Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (101)
Die zukünftige Zusammenarbeit zwischen der EU und Indien in den Bereichen Handel und Investitionen (kurze Darstellung)
Indien ist ein wichtiger strategischer Partner der Europäischen Union. Nicht nur politisch und wirtschaftlich, sondern auch handelspolitisch sind gute Beziehungen zu Indien von entscheidender Bedeutung, um unsere Lieferketten zu diversifizieren und unsere strategische Autonomie zu stärken. Chinas starke Position in der Region und der Krieg in der Ukraine machen den Aufbau starker Handelsbeziehungen nur noch wichtiger. Deshalb unterstützt das Europäische Parlament mit einem heute vom Plenum angenommenen Bericht die Wiederaufnahme der Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen mit Indien. Aber auch diese künftigen Handelsbeziehungen müssen nachhaltig und fair gestaltet werden. Genau wie beim Freihandelsabkommen mit Neuseeland, das letzte Woche von der Europäischen Kommission getroffen wurde, erwarten wir starke, verbindliche und durchsetzbare Abkommen mit Indien über Klima, Nachhaltigkeit sowie Menschen- und Arbeitnehmerrechte. Auch die Beseitigung der Kinderarbeit hat für uns Priorität. Mit dem Grünen Deal und dem Klimagesetz hat die Europäische Union einen neuen Weg eingeschlagen. Dieser neue Weg muss auch in die Art und Weise übersetzt werden, wie wir im 21. Jahrhundert mit dem Rest der Welt handeln.
Von einer Fraktion (S&D) beantragte Aussprache über ein aktuelles Thema (Artikel 169 GO) – Staatliche Gewalt in Minneapolis und die Rechtsstaatlichkeit in den Vereinigten Staaten (Aussprache über ein aktuelles Thema)
Herr Präsident, c'est partout le bruit des bottesUnd leider auf den Straßen unseres ältesten Verbündeten, den Vereinigten Staaten. Leider hat das, was ICE heute in den Vereinigten Staaten tut, nichts mit Sicherheits- oder Migrationspolitik zu tun. Wenn man ein fünfjähriges Kind benutzen muss, es aus der Schule pflücken und als Köder benutzen muss, hat das nichts mit Patriotismus zu tun. Das ist nicht hart, das ist eigentlich nur widerlich. Das sind Praktiken, auf die Faschisten und Kommunisten der Vergangenheit eifersüchtig wären. Und leider sind sie heute noch eifersüchtig darauf. Hier in dieser Hemisphäre haben Sie gehört, dass und darüber hinaus, wo in mehreren Mitgliedstaaten, wie meinem, wieder Rufe nach eigenen privaten Milizen auf unseren Straßen laut werden. Lassen Sie uns klarstellen: Nicht jetzt, niemals, jamais, nie. Was heute in den Vereinigten Staaten geschieht, ist auch unsere Sorge, sogar buchstäblich. Herr Walsh hat vor kurzem darauf hingewiesen: Es geht auch um die europäischen Bürger. Europäische Bürger – und zwar mit irischer Staatsangehörigkeit – wie Seamus Culleton. Der Ire, der eine perfekte Arbeitserlaubnis hat und mit einer Amerikanerin verheiratet ist, ist seit fünf Monaten in einem, wie er es nennt, modernen Konzentrationslager gefangen. Was wirst du für diese Menschen tun? Wie werden Sie ihre Rechte schützen? Europa entstand aus dem Versprechen „nie wieder“. Wer heute wegschaut, wenn dieses Versprechen anderswo getrampelt wird, muss morgen erklären, dass es hier nicht mehr gilt.
Tagung des Europäischen Rates (gemeinsame Aussprache)
Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir werden angegriffen. Unsere Sicherheit, unser Wohlstand, unsere Integrität und sogar das Überleben unserer Union stehen heute auf dem Spiel. Aber genug ist genug. Ich denke, viele haben es schon hier gesagt: Es muss damit getan werden, Trump zu beschwichtigen, ihm zuzustimmen oder sich mit einem schlechten Handelsabkommen zufrieden zu geben – ja, liebe EVP-Mitglieder, ein schlechter Deal. Wir lassen nicht zu, dass unsere Industrie, unsere Arbeiter, unsere Souveränität und unsere Zukunft bedroht werden. Nicht jetzt, niemals. Hören wir auf, uns kleiner zu machen, als wir sind. Wir sind eine Wirtschaftsmacht, und wir müssen diese Macht nutzen. Also ja: Kommission, Rat, Kollegen, zeigen diese Woche Führung. Kommen Sie mit einer klaren Botschaft aus diesem Rat heraus. Nicht nur für Trump, sondern auch für unser eigenes Volk. Aktivieren Sie das Anti-Zwangs-Gerät. Es ist unsere Bazooka, dem Rest der Welt zu zeigen, dass wir da sind und dass wir unsere Wirtschaftskraft nutzen können und wollen. Entscheiden Sie sich für volle Einheit und Souveränität und bauen Sie diese breite Koalition mit unseren Partnern weltweit auf, von Kanada bis Indonesien, vom Mercosur bis Indien. Das ist die Antwort auf Trump. Es ist der Moment der Wahrheit. Bitte zeigen Sie es, sagen Sie es nicht.
Misstrauensantrag gegen die Kommission (Aussprache)
Madam President, Commissioner, colleagues, enough is enough. We cannot allow Trump to threaten our safety, our security, our prosperity, and our sovereignty. This is the moment for us in the Parliament to draw a line and we know what to do, we already said it. It's not all nice to hear, but we want to put the EU-US deal in the freezer, we want to activate the anti-coercion instrument, we want to build on security. What we truly need is a strong, a sovereign and a united Europe for the people. And that, dear colleagues, that means that we need partners – not fewer, but more partners in the rest of the world. And that is precisely what my group wants, and that is why we are in favour of cooperation with the Mercosur countries. Because these partnerships, they make us stronger. Does that mean that this agreement is a perfect agreement? No, colleagues, that is not the case. That is exactly the reason why we advocate to start the democratic process in this Parliament – that's what we're chosen to do. Let's have discussion in the AGRI Committee, in the EMPL Committee, in the ENVI Committee, and have a decent, good report on what we expect from the Commission to make sure that this deal can work for our citizens, our industry, and, yes, for our agriculture. It doesn't mean that we have to stall this process by asking the opinion of the court or a motion of censure. Can you imagine, at the moment that the world is in this severe situation, you want to tear down the Commission? Because that's what it's all about: the far right wants to divide and isolate Europe, make it vulnerable from the inside and weakened from within. That is not our Europe. Well, colleagues, not with us. That is why we will vote against this motion of censure, and because now it is time to show what Europe truly stands for: united together within our Union and with other partners around the world. And that means also with the Mercosur countries.
Verschärfung der Demokratiekrise in Georgien (Aussprache)
Herr Präsident, es wurde erwähnt, dass der Sacharow-Preis von gestern eine sehr starke Erinnerung daran ist, dass sich die Lage in Georgien verschlechtert und nicht besser wird. Oppositionsparteien, die Zivilgesellschaft, unabhängige Medien, prodemokratische Aktivisten - sie alle zahlen den Preis dafür, dass sie sich für demokratische Werte einsetzen. 13 Jahre Haft – das ist es, was Oppositionsführer Gakharia erwartet. Der Einsatz politisch motivierter Strafverfolgung ist in einer demokratischen Gesellschaft inakzeptabel. Laut einer BBC-Untersuchung und anderen Untersuchungen wurde im vergangenen Jahr ein chemischer Wirkstoff aus dem Ersten Weltkrieg in Wasserkanonen gegen einen friedlichen Protest eingesetzt. Liebe Kolleginnen und Kollegen, Sie können keine Chemiewaffen gegen Ihr eigenes Volk einsetzen. Das ist kriminell! Und wir brauchen eine vollständige und unabhängige Untersuchung – ich fordere die Kommission auf, dies zu tun und eine vollständige und unabhängige Untersuchung durchzuführen. Die Kommunalwahlen vom 4. Oktober brachten Georgien nicht näher an die Demokratie, im Gegenteil. Und wir in Europa, dem Europäischen Parlament, aber auch im weiteren Sinne – alle EU-Institutionen – müssen dem georgischen Volk kontinuierlich standhaft zur Seite stehen: mit den Journalisten, mit der Zivilgesellschaft und mit jenen politischen Akteuren, die demokratische Entscheidungen verteidigen, und mit jungen Menschen, weil viele junge Menschen dort auf der Straße sind, kämpfen sie für ihren Traum von einer europäischen Zukunft. Wir können sie nicht im Stich lassen.
Standpunkt der EU zu dem vorgeschlagenen Plan sowie Einsatz der EU für einen gerechten und dauerhaften Frieden für die Ukraine (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Wirksame Nutzung der Handels- und Industriepolitik der EU angesichts Chinas Ausfuhrbeschränkungen (Aussprache)
Mr President, colleagues, China's dominance in rare earth elements combined with unjustified export control is disruptive for both the green and the digital transitions, and for our European industry. The recent temporary pause might be reassuring, but it is not enough, because many other key control measures continue to stay in place. It also makes one thing crystal clear: China and the US both are making decisions that shape our economy, and we are standing on the sidelines and have little impact on what's happening next. So, dear colleagues, despite new initiatives – and you, Minister, you mentioned the Critical Raw Materials Act – but despite that, since then, our dependency on China has grown. It hasn't decreased. This tells us that we need to step up our efforts. So it's high time that we take back control of our own economic security by, yes, quickly diversifying our supply – critical raw materials – by scaling up our recycling and by investing in sustainable processes within the EU. And, dear colleagues, no man is an island or, better said today, no woman is an island. We must increasingly work together with trusted partners to push back against unfair trading practices, and we should not hesitate to go to the WTO or to use the Anti-Coercion Instrument. But, colleagues – and maybe this is the essence – to be heard by China and the US, Europe must stay united. Only when we act together can we protect our economy and our future.
Polarisierung und zunehmende Repression in Serbien ein Jahr nach der Tragödie von Novi Sad (Aussprache)
Herr Präsident, es wurde bereits gesagt: Nächste Woche ist genau ein Jahr seit der schrecklichen Tragödie in Novi Sad vergangen, bei der 16 Menschen ihr Leben verloren haben. Seitdem sind die mutigen Studentenproteste für Transparenz, gegen Korruption und für Gerechtigkeit für die Opfer zu einer echten nationalen Bewegung für Demokratie geworden – der größten in der Geschichte Serbiens. In der Zwischenzeit geben der Rat und die Kommission vor, nichts sei falsch. Und ich spreche Sie nicht persönlich an, Herr Kommissar, sondern Ihre Präsidentin, Ursula van der Leyen. Vor nicht allzu langer Zeit tauchte sie auf dem Foto mit Aleksandar Vučić wieder auf, ohne Kritik zu äußern. Diese Ansicht hat das serbische Volk zutiefst enttäuscht. Dadurch fühlt sie sich verlassen. Solche Bilder schüren auch antidemokratische Gefühle in der Region. Meine Kolleginnen und Kollegen, meine Fraktion – und viele von uns in diesem Parlament – freuen sich auf den Beitritt Serbiens zur Europäischen Union. Aber das muss ein demokratisches Serbien sein. Um dies zu erreichen, müssen wir zu einer guten Lösung kommen, die Sie dazu auffordert, eine klare Wahl zu treffen: Die Wahl für das serbische Volk.
Rolle der EU bei der Unterstützung der jüngsten Bemühungen um Frieden im Gazastreifen und eine Zwei-Staaten-Lösung (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, der Rat, wir erleben genau zwei Jahre lang das Entsetzen, das in Palästina und in Israel stattfindet, und einen unerträglichen menschlichen Tribut an den Extremismus der Hamas und der israelischen Regierung. In der Tat sprechen wir heute wieder, und das sollte uns Hoffnung geben, aber gleichzeitig müssen wir realistisch sein. Der Frieden ist noch weit entfernt, geschweige denn die Schaffung eines palästinensischen Staates. Jeden Tag sterben Menschen in Gaza und im Westjordanland. Die Kommission sollte jetzt nicht aufhören, Maßnahmen zu ergreifen. Das Assoziierungsabkommen muss noch angeprangert und Sanktionen gegen Netanjahus rechtsextreme Regierung verhängt werden. Gleichzeitig müssen wir natürlich sicherstellen, dass wir in diesem Friedensprozess mit einem klaren Ziel zusammenarbeiten: nicht nur einen dauerhaften Frieden, sondern auch die Zwei-Staaten-Lösung mit einem palästinensischen Staat und der Anerkennung des Rechts der Palästinenser auf Zukunft. Wieder einmal sind viele Europäer, auch in Amsterdam, auf die Straße gegangen. Die Kommission muss auf ihr eigenes Volk hören. Also ergreife Maßnahmen.
Chinas unbegründete Entscheidung betreffend die Erhebung von Zöllen auf Schweinefleischerzeugnisse aus der EU sowie die Notwendigkeit der Unterstützung von europäischen Landwirten und Arbeitskräften (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, was ich gerade vergessen hatte zu sagen: Wenn Sie zulassen, dass die Regeln des Völkerrechts beiseite gelegt werden und der Erpressung nachgeben, wie bei Trump, dann bekommen Sie Nachahmerverhalten. Genau das passiert mit China. Ein Tier inspiriert den anderen. China verfolgt gnadenlos die Trump-Methode, verhängt illegale Zölle und kopiert wirtschaftlichen Zwang. Das hat natürlich nichts mit fairem Wettbewerb oder regelbasiertem Handel zu tun. Es ist nur eine Machtdemonstration. Unsere Landwirte, aber auch unsere Mitarbeiter in der Branche, zahlen den Preis. Deshalb habe ich darum gebeten, den Titel zu ändern, weil es ein breiteres Problem ist. Es geht nicht nur um die Bauern, es geht um alle Arbeiter in der gesamten Branche. Wir müssen also schnell handeln. Wir fordern ein rasches und entschlossenes Handeln bei rechtlichen Gegenmaßnahmen mit Instrumenten in unseren eigenen Händen. Zum Beispiel, indem man einen Fall vor die WHO bringt, obwohl dies nicht garantiert, dass heute wirksame Maßnahmen ergriffen werden. Es ist wichtig, dass wir unsere betroffenen Unternehmen, Landwirte und Arbeitnehmer unterstützen.
Umsetzung des Handelsabkommens zwischen der EU und den USA und Aussichten auf umfassendere EU-Handelsabkommen (Aussprache)
Zum Glück gehöre ich nicht zu den Mitgliedstaaten. Nun, ich gehöre einem Mitgliedstaat an, aber nicht dem Rat. Und ich verstehe Ihre Frage. Wir haben von Anfang an in vielen Debatten im INTA-Ausschuss gesagt, dass wir das Instrument gegen Zwangsmaßnahmen aktivieren wollen. Es bedeutet nicht, dass Sie es verwenden müssen, aber dann stehen Sie bereit, viel breitere Gegenmaßnahmen als nur auf Tarife zu ergreifen. Weißt du, einer der Gründe, warum die Gegenmaßnahmen zu Zöllen nicht so effektiv waren, um sicherzustellen, dass es bei Trump Eindruck macht, ist, dass es im Rat so viele Ausnahmen gab. Und wir haben bereits von Anfang an gesagt, dass wir uns auch Dienstleistungen ansehen müssen. Und das Instrument gegen Zwangsmaßnahmen wird uns die Möglichkeit geben, viel umfassendere Maßnahmen zu ergreifen, die wir berücksichtigen können. Sie haben gesehen, was genau nach diesem Deal passiert ist. Sofort fing Trump an, uns zu bedrohen, wenn es um die DSA und die DMA ging. Wir müssen also bereit sein. Und deshalb wollen wir das Anti-Zwangs-Instrument aktivieren.
Umsetzung des Handelsabkommens zwischen der EU und den USA und Aussichten auf umfassendere EU-Handelsabkommen (Aussprache)
Herr Präsident, meine Kolleginnen und Kollegen, kann ich zunächst sagen, dass niemand – ich vermute, niemand – eine Eskalation im Handelskrieg fordert, insbesondere nicht die S&D. Aber das spielt keine Rolle, dass dies ein gutes Geschäft ist oder dass die Reaktion Europas ausreicht. Und ja, ich spreche auch mit Industrien und Arbeitern in der Industrie; Sie spüren die Auswirkungen dieser Zölle jeden Tag. Von Anfang an waren wir als S&D kristallklar: Trumps Zollkrieg ist illegal, unfair und inakzeptabel. Darüber hinaus muss ich unseren EVP-Kollegen leider sagen – und ich sage es wirklich leider –, dass es unseren Menschen und Unternehmen nicht die Sicherheit und Stabilität gibt, die sie brauchen. Schauen Sie sich nur die 407 Produkte an, die nach dem Abschluss des Abkommens zum 50-Prozent-Tarif hinzugefügt wurden. Liebe Kolleginnen und Kollegen, wir können niemals zulassen, dass die Herrschaft des Völkerrechts durch das Gesetz des Dschungels ersetzt wird. Wir brauchen also Lösungen – und sie werden nicht aus den USA kommen, sie müssen aus Europa kommen, und das erfordert eine starke, breite und geeinte Antwort, an der wir in diesem Parlament arbeiten müssen. Daher fordern wir Sie, Herr Kommissar, dringend auf, sich zunächst um die Aktivierung des Instruments zur Bekämpfung von Zwang zu bemühen. Es wird uns bereit machen, angesichts von Trumps Drohungen erforderlichenfalls Gegenmaßnahmen zu ergreifen. Wir müssen eine Verfallsklausel einführen, Maßnahmen ergreifen, um unsere Industrien zu schützen und die Binnenmärkte zu stärken. Und drittens müssen wir uns mit unseren Partnern auf der ganzen Welt – gleichgesinnten Partnern – zusammenschließen, um unsere Reaktion auf die USA und China zu koordinieren. Präsidentin von der Leyen sagte heute Morgen, dass ein neues Europa entstehen muss, und das erfordert Führung und Mut. Das tut sie – für unsere Arbeitnehmer, unsere Unternehmen und für unsere Zukunft. Und ich zähle auf Ihre Unterstützung, um das zu tun.
Welle der Gewalt und anhaltende Gewaltanwendung gegen Demonstranten in Serbien (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, Sie fragen sich manchmal, wie tief ein Regime sinken kann. Auf der einen Seite schmücken Putin und Xi Jinping – der Klarheit halber – die Führer ausgeprägter autokratischer Regime – und auf der anderen Seite unterdrücken sie friedliche, friedliche Proteste von Studenten, aber auch von der Bevölkerung zu Hause gegen den Niedergang der Demokratie und gegen Korruption. Ich möchte Kommissarin Kos für ihre klare Einführung danken. Ich hoffe, dass die gesamte Kommission und der Rat dieser Botschaft folgen werden. Ich hoffe auch, dass die so genannte Appeasement des EP — Unterstützung und Kontakte mit Präsident Vučić – hört auf. Schließlich ist Serbien kein Land, sondern ein Beitrittsland. Es ist an der Zeit, aktiv zu werden und die Beitrittsverhandlungen tatsächlich zu nutzen, um vor Ort etwas zu bewegen. Ich möchte dem Kommissar jede Unterstützung dafür geben. Es ist sehr wichtig, dass die proeuropäische Mehrheit eine klare Position einnimmt, für die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit in Serbien.
Der Gazastreifen am Rande der Belastbarkeit – Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der Hungersnot sowie dringend notwendige Freilassung der Geiseln und Umsetzung der Zweistaatenlösung (Aussprache)
Herr Präsident, ich muss ehrlich sagen, dass ich eine stellvertretende Schande über dieses Eingreifen der Europäischen Volkspartei empfinde. Ich wünsche Hilde viel Erfolg bei den Verhandlungen; Es wird nicht einfach sein. Es ist höchste Zeit, dass wir in diesem Haus eine Entschließung vorlegen! Die Kommission versteckt sich hinter dem Rat und dem Rat hinter der Kommission und hinter der Einstimmigkeit. Aber diejenigen, die sich vor dem Völkermord nicht verstecken können, sind die Palästinenser in Gaza und den besetzten Gebieten. Maßnahmen ergreifen, Wirtschaftssanktionen einführen, den Assoziierungsvertrag aussetzen, die Subventionen für Horizon einstellen. Hör auf, Waffen zu kaufen. Heute las ich in der Zeitung, dass zahlreiche israelische Unternehmen bei einer großen Waffenveranstaltung in London anwesend sind. Wir werden unser Geld in Europa nicht für israelische Waffen ausgeben, oder? Die Europäer fordern Taten! Und etwas sehr Wichtiges: Das Völkerrecht verpflichtet uns zum Handeln. Wer vom Völkermord wegschaut, verletzt dieses Recht und ist mitverantwortlich. Das gilt sowohl für uns als auch für die Kommission. Entschuldigen Sie bitte.
Willkürliche Verhaftung und Folter des belgisch-portugiesischen Forschers Joseph Figueira Martin in der Zentralafrikanischen Republik
Herr Präsident, meine Damen und Herren, seit mehr als einem Jahr ist Joseph Figueira Martin in der Zentralafrikanischen Republik inhaftiert, von der Wagner-Gruppe entführt, inhaftiert, gefoltert und mit dem Tod bedroht. Und er ist immer noch da. Er steht vor einer lebenslangen Haftstrafe, die auf falschen Anschuldigungen beruht, ohne Gerichtsverfahren, ohne Gerechtigkeit. Kollegen, das ist mehr als eine persönliche Tragödie. Es ist ein Angriff auf einen europäischen Bürger und ein Angriff auf das Völkerrecht und die Menschenrechte. Wir fordern die Behörden der Zentralafrikanischen Republik auf, Joseph unverzüglich freizulassen und ihm auch dringend medizinische Hilfe zukommen zu lassen. Liebe Kolleginnen und Kollegen, es ist Zeit, Joseph mit nach Hause zu nehmen.
Handelsverhandlungen zwischen der EU und den USA (Aussprache)
Herr Präsident, lieber Minister, lieber Kommissar, wir stehen vor einem Moment der Wahrheit in unseren Handelsbeziehungen mit den USA. Ja, wir haben Geduld gezeigt und wir haben uns engagiert, in gutem Glauben verhandelt, wie Sie erwähnt haben. Aber hier sind wir: Deadline Day, No Deal, No Relief, Trump droht jetzt sogar mit 50 Prozent Zöllen auf Kupfer und erstaunlichen 200 Prozent auf Pharmazeutika. Kollegen, das ist keine Beziehung. Das ist Missbrauch. Und Herr Kommissar, ich habe es schon einmal gesagt – ich bewundere Ihre Ruhe und Ihre Entschlossenheit. Und ja, wir unterstützen Ihre Arbeit und wir hoffen, dass Sie einen Deal finden, aber nicht um jeden Preis, weil uns der Deal mit Trump egal ist. Wir kümmern uns um unsere Mitarbeiter, ihre Arbeitsplätze, ihren Lebensunterhalt und um unsere Unternehmen. Herr Kommissar, unsere Fraktion hat heute drei Botschaften für Sie. Erstens – es ist an der Zeit, eine klare Frist festzulegen und gegebenenfalls Vergeltungsmaßnahmen zu ergreifen, und zwar nicht nur für Waren, sondern auch für Dienstleistungen. Zwei – es ist mehr inländischer Natur und liegt nicht immer in Ihrer Zuständigkeit, sondern schützt Arbeitnehmer und Unternehmen in Europa. Tausende von Arbeitsplätzen sind gefährdet, also ergreifen Sie jetzt sofortige Maßnahmen, um sie zu schützen. Und drei – lassen Sie Trump nicht "Teilen und Erobern" spielen, nicht mit Europa, nicht mit der Welt. Und so ist es an der Zeit, sich mit Ländern wie Kanada, Großbritannien, Japan und Australien zusammenzuschließen und eine echte Handelskoalition der Willigen zu bilden. Es ist Zeit für Europa, sich zu stärken, zu führen. Bitte, Herr Kommissar, lassen Sie den Tyrannen nicht gewinnen. Drücken Sie zurück.
Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 26. Juni 2025 (Aussprache)
Frau Präsidentin, Sie wissen, Frau Montserrat, wir haben eine Art Witz in der S&D-Fraktion. Jedes Mal, wenn Sie im Plenum das Wort ergreifen, warten Sie eine Minute, zwei Minuten, bevor Sie den Namen Pedro Sánchez sagen. Aber lassen Sie mich zum Rat kommen. Liebe Präsidenten der Kommission, des Rates und des Parlaments, wenn es draußen einen Sturm gibt, suchen die Menschen Zuflucht, einen Ort, an dem sie sicher sein können und wo sie auf Schutz zählen können. Kolleginnen und Kollegen, ich muss Ihnen nicht sagen, dass es draußen einen Sturm gibt und dass jeder, der nach Europa sucht, heute enttäuscht sein wird. Schauen Sie sich nur das Ergebnis des EU-Gipfels an. Völkermord im Gazastreifen? Nicht auf der Tagesordnung, keine Aktion. Weitere Unterstützung für die Ukraine? Blockiert. Sanktionen gegen Russland? Aufgeschoben. Verbot der Budapester Pride? Nicht auf der Agenda. Der brutale Angriff der serbischen Regierung auf protestierende Studenten? Business as usual. Trump wird es sehen. Es ist sehr klar, wer von diesem Ansatz profitiert: Putin, Trump, Netanjahu, Vučić, Erdoğan, Orbán, Xi. Sehr geehrter Rat, Sie haben es erwähnt, das Völkerrecht, der Multilateralismus, die regelbasierte Ordnung sind die Grundsätze, auf denen Europa aufgebaut ist, und sie sind die stärksten Waffen, die wir haben, um die Menschen zu verteidigen. Aber es macht nur Sinn, wenn du ihnen konsequent folgst, wenn wir sie jedes Mal hochhalten und wir sie schützen, wenn sie angegriffen werden. Wir müssen handeln, indem wir Orbáns Angriff auf sein eigenes Volk endlich begegnen, indem wir der Ukraine einen klaren und engagierten Weg zum EU-Beitritt geben, indem wir die Beschwichtigung von Vučić stoppen, und indem wir endlich das Richtige tun und das Assoziierungsabkommen mit Israel aussetzen. Rat und Kommission, das wäre Führung. Bitte handeln Sie danach.
Lage im Nahen Osten (Aussprache)
Herr Präsident, meine Damen und Herren, tausend. Zumindest. Dies ist die Zahl der Opfer in Gaza seit dem 26. Juni 2025, dem Tag, an dem die Kommission und der Rat den Konflikt im Nahen Osten erörtert haben. Tausende von Leben und die meisten von ihnen Frauen und Kinder. Mit Tausenden und Abertausenden von Leben, die heute auf dem Spiel stehen, aufgrund des Hungers und der Not, die die Netanjahu-Regierung bewusst schafft und organisiert. In Europa gibt es einen Bericht, der es uns ermöglicht, Druck auszuüben, Sanktionen zu ergreifen und die Gewalt zu stoppen. Aber es kam nichts. Nun, es ist zu sagen, ein Schreiben der Regierungschefs, in dem sie freundlicherweise darum bitten, humanitäre Hilfe zuzulassen. Nicht einen Tag später, nicht einmal einen Tag später, stoppt Netanjahu die Nahrungsmittelversorgung in Nord-Gaza. Das Fehlen von Maßnahmen aus Europa ist nicht nur eine Intrige, es ist eine Schande. Es ist unerklärlich, unvertretbar und unverantwortlich. Wie lange, Kommission? Noch tausend Tote? Zweitausend vielleicht?
Institutionelle und politische Implikationen des EU-Erweiterungsprozesses und globale Herausforderungen (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, die EU-Erweiterung ist, wenn sie richtig gemacht wird, ein Wendepunkt. Es bringt Frieden, Wohlstand und Stärke in ganz Europa. Und heute, da Russland seinen Griff in den Ländern des westlichen Balkans und der Östlichen Partnerschaft verschärft, steht noch mehr auf dem Spiel. Die Dynamik ist real und wir können es uns nicht leisten, die gleichen Fehler zu machen, die wir in der Vergangenheit gemacht haben. Also keine Abkürzungen zu unseren Werten. Rechtsstaatlichkeit, unabhängige Gerichte, Redefreiheit, Medienfreiheit, Grundrechte, Demokratie: Sie sind nicht verhandelbar. Auch jetzt – vor allem jetzt – müssen wir handeln, wenn ein Bewerberland auf diese Werte zurückfällt. Wenn der serbische Präsident bei Putins Parade auftaucht und die Demokratie zu Hause zum Schweigen bringt, muss die EU reagieren. Keine Beschwichtigung mehr! Unsere Glaubwürdigkeit steht auf dem Spiel, ebenso wie die Zukunft Serbiens. Und gleichzeitig – wie Sie erwähnt haben, Herr Kommissar – müssen wir uns selbst reformieren. Wir können nicht von anderen verlangen, wenn wir es selbst ignorieren. Wir brauchen stärkere Instrumente, um dem demokratischen Rückschritt in der EU selbst entgegenzuwirken. Und seien wir ehrlich: Erweiterung bedeutet auch Bereitschaft auf unserer Seite. Wie die Kandidatenländer sich vorbereiten, müssen wir dies auch tun, indem wir unsere Institutionen parallel reformieren, den EU-Haushalt aktualisieren, ihn für eine größere Union fit machen und, wie Sie bereits erwähnt haben, über die Einstimmigkeit hinausgehen. Sehr geehrter Herr Kommissar, die Menschen müssen auch die Vorteile der Erweiterung sehen – sowohl in der EU als auch in den Kandidatenländern und künftigen Mitgliedstaaten. Also lasst uns handeln: den Zugang zum Binnenmarkt zu beschleunigen, Kandidatenländern Beobachtersitze in den EU-Institutionen zu gewähren und sie an dem Projekt teilhaben zu lassen, während sie auf eine Vollmitgliedschaft hinarbeiten. Und ich möchte, dass Sie der Kommissarin für Erweiterung die Botschaft übermitteln, dass sie die Unterstützung der S&D-Fraktion hat, um all dies in den kommenden Monaten und Jahren zu tun.
Die Lage im Nahen Osten (gemeinsame Aussprache)
Herr Präsident, Frau Hohe Vertreterin, meine Damen und Herren, die Eskalation des Konflikts im Nahen Osten ist für die Stabilität in der Region und in der übrigen Welt katastrophal. Aber wie immer sind es die einfachen Bürger, die den Preis für diese brutale Gewalt bezahlen. Gleichzeitig geht die grausame und völkermörderische Offensive gegen die Palästinenser in Gaza und im Westjordanland weiter. Die Frage ist hier: Auf welcher Seite steht Europa? Anscheinend nicht für die Opfer. Offenbar nicht auf der Seite des Völkerrechts und der Menschenrechte. Und anscheinend nicht auf der Seite der 250.000 Europäer, die an diesem Wochenende in Belgien und den Niederlanden auf die Straße gingen. Ich weiß nicht, ob Sie das gesehen haben, Frau Hohe Vertreterin. Sie werden heute von der Kommission zum Schweigen gebracht, während Netanjahu vom Kommissionspräsidenten auf den Rücken geklopft wird. Das ist nicht nur empörend. Das macht Europa zu Komplizen. Die europäischen Staats- und Regierungschefs verstecken sich heute hintereinander, und die Kommission versteckt sich hinter der Einstimmigkeit im Rat. Aber man braucht nicht immer Einstimmigkeit, um zu handeln. Sie können beispielsweise die Initiative ergreifen, Teile des Assoziierungsabkommens aufzuheben. Ich denke an kulturelle Zusammenarbeit, Forschung und Entwicklung, Zusammenarbeit mit Universitäten und Zusammenarbeit im Gesundheitsbereich. Die Kommission kann diese Initiative ergreifen. Es ist Zeit zu handeln.
Berichte 2023 und 2024 über Serbien (Aussprache)
Herr Präsident, liebe Kommissarin, ich interpretiere aus Ihrer Rede, dass Sie immer noch glauben, dass Serbien eines Tages der Europäischen Union beitreten wird. Sie nicken, aber dann ist es an der Zeit, sich zu verstärken, denn wir verlieren Serbien heute. Rechtsstaatlichkeit, Demokratie und Grundrechte – sie sind alle bedroht. Und stellen Sie sich vor, die heutigen serbischen Studenten sind mutiger als die Europäische Kommission, vielleicht die gesamte Europäische Union. Sie sind diejenigen, die die systemischen Mängel in serbischen Demokratien hervorheben, sie sind diejenigen, die für bürgerliche Freiheiten kämpfen, und sie sind diejenigen, die die weit verbreitete Korruption aufdecken und verurteilen. Herr Kommissar, sie kämpfen für europäische Werte und verdienen unsere volle Unterstützung. Es ist nicht vereinbar mit dem, was die Europäische Kommission heute in ihrem Appeasement-Ansatz tut, was der europäischen Glaubwürdigkeit heute schadet. Ich weiß, dass Sie wissen, dass wir Sie unterstützen, und ich weiß, dass Sie genauso denken, aber die Europäische Kommission muss in der Art und Weise, wie sie kommunizieren, viel energischer sein. Während wir sprechen, gibt es dort oben eine Delegation, aber es gibt auch eine Delegation, die nach Brüssel läuft, und sie werden am Montag in Brüssel sein. Und, liebe Kollegen, wenn sie ankommen, werden wir sie dann alle mit offenen Armen begrüßen?
Einheitliche Reaktion der EU auf die ungerechtfertigten US-Handelsmaßnahmen und globale Handelsmöglichkeiten für die EU (Aussprache)
Herr Präsident, lieber Kommissar, liebe Kollegen, die USA, einst der größte Verteidiger der liberalen Demokratie, werden schnell zu einem autoritären Regime. Das ist eine große Herausforderung, aber auch eine Chance für die Europäische Union. Es ist an der Zeit, unsere Stärke zu zeigen. Deshalb sollten wir die WTO unterstützen und unsere Kontakte und unseren Handel mit gleichgesinnten Ländern wie dem Vereinigten Königreich und Kanada intensivieren und nach neuen nachhaltigen Partnerschaften in Asien und Lateinamerika suchen. Und natürlich müssen wir verhandeln, aber nicht um jeden Preis. Sehr geehrter Herr Kommissar, können Sie garantieren, dass unsere Gesetzgebung nicht zur Diskussion mit den USA steht? Und warum liegen die Zölle auf US-Dienste noch nicht auf dem Tisch? Ich denke, wir brauchen Antworten darauf. Vor allem, liebe Kolleginnen und Kollegen, sollte uns die "Trump-Show" nicht davon ablenken, das zu tun, was Europa braucht. Das bedeutet, Arbeitnehmer zu unterstützen, den Grünen Deal umzusetzen und in unsere strategische Wirtschaft zu investieren. Denn die Welt, liebe Kolleginnen und Kollegen, braucht dringend ein geeintes und unabhängiges Europa, um den Weg zu weisen.
Vorgehen gegen die Demokratie in der Türkei und Festnahme von Ekrem İmamoğlu (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kollegen, liebe Kommissarin, bei der heutigen Aussprache geht es nicht nur um İmamoğlu. Es geht um alle Menschen, die Journalisten, die Forscher, die Frauen, die Organisationen der Zivilgesellschaft und die angegriffenen Minderheiten. Es geht auch darum, wie Europa mit steigenden Autokraten und Diktatoren umgeht – von Ungarn bis zur Türkei, von den Vereinigten Staaten bis Russland. Denken Sie an die Botschaft, die wir an diejenigen senden, die die Werte verteidigen, für die wir stehen, während wir sie in die Hände autokratischer Regime schlüpfen lassen, während wir mit den Unterdrückern über Migration, kritische Rohstoffe, Verteidigung fahren und handeln? Wenn wir nicht handeln, wenn wir nicht klar sagen, auf wessen Seite wir stehen, wenn wir Demokratien, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte nicht verteidigen, dann fragen Sie sich, Kolleginnen und Kollegen, wenn die Zeit gekommen ist, wer wird Sie verteidigen?
Tagungen des Europäischen Rates und europäische Sicherheit (gemeinsame Aussprache)
Herr Präsident, Europa war, ist und wird immer ein Friedensprojekt sein. Aber Frieden und Freiheit zu wählen bedeutet, unsere Sicherheit selbst in die Hand zu nehmen. Deshalb sind die Vorschläge der Kommission und des Rates ein wichtiger erster Schritt. Eine neue europäische Friedensarchitektur umfasst jedoch viele weitere 27 Mitgliedstaaten, die zusätzlich investieren. Es erfordert auch Koordination und Strategie. Sicherheit ist viel mehr als nur Kugeln und Panzer. Es geht auch um Infrastruktur, Technologie und die Verringerung unserer Abhängigkeit. Denken Sie an Energie, Rohstoffe zum Beispiel auch Medikamente. Sicherheit bedeutet auch nicht, Kosten zu senken, sondern weiter zu investieren. Ja, in der Verteidigung, aber auch in den Bereichen Nachhaltigkeit, Infrastruktur und Sozialpolitik. Schließlich ist unser Sozialmodell weltweit einzigartig und das unterscheidet Europa so sehr von dem, wofür Putin und Trump stehen. Dafür kämpfen die Ukrainer: Frieden, Freiheit und Sicherheit. Das ist es, was wir jetzt schützen müssen, mehr denn je.
Handelsabkommen EU-Mercosur (Aussprache)
Frau Präsidentin, Kolleginnen und Kollegen, lassen Sie mich Herrn Warborn für seine kurze Geschichtsstunde danken. Natürlich stimmen wir der Tatsache sehr zu, dass sich die Geopolitik in den letzten fünf bis zehn Jahren dramatisch verändert hat und das Abkommen zwischen der EU und dem Mercosur in diesem Licht wichtig ist. Für die S&D ist es auch wichtig, dass wir diesen Deal in den nächsten Monaten bis ins Detail prüfen. Wir müssen sicherstellen, dass dieser Deal nicht nur für unsere Wirtschaft, sondern auch für die Umwelt und für die Arbeitnehmer auf beiden Seiten der Welt funktioniert. Wir hören die aufrichtigen Bedenken, Herr Kommissar, von den Gewerkschaften, von den Umwelt-NRO und von den Landwirten. Wie Sie bereits erwähnt haben, ist es wichtig, dass das Übereinkommen von Paris jetzt ein wesentliches Element ist. Aber es gibt noch viele Fragen, Herr Kommissar, zur Entwaldung. Und wir brauchen Antworten darauf. Lassen Sie es klar sein: Dieses Mercosur-Abkommen kann die EU-Entwaldungsverordnung nicht verwässern. Also brauchen wir Antworten. Die S&D wird ein fairer Partner in diesem Prozess sein, aber wir brauchen Antworten, um sicherzustellen, dass die Auswirkungen des Abkommens auf das Klima, die Arbeitnehmerrechte und die europäischen Landwirte klar sind.