25
Abr
2024
Ver
Marco de medidas para reforzar el ecosistema europeo de fabricación de productos de tecnologías de cero emisiones netas (Ley sobre la industria de cero emisiones netas) (debate)
Señor Presidente, estimado Comisario, queridos amigos, es un momento muy emotivo para mí: mi última intervención en el pleno. Así que déjame cambiar a mi lengua materna. Cieszę się, że ta debata jest na kluczowy dla Unii temat, w sprawie przemysłu neutralnego emisyjnie, czyli jak rozwijać u nas – w Unii, w Polsce – konkurencyjny i przyjazny dla środowiska przemysł, który będzie tworzyć miejsca pracy, ale i napędzać naszą sprawiedliwą transformację. Gratuluję posłowi sprawozdawcy wspaniałej pracy i dobrych zapisów. en nombre de Zwracam uwagę na kryteria pozacenowe w aukcjach OZE, które są istotne, por el budować tu synergię z działaniami na rzecz sprawiedliwej transