berufen exponentiell gestiegen. Europa befindet sich inmitten einer echten industriellen Revolution mit vielversprechenden Entwicklungen, aber auch Herausforderungen, die wir nicht unterschätzen dürfen. Eine Revolution, die unsere Wirtschaft und unsere Gesellschaft drastisch verändern kann. Wir wissen, wie wichtig die digitale Transformation ist: Die Kosten des Verzichts auf EU-politisches Handeln in diesem Sektor dürften im Laufe der Zeit auf 1,3 Billionen EUR im Jahr 2033 steigen. Diese Übergänge müssen jedoch geregelt werden, wir dürfen nicht von ihnen überwältigt werden. Und es ist gut, dass 2023 als Europäisches Jahr der Kompetenzen bezeichnet wird, da in diesem Bereich noch viel zu tun ist. Geschicklichkeit und dieWeiterbildung. Tatsächlich zeigen herausragende Studien, dass die Auswirkungen der Digitalisierung auf den Arbeitsmarkt hauptsächlich von den erforderlichen Kompetenzen und dem Grad der Routine der Aufgaben abhängen. 24 % der gering qualifizierten Bevölkerung in unserer Union sind armutsgefährdet, ein Prozentsatz, der mit steigendem Bildungsniveau sinkt. Das ist die Herausforderung, vor der wir stehen, und wir sollten besonders darauf achten, niemanden wirklich zurückzulassen, sonst werden wir offensichtlich einer sehr gefährlichen sozialen Wut zum Opfer fallen.
Verschlechterung der Demokratie in Israel und Folgen für die besetzten Gebiete (Aussprache)
Herr Präsident, die jüngsten Entwicklungen haben einen weltweit alarmierenden Trend zur Normalisierung rechtsextremer und ultranationalistischer Ideologien gezeigt, der die demokratischen Grundsätze, auf denen die EU und die Partnerschaft der EU beruhen, weiter untergraben könnte. Israel macht da keine Ausnahme. Bekanntlich wird die von einem israelischen Unternehmen entwickelte und vertriebene Pegasus-Spionagesoftware weit verbreitet eingesetzt, um Menschenrechtsverteidiger, Journalisten und politische Gegner auf der ganzen Welt, auch in unserer Union, ins Visier zu nehmen. Dies ist ein Aspekt, der bei all unserer Zusammenarbeit fest berücksichtigt werden sollte, insbesondere bei ihrer Einrichtung und wie es bei der israelischen Polizei, auch bei Cyberkriminalität, der Fall war, um angemessene Kontrollen und Konditionalitäten sicherzustellen, denn der Einsatz solcher Spähsoftware, um Dissidenten zum Schweigen zu bringen und die freie Meinungsäußerung zu unterdrücken, ist eine Bedrohung für die Demokratie und muss entschieden verurteilt werden. Als Vertreter der Europäischen Union müssen wir mit unserer Stimme zu mehr Rechenschaftspflicht und Transparenz beim Verkauf und beim Einsatz solcher Technologien aufrufen. Wir müssen solidarisch mit denen sein, die für Menschenrechte und demokratische Werte kämpfen, denn nur durch Zusammenarbeit können wir eine Zukunft sichern, in der alle Menschen in Freiheit, Würde und Gerechtigkeit leben können.
Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (Neufassung) (Aussprache)
Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, im Land der Lügen ist die Wahrheit eine Krankheit, sagte Herr Collodi. Ein Aphorismus, der immer in meinem Land gilt, wo die Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden oft als Angriff auf das Immobilienvermögen der Bürger dargestellt wird. In der Tat enthält der Text umfangreiche Ausnahmen und Ausnahmen. Es gibt keine automatischen Sanktionen, Verkaufsbeschränkungen und auch eine Neuberechnung der Energieklassen. Kurz gesagt, wir befinden uns mitten in einer Energiekrise: Gebäude sind für 40 % des Verbrauchs und 36 % der Treibhausgasemissionen verantwortlich, und die Richtlinie hilft uns, uns von Russland und anderen autoritären Regimen in Bezug auf die Energieversorgung zu trennen. Also unterstützen wir sie. Aber ich möchte in einem Punkt ganz klar sein: die conditio sine qua nicht Für uns ist es die Einrichtung eines europäischen Umschulungsfonds, der aus den gemeinsamen Schulden finanziert wird, wie in Artikel 9 Absatz 6 vorgesehen. Es ist von entscheidender Bedeutung, dass wir diese Anstrengungen unternehmen, um den Gebäudebestand gemeinsam zu renovieren, denn wenn dies angesichts der verschiedenen Steuerbereiche nicht der Fall wäre, würden wir Gefahr laufen, die Ziele nicht zu erreichen und Verzerrungen und Ungleichheiten zu schaffen. Nein zur Immobilität von Immobilien, ja zu einer Intervention mit bestimmten Ressourcen, um gemeinsam eine grünere, gerechtere und nachhaltigere Zukunft aufzubauen.
Europäische Zentralbank – Jahresbericht 2022 (Aussprache)
Frau Präsidentin, Präsidentin Lagarde, liebe Kommissarin, liebe Kollegen, Sie dürfen es vielleicht nicht zugeben, aber die Deflation hat begonnen. in der Erwägung, dass ein großer Teil der himmelhohen Rekordinflation, die stark getrieben wurde und nach dem Ende der sanitären Maßnahmen begann und schließlich durch den Krieg in der Ukraine verschärft wurde; Da die Energiepreise deutlich gesunken sind, sind wir wirklich besorgt über weitere Anhebungen der EZB-Zinsen, um Nachfrage und Verbrauch zu senken, um die Inflation zu senken. Es scheint einfach nicht der richtige Weg zu sein, dies zu erreichen. Wir müssen die Ursachen der Inflation angehen und die Lösung auf das Problem zuschneiden, das hauptsächlich energiebedingt ist. Ich möchte uns alle daran erinnern, dass es in dieser besonderen Situation an den Mitgesetzgebern liegt, zu handeln und unsere Anstrengungen zur Diversifizierung unserer Energiequellen und zur Senkung des Energieverbrauchs fortzusetzen. Ich befürchte, dass die Beibehaltung steigender Zinsen nur härtere Auswirkungen auf Unternehmer und Haushalte haben würde, die wir verteidigen – und ich wiederhole, verteidigen – und nicht bedrohen müssen.
Reaktion auf die Lage in Tunesien (Aussprache)
Herr Präsident, in unserer letzten Aussprache über die Lage in Tunesien haben wir Präsident Saied sehr deutlich aufgefordert, Tunesien wieder auf den richtigen Weg zu bringen, und erklärt, dass es nicht zu spät sei, einen so wichtigen Schritt zu unternehmen. Dies ist jedoch die Zeit, denke ich, dass es zu spät ist. Trotz der zivilen Proteste und unserer Aufrufe setzte Präsident Saied diese willkürlichen Inhaftierungen fort und zeigte keine Anzeichen von Rücksicht auf die jüngste Entscheidung des Afrikanischen Gerichtshofs für Menschen- und Völkerrechte, die seinen Aufstieg zur Macht als verfassungswidrigen Putsch gegen die Demokratie definierte. Als Gründungsmitglied des Afrikanischen Gerichtshofs hat Tunesien eine verbindliche Verpflichtung, das Urteil zu respektieren und damit alle Dekrete aufzuheben, die eindeutige Verletzungen der Menschenrechte und der individuellen Freiheiten darstellen, kann Präsident Saied nicht so handeln, als ob nichts passiert wäre. Und unsere Union muss unsere afrikanischen Kollegen und Partner bei ihren Bemühungen um die Wiederherstellung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in dem Land, das früher der Leuchtturm der Demokratie in Nordafrika war, nachdrücklich unterstützen und unterstützen. Das verdanken wir dem tunesischen Volk, das hart für eine bessere Zukunft gekämpft hat. Hier gibt es keinen Mittelweg: Entweder stehen wir fest auf der Seite der Demokratie oder unsere internationale Glaubwürdigkeit wird für immer verloren gehen.
Einrichtung eines unabhängigen Ethikgremiums der EU (Aussprache)
Herr Präsident, Frau Kommissarin, die Schaffung eines unabhängigen Ethikgremiums der EU ist ein entscheidender erster Schritt zur Wiederherstellung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Europäische Union nach dem Katargate-Skandal. Angesichts der Art der interinstitutionellen Vereinbarung und der Fristen, die für einen solchen Rechtsakt erforderlich sind, ist es jedoch wichtig, alle unsere Mittel einzusetzen, um zu verhindern, dass sich solche Fälle von Korruption oder Fehlverhalten wiederholen. Das Paket von Präsidentin Metsola ist ein guter Anfang, aber wir können und müssen mehr tun. Ich denke beispielsweise an die Notwendigkeit, Interessenkonflikte klar zu definieren und das Phänomen der Drehtüren streng zu regeln, um Transparenz bei der Beschlussfassung für unser Parlament sowohl im Präsidium als auch in der Konferenz der Präsidenten zu gewährleisten. Es gibt ein Problem, das wir meiner Meinung nach sofort lösen müssen, um ein demokratischeres und rechenschaftspflichtigeres Europa aufzubauen. Im Jahr 2019 verabschiedete die EU schließlich eine spezielle und umfassende Richtlinie zum Schutz von Hinweisgebern, die die Bediensteten der Organe, Agenturen und Einrichtungen der EU nicht einschließt. Sprechen ist eine der schwierigsten Handlungen, die eine Person tun kann. Es erfordert unermesslichen Mut und Opfer. Wir müssen unsere Whistleblower ermutigen und sie in dem Moment schützen, in dem sie denunzieren werden.
Lage in Afghanistan (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kommissarin, nach Angaben des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz benötigen 55 % der afghanischen Bevölkerung dringend humanitäre Hilfe. Und die Zahlen werden aufgrund der Winterisierung der Krise steigen. Die Entscheidung, Frauen die Arbeit im öffentlichen Sektor zu verbieten, ist nicht nur an sich inakzeptabel, sondern stellt auch ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit dar, da sie die Bereitstellung der humanitären Hilfe unmittelbar behindert. Deshalb sollten wir nicht nur unsere individuellen Sanktionen auf die Taliban-Führung ausweiten, sondern auch einen formellen Antrag an den Internationalen Strafgerichtshof stellen, um die Verantwortlichen zu untersuchen und zu verfolgen. Dennoch bitten wir Sie, Frau Kommissarin, die Vereinten Nationen zu ermutigen und zu unterstützen und NRO einzubinden, um Problemumgehungen zu finden, die die Einstellung der humanitären Hilfe verhindern können. Liebe Kolleginnen und Kollegen, wir können nicht wegschauen, während Kinder, Frauen und Männer, denen wir eine bessere Zukunft versprochen haben, hungern und keinen Zugang zu Medikamenten haben. Während wir die abscheuliche Politik des Taliban-Regimes entschieden und unerschütterlich verurteilen, müssen wir alles in unserer Macht Stehende tun, um zu verhindern, dass Afghanistan zur Hölle auf Erden wird.
Die Lage von Journalisten in Marokko, insbesondere der Fall Omar Radi
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, wir haben heute die Pflicht, den Mut marokkanischer Journalisten zu unterstützen, die zu den ersten weltweit gehörten, die den Einsatz von Spähsoftware gegen Reporter und die beunruhigende Kritik an dieser Praxis der digitalen Überwachung bereits 2015 verurteilten. Es ist gut, auf den Wortlaut der Geschäftsordnung der Kommission Bezug genommen zu haben. doppelter Verwendungszweck: Das ist ein wichtiger Schritt, aber nicht genug. Wir sollten weiter gehen und anfangen, über Überwachungssoftware und -geräte in der gleichen Weise nachzudenken, wie wir über gewöhnliche Militärexporte denken, einschließlich solcher, wenn wir über Sanktionen oder Waffenembargos ohne Rabatte sprechen, und schließlich harte, automatische und abschreckende Sanktionen gegen nicht konforme Staaten verhängen. Wenn nicht jetzt, wann dann? Liebe Kolleginnen und Kollegen, diese Resolution ist unerlässlich, um nach Qatargate ein starkes Signal an die marokkanischen Behörden zu senden und uns von dem unwürdigen Verhalten dieses Hauses zu distanzieren, das einige von uns innehaben. Die Zeit für Zweideutigkeit, Konnivanz, ein blindes Auge oder sogar beides ist vorbei. Nicht mehr Business-as-usual. Wir müssen die gleichen Regeln wie Katar anwenden und werden uns nicht einschüchtern lassen. Wir müssen nach der Befreiung von Omar Radi schreien, von allen Aktivisten und Journalisten, die für die Freiheit der marokkanischen Zivilgesellschaft kämpfen, denn ihr Kampf, der Kampf um die Unabhängigkeit ist auch unser Kampf. Hoffen wir, dass wir das alle zusammen sagen.
