Actividades del Defensor del Pueblo Europeo: informe anual 2023 (debate)
Señora Presidenta, Señorías, querida señora O'Reilly, gracias por todas sus interesantes intervenciones. La buena administración no es solo un concepto, es un derecho consagrado en los Tratados y en la Carta de los Derechos Fundamentales. Por lo tanto, las demandas y las necesidades de los ciudadanos, las empresas y las asociaciones de la UE de contar con instituciones de la UE transparentes, accesibles y eficientes basadas en principios, en particular de no discriminación, imparcialidad, objetividad y equidad, son legítimas, razonables y válidas. Esta es la razón por la que la cooperación entre el Defensor del Pueblo Europeo y las instituciones de la UE es de vital importancia. El informe y la Resolución del Parlamento Europeo sobre las actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2023 destacaron varios ámbitos en los que las instituciones han realizado su trabajo y otros en los que pueden realizarse mejoras. Es nuestro deber esforzarnos por mejorar la forma en que operamos, en consonancia con el principio de buena administración, en interés de los ciudadanos de la UE y de la Unión Europea. Como ya he mencionado en mis observaciones introductorias, la Comisión evaluará ahora en detalle las cuestiones planteadas en su resolución y durante el debate de hoy y responderá en las próximas semanas. Gracias por su atención.
Actividades del Defensor del Pueblo Europeo: informe anual 2023 (debate)
Señora Presidenta, Señorías, querida señora O'Reilly, me complace mucho hacer uso de la palabra en relación con el informe del Parlamento Europeo y la Resolución sobre las actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2023. Quiero dar las gracias al ponente, el señor Saliba, a los coordinadores de la Comisión PETI y a todos sus miembros que han participado en este ejercicio anual, aportando las opiniones del Parlamento Europeo sobre las cuestiones que considera dignas de mención en el ámbito de la buena administración. Como se destaca en el informe de la Resolución, el trabajo del Defensor del Pueblo Europeo es crucial para mejorar las prácticas administrativas y promover la rendición de cuentas, la transparencia y la cultura de servicio. A través de las investigaciones realizadas en 2023, la Defensora del Pueblo Europeo abordó una serie de cuestiones muy importantes, como la transparencia en el trabajo de las instituciones, el respeto de los derechos fundamentales, el respeto de los derechos procesales, las cuestiones éticas y el cumplimiento del marco ético, la rendición de cuentas en la toma de decisiones y la contratación de funcionarios de la UE. Esto es esencial para los ciudadanos, las empresas y las asociaciones de la UE, y para una administración de la UE que siempre se esfuerza por alcanzar los altos estándares de los servicios públicos. La Comisión mantiene su compromiso de seguir haciéndolo. La Comisión Europea es el principal destinatario de las investigaciones e iniciativas del Defensor del Pueblo Europeo, con 227 investigaciones e iniciativas de un total de 372 iniciadas en 2023, lo que representa el 62,8 % del total. Estas cifras también reflejan el hecho de que la Comisión Europea es la institución más grande de la UE y tiene muchas interacciones con los ciudadanos de la UE. La Comisión mantiene una excelente cooperación y relaciones constructivas con la Oficina del Defensor del Pueblo Europeo. El hecho de que sea muy raro que una investigación termine con la decisión final de cierre de mala administración solo en el 4,8 % de los casos que afectan a la Comisión, once casos en total, es un indicio de que el diálogo constante y la comprensión mutua pueden proporcionar resultados tangibles y concretos. Quisiera aprovechar esta ocasión para dar las gracias a la Defensora del Pueblo saliente, Emily O'Reilly, por el excelente trabajo que ha realizado para los ciudadanos, las empresas y las asociaciones y para nuestras instituciones en los últimos once años. La Comisión sigue plenamente comprometida a actuar con el debido respeto y la máxima responsabilidad con respecto a las expectativas y demandas de los ciudadanos. Siempre que sea posible, la Comisión seguirá teniendo en cuenta y aplicando las propuestas de solución, las sugerencias de mejora y las recomendaciones del Defensor del Pueblo Europeo. Como es habitual, la Comisión Europea examinará debidamente la resolución del Parlamento Europeo en las próximas semanas y responderá a todas las cuestiones que le conciernen, en particular facilitando las actualizaciones pertinentes. Señora Presidenta, espero con interés escuchar las opiniones de sus Señorías y le agradezco su atención.
Señora Presidenta, señora Presidenta von der Leyen, Señorías, yo también, en nombre del Grupo Conservador, quiero saludar, dar la bienvenida y apoyar plenamente a la señora Zelenska y reiterar en esta ocasión lo útil y esencial que es enviar un mensaje de claridad desde esta Cámara en pleno apoyo de Ucrania. Su discurso de este año sobre el Estado de la Unión es sin duda el discurso más difícil de los últimos años, porque el contexto en el que nos encontramos es ciertamente un contexto verdaderamente complejo, no solo por lo que está sucediendo en estos días, sino porque venimos de un período difícil, primero la pandemia y luego el estallido de la guerra. Y es importante —no formal, sino sustancial— expresar claramente, también y sobre todo en esta circunstancia, una enérgica condena de la acción de Rusia, del comportamiento de Rusia; expresar su apoyo pleno y solidario, incluido un apoyo activo y concreto, a Ucrania en la acción cotidiana de los Gobiernos y de esta institución europea. Al mismo tiempo, también es muy importante trabajar para garantizar que, en cuestiones de defensa y política exterior, Europa pueda construir una posición diferente a la del pasado, especialmente dentro de la Alianza Atlántica, donde la cadena de suministro, la relación y la relación deben fortalecerse. asociaciones con los países europeos. Pero está claro que todo esto nos lleva hoy a expresar una valoración que solo puede ser de pleno apoyo a una línea que no es simple pero que debe llevarse a cabo con fuerza, que es la de apoyo a las sanciones, porque solo con sanciones se pueden lograr estos resultados y tal acción sobre el tema de las sanciones es decisiva en comparación con la necesidad, sin embargo, de revertir una acción desde el punto de vista de la vida cotidiana. Y aquí necesitamos unidad y puntualidad. Necesitamos unidad, presidenta Von der Leyen, no unidad de fachada, verdadera unidad dentro del contexto europeo. Es necesario poder abordar dos temas principales, el de la energía y el de las intervenciones hacia las familias y las empresas, para poder apoyar la crisis que enfrentamos hoy. Y está claro que en este contexto necesitamos respuestas claras: El límite del precio del gas es uno de ellos, al igual que la disociación del precio del gas y la energía. Opciones valientes. Quiero darles un ejemplo concreto para explicar el sentido de la especulación en curso y la necesidad de intervenir. Pues bien, en los últimos días, el 9 de septiembre, hemos sido testigos de un Consejo Europeo de Ministros de Energía que ha dado una señal muy positiva y clara; inmediatamente después, el 12 de septiembre, el precio del gas cayó por debajo de 200 EUR, cuando el 26 de agosto superaba los 330 EUR. En los últimos días, en estas horas, el precio del gas está aumentando, porque la señal procedente del contexto de las instituciones europeas no es positiva. Es por eso que necesitamos una respuesta firme, es por eso que todos los Estados miembros realmente deben ser conscientes de la dificultad a la que nos enfrentamos. La oportunidad también es necesaria porque toda la programación, desde la programación de cohesión —pienso en la programación 2021-2027— hasta el plan nacional de recuperación y resiliencia, soporta el precio de haber tenido un análisis de contexto, en sus elecciones, anterior al estallido de la guerra. Debemos tener más flexibilidad en el uso de estos recursos y, al mismo tiempo, debemos trabajar con convicción para llevar una verdadera unidad al contexto europeo. He escuchado las declaraciones de mis colegas presidentes de los otros grupos: También entiendo la necesidad de discutir con respecto a las elecciones nacionales de los diversos países. Pero ese no es el camino. También doy las gracias a las dos niñas que dieron la bienvenida a los refugiados ucranianos; Estas son dos chicas que sin duda son un buen ejemplo. Pero, permítanme, el buen ejemplo también viene de todo el frente de gobiernos y países, empezando por Polonia, que abrió los brazos y operacionalmente dio una demostración excepcional en términos de recepción, cuando se trataba de dar la bienvenida a los refugiados que huían de Ucrania. Y entonces debemos ser conscientes de que no se puede buscar la unidad aquí, yendo a la confrontación; La unidad debe ser verdadera, sustancial, evitando usar el arma del Estado de derecho cuando no lo necesitamos y, sobre todo, evitando usar la furia ideológica que no nos acompaña en ninguna parte en lo positivo. Les digo esto a nuestros colegas: En los próximos meses, probablemente trabajaremos en frentes comunes, en el interés general, y no necesitamos esta controversia, no necesitamos esta confrontación. Necesitamos un sentido de madurez y responsabilidad. Necesitamos una Europa seria, capaz de entender, en cooperación con los gobiernos nacionales, el camino a seguir. En este contexto, espero que pueda haber un enfoque correcto. La democracia, como ves, no es cuando te gusta, no es cuando los votantes votan como dices. La democracia es siempre, es cuando los votantes votan. Y todos juntos, tanto cuando ganamos como cuando perdemos, debemos respetar el mandato de los ciudadanos. Solo así podremos construir una Europa seria y creíble que pueda hacer frente a los retos del futuro.
Preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 23 y 24 de junio de 2022, incluida la reunión con los dirigentes de los Balcanes Occidentales del 23 de junio - Condición de país candidato de Ucrania, la República de Moldavia y Georgia (debate)
Señor Presidente, Señorías, señor Presidente de la Comisión, señor Ministro, hay dos aspectos importantes en esta sesión del Consejo: El primero tiene un valor externo y el segundo tiene un valor interno. En cuanto a las medidas que deben adoptarse en relación con las cuestiones y opciones que la Comisión, el Parlamento y el Consejo tomaron en primer lugar en relación con el apoyo a Ucrania, creo que también es importante reiterar aquí cuál es la posición clara y clara del pleno apoyo a Ucrania. Pero para hacer esto creo que es importante también en estas horas leer cuidadosamente las declaraciones no aleatorias de Putin, donde nos dice muy claramente cuál es la idea del futuro, la de replantear las fronteras que tradicionalmente han sido parte de la dominación soviética del pasado. Por eso debemos apoyar el estatuto de Ucrania. Por eso, con las normas que usted ha señalado acertadamente, también debemos expresar un apoyo claro y claro a Georgia y Moldavia, porque es muy importante que esto suceda, al igual que es igualmente importante tomar medidas cuidadosas sobre la cuestión de los Balcanes. Porque, como ha sucedido y está sucediendo en algunas zonas del norte de África, también en los Balcanes existe el riesgo de infiltración, existe el riesgo de intervenciones que deben verse con la máxima atención y contenido, para poner en marcha en cambio una acción que pueda fortalecer esos principios de nuestra democracia, esos principios fundamentales que son la base de la acción que nos verá comprometidos en el futuro. La segunda reflexión está relacionada con la dimensión interna con respecto a lo que está sucediendo. Quiero mencionar —nadie lo ha hecho y no lo hago de ninguna manera fuera de la controversia, como un mero elemento de reflexión— el resultado de las elecciones francesas, que es un resultado sobre el que reflexionar. Es un resultado del que surge muy claramente un estado de ánimo que también es preocupante, que debemos tratar de entender por qué debemos poner en marcha dinámicas e intervenciones que sean capaces de dar respuestas claras, especialmente a aquellos países que, al apoyar enérgica y decisivamente las sanciones, también sufren las consecuencias desde un punto de vista económico y sobre esto es necesario dar respuestas claras. El primero, repito, acaba de ser mencionado, el techo y el precio del gas es el primero en este sentido, el segundo en buscar esa dimensión global, más allá de posiciones, controversias, para tomar decisiones que no nos hagan pasar de una dependencia a otra. Porque algunas cuestiones relacionadas también con el debate y con las medidas que hemos aprobado en estas horas nos plantean esta cuestión. Plantean un problema muy grave, que es lo que nos ha visto hasta ahora mirar con preocupación las decisiones equivocadas, que nos han hecho emerger después de la guerra en Ucrania, la dependencia energética de Rusia y que debemos tener cuidado de evitar que esto pueda conducir a otra dependencia de otras realidades, especialmente de China, especialmente con respecto a las decisiones que se llevan a cabo. Es por eso que necesitamos una dimensión amplia y una respuesta firme también dentro de la Unión Europea y los Estados miembros, que puedan seguir una política de intervención que pueda dar respuestas a los ciudadanos y, por lo tanto, estar en condiciones de enfrentar una temporada que estamos enfrentando, que ciertamente no será una temporada simple. Creo que este es el enfoque que las instituciones europeas deben adoptar en este ámbito y espero que el Consejo pueda confirmar lo que se ha dicho y hecho a la Comisión y lo que el Parlamento Europeo ha indicado claramente en los últimos días.
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo de los días 30 y 31 de mayo de 2022 (debate)
Señora Presidenta, Señorías, señora Presidenta de la Comisión, señor Presidente en ejercicio del Consejo, las decisiones que ha tomado el Consejo son importantes dado el momento estratégico, sobre todo porque reafirman un concepto fundamental, que es continuar en el camino de la unidad. Por eso también apreciamos el esfuerzo que se está haciendo para encontrar soluciones desde el punto de vista de la unidad en el contexto del conflicto, para condenar enérgica y decididamente la acción que Rusia ha puesto en marcha y también y sobre todo para destacar, como estamos tratando de hacer en todos los sentidos, soluciones que puedan entrar en la clara posibilidad de una respuesta firme. En este sentido, el esfuerzo por encontrar una síntesis en el contexto de la aprobación, por ejemplo, del PNR de Polonia es exactamente lo contrario de lo que ha dicho el señor Lamberts hasta ahora, y apreciamos y creemos que es un esfuerzo útil en el diálogo tratar de mejorar el trabajo realizado. Dicho esto, dos consideraciones básicas sobre seguridad alimentaria y energía. Pagamos por los errores que se han cometido a lo largo de los años y hoy debemos evitar cometer los mismos errores. En cuanto a la seguridad alimentaria, como ha dicho la presidenta Von der Leyen y quiero reiterarlo, corremos el riesgo de que Rusia también la utilice instrumentalmente, poniendo en marcha una estrategia que pueda exacerbar el uso instrumental de la inmigración porque, si estallan las tensiones alimentarias en el norte de África, las consecuencias serán para Europa. Necesitamos dar respuestas adecuadas a este respecto, pero también debemos hacerlo tomando decisiones diferentes en comparación con los errores que se han cometido en el pasado. No se puede acosar a categorías enteras ni a un sistema de producción agrícola. Del mismo modo, sobre la cuestión del medio ambiente y la energía, debemos partir de los errores que se han cometido en el pasado, porque si hoy tenemos una dependencia, obviamente ha habido errores, que hoy deben corregirse, y una serie de opciones que este Parlamento y la Comisión proponen en paralelo, estoy pensando en lo siguiente: «Objetivo 55», corren el riesgo de aparecer en desacuerdo con el esfuerzo y el objetivo que debemos poner en marcha. Es por eso que nuestro apoyo a la cuestión de las sanciones es pleno, pero sobre todo queremos hacerlo tratando de hacer que este aspecto sea lo más comprensible posible para nuestros ciudadanos, porque de lo contrario corremos el riesgo de ser aplastados en una contradicción y una reacción. Digo esto también apoyando el esfuerzo y el compromiso sobre el tema de la defensa, imaginando y expresando una posición clara de apoyo a la entrada de la OTAN por parte de Suecia y Finlandia, y sobre la estrategia que debe ponerse en marcha porque en este terreno jugamos un juego de perspectiva. Por ello, nuestro Grupo pide encarecidamente que seamos capaces de invertir ciertas opciones y de comprender que los errores que se han cometido en el pasado deben corregirse con respecto a la estrategia futura para dar respuestas adecuadas a los ciudadanos europeos.
Señor Presidente, Señorías, señor Comisario, en nombre del Grupo Conservador, en primer lugar quiero destacar muy positivamente el excelente trabajo que se ha realizado para preparar este informe y dar las gracias en particular a todos los colegas que han trabajado en esta dirección, empezando por el Presidente Omarjee. Sin duda es un momento muy importante, porque el objetivo es aplicar realmente el artículo 174 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, pero no solo eso, y también crear un fuerte estímulo para que los Estados miembros comprendan la relevancia e importancia de esta cuestión. Para ello, primero debemos identificar los temas fundamentales que conciernen a los problemas de las islas, desde la despoblación hasta el tema relacionado con los desastres naturales, los servicios fundamentales, desde el transporte hasta la salud, para tratar de poner en marcha una estrategia que sea clara y evidente para poder dar respuestas adecuadas. Además, es necesario modernizar los servicios clave y las actividades básicas desde un punto de vista productivo. Me refiero a la agricultura, la pesca y el turismo. Para ello, necesitamos un trabajo importante y concreto, sobre todo finalizando las decisiones que deben tomarse desde el punto de vista de la coordinación, como he dicho antes, entre las políticas de la Unión Europea y las de los Estados miembros. Sin embargo, esto no será posible exclusivamente con las políticas de cohesión, sino que será necesaria una acción conjunta, junto con todos los demás programas de intervención, para lograr este resultado. Mañana votaremos con convicción este informe, que será un comienzo, porque seguramente el trabajo que queda por hacer será muy exigente para el futuro de las islas de la Unión Europea.
Consecuencias sociales y económicas para la Unión de la guerra librada por Rusia en Ucrania: refuerzo de la capacidad de actuación de la Unión (debate)
Señora Presidenta, Señorías, señor Ministro y señora Presidenta de la Comisión, he escuchado muy atentamente su intervención y creo que este debate de ideas es muy útil e importante para encontrar soluciones inmediatas y rápidas a la evolución del conflicto. No hay duda de que el camino seguido es un camino que debe seguirse de manera decisiva con respecto a la actitud hacia Rusia, no solo de condena sino también de acción concreta, por lo que el paquete de sanciones es sin duda el elemento decisivo sobre el que trabajar para obtener resultados, pero el paquete de sanciones es una premisa fundamental con respecto también a las reacciones y elecciones que deben hacerse en Europa. Sabemos que no son muy populares en nuestro continente y que en algunos países corren el riesgo de crear problemas importantes y está claro que se necesitan respuestas importantes, por lo que ciertamente el objetivo a largo plazo de la reconstrucción en Ucrania es fundamental y es bueno que la Comisión lo aborde, pero hoy también tenemos que abordar situaciones objetivas. El primero: Las exportaciones europeas cayeron un 6% entre febrero y marzo. Es necesario dar una respuesta firme a esta situación. El fondo de compensación —tenemos un ejemplo, el modelo Brexit utilizado en esa dirección— puede ser una solución porque las sanciones no funcionan en todos los países de la misma manera, hay países que se ven más afectados que otros. Segunda cuestión: las opciones estructurales, ha mencionado la Sra. de Lange en relación con el tema «Objetivo 55». ¿Es concebible que no cambiemos nada en comparación con lo que imaginábamos antes de la guerra? ¿No es la guerra un acontecimiento que debería llevarnos a reflexionar sobre la necesidad de cambiar el enfoque que la Comisión y las instituciones europeas han puesto en marcha? Creo que sí y, por lo tanto, los tiempos de implementación, los objetivos demasiado ambiciosos, que están presentes en el «Objetivo 55» son un elemento decisivo sobre el que iniciar una reflexión para cambiar estas opciones. A continuación, otra propuesta concreta que va de la mano de una necesidad, una respuesta sobre las principales cuestiones económicas y, por tanto, sobre el Pacto de Estabilidad. Un debate que se pospone, pero que debería ser fundamental para acompañar las medidas que hay que llevar adelante. Y este es el tema que planteamos ayer, en el debate con el Primer Ministro italiano, el señor Draghi. El artículo 21 del MRR deja muy claro que, en casos excepcionales, estos instrumentos, que cuentan con recursos muy importantes, pueden modificarse en relación con las necesidades actuales. Si la Comisión, antes de la guerra, previó un artículo en el reglamento que indicaba la necesidad de modificar los planes nacionales para poder adaptarlos a los nuevos requisitos, creo que esta es la circunstancia en la que tomar nota de esto y modificar las opciones en esta dirección para poder imaginar soluciones adecuadas a este respecto. Termino con una referencia final. Debemos evitar distinciones, si queremos ser eficaces en materia de sanciones, sobre dos elementos fundamentales: compras conjuntas y limitación de la compra de los precios del gas. Es necesario que haya una respuesta unificada a esto. Las distinciones no ayudan y corren el riesgo de debilitar la estrategia general que implementamos.
«Esto es Europa» - Debate con Mario Draghi, presidente del Consejo de Ministros de Italia (debate)
Señora Presidenta, Señorías, señor Comisario Gentiloni, señor Presidente Draghi, yo también les deseo, en nombre de nuestro Grupo, una bienvenida a este Parlamento. En un momento muy complejo y difícil, es ciertamente necesario recordar la unidad que ha sido hecha por todos, por ustedes de una manera particular, que representa, incluso en el contexto de la condena fuerte y clara de lo que está sucediendo, un punto fuerte de las instituciones occidentales. Por un lado hay una tragedia humana, un desastre, junto con un fuerte ataque a los valores de libertad, democracia, paz, que no pueden merecer ningún tipo de duda y perplejidad, por lo que nunca hemos tenido ninguna duda, como grupo de conservadores y al mismo tiempo como partido de conservadores, para apoyar firmemente esta línea y esta acción. Quiero decir esto, porque a partir de aquí comienza una reflexión que también se desarrolla a nivel nacional, donde tal vez no han faltado dudas, Presidente, permítame hacerlo, ciertamente no por nuestra parte, donde con una acción seria y responsable hemos dado todo el apoyo para apoyar en esta dirección. Sin embargo, también es una oportunidad para poner en marcha una reflexión algo crítica. La idea de estar unidos y mirar hacia el futuro sin razonar sobre lo que sucedió en el pasado no puede pasar, es errónea porque corremos el riesgo de volver sobre los mismos errores y, por lo tanto, es necesario, siguiendo precisamente Su esquema, Su discurso, razonar sobre algunos puntos esenciales. Ciertamente, no nos entusiasma —utilizo un eufemismo— el trabajo de la Conferencia sobre el Futuro de Europa, que corre el riesgo de ser una mera autocelebración. Así como también somos de la idea de que las referencias que se han hecho sobre temas como la necesidad de una centralidad en el Mediterráneo y en África chocan con lo que es la realidad con la que hemos verificado en los últimos días, en los últimos meses, en los últimos años, una presencia cada vez mayor de Rusia, China y Turquía, gracias a las vergüenzas y errores que se han cometido en Europa. Del mismo modo que es igualmente importante razonar sobre los errores que han llevado a una falta de independencia en cuestiones estratégicas, que han visto una política industrial cada vez más deslocalizada en ausencia de una capacidad de autonomía desde el punto de vista de la energía, la agricultura y la alimentación. Hechos objetivos que no pueden ser ignorados si queremos mirar al futuro de una manera seria y creíble y debemos hacerlo también porque creo que es esencial poner en marcha una estrategia concreta que también aclare otro malentendido: la cuestión de la inmigración. Pues bien, la narrativa realizada en los últimos años ha caído, porque vemos en estos días que aquellos países señalados como responsables de la falta de acuerdo son los principales países que han abierto sus fronteras, armas y corazones a una verdadera inmigración formada por refugiados, mujeres y niños que huyen de la guerra. Estas consideraciones deben hacerse si queremos tener un análisis real de la perspectiva y también debemos hacerlas con dos propuestas, porque no pertenecemos a la crítica por sí misma. Somos capaces y estamos acostumbrados a hacer propuestas. Usted es muy autoritario y creíble en este foro. Le pedimos encarecidamente, le pido como diputado al Parlamento Europeo, presidente de un grupo, pero también le pido como italiano, le hacemos dos propuestas concretas. El primero es poner en marcha una acción estratégica fuerte y concreta, como dijo, para abordar el tema de las sanciones que deben apoyarse con un fondo de compensación adecuado que lea las necesidades y necesidades de los países individuales desde el punto de vista energético, pero también y sobre todo desde el punto de vista de las exportaciones, que es uno de los aspectos fundamentales que corre el riesgo de poner de rodillas a un país como el nuestro. Y en segundo lugar, en los últimos días y parte del debate político nacional, Giorgia Meloni les ha propuesto la modificación del plan nacional de recuperación y resiliencia, un instrumento que, lamentablemente, aunque acaba de empezar, ya es antiguo. El artículo 21 del MRR establece que, en casos extraordinarios, pueden adoptarse medidas para cambiar la organización y las opciones que se han puesto en este contexto. Bueno, es una herramienta proporcionada para la pandemia, para la recuperación económica, para la guerra, ¿qué podría ser más extraordinario para tratar de identificar soluciones y modificar estructuralmente, adaptando esta herramienta a las necesidades reales? No es un hecho nacional. Usted ha mencionado, como en muchos, que aquí en Europa Italia es el principal beneficiario de estos recursos y es en esta dirección en la que necesitamos una respuesta firme, porque el éxito o el fracaso del plan nacional de recuperación y resiliencia italiano será el éxito o el fracaso de una estrategia en este sentido. Y como no estamos acostumbrados a lo peor, sino a lo mejor, le pedimos encarecidamente que evalúe esta propuesta en interés no solo de Italia, sino también de las perspectivas futuras de los jóvenes, los ciudadanos y las empresas europeas.
Aumento de la prefinanciación procedente de los recursos REACT-UE (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, más de 3,9 millones de personas han huido de Ucrania desde el inicio de la agresión rusa, refugiándose en los diversos territorios de la Unión Europea. Lamentablemente, esta cifra aumentará en las próximas semanas, habida cuenta del prolongado conflicto. Se trata de una emergencia que afecta en particular a las mujeres y los niños y que ha sido objeto de una gran aceptación, en particular por parte de algunos Estados que a menudo también son demonizados instrumentalmente en esta Cámara, y me refiero a Polonia, Rumanía, Eslovaquia, Hungría y Moldavia. De hecho, varios Estados miembros están sujetos a un elevado número de llegadas en relación con el tamaño de su población y a un considerable esfuerzo organizativo y económico, en forma de vivienda, servicios sociales y transporte. Esta es la razón por la que nuestro Grupo, si bien es consciente de que estos recursos pueden no ser suficientes y pueden requerir nuevas medidas en las próximas semanas, como ya ha hecho anteriormente con el paquete CARE, apoya firmemente y ha apoyado esta medida y este procedimiento, considerándolos fundamentales con respecto al aumento de la prefinanciación de REACT-UE para apoyar a los Estados miembros, pero sobre todo para seguir demostrando nuestra cercanía al pueblo ucraniano. Una vez más, la política de cohesión, como ya ocurrió con la pandemia, resulta ser la política más eficaz y flexible para hacer frente a las emergencias y prestar apoyo a los distintos Estados miembros. Y es precisamente por esta capacidad que creo que es necesario llevar a cabo una reflexión más amplia, porque está claro que necesitamos construir una solución estructural para evitar que estos recursos continúen utilizándose de manera extraordinaria. Una solución estructural urgente que la Comisión tiene el deber de encontrar para poder garantizar, ante un problema que no se resolverá en unos días o en unos meses, una solución y una respuesta constante. Por eso seguiremos apoyando este tipo de intervenciones en relación con el trabajo y las emergencias a las que nos enfrentamos.
Alocución de Justin Trudeau, primer ministro de Canadá
Señora Presidenta, Señorías, bienvenidos, el Primer Ministro Trudeau, el Presidente ucraniano Zelensky, primero en esta Cámara y luego en el Parlamento canadiense, subrayó que los ucranianos defienden los valores que forman los pilares de todos los países libres y democráticos y que la unidad de estos países es ahora más importante que nunca. Por eso creo, señor Primer Ministro, que su presencia hoy aquí entre nosotros tiene un gran valor, ante todo simbólico, y demuestra el fuerte vínculo y espíritu de cooperación entre su país, la Unión Europea y los distintos Estados miembros. En 2014, Canadá fue uno de los primeros países en apoyar al gobierno de Kiev y la soberanía e integridad territorial de Ucrania. Apoyo que no faltó en junio pasado, al final de la cumbre UE-Canadá, y que hoy creo que es importante subrayar una vez más, reafirmando nuestro compromiso común también a través de nuevos esfuerzos y acciones que se adoptarán en los próximos días en todos los foros apropiados para poner fin a la ofensiva rusa. La crisis ruso-ucraniana ha puesto de relieve la necesidad de que la Unión Europea vuelva a comprometerse e invertir en defensa y seguridad, pero también de renovar y reforzar la cooperación con nuestros socios tradicionales, como Canadá, a los que estamos vinculados no solo por nuestra pertenencia común a la OTAN, sino también por acuerdos y vínculos bilaterales. La Unión Europea y la OTAN, más que nunca en las últimas semanas, han adoptado medidas coordinadas y eficaces en respuesta a la agresión rusa y en apoyo de Ucrania y su pueblo, demostrando una unidad y una determinación sin precedentes, de las que debemos aprender a abordar los retos futuros, no solo desde una perspectiva militar, sino también en lo que respecta a la ciberseguridad, el refuerzo de la capacidad de inteligencia y la lucha contra el terrorismo y las amenazas híbridas. Las relaciones transatlánticas y la cooperación UE-OTAN, respetando plenamente los principios establecidos en los Tratados y los acordados por el Consejo Europeo, son elementos esenciales contra los que tendremos que actuar conjuntamente con una mayor unidad y complementariedad si queremos abordar con éxito los retos geopolíticos y de seguridad comunes a los que nos enfrentaremos en los próximos años.
Información sobre la reunión del Consejo Europeo celebrada el 10 de marzo de 2022 en París - Preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 24 y 25 de marzo de 2022 (debate)
Señora Presidenta, Señorías, durante veintiocho días hemos sido testigos de una agresión militar por parte de Rusia y una serie cada vez mayor de barbaries dirigidas contra objetivos civiles, y al mismo tiempo una gran prueba de coraje y resistencia por parte de Ucrania y su pueblo. Pero también son veintiocho días en los que nuestro continente ha redescubierto ese clima de guerra fría que había caracterizado el siglo pasado. La Unión Europea y sus Estados miembros han reaccionado con unidad y determinación a la agresión de Ucrania hasta la fecha. Pero sabemos que esto puede no ser suficiente y en las próximas semanas se nos puede pedir que tomemos nuevas decisiones para contrarrestar esta acción. Por eso esperamos que el próximo Consejo Europeo confirme las medidas necesarias para detener la ofensiva rusa, de acuerdo con nuestros socios, y fortalezca su espíritu de solidaridad, cooperación y apoyo hacia los millones de refugiados que se ven obligados a abandonar su país en estos días y aquellos estados como Polonia y otros países fronterizos, que están dando pruebas extraordinarias de la recepción y gestión de la emergencia humanitaria. Todos sabemos que las sanciones son necesarias, pero al mismo tiempo nos hacen más vulnerables. Es por eso que debe haber un compromiso aún más fuerte para proteger nuestras economías de las consecuencias de la guerra y mantener el consenso de la opinión pública europea. Acogemos con satisfacción el primer paso dado en el ámbito de la defensa con el lanzamiento de la Brújula Estratégica. Es fundamental volver a situar la defensa en el centro de nuestras políticas. Nuestras economías deben seguir recibiendo apoyo, empezando por los sectores más afectados por las sanciones. Si la guerra continuara en las próximas semanas, las perspectivas de crecimiento disminuirían brusca y definitivamente. Esta es la razón por la que tenemos que actuar sobre la base de las normas de gobernanza económica. Volver, en estos días, a las viejas reglas o procedimientos sería una reforma a la baja que constituiría un error muy grave. Será crucial tomar decisiones en el campo de la agricultura y la energía. Al mismo tiempo, con vistas a la próxima cumbre UE-China, debemos reafirmar firmemente nuestra posición, en particular reforzando nuestra autonomía económica, comercial y estratégica, y pedir sin ambigüedades un compromiso con la solución de la crisis ruso-ucraniana. Es hora de tomar decisiones concretas e inmediatamente aplicables para la Europa de hoy, pero sobre todo para la de mañana.
Señor Presidente, señora Presidenta de la Comisión, Señorías, una tragedia injustificable está afectando a nuestro continente. Lo que está sucediendo ante nuestros ojos, a pocos kilómetros de nuestras fronteras, es un ataque total de la Federación de Rusia contra la soberanía y la integridad territorial de un país democrático. Las imágenes que nos llegan de Ucrania son testimonio no sólo de un ataque injustificado e indiscriminado, sino también de la flagrante violación de todas las normas del derecho internacional, incluidas las que rigen los conflictos. Debemos reaccionar para poner fin a estas acciones selectivas contra objetivos civiles, mujeres y niños, que no representan una guerra real sino una barbarie, cuyos autores deben ser cuestionados en los foros competentes. Barbaries a las que el pueblo ucraniano, al que expresamos nuestra plena solidaridad y cercanía, está siguiendo y reaccionando con valentía, dignidad y un gran espíritu de resiliencia. Así como creo que hoy es apropiado subrayar cuál es la acción, el papel de los países de la frontera oriental, que están llevando a cabo una acción en la recepción y gestión de la emergencia humanitaria que es encomiable. Una reacción, la ucraniana, quizás inesperada para muchos y que requiere por nuestra parte, en cooperación con otros países de la Alianza Atlántica y la comunidad internacional, un compromiso aún mayor para defender los valores de la libertad y la democracia. Y es por eso que la Unión Europea y Occidente ciertamente han cometido algunos errores en el pasado: Pero hoy es el tiempo de la unidad y la firmeza. Por eso, por parte de nuestro Grupo, reitero mi pleno apoyo a las sanciones y a todas aquellas acciones que afectan al poder económico y militar de Moscú y que obligan al Kremlin a poner fin a esta vergonzosa ofensiva contra Ucrania. Pero, al mismo tiempo, también es adecuado garantizar que, al preservar la unidad política y las decisiones de la Unión Europea, sea posible mantener el consenso de la opinión pública europea sobre lo que ya ha sucedido más allá de estos dos años de pandemia en el frente económico. Es por eso que debemos pensar mucho en examinar cuidadosamente la creación de un fondo, para poder proteger a los ciudadanos y las categorías afectadas por estas sanciones.
Presentación del programa de actividades de la Presidencia francesa (debate)
Señora Presidenta, señor Presidente Macron, señor Vicepresidente de la Comisión, Señorías, hemos experimentado diferentes emociones y sentimientos en esta Cámara esta semana: desde la conmemoración del presidente Sassoli hasta la elección del presidente Metsola. Emociones y sentimientos muy diferentes porque obviamente cruzan alegrías y dolores y ponen en marcha un elemento fundamental, que creo que debería caracterizar nuestro debate: comparación y respeto. Y este es el recorte que queremos hacer como grupo también con respecto a la Presidencia francesa. Queremos hacer esto porque incluso en los temas principales de su agenda queremos poner en marcha necesidades fundamentales. El primero: Se ha hablado del estado de derecho, bueno, el estado de derecho no es un tema que pueda usarse como una lucha ideológica, no es un tema que pueda usarse contra alguien. Pedimos que incluso en estos seis meses haya un debate sustantivo para tratar de entender los expedientes individuales si justifican o no las opciones y si deben colocarse dentro de un marco institucional que debe ser muy claro y preciso, respetando la voluntad y el mandato de los votantes. Y así en los otros expedientes muy importantes queremos reiterar nuestras posiciones. La urgencia de la inmigración. La inmigración debe abordarse con una visión más amplia, tratando de entender lo que está sucediendo en África, donde sí, Europa debe desempeñar un papel y una función, pero donde China es ahora predominante en su acción. Lo que ha sucedido en los últimos años en Libia, creando las condiciones para que haya una total falta de control sobre el flujo migratorio hacia el Mediterráneo y con un papel cada vez mayor y cada vez mayor por parte de Rusia y Turquía. Hablemos de estos aspectos fundamentales para abordar las urgencias relacionadas con los flujos migratorios con los que inevitablemente tendremos que lidiar. Y lo hacemos en medio de una pandemia, en la que ciertamente las medidas de intervención desde el punto de vista económico han representado un importante soplo de oxígeno, pero tenemos un juego decisivo como el del pacto de estabilidad, del que discutiremos los méritos, porque de ahí dependerá la posibilidad o no de consolidar el crecimiento en el momento económico más dramático que enfrentemos. Y a esto quiero agregar otra prioridad muy importante, que es la del clima, donde se deben incluir elementos de realismo con respecto a la estructura económica, social y empresarial actual de nuestro continente y con respecto a la evaluación general de esto con el gran número de grandes productores en todo el mundo. Sobre estas cuestiones, Presidente, nos enfrentaremos, incluso desde diferentes posiciones, obviamente, pero lo haremos siguiendo ese perfil, ese sentimiento, esa emoción que hemos respirado en estos días en esta Cámara de respeto y comparación. Lo haremos con la fuerza de nuestras ideas, lo haremos con la fuerza de nuestras propuestas y lo haremos sobre todo con una gran convicción, que es poner en marcha un proyecto no contra alguien, no contra Europa. Estamos aquí porque queremos poner en marcha un proyecto para cambiar profundamente las normas, los acuerdos y las opciones a nivel europeo. La confrontación nos llevará a esto, nuestras propuestas no faltarán, no gritaremos a nadie, pero llevaremos adelante nuestras ideas con la convicción y la certeza de que estas ideas tienen la posibilidad de representar una gran oportunidad para el futuro de Europa.
Elección del presidente del Parlamento (anuncio de los resultados)
Señora Presidenta, Señorías, yo también quisiera unirme al buen trabajo y a los deseos de feliz cumpleaños, obviamente y dada la coincidencia. Examinamos muy detenidamente su Presidencia. Sabemos que en este Parlamento es necesario garantizar que las palabras que resonaron ayer en esta Cámara, especialmente la principal, el respeto de las relaciones, sean un elemento fundamental en la acción y el trabajo de este Parlamento. Estoy feliz porque el Parlamento Europeo ha elegido a una mujer hoy, pero estoy muy feliz porque esta mujer es una mujer que conozco y por la que no tengo ninguna dificultad en expresar un aprecio personal, porque creo que hay todas las condiciones para poder desempeñar este papel, gracias a su plan de estudios, con seriedad y competencia. Así que sí, muy bien una mujer, pero sobre todo muy bien una mujer que tiene las habilidades y habilidades para poder desempeñar este papel. Y creo que esta es una parte muy importante de nuestra evaluación, especialmente porque inevitablemente tendremos, como han dicho todos los líderes del grupo, puntos de vista divergentes. Cada uno de nosotros podría elegir en su discurso las cosas que nos gustan y enfatizarlas, ignorando o criticando las cosas que no nos gustan. El tuyo no será un papel fácil. Sin embargo, trabajaremos para garantizar que este papel sea una garantía y que nuestro enfoque, como lo ha sido en el pasado, también sea para el futuro un enfoque de un papel abierto al diálogo, de modo que esta institución pueda recuperar su credibilidad en interés de la propia institución y también de su papel y su acción. Estamos satisfechos esta mañana con este resultado y esperamos poder trabajar con ustedes, estamos convencidos, en interés de este Parlamento y de estas instituciones para el futuro. Buena suerte y buen trabajo.
Ceremonia conmemorativa en honor del presidente David Maria Sassoli
Señora Presidenta, autoridades, Señorías, familiares, la prematura muerte del Presidente Sassoli ha dejado un vacío en cada uno de nosotros, pero al mismo tiempo un recuerdo que los que lo han conocido siempre llevarán consigo, el de un hombre serio, amable y respetuoso de sus interlocutores independientemente de roles, funciones e ideas. El presidente Sassoli en los últimos años ha desempeñado su papel con gran sacrificio, tratando de hacer que esta institución, desde su punto de vista, se acerque a las necesidades reales de los ciudadanos. La gracia institucional, su compromiso de garantizar el trabajo del Parlamento incluso durante la pandemia, el hecho de que desempeñara su papel con la misma dedicación que siempre, incluso durante los meses de enfermedad, que vivió con gran dignidad hasta el último día, demuestran muy claramente que la característica que vivió el presidente Sassoli es un ejemplo para nosotros. Pero su principal elemento y preocupación era organizar y hacer que el trabajo del Parlamento fuera funcional. Todo esto independientemente del papel. Y todo esto es un signo de un político de gran profundidad, dotado de gran respeto por las instituciones. No es ningún misterio que, en comparación con nuestro Grupo, el Presidente Sassoli tuviera visiones y posiciones muy diferentes, empezando por el proceso de reforma de la Unión Europea, que a menudo nos llevó a un animado intercambio de puntos de vista, pero esto al mismo tiempo nunca nos ha impedido tener en los últimos años, tanto en esta Cámara como en la Conferencia de Presidentes, una comparación constructiva y respetuosa de todas las posiciones, demostrando inteligencia, previsión y sensibilidad política. Pero David no era sólo el Presidente del Parlamento, con el tiempo se había convertido también y sobre todo en un amigo. La diversidad de posiciones nunca ha sido un límite para el fortalecimiento y crecimiento de la relación personal, que ha crecido y consolidado con el tiempo. E incluso en este último período, cuando nos vimos, cuando sentimos o hablamos, tuvimos la oportunidad de reiterar estos sentimientos, este respeto y esta amistad. Hay muchos episodios que personalmente podría mencionar y que mantendré en mi mente y especialmente en mi corazón para recordar a un gran amigo. Me gusta recordarlo con sus grandes pasiones, con su gran ironía, con esa sonrisa que todos han recordado, siempre dispuestos a escuchar y dar consejos útiles. Creo que es importante hoy, en nombre del Grupo Conservador, expresar condolencias sinceras y sinceras, sinceras y no formales, en primer lugar a la familia, a la señora Alessandra, a sus hijos Giulio y Livia, a la comunidad política del Partido Demócrata y del Grupo Socialista y Demócrata, y también a su personal, a quien he tenido la oportunidad de conocer y apreciar, que también se ha visto profundamente afectado en este asunto. Estoy seguro -y digo esto como adversario político- de que incluso si, habiendo terminado su papel de Presidente, en los próximos meses y años, su contribución a Europa hubiera podido hacer frente a los retos actuales y futuros y hubiera sido útil y fundamental. La diversidad de opiniones como verdadero enriquecimiento, el respeto como rasgo distintivo de su compromiso político: Estas son las principales lecciones que esta Cámara, que la política europea y la política italiana deben aprender y llevar adelante para los próximos años. Faltará en las instituciones europeas, faltará en la política en su conjunto, faltará en todos nosotros un interlocutor capaz, serio, creíble y respetuoso. (Aplausos)
Preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 16 y 17 de diciembre de 2021 - Respuesta de la Unión al repunte mundial de la COVID-19 y la aparición de nuevas variantes del virus (debate)
Señor Presidente, señora Presidenta de la Comisión, Señorías, yo también quiero dar las gracias a la Presidencia eslovena por su trabajo y creo que hoy es importante, con respecto al Consejo de mañana, reflexionar no solo sobre el papel de un diputado al Parlamento Europeo, sino también sobre el de los ciudadanos. Leyendo el orden del día del Consejo Europeo, tiene usted la impresión, desde hace algunos meses, de que es lo mismo y que las conclusiones no avanzan sobre los principales temas, sino que se detienen, y creo que es un hecho sobre el que reflexionar, también para tratar de dar respuestas e identificar soluciones concretas. Todo ello mientras —como también ha mencionado usted, Presidente— la situación epidemiológica sigue siendo difícil y amenaza gravemente la recuperación. Hay que evitar el alarmismo, pero hay que trabajar para reforzar la lucha contra la pandemia, protegiendo la salud pero evitando al mismo tiempo, en la medida de lo posible, nuevas restricciones que puedan dar lugar a problemas económicos. Es necesario mejorar el apoyo a los Estados miembros, en particular mediante una comunicación eficaz y coherente sobre la ciencia y la tecnología que subyacen a las vacunas. Además, como señaló acertadamente el presidente de Ghana en esta Cámara ayer, hasta que todos estén a salvo de la COVID, nadie estará a salvo. Por lo tanto, es importante ganar y hacer frente al desafío inmediato de la distribución y la capacidad de producción de vacunas, también y especialmente en África, a la luz de lo que ustedes han llamado una cumbre muy importante entre la Unión Europea y África. Pero, al mismo tiempo, el crecimiento corre el riesgo de verse amenazado por otros factores, sobre los cuales, incluso aquí, la respuesta no ha sido adecuada hasta la fecha, comenzando por la crisis de los precios de la energía, que continuará durante mucho tiempo si no se superan las divisiones y no se toman decisiones claras en términos de suministro y uso de los recursos. El gas y la energía nuclear son fundamentales para alcanzar los objetivos de la transición, al igual que será crucial apoyar una verdadera política de inversión por parte de los Estados miembros que pueda lograrse reformando —este es un punto clave— el Pacto de Estabilidad y Crecimiento y las normas sobre ayudas estatales. Se trata de cuestiones que, una vez más, no figuran en el orden del día del Consejo Europeo. El realismo y el pragmatismo son necesarios para evitar que estas iniciativas verdes, también a la luz de los resultados de la COP26, se conviertan en un problema económico y social grave en lugar de resolver un problema ambiental. Decisiones que también esperamos en el ámbito de la inmigración. Después de marzo, junio y octubre, evitemos que este Consejo sea también un Consejo de Intención y no de Progreso. Las propuestas de la Comisión sobre el nuevo Pacto por la Inmigración y el Asilo corren el riesgo de no resolver los problemas y, sobre todo, de no poner en marcha una política real con respecto a la dimensión exterior, poniendo en marcha sin más demora una visión y una estrategia globales en las tres rutas diferentes que afectan a las cuestiones de inmigración en el contexto europeo, pero también para contrarrestar los intentos de terceros países de instrumentalizar a los migrantes para desestabilizar y chantajear a nuestro continente. Todo esto debe ir acompañado de una acción política y diplomática firme y clara destinada, por una parte, a reforzar la cooperación con los países de la vecindad meridional y, por otra, a poner fin a la desestabilización en curso en el Frente Oriental por parte de Bielorrusia y al intento de Rusia de cuestionar la soberanía y la integridad territorial de Ucrania. Con la creciente amenaza de Rusia y las crecientes hostilidades de China y el constantemente inestable Oriente Medio, la cooperación entre la Unión Europea y la OTAN es más necesaria y fundamental que nunca. Por lo tanto, es esencial evitar la duplicación y garantizar la complementariedad, el reparto de la carga y una estrecha cooperación transatlántica. Sobre estos puntos, deseo y espero que el Consejo esté en condiciones de dar respuestas y avances concretos, y yo también quiero unirme, sin ironía pero con convicción, en un deseo, como usted lo hizo, en todos los idiomas para una Feliz Navidad. Seré un tradicionalista incurable, pero creo que esta es una raíz profunda que en Europa ha representado y representará todavía mucho para el futuro.
Incremento del extremismo de derechas y del racismo en Europa (en vista de los hechos acaecidos recientemente en Roma) (debate)
Señora Presidenta, Señorías, estoy realmente sorprendido por el informe del Comisario. Estamos aquí para un debate en el que, desde el título hasta el mérito, se utilizan dos pesos y dos medidas. La premisa es una necesidad, una solidaridad plena con la CGIL por lo sucedido en Roma, así como es absolutamente una necesidad condenar "sin ifs y buts" cualquier acto violento y cualquier infiltración de asociaciones o movimientos que puedan referirse al neofascismo, como se refieren a posiciones anarcocomunistas. Porque usted no ha mencionado hoy aquí el informe de Europol, querido Comisario. Así que, si no lo mencionaste, te lo recordaré rápidamente. Porque basta con leer el informe de Europol para comprender que el extremismo, por un lado, y por otro, debe ser condenado enérgicamente, debe ser condenado enérgicamente. 98 detenciones en 2019, 24 en 2020 en Italia, 22 ataques en 2019, 24 en 2020, solo una está vinculada al extremismo de derecha, que condenamos enérgicamente, pero no es posible no decir una palabra sobre todo lo demás, no es posible tomar posiciones en esta Cámara desde un punto de vista institucional mediante la puesta en marcha de un debate que carece de la historia real de lo sucedido. Porque si sucedió lo que sucedió en Italia, debería haberlo hecho, al igual que esta Cámara debería haber subrayado las gravísimas responsabilidades en el sistema de gestión de la seguridad de nuestro país, lo que llevó a nuestro partido a exigir la dimisión del Ministro del Interior. Porque la manifestación hacia y contra la sede de la CGIL fue liderada por un caballero que es objeto de una medida que no le habría permitido estar en la plaza y la propia ministra, respondiendo a una pregunta en el Parlamento, dijo que no se tomaron medidas para no causar violencia, a diferencia de lo que sucedió en Milán y lo que sucedió en las últimas horas en Trieste. Es por eso que no nos gusta este enfoque. Es por eso que este debate parece parcial. Por eso no tenemos ninguna dificultad en condenar enérgicamente todos los actos que se remontan al extremismo, que no son buenos y que no deberían formar parte del debate civil y democrático de nuestro país en Europa. Pero no podemos aceptar un enfoque como el que estamos presenciando hoy, no podemos aceptar que el representante de la Comisión venga aquí para contar de manera parcial y sesgada una historia que no se corresponde con la realidad de los hechos. No podemos aceptar que aquí se establezcan condiciones para poder hablar de ciertas manifestaciones y no de otras manifestaciones. Verás, lo que pasó en Italia es muy grave. Así como es grave lo que sucedió después, porque expresar solidaridad, tratar de rechazar de cualquier manera condenando posiciones de este tipo no puede significar de ninguna manera convertir esta historia en un ataque contra el principal partido de la oposición. Debido a que esto sucedió en Italia, sucedió exactamente lo contrario de lo que se hubiera esperado de tal debate, y es por eso que queremos, con gran claridad, expresar un juicio fuertemente negativo sobre este enfoque. Usted ve, hemos estado discutiendo Polonia durante días en la mañana y la tarde, el día después de Italia, imaginando que hay una historia que se está contando en este Parlamento que no corresponde en modo alguno a lo que es la realidad de los hechos. Es por eso que no tenemos miedo de expresar nuestra posición con fuerza y claridad, y lo hacemos con el conocimiento de que nuestra relación y nuestro compromiso es absolutamente en interés de los ciudadanos y que condenamos enérgicamente cualquier posición extrema y violenta.
Preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 21 y 22 de octubre de 2021 (debate)
Señora Presidenta, señora Presidenta de la Comisión, señor Presidente en ejercicio del Consejo, Señorías, lamento que esta mañana el debate comience como lo dejamos ayer, hablando de nuevo de Polonia. Es una especie de fijación. Esta semana en esta sesión hablamos de Polonia todos los días, en todos los sentidos, incluso cuando no está en la agenda, porque probablemente haya una fijación real por parte de alguien. Propongo al Presidente —también lo haré en la próxima Conferencia de Presidentes— que durante la sesión parlamentaria se cree un arrebato de un día para Polonia, de modo que todos los colegas puedan venir aquí y hablar en contra de Polonia. Porque esto es lo que está sucediendo, incluso en el contexto de un debate como este, en el orden del día del Consejo Europeo, sobre el que, señor Presidente, he tomado aspectos muy importantes y positivos, incluso de lo que ha dicho, y me gustaría tratar de hacer una contribución, porque deberíamos hablar de los problemas reales que preocupan a los ciudadanos, no de una supuesta democracia impuesta por Bruselas y este Parlamento, que trata de explicar a los ciudadanos de los países que eligen regularmente, tanto en Polonia como en Hungría y en Eslovenia, sus gobiernos, que estos gobiernos no son buenos para el Parlamento Europeo, para las fuerzas políticas de oposición, que ponen en marcha este mecanismo. El debate que tenemos ante nosotros es paradójico, y también es ofensivo respetar los valores democráticos que este Parlamento debe defender. Dicho esto, el Consejo tiene una serie de puntos muy importantes. Me gustaría partir de una necesidad fundamental, que es la de la recuperación económica, que es un punto decisivo. El Presidente de la Comisión ha hecho algunas referencias muy importantes, que me gustaría comprender, pero también ha señalado nuestras posiciones y algunas fuertes preocupaciones con respecto a las decisiones que se están tomando, a partir del tema del aumento de los precios del gas y la energía, una cuestión que ciertamente representa un límite real y que corre el riesgo de afectar duramente a nuestros consumidores y nuestras empresas. Aquí me refiero a la cuestión de la transición ecológica y veo en sus palabras, señor von der Leyen, algunos puntos fundamentales, pero que también representan, con respecto al enfoque de la Comisión, límites. Usted ha hablado de un problema real, el verdadero problema es el calendario de los permisos y las opciones en materia de energías renovables, y es el problema que hace que el enfoque del Pacto Verde no sea creíble. Porque si tenemos ese plazo, de seis a siete años, para poder llevar a cabo una intervención en materia de energías renovables, estamos seguros de que la programación puesta en marcha es una programación que no encontrará su aplicación. Y esto también se refiere a otro aspecto al que usted se ha referido, que es muy importante, que es el del suministro de terceros, sobre el que necesitamos un marco claro para Europa, trayendo a la agenda de este debate y de este Parlamento también la cuestión de Nord Stream 2, junto con muchas otras cuestiones relativas al suministro externo de energía y gas, que son decisivas en relación con la credibilidad de esta planta que llevamos adelante. Así como quiero centrarme en otro tema importante: la cuestión de la inmigración. Las declaraciones son aceptables en principio, pero en marzo se pospusieron a junio, en junio se pospusieron a octubre, en octubre no sé cuándo se pospondrá el tema de la inmigración. Tenemos tres problemas, tres frentes diferentes en los que Europa se acerca de una manera equivocada y diferente. El primero es el de la relación con Turquía, donde Erdogan parece dictar la agenda también con sus declaraciones, porque recoge cuál es su actitud, su comportamiento para bloquear ese flujo migratorio, un segundo flujo muy peligroso, que es lo que utiliza instrumentalmente Lukashenko con respecto a la acción que se está llevando a cabo en Afganistán y al intento de poner en marcha una seria instrumentalización de la gestión del flujo migratorio con respecto a los países de Europa del Este. Y un tercer frente que es el del Mediterráneo, donde la presencia, la importancia y la relevancia política de Rusia y Turquía están creciendo, disminuye la de Europa y donde se prefigura un escenario en el que utilizar una vez más, con el mismo mecanismo, el tema de la inmigración. Sobre esto esperamos respuestas serias, junto con el tema de la transición digital, que es otro aspecto muy importante. Sobre esto continuaremos con el trabajo del Consejo y llevaremos a cabo nuestra acción en el Parlamento, con la oración de hablar sobre temas reales y de evitar que este debate, que ahora es paradójico e instrumental y político contra algunos gobiernos, continúe, exclusivamente con un propósito de campaña electoral que deberíamos tratar de descartar de este Parlamento.
Crisis del Estado de Derecho en Polonia y primacía del Derecho de la Unión (debate)
Señor Presidente, señora Presidenta de la Comisión, señor Primer Ministro, Señorías, me complace estar aquí en este debate para apoyar las razones del Gobierno polaco, porque estamos en un debate surrealista en este Parlamento. Esta será la decimoquinta y vigésima vez que hablemos de Polonia. No hay un solo tema, por importante que sea, que haya tenido la atención y el interés del Parlamento Europeo tanto como el de Polonia. No quiero repetir las consideraciones que ya se han hecho desde el punto de vista técnico específico dirigido a los otros países, a las sentencias de los otros países, a la total falta de equidad en la sentencia de todas las instituciones europeas, porque estamos aquí en presencia de un debate político, un debate político que surge muy claramente, porque no queremos comparar la situación de la decisión del Consejo polaco con lo que sucedió en la propia Polonia en 2005, con lo que sucedió en los otros tribunales constitucionales, como se ha mencionado varias veces, pero sobre todo no podemos dejar de recordar que en los otros países ha habido opciones claras en este sentido que cuestionan este principio. Pero aquí estamos hablando de política, incluso los discursos que he escuchado son todos políticos. Hay un comienzo de una campaña electoral, hay un intento de las instituciones europeas de cambiar el rumbo a un gobierno legítimamente elegido en Polonia, y se hace con interferencias muy serias, porque sería muy importante hablar sobre el uso instrumental del poder judicial en la política, sería muy importante, por ejemplo, hablar sobre otros temas. He escuchado en varios discursos el llamamiento a Putin y la relación con Rusia; Seis veces en la Conferencia de Presidentes nuestra propuesta de debatir aquí en esta Cámara, por ejemplo el gasoducto Nord Stream 2, ha sido rechazada, y habrá una razón por la que no hay voluntad de hablar en esta Cámara sobre esta cuestión. Pero hablemos de la situación política. Aquí, me parece que este debate es otro auto-objetivo de las instituciones europeas que quieren utilizar instrumentalmente los acontecimientos europeos para poder poner sus narices y atacar a un gobierno legítimamente elegido.
Señora Presidenta, señora Presidenta de la Comisión, Señorías, he escuchado muy atentamente su discurso y creo que es importante, partiendo de sus consideraciones y del importante pasaje que Europa ve hoy, hacer algunas consideraciones que no sean solo las de decir las luces y lo que se ha hecho positivamente. Afirmó los éxitos de Next Generation EU y la campaña de vacunación, pero también es importante, para comprender profundamente las dificultades de Europa, comprender y recordar también lo que no ha ido, lo que no ha funcionado dentro de los límites de la actual Unión Europea. En la primera fase de la pandemia, ante la incertidumbre de la COVID no hubo este clima de solidaridad y unidad sino egoísmo y cierre, la respuesta fue lenta e incierta. Debemos recordar esto, porque recordar esto sirve para no olvidar los límites y comprender mejor las oportunidades y perspectivas sobre las que debemos enfrentarnos. De esta crisis surgió la necesidad de un cambio profundo y total, sobre el cual nuestro grupo, como siempre, está dispuesto a enfrentar no con consignas, sino con propuestas serias, siempre que haya una discusión real y seria que respete las opiniones y propuestas de todos. La actual crisis pandémica, los desafíos económicos y sociales y el contexto internacional cada vez más caracterizado por fuertes tensiones entre los diferentes actores y nuevos frentes de inestabilidad nos enfrentan a desafíos graves e importantes para los que nuestro continente debe ser capaz de responder. El primer desafío es el que mencionaste y es la parte fundamental, la salud, vinculada a la económica y social. Pues bien, debemos asegurarnos de que los primeros signos de recuperación sean estructurales, creando las condiciones para una recuperación económica sólida y duradera, capaz de garantizar el empleo y la estabilidad social. Los recursos de Next Generation EU desempeñan un papel clave, pero por sí solos no son suficientes. No he oído ni una sola palabra sobre el invitado de piedra en este debate, a saber, el pacto de estabilidad. El Pacto de Estabilidad no es un detalle, y nadie habla de él, como si no hubiera ningún problema. En cambio, es una cuestión decisiva y fundamental porque modificar los mecanismos, incluso en el respeto y la sostenibilidad de la deuda, es un hecho decisivo, no hacerlo, volver a los viejos patrones, volver a hace dos años, como si nada hubiera sucedido, sería devastador y haría que las políticas a las que se hace referencia fueran muy increíbles. Pero, al mismo tiempo, es importante hacer referencia a los cambios necesarios en materia de ayudas estatales, que han dado lugar a una mayor disparidad entre los diferentes Estados miembros. En los últimos meses nos hemos dado cuenta de que somos demasiado dependientes del exterior de los productos médicos y las materias primas y que la política comercial debe recuperar la autonomía estratégica. De lo contrario, tendremos límites importantes. Todo esto debe hacerse, sin duda, con un proceso de transición medioambiental y digital, y todos estamos de acuerdo en ello, pero no es que podamos poner la espalda al muro y llamar a la demagogia a aquellos que plantean el grave problema de que esta transición medioambiental no puede reducirse sin evaluar las condiciones generales con respecto a lo que está sucediendo en el mundo, y sobre todo con respecto al impacto en nuestro sistema productivo y económico, porque de lo contrario correríamos el riesgo de hacer daño y no daríamos resultados a los que todos debemos mirar con igual certeza. La cuestión de los asuntos internacionales y la inmigración nos enfrenta a urgencias importantes. Usted ha mencionado un pacto migratorio: Tenemos tres frentes y nos comportamos de manera diferente en los tres frentes. El primer frente, el de Europa Central, en el que los recursos y la relación con Turquía se invierten con ambigüedad e hipocresía, a diferencia de lo que no se hace en el Mediterráneo y la explotación del uso de la inmigración por parte de Lukashenko se está evaluando dentro del nuevo frente que se ha abierto con el asunto afgano. Termino, porque creo que es importante hacer una referencia final a la cuestión del Estado de Derecho. Estamos listos para la comparación: Si la Conferencia sobre el Futuro de Europa va a imponer una agenda federalista, no nos interesa. Si la Conferencia sobre el Futuro de Europa y si el debate en esta Cámara debe ser abierto y respetar todas las posiciones, estamos aquí. Lo que está sucediendo en algunos Estados miembros, empezando por Polonia, es el resultado exclusivamente de un enfoque político y una idea preconcebida que una mayoría quiere imponer, yendo en la dirección opuesta a los que son los principios y valores de una Unión Europea que debe respetar, en la diversidad, las competencias también de los Estados individuales.
Catástrofes naturales en el verano de 2021 - Efectos de las catástrofes naturales en Europa debidas al cambio climático (debate)
Señor Presidente, Señorías, la temporada de verano que acaba de pasar ha sido sin duda difícil: las inundaciones e incendios que han afectado a Europa han tenido consecuencias dramáticas, causando víctimas, así como importantes daños económicos y paisajísticos. Lamentablemente, el riesgo de fenómenos catastróficos y desastrosos es cada vez más frecuente por múltiples causas, lo que, en mi opinión, requiere un enfoque pragmático y realista por nuestra parte, en primer lugar mejorando y consolidando los instrumentos existentes. La magnitud y la gravedad de los incendios —pienso en particular en mi propio país, Italia— hicieron que la estrategia europea funcionara solo parcialmente: la flota establecida en el marco del sistema rescEU ha mostrado sus limitaciones y dificultades, especialmente cuando varios Estados miembros se han enfrentado al mismo tipo de catástrofe al mismo tiempo, como ha sido el caso de los incendios en los países mediterráneos. El Fondo de Solidaridad y el Mecanismo de Protección Civil deben consolidarse y hacerse más eficaces, no solo en términos de recursos, sino sobre todo desde el punto de vista de la gestión de catástrofes, la evaluación de daños y la simplificación de los procedimientos, la mejora de los mecanismos de identificación y cuantificación de daños. Es necesario reforzar el Sistema Europeo de Información sobre Incendios Forestales de Copernicus para mejorar las acciones de prevención y respuesta. De hecho, muchos de estos eventos podrían haberse evitado si hubiera habido, en los últimos años, una verdadera acción preventiva. Proteger y proteger contra catástrofes y catástrofes los centros urbanos, los activos arquitectónicos y las bellezas naturales y paisajísticas es el verdadero reto del presente y del futuro, un reto que solo podremos abordar de la mejor manera posible si somos capaces de tomar decisiones audaces desde el punto de vista de las políticas presupuestarias y si, a través de los instrumentos existentes a partir de los fondos de la política de cohesión, pero también de los del plan nacional de recuperación y resiliencia, reforzaremos —como usted ha pedido con razón— la sinergia y la cooperación entre todos los agentes implicados. Este es el espíritu con el que queremos hacer una contribución como comisión REGI y soy muy positivo sobre el presidente y el trabajo que REGI ha puesto en marcha.