Humanitäre Konsequenzen der Blockade in Bergkarabach
Herr Präsident, in Bergkarabach schweigen die Waffen derzeit, aber der Krieg ist noch lange nicht vorbei. Nach dem vorherigen kriminellen Angriff auf Armenien sehen wir jetzt eine der schlimmsten Seiten des Krieges, mit einer hasserfüllten Blockade seit 30 Tagen des Lachin-Korridors von gefälschten aserbaidschanischen Öko-Aktivisten, die das Leben von Tausenden von Menschen, Kindern, Frauen und fragilen Personen gefährden, nicht durch Bombenanschläge oder Schüsse, sondern durch Hunger und behinderten Zugang zu Medikamenten. Wir müssen unsere Kräfte ernsthaft verstärken, um diese Gräueltaten zu stoppen. Erstens sollte unsere Überwachungsmission das Mandat haben, den Lachin-Korridor sofort zu betreten, um zu überprüfen, was vor Ort passiert. Eriwan hat bereits Zugang zu seinen Territorien gewährt, und wir fordern Baku auf, dies ohne weitere Verzögerung zu tun. Dann müssen wir proaktiv dafür sorgen, dass die betroffene Bevölkerung die notwendigen humanitären Hilfsgüter erhält, indem wir Soforthilfe für die Region organisieren. Wenn das Baku-Regime den Zugang verweigert, müssen wir bereit sein, eine Reihe angemessener, starker Sanktionen gegen diejenigen zu verhängen, die für diese Gräueltaten verantwortlich sind. Liebe Kolleginnen und Kollegen, in diesem Zusammenhang ist jeder Versuch, den Zugang zu Nahrungsmitteln zu untergraben, ein Kriegsverbrechen. Das haben wir in der Ukraine lautstark angeprangert, und das müssen wir auch in Bergkarabach bekräftigen. Wenn das Leben von Menschen in Gefahr ist, gibt es keinen Raum, nicht einmal einen Zentimeter, für doppelte Standards.
Eine EU-Strategie zur Förderung von industrieller Wettbewerbsfähigkeit, Handel und hochwertigen Arbeitsplätzen (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin Breton, Herr Roswall, meine Damen und Herren, unsere Mitbürger brauchen eine starke Reaktion der Union auf die Herausforderungen, denen wir auf internationaler Ebene gegenüberstehen. Wir können nicht zulassen, dass unsere Industrie ins Ausland verlagert wird, insbesondere in konkurrierende Märkte wie die Vereinigten Staaten und China. Die grünen Ziele, die wir uns durch die Anreize für die Entwicklung einer wirkungsfreien Industrie gesetzt haben, sind und bleiben zentral und unverzichtbar, aber unsere Antwort muss eine einheitliche europäische Antwort sein, die wirklich das allgemeine Interesse der Union verfolgt. Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass gleiche Wettbewerbsbedingungen auf inner- und außereuropäischer Ebene gewahrt bleiben, die beide gleichermaßen wichtig sind. Daher wird ein großer öffentlicher europäischer Fonds benötigt, der verhindert, dass Länder mit mehr haushaltspolitischem Spielraum sich selbst zum Nachteil aller anderen sparen. Die Tragödie der Pandemie hat uns gelehrt, dass wir nur gemeinsam unser Europa und unsere Mitbürger verteidigen und nur gemeinsam echte europäische Autonomie und Souveränität, einschließlich technologischer und industrieller Souveränität, fördern können. Erinnern wir uns daran und wenden wir diese Lehre wirklich an, sie ist mehr als eine politische Pflicht, sie ist ein Imperativ für uns moralisch.
Einrichtung eines Gerichts für das Verbrechen der Aggression gegen die Ukraine (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kommissarin, liebe Kollegen, der russische Marschflugkörperangriff auf Dnipro am Samstagnachmittag wurde von denen, die das Glück hatten, zu überleben und Zeuge der Folgen zu werden, als Hölle auf Erden bezeichnet. In nur wenigen Sekunden wurde ein Gebäude in einen Trümmerhaufen verwandelt, was zu 40 Toten, 75 Verletzungen und vielen Vermissten führte. Meine Gedanken und meine Solidarität richten sich an die Überlebenden, ihre Familien und das ukrainische Volk. Angesichts dieser schrecklichen und unverzeihlichen Verbrechen ist es noch schlimmer, die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, dass die Verantwortlichen ungestraft bleiben könnten. Der Silberstreifen ist, dass wir bereits über die Instrumente verfügen, um sicherzustellen, dass dies nicht geschieht. Wir müssen sie nur aktualisieren und in vollem Umfang nutzen. Ich bestehe darauf, dass der goldene Weg darin bestünde, die Römischen Statuten zu ändern, um die Rechtsprechung des IStGH in Bezug auf das Verbrechen der Aggression an die bereits bestehende Rechtsprechung in Bezug auf Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen anzugleichen. Wenn hierüber jedoch nicht umgehend eine Einigung erzielt werden kann, sollten wir auf die Einrichtung eines Sondertribunals drängen. Der entscheidende Punkt ist, eine sehr klare Botschaft zu senden. Die verheerenden Folgen dieser Aggression können und dürfen nicht ungestraft bleiben, und die Verantwortlichen müssen strafrechtlich verfolgt werden. Wir schulden es allen unschuldigen Opfern dieser barbarischen Verbrechen. Sie werden nicht unbeachtet bleiben. Nicht jetzt. Niemals.
Die humanitäre Lage in der Ukraine aufgrund der Angriffe Russlands auf kritische Infrastruktur und zivile Bereiche (Aussprache)
Herr Präsident, liebe Kommissarin, in den letzten zehn Monaten wurden täglich schreckliche Kriegsverbrechen begangen. Wir haben Berichte über vorsätzliche und wahllose Angriffe auf Zivilisten, Folter, den illegalen Einsatz von Waffen und den Einsatz illegaler Waffen gehört. Und jetzt auch massive Angriffe auf kritische zivile Infrastrukturen, die sogar Krankenhäuser daran hindern, richtig zu arbeiten, und Zivilisten, sogar Babys und Kinder der Gefahr von Frost und Kälte aussetzen. Eine starke und eindeutige internationale rechtliche Reaktion auf die Aggression gegen die Ukraine, auf diesen von Russland entfesselten räuberischen und imperialistischen Krieg, der keinen Platz für Straflosigkeit bei schweren Verstößen lässt, und die Betonung der rechtlichen Verantwortung der Täter ist daher von größter Bedeutung. Und ich nütze die Gelegenheit, die Union erneut aufzufordern, den Beschluss von 2011 über den IStGH mit einer starken Position zum Verbrechen der Aggression zu aktualisieren und zu integrieren, wie in unserer Resolution 2014 gefordert, und die Reform des Römischen Statuts zu fördern, die darauf abzielt, die Zuständigkeit des IStGH für das Verbrechen der Aggression an diejenige anzugleichen, die bereits an Stelle von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen steht.
Türkische Luftangriffe auf Nordsyrien und die Region Kurdistan-Irak (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, alle Anzeichen deuten darauf hin, dass Erdoğans Absichten weit über das Ziel hinausgehen, die Angriffe in Istanbul zu rächen, ohne jemals Beweise für seine Anschuldigungen vorgelegt zu haben, und dass er sich darauf vorbereitet, die Androhung eines weiteren militärischen Einmarschs in Syrien in die Praxis umzusetzen. Liebe Kolleginnen und Kollegen, an welchem Punkt haben wir uns entschieden, unsere rote Linie zu ziehen? Zypern und Griechenland sind seit Jahren beschämend Opfer von Erdogans aggressiver Rhetorik und Verstößen. Trotz der Invasion der Ukraine hält sich die Türkei nicht an Sanktionen, sondern kooperiert weiterhin fröhlich mit Putin, bombardiert die von ISIS befreiten Regionen, greift den Irak brutal an und setzt wahrscheinlich chemische Waffen gegen die Zivilbevölkerung ein. Darüber hinaus übt Ankara weiterhin Erpressung und beschämenden Druck auf Schweden und Finnland aus und fordert Auslieferungen und andere Vorteile, um das Veto gegen den Beitritt unserer beiden Mitgliedstaaten zur NATO aufzuheben. Dies, meine Damen und Herren, ist eine rein politische Debatte, die einen festen Standpunkt des Rates und eine Diskussion auch hier mit dem Hohen Vertreter erfordern würde. Mit 49 von Ihnen, Kollegen und Mitgliedern warten wir immer noch auf eine Antwort auf das Schreiben, das wir vor zwei Wochen an den Hohen Vertreter Borrell zu diesem Thema geschickt haben. In der Zwischenzeit möchte ich Sie fragen, Herr Kommissar, sind wir bereit, zur Bewältigung der humanitären Katastrophe in Syrien beizutragen, zum Zustrom von Flüchtlingen, die aus diesen Gebieten kommen werden, wenn der IS den Boden wiedererlangt, den er verloren hat, um sie in einer Weise willkommen zu heißen, die mit dem Völkerrecht vereinbar ist?
Zukunftsaussichten der Zweistaatenlösung für Israel und Palästina (Aussprache)
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, liebe Kommissarin, wir diskutieren hier im Europäischen Parlament oft über den israelisch-palästinensischen Konflikt und die Aussichten für seine Lösung. Es scheint mir jedoch, dass wir irgendwie von der Situation vor Ort getrennt sind. Die Realität der Gewalt, die die Menschen, die in diesen Ländern leben, tagtäglich erleben, während wir immer wieder die Liturgie über die beiden – die einzig mögliche staatliche Lösung – wiederholen. Lassen Sie mich klarstellen: Da stimme ich voll und ganz zu und unterstütze das. Aber ich frage mich, was wir in der Praxis wirklich tun, um ein solches Ergebnis zu erleichtern? Und es ist klar, dass der Prozess zum völligen Stillstand gekommen ist und unsere Union nicht genug oder gar nichts unternimmt, um ihn wieder anzukurbeln. Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, in der letzten Zeit haben wir über strategische Autonomie, über die Notwendigkeit, den Platz der EU in der Welt zu finden, über ein proaktiverer geopolitischer Akteur, insbesondere in unseren Nachbarschaften, diskutiert. Ich kann mir keinen besseren Test für unsere Entschlossenheit vorstellen, als zu versuchen, eine Lösung für einen Konflikt zu finden, der viel zu lange andauert. Wir brauchen eine ernsthafte Reflexion darüber, was wir tun können und vor allem darüber, was wir bereit sind zu tun. Und vor allem brauchen wir konkrete Maßnahmen, anstatt nie endende Diskussionen zu führen.
Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 20. bis 21. Oktober 2022 (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Präsidenten, ich bin zutiefst enttäuscht darüber, dass der letzte Europäische Rat zu den aktuellen Entwicklungen im Südkaukasus geschwiegen hat, wo aserbaidschanische Truppen 220 Quadratkilometer armenischen Hoheitsgebiets besetzten und Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit wie Hinrichtungen und Folter begingen. Hier sehe ich viele Ähnlichkeiten mit dem, was in der Ukraine passiert, mit einem demokratischen Land, Armenien, das von einem aggressiven autoritären Regime angegriffen wird – aber es gibt auch Unterschiede, die ich nicht tolerieren kann. Zwar unterstützt unsere Union zu Recht Kiew gegen das barbarische Verhalten des Putin-Regimes, doch sieht sie Aserbaidschan als zuverlässigen Partner. Und nein, das ist es nicht, denn Realpolitik kann unsere Werte nicht ersetzen, und diese Doppelmoral untergräbt unsere Glaubwürdigkeit. Armenien ist eine lebendige Demokratie, die kein russischer Verbündeter ist, sondern im Gegenteil einfach eine Geisel des Kremls ist: seine Durchsetzungskraft und bedrohliche Haltung und seine Entscheidung, Eriwan im Austausch für eine vollwertige Allianz mit Baku und eine Selbstzufriedenheit mit Ankara zu opfern. Wir müssen aus dieser Gasabhängigkeitsfalle herauskommen, aus allen autoritären Regimen, und die Zurückhaltung gegenüber einer Preisobergrenze ist ein großer Fehler. Die Entsendung unserer Beobachtungsmission ist der erste Schritt, und ihr Mandat sollte dauerhaft um die gesamte benötigte Zeit sowie die Anzahl der Beobachter verlängert werden. Aber wir brauchen mehr, denn eklatante Verletzungen des Völkerrechts sollten immer und überall verurteilt werden. Ich stehe zur Demokratie. Ich stehe zu Armenien.
Politische Lage in Tunesien (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kommissarin, liebe Kollegen, ich bin zutiefst betrübt über die Entwicklung Tunesiens, eines Landes, das mir sehr am Herzen liegt. Es wurde einst als Leuchtturm der Demokratie in Nordafrika und in der muslimischen Welt definiert. Dieses Licht ist jetzt gedämpft, und seit der Entscheidung von Präsident Saied, das Parlament auszusetzen und dann zu schließen, haben wir den schmerzhaften Prozess des Abbaus der zuvor erzielten Fortschritte unterstützt. Jetzt protestieren die Menschen wieder auf den Straßen gegen die illegale Aussetzung der Demokratie, die gerichtliche Verfolgung von politischen Führern und NGO-Aktivisten und die katastrophale wirtschaftliche und soziale Situation mit einer Verfassung, die von einem großen Teil der Bevölkerung nicht geteilt wurde. Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich habe einen Appell und eine Bitte. Der Appell richtet sich an den Vorsitz Saied: Es ist noch nicht zu spät, Tunesien wieder auf den richtigen Weg zu bringen. Berauben Sie die tapferen tunesischen Bürger nicht für das, wofür sie so hart gekämpft haben. Auf unserer Seite ist es an der Zeit, über unsere Beziehung nachzudenken. Wir haben geholfen und müssen dem tunesischen Volk auch in Zukunft helfen, aber unsere Unterstützung für die Regierung kann nicht bedingungslos sein. Wir müssen sehen, dass die Demokratie in Tunesien eindeutig zurückkommt, und wir müssen auch mit Präsident Saied klar sein. Nur so können wir ein entscheidender Akteur sein, um das verlockende Aroma von Jasmin zurückzubringen, das uns vor zehn Jahren zu der Überzeugung geführt hat, dass ein anderer Weg möglich war und immer noch möglich ist.
Beziehungen zwischen der EU und den Ländern im Westbalkan vor dem Hintergrund des neuen Erweiterungspakets (Fortsetzung der Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, liebe Kommissarin, die Fortsetzung des Erweiterungsprozesses ist nicht nur etwas, das wir unseren Freunden und Partnern im Westbalkan schulden, sondern auch eine strategische Priorität, die nach dem Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine an Bedeutung gewonnen hat. Es ist jetzt klarer denn je, dass wir den Erweiterungsprozess weiter reformieren müssen, indem wir über die Einstimmigkeit hinausgehen. Ich begrüße die Empfehlung, Bosnien und Herzegowina den offiziellen Status eines Kandidatenlandes zu gewähren, und ich hoffe, dass dies der Funke sein könnte, den Sarajevo bei seinen Verpflichtungen verdoppeln muss. Jetzt müssen wir weiter auf dem richtigen Weg sein, und der nächste Schritt muss die Visaliberalisierung für das Kosovo sein. Wir befürworten keine Abkürzungen oder Abstriche, aber wir müssen erkennen, dass wir uns keine endlosen Verhandlungen und Unsicherheiten bei jedem Schritt leisten können. Mit der ersten Regierungskonferenz mit Albanien und Nordmazedonien im Juli haben wir einige dumme Fehler aus der Vergangenheit teilweise behoben, und wir müssen daraus Lehren ziehen. Wir brauchen einen realistischen Zeitplan, sonst würde die teilweise Lücke in der Region noch mehr von Russland, China, der Türkei und dem Golf gefüllt, denn das europäische Projekt wird nie abgeschlossen sein, bis alle westlichen Balkanländer Teil unserer Familie sind.
Fragestunde mit der Kommission – Schutz kritischer Infrastruktur in der EU vor Angriffen und Bekämpfung hybrider Angriffe
Sehr geehrter Herr Kommissar Schinas, ευχαριστώ πολύ – vielen Dank, dass Sie heute hier bei uns sind. Ich halte diese Debatte für äußerst zeitgemäß. Die Sabotage von Nord Stream 2 kann als Alarmglocke angesehen werden, die uns sagt, dass wir durch körperliche Handlungen erheblich verletzt werden können, ganz zu schweigen von der bereits bekannten Fähigkeit dritter Akteure, sich durch hybride Mittel in unsere demokratischen Prozesse einzumischen. Es stimmt zwar, dass wir Ad-hoc-Gremien und -Einrichtungen wie das hybride Reaktionsteam schaffen und stärken müssen, aber ich habe es immer für wesentlich gehalten, einen gesamtstaatlichen und gesamtgesellschaftlichen Ansatz zu verfolgen, um unsere Widerstandsfähigkeit zu erhöhen. Insofern heißt es im strategischen Kompass eindeutig, dass einer der Hauptpunkte die Stärkung des Instrumentariums für die Cyberdiplomatie sein wird. Daher möchte ich Sie bitten, näher darauf einzugehen, wie dieser Wille vom Papier zu konkreten Maßnahmen überführt werden kann. Wird es möglich sein, Bestimmungen über Cyberaktionen in die internationalen Abkommen aufzunehmen, die wir unterzeichnet haben, um Cyberangriffe so weit wie möglich zu verhindern? Und was ist mit den diplomatischen Antworten für den Fall, dass diese Bemühungen scheitern?
Die jüngste humanitäre und Menschenrechtskrise in Tigray, Äthiopien, insbesondere bei Kindern
Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen, in weniger als einem Monat wird der Konflikt in Äthiopien in sein drittes Jahr gehen. Tausende Menschen haben ihr Leben verloren und Kinder und Frauen sind wie immer die ersten Opfer. Wir haben dieses Thema Dutzende Male diskutiert, und ich glaube, es ist an der Zeit, unsere Bemühungen zu verstärken und auf drei Hauptwege zu handeln. Sofort müssen wir den Bedürftigen humanitäre Hilfe garantieren und dafür sorgen, dass diese Hilfe die lokale Bevölkerung erreicht. Dann müssen wir diese Dynamik nutzen, die für die Wiederaufnahme der Verhandlungen günstig erscheint. In der Tat sollte unsere Union der Afrikanischen Union jede diplomatische Unterstützung gewähren, ohne die Absicht zu haben, den Prozess zu leiten, sondern die Verhandlungsführer bei der Suche nach afrikanischen Lösungen für zwei afrikanische Probleme zu unterstützen. Und danach müssen wir mittelfristig an vorderster Front dafür sorgen, dass jedes Friedensabkommen Bestand haben kann, indem wir finanzielles und praktisches Fachwissen für den Abruf von Waffen bereitstellen, die sich derzeit im Besitz von Kombattanten befinden, insbesondere von Zivilisten, die gezwungen sind, die Waffen zu umarmen. Unsere afrikanischen Kollegen haben eine ehrgeizige Agenda geschaffen, um die Waffen zum Schweigen zu bringen. Lassen Sie uns zeigen, dass wir auf ihrer Seite sind, nicht nur, wenn Tragödien passieren, sondern jeden Tag, bis die Waffen Raum für echte menschliche Entwicklung lassen.
Die massive Beschneidung der Medienfreiheit in Myanmar, insbesondere die Fälle von Htet Htet Khine, Sithu Aung Myint und Nyein Nyein Aye
Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen, „die einzige Sicherheit von allen liegt in einer freien Presse“. Das waren die Worte von Thomas Jefferson, und sie sind angemessener denn je, um die entsetzliche Situation in Myanmar zu beschreiben. Durch die Abschaffung der Medienfreiheit hat die Militärjunta das Sicherheitsniveau für die Menschen in Myanmar zerstört und sich Freiheit und Straffreiheit für barbarische Handlungen gewährt, wie sie in der heute vorgelegten Resolution beschrieben werden. Noch beeindruckender, aber bei weitem nicht überraschend, ist, dass diese brutale Junta die Unterstützung jener autoritären Staaten genießt, die wir ständig von diesem Haus kritisieren, nämlich Russland und China, die jede mögliche Aktion des UN-Sicherheitsrates blockieren. Von diesem Haus aus müssen wir absolut entschlossen sein, das Verhalten der Tatmadaw und derjenigen, die auf ihrer Seite stehen, zu verurteilen. Wir sollten den Vorzugsstatus für den Handel und jedes Privileg, das sie haben, aussetzen und die EU-Delegation und die diplomatischen Vertretungen der Mitgliedstaaten ermutigen, denjenigen, die jeden Tag ihr Leben riskieren, jede praktische Unterstützung anzubieten. Wir fordern ein sofortiges Waffenembargo gegen Myanmar. Die Menschen in Myanmar sind zum Schweigen gezwungen worden. Wir müssen ihre Sprecher sein. Sonst wird auch unsere Freiheit leer und nutzlos werden.
Humanitäre Lage nach den verheerenden Überschwemmungen in Pakistan und Klimakrise (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, sintflutartige Monsunregen haben die schwersten Überschwemmungen in der jüngsten Geschichte Pakistans ausgelöst, ganze Dörfer abgewaschen, mehr als 1 600 Menschen getötet und mehr als 33 Millionen vertrieben. Diese klimabedingte Katastrophe hinterlässt eine Spur von Zerstörung, Hunger und Krankheiten. Da ein riesiges Gebiet Pakistans wahrscheinlich Monate braucht, um auszutrocknen, treten durch Wasser übertragene Krankheiten sowie Unterernährung, insbesondere bei Kindern, auf. Trotz aller Bemühungen der internationalen Gemeinschaft, der Freiwilligen und der Regierung hat die beispiellose Natur der Überschwemmungen zu einer großen Ressourcenlücke geführt, und das bereits überlastete pakistanische Gesundheitssystem verfügt nicht über die Ressourcen, um allen zu helfen, die jetzt behandelt werden müssen. Das Leben von 100 000 weiteren Menschen ist bedroht, da sich innerhalb der ersten Katastrophe eine zweite Katastrophe abzeichnet. Gemäß unserem Grundsatz der internationalen Solidarität, des Engagements und der Lastenteilung ist es unerlässlich, den Forderungen nach einer verstärkten Zusammenarbeit und der Mobilisierung erheblich mehr Mittel nachzukommen. Aber es wird nicht ausreichen, die humanitäre Hilfe zu erhöhen, um das mögliche Risiko von Epidemien einzudämmen. Um das Land in dieser dramatischen Zeit zu unterstützen, müssen Maßnahmen ergriffen werden, um den Wiederaufbau, die Rehabilitation und die Resilienz Pakistans zu unterstützen, unter anderem durch Entschuldungsmaßnahmen. Es ist keine Zeit für schöne Worte, sondern für sofortiges und wirksames Handeln.
Die strategische Beziehung und Partnerschaft der EU mit dem Horn von Afrika (Aussprache)
Vielen Dank, lieber Vizepräsident Barley, lieber Kommissar, vielen Dank für die wertvollen Beiträge, die erneut die zentrale Rolle des Horns von Afrika im internationalen Schachbrett und die Relevanz unserer bilateralen Beziehungen bekräftigt haben. Vielen Dank, Herr Kommissar, dass Sie einige spezifische Punkte auch in den Beziehungen zu Kenia, Äthiopien, Sudan und Somalia erwähnt haben, die offensichtlich zentrale Länder sind, die in dem Bericht ausgeweidet werden und offensichtlich auch spezifische Aspekte von Uganda, Sudan, Dschibuti und Eritrea betreffen. Wir haben daher versucht, eine Antwort zu geben, und diese Antwort kann nur in der Stärkung der strategischen Partnerschaft zwischen uns, zwischen der Europäischen Union und dem Horn von Afrika, durch einen offenen und rechtzeitigen Dialog gesehen werden, der sorgfältig durchgeführt werden muss, den richtigen methodischen Ansatz und den Willen, daher endlich, auch mit Offenheit, auf die Wünsche und Bedürfnisse unserer Gesprächspartner zu hören. Nur so können wir eine positive und unverzichtbare Rolle bei der Lösung der Streitigkeiten und Konflikte spielen, die diese Region stürmen. Nur so können wir gemeinsam mit ihnen eine nachhaltige und inklusive menschliche Wirtschaftsentwicklung aufbauen, die die menschliche Sicherheit in den Mittelpunkt stellt und auch das Paradigma unserer Initiativen verändert, wobei ein paternalistischer Ansatz außer Acht gelassen wird, der auch mit der Geber-Empfänger-Konzeption verbunden ist, die oft in der Vergangenheit unsere Arbeit begleitet hat und die, wie auch aus den Gesprächen mit den diplomatischen Vertretern einzelner Länder hervorgeht, oft dazu führt, Mauern des Misstrauens und der Feindseligkeit zu schaffen und so die Art und Weise zu betonen, wie sie mit größerer Offenheit und Gunst gegenüber anderen Akteuren aussehen, die nicht nach unseren eigenen Regeln spielen, sondern vor allem nicht für unsere Werte spielen. Liebe Kolleginnen und Kollegen, historische Konjunktionen verlangen von uns, eine prägnantere Rolle zu übernehmen und uns daran zu erinnern, dass Geopolitik eine wichtige Rolle spielt.Horror-VakuumWenn es eine Leere gibt, wird sie sicherlich gefüllt werden, aber es ist nicht gleichgültig, wie dies geschehen wird. Wir haben sehr wichtige historische, politische, kulturelle und wirtschaftliche Beziehungen mit dem Horn von Afrika, aber im Mittelpunkt dieser Aktion zu stehen, eine Spieler Wir müssen unsere Besonderheiten in den Mittelpunkt unseres Willens stellen. Auch weil, wie von vielen von Ihnen erwähnt, die Bürger es wollen, wollen sie eine Zusammenarbeit, die in der Lage ist, mit Nachdruck den Willen zum Ausdruck zu bringen, mit jenen Werten im Einklang zu stehen, von denen wir immer inspiriert waren. Es gab viele Themen, die Sie in diesen Reden angesprochen haben. Es ist unmöglich, sie alle nachzuvollziehen, aber ich möchte betonen, dass wir mit der morgigen Abstimmung die Möglichkeit haben werden, unser auswärtiges Handeln zu stärken, aber vor allem mit einer Methode aufzubauen, die tatsächlich in der Lage ist, diese Missverständnisse zu überwinden, die unsere Beziehungen manchmal ausgezeichnet haben, und eine Europäische Union hervorzubringen, die der Herausforderung gewachsen ist, was Afrika geopolitisch für unseren Wunsch ist, ein glaubwürdiger Akteur, ein wirksamer Akteur zu sein. Ich hoffe, auf Ihre Unterstützung zählen zu können, und ich danke Ihnen noch einmal, immer im Einklang mit der Idee einer stärkeren Stärkung zu bleiben, tatsächlich auf der Seite eines Afrikas zu stehen, das weiß, wie man seine eigenen Lösungen aufbaut, das widerstandsfähiger ist und das für uns der grundlegende Partner ist, mit dem wir den Multilateralismus der Zukunft verteidigen können.
Die strategische Beziehung und Partnerschaft der EU mit dem Horn von Afrika (Aussprache)
Herr Präsident, meine Damen und Herren, liebe Kommissarin Urpilainen, zunächst möchte ich Ihnen allen und insbesondere den Schattenberichterstattern für diese wertvolle Zusammenarbeit danken, die unsere Arbeit sowie alle unsere Assistenten geprägt hat. Ohne sie wäre es nicht möglich gewesen, einen so ehrgeizigen Bericht vorzulegen wie den, über den wir morgen abstimmen werden. In einem so komplexen, sich verändernden und instabilen Weltkontext wie dem heutigen scheint es unabdingbar, über Afrika zu sprechen. In der Tat glaube ich, dass dies die wichtigste strategische Richtung für unsere Union ist und dass die Wiederaufnahme der Beziehungen zwischen unserem Kontinent und Afrika uns eine große Chance geben wird, die Rolle der Europäischen Union zu übernehmen. Spieler glaubwürdige und zuverlässige globale Geopolitik. Das Horn von Afrika ist zweifellos eine Region von größter geostrategischer Bedeutung. Denken Sie an die Bedeutung der Straße von Hormus, die eine der vier wichtigsten Verkehrsknotenpunkte der Welt ist. Rund ein Sechstel des weltweiten Ölhandels, ein Drittel des weltweiten Gashandels und ein beträchtlicher Anteil des weltweiten Seeverkehrs gehen hier durch. Aber dies ist auch eine Region, die sich mitten in einem perfekten Sturm befindet: Die durch den Konflikt in der Ukraine verursachte Unterbrechung der Importe und die hohen Rohstoff- und Weizenpreise verbinden sich mit einer der schlimmsten Dürren seit Jahrzehnten, was letztlich zu einem Klimawandel führt, der viel mehr Auswirkungen hat als anderswo. All diese Faktoren geben uns heute ein Bild von etwa zwanzig Millionen Menschen, die in einer der schwersten humanitären Krisen der letzten Jahre Hungersnot und Ernährungsunsicherheit bekämpfen. Eine weitere Verschärfung der Situation ist eine Reihe aktiver oder latenter Konflikte sowie die anhaltende soziopolitische Instabilität, die immenses Leid unter den Bevölkerungen mit einer ständig wachsenden Zahl von Vertriebenen und Flüchtlingen verursacht. Kurz gesagt, wir haben alle Elemente der Notwendigkeit und Gelegenheit für unser Handeln, uns auf diese Region zu konzentrieren und ihr die Aufmerksamkeit zu schenken, die sie verdient, auch weil andere Akteure, die sicherlich weit von unseren Werten und unserem Ansatz entfernt sind, bereits tiefe Beziehungen zu ihr aufgebaut haben. China in erster Linie, mit seiner diplomatischen militärischen Präsenz und der wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit den verschiedenen Ländern, Russland, mit Desinformations- und Propagandapolitik und mit seinen Plänen für einen Marinestützpunkt im Sudan, ganz zu schweigen von der Einmischung privater Sicherheitsunternehmen wie der Wagner-Gruppe, und wieder die Türkei und die Staaten am Persischen Golf. Es ist daher unerlässlich, unseren Ansatz für die Region zu überdenken, komparative Vorteile konkret zu nutzen und für beide Seiten vorteilhafte Beziehungen aufzubauen, die genau auf einem kohärenten und rechtzeitigen Dialog und Konsultationen beruhen, um so den paternalistischen Ansatz zu überwinden, der oft als Grundlage für einen neuen Ansatz gedient hat. Leitmotiv auf unsere Arbeit. Daher wird es notwendig sein, dieEigentumsrecht lokale Programme auf den Weg gebracht werden, die darauf abzielen, afrikanische Lösungen für afrikanische Probleme zu finden, wie es im Motto der Afrikanischen Union heißt, mit der wir umfassend zusammenarbeiten und gleichzeitig einen Bottom-up-Ansatz fördern sollten, der die Rolle der Zivilgesellschaft unterstützt. Wir müssen präsenter sein. Ich möchte mich daher auch bei meinen Kollegen bedanken, die auf einer Reise nach Addis Abeba und Khartum waren. Die Umwelt- und Energiewende, die wir als Union vollziehen, würde einen großen Mehrwert für die Länder der Region darstellen, aber sie kann und darf nicht auferlegt werden, sondern muss durch einen konstruktiven Dialog vermittelt und unterstützt werden, der auf dem Austausch bewährter Verfahren der Europäischen Union beruht. wissen, wie Europäer in den Interessensgebieten. Liebe Kolleginnen und Kollegen, bei Konflikten und Instabilität kann es keine Entwicklung geben. Nicht nur das. Es muss anerkannt werden, dass die Unsicherheit am Horn von Afrika eine sehr ernste Bedrohung für die Aussichten des gesamten Kontinents sowie für die regionale Sicherheit und die Europäische Union insgesamt darstellt. Es ist daher notwendig, einen ganzheitlichen Ansatz zu verfolgen, einen integrierten Ansatz, der das Konzept der menschlichen Sicherheit und die Verbindung zwischen humanitärer Hilfe, Entwicklungszusammenarbeit und Frieden fördert, die strategische Partnerschaft zur Konfliktverhütung und -beilegung stärkt und alle in der Region unverzichtbaren Vermittlungs- und Aussöhnungsprozesse unterstützt. Dies und vieles mehr steht im Bericht, und morgen können wir daher der Kommission und dem Rat eine starke und klare Botschaft über die Notwendigkeit und Dringlichkeit senden, unseren Beitrag am Horn von Afrika zu leisten, denn Afrika war, ist und wird immer der Spiegel unserer Geopolitik sein. Wir entscheiden, welches Bild wir darin widerspiegeln wollen.
Fragestunde (VP/HV) Erhöhung der Spannungen zwischen Armenien und Aserbaidschan nach der jüngsten militärischen Eskalation
Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möchte protestieren, weil Sie in dieser Aussprache gesagt haben, Sie würden die D'Hondt-Methode anwenden, und Sie haben die Gruppierung der fraktionslosen Mitglieder von der D'Hondt-Methode ausgeschlossen. Ich halte das für sehr undemokratisch, weil auch wir Mitglieder sind. In der Demokratie werden Stimmen gezählt und nicht abgewogen, und ich glaube, auch wir hätten das Recht gehabt, wie alle anderen Fraktionen, die tatsächlich mindestens einen Redner hatten, eine Rede halten zu können. Ich habe die ganze Debatte verfolgt. Ich habe meine Reservierung rechtzeitig gemacht und halte diese Entscheidung für höchst undemokratisch und unfair. Wir haben das Recht, wie alle anderen Mitglieder zu sein. Wir sind keine Kinder eines geringeren Gottes in diesem Parlament.
Auswirkungen neuer Technologien auf die Besteuerung von Kryptowerten und der Blockchain-Technologie (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kollegen, im Mai 2021 gab es etwa 9 000 verschiedene Kryptowährungen mit einer Marktkapitalisierung von fast 2 Billionen EUR, die hauptsächlich von Bitcoin angetrieben wurden, der beliebtesten Kryptowährung mit einer Marktkapitalisierung von Bitcoin von etwa 850 Milliarden. Die simulierten potenziellen Einnahmen aus der Besteuerung von Kapitalgewinnen aus Bitcoin im Jahr 2020 belaufen sich auf 900 Millionen Euro, fast 0,3 % der gesamten Steuereinnahmen für die Immobilienbesteuerung in der EU. Diese Zahlen machen deutlich, wie dringend es ist, auf die Besteuerung von Kryptowährungen zu reagieren. Erstens sollte die Kommission bewerten, wie die einzelnen Mitgliedstaaten Kryptowerte besteuern, und die unterschiedlichen nationalen Strategien zur Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung im Bereich Kryptowerte unter Hervorhebung bewährter Verfahren und potenzieller Schlupflöcher. Dann sollten die Mitgliedstaaten die Besonderheiten der Verwendung dieser Vermögenswerte bei ihren nationalen Steuerreformen berücksichtigen, um wirksamere Systeme einzuführen, die eine faire, transparente und verhältnismäßige Besteuerung von Kryptowerten gewährleisten. Wäre das genug? Natürlich nicht. Die einzige wirkliche Lösung bleibt immer eine einzigartige Fiskalpolitik auf EU-Ebene. Wie viele Jahre müssen wir noch verschwenden, bevor wir es herausfinden?