Conclusiones de la reunión del Consejo Europeo de los días 24 y 25 de junio de 2021 (debate)
Señor Presidente, Señorías, se suponía que el Consejo Europeo de finales de junio sería una oportunidad para un cambio real en una serie de cuestiones. Sin embargo, al escuchar el debate de esta mañana, debo decir que tal vez tenemos, señor Sassoli, el título equivocado porque me parece que poco se dice sobre el resultado del Consejo Europeo y mucho se dice en lugar de lo que sucedió unas horas antes del Consejo Europeo y que, por lo tanto, es muy curioso que haya tenido lugar un debate como el que estamos presenciando, que sin duda es un debate muy cuestionable para algunos aspectos, incluidos los formales, el Presidente de la Comisión, porque si el Presidente de un grupo parlamentario, el señor Cioloş, anuncia oficialmente que se ha suspendido un plan nacional, obviamente a falta de una decisión de la Comisión, esto es muy grave, porque la Comisión debería y podría activar un procedimiento a este respecto, pero ciertamente no ha decidido nada de lo que es oficialmente evidente. También es muy grave que hoy haya una serie de discursos y posiciones que no tienen nada que ver con el contenido real que deberíamos debatir hoy aquí en esta Cámara, querido Presidente Michel, sobre ciertas cuestiones. Y me refiero a la cuestión de la inmigración para hacer una referencia muy clara, que es una cuestión en la que, una vez más, se prefirió no decidir posponiendo ninguna solución hasta octubre, cuando en cambio habríamos necesitado un progreso inmediato y urgente, pero poco se dice al respecto. Hablaremos de ello hipócritamente en los próximos meses cuando podamos ver decenas y decenas y decenas y decenas de miles de desembarcos en las costas del sur de Europa partiendo de Italia, y allí en su lugar le diremos a todo el sistema que en octubre la Comisión Europea hará una propuesta, pero mientras tanto atacaremos a Hungría porque esto es más conveniente en este momento, en lugar de abordar las cuestiones reales, las cuestiones por las que incluso en el tema de la inmigración no se hace nada por un lado, pero mucho más se hace por el otro, porque se decide renovar el acuerdo de 2015 y hacer alrededor de 3.500 millones de euros de contribuciones a Turquía, destacando una vez más las contradicciones e hipocresía que reinan dentro de las instituciones europeas, especialmente porque, en ese caso, el tema de condenar la falta de respeto por los derechos humanos y el Estado de derecho desaparece de nuestro alcance. Ya no hablamos de eso. Estamos dando tres mil quinientos millones de euros y estamos avanzando con una necesidad urgente que afecta a partes de Europa y que, en general, no aborda seria y creíblemente el contexto que estamos tratando. Por lo tanto, creo que es inaceptable mirar las situaciones a las que nos enfrentamos en esta Cámara, ignorando lo que está sucediendo, porque en estas horas hay algunas ONG que recorren el Mediterráneo llenas de inmigrantes ilegales y que no sabemos cuál será el punto de llegada y, sobre todo, no somos capaces a nivel europeo de dar una respuesta en este sentido, porque la situación se está abordando con una agenda que no analiza las necesidades reales y verdaderas. Aquí, nos hubiera gustado hablar más sobre esto en este debate, nos hubiera gustado hablar más sobre los planes nacionales de recuperación y resiliencia que sobre la eficacia de su acción, nos hubiera gustado hablar sobre la recuperación económica y lo que debe ser un sistema de intervenciones sobre el tema de las empresas, en particular las pequeñas y medianas empresas que deben reanudarse y deben ser el punto central de relanzamiento de la acción económica en el contexto europeo. Debemos tratar de ver un contexto en el que me parece que el debate de hoy ha perdido una gran oportunidad para poder abordar las cuestiones reales y, sobre todo, para poder refugiarnos en cuestiones de principio y de carácter general sobre las que nadie es llamado. Discutiremos el Estado de Derecho, discutiremos las cuestiones que se persiguen, pero no es posible que un debate parlamentario como este indique una solución, emita un juicio, decida de antemano sobre algo sobre lo que no hay una comparación real, pero sobre todo no se discutió en detalle y no se le dio la oportunidad de abrir este debate. Es por eso que estoy decepcionado por este debate y hubiera preferido que el debate de hoy se centrara en las cuestiones que realmente preocupan a los ciudadanos y, sobre todo, que hubiera, dentro de estas instituciones, un concepto que es el de respeto, incluso de aquellos que piensan de manera diferente y no de la idea de llevar adelante con fuerza y determinación un pensamiento único al que personalmente nunca podemos convencer y rendirnos de ninguna manera.
Presentación del programa de actividades de la Presidencia eslovena (debate)
(IT) Señor Presidente, Señorías, señora Presidenta de la Comisión, Primer Ministro Janša, su Presidencia está comenzando mientras la pandemia aún no ha terminado, con una situación que ciertamente está mejorando, pero nuestro continente todavía tendrá que enfrentar desafíos muy complejos e importantes en los próximos meses para salir definitivamente de esta dramática crisis. Creo que el eurorrealismo que he escuchado hoy en muchos de sus pasajes puede ser una excelente síntesis y una oportunidad concreta para que la Europa del mañana se guíe por un espíritu de solidaridad y cooperación entre los diferentes Estados y pueblos. La cooperación y la solidaridad a menudo se ven obstaculizadas por prejuicios políticos, que socavan el respeto y el trato justo para todos los países de la UE. A este respecto, nos tranquilizan sus palabras y su enfoque de los valores y principios fundamentales de la Unión, incluido el Estado de Derecho. Y en este sentido, la controversia sobre la Fiscalía Europea me parece bastante instrumental tanto en términos del calendario y la forma en que se establece como, sobre todo, en términos de las aclaraciones que usted ha indicado abundantemente en varias ocasiones. El mecanismo de supervisión del Estado de Derecho debe funcionar de manera objetiva y transparente, respetando al mismo tiempo la igualdad de los Estados miembros, sin seguir el enfoque que a menudo está muy politizado y que utiliza mecanismos acordados a escala de la UE solo para castigar las opiniones que difieren de las llevadas a cabo por algunos partidos políticos. Todo esto, por desgracia, sólo alimenta las divisiones, la discordia y la desconfianza entre los Estados y los pueblos de Europa. El principal objetivo en este momento que todos deberíamos tener es garantizar una Europa más fuerte y resiliente. Lucha contra la pandemia, recuperación económica fuerte y duradera, integridad del mercado interior, intereses comerciales y autonomía estratégica, pero también seguridad y defensa de nuestras fronteras para luchar contra fenómenos como el terrorismo, la delincuencia organizada y la inmigración ilegal: En estos temas nuestro grupo está dispuesto a colaborar guiado por el pragmatismo y el sentido común. Decimos sí a la protección del medio ambiente, pero con el compromiso correcto entre la sostenibilidad ambiental y la sostenibilidad económica y social. También es muy positivo, quiero enfatizar, su enfoque en la gestión de la inmigración ilegal y la construcción de un sistema de asilo que funcione. Acogemos con satisfacción su especial atención a la cuestión de los Balcanes Occidentales, pero para ello no debemos olvidar la importancia adicional de la vecindad oriental para garantizar la paz y la estabilidad en Europa. Por último, esta Presidencia se encuentra en el comienzo mismo de la Conferencia sobre el Futuro de Europa. Su Presidencia dará un paso fundamental y decisivo en esta cuestión. Sólo esperamos, sin entrar en el fondo, que la Conferencia sobre el Futuro de Europa no sea una oportunidad para excluir, sino una oportunidad para incluir y tener en cuenta todas las opiniones diferentes legítimas en el desarrollo de puntos de vista comunes sobre soluciones para el futuro de Europa. Concluyo reiterando que aprecié la referencia al diálogo, la cooperación y la igualdad de trato como condiciones esenciales para mejorar las condiciones, el bienestar y la seguridad de nuestros ciudadanos. Nuestra esperanza, al desearle un semestre de resultados importantes, es que este espíritu pueda guiar concretamente su acción. Buen trabajo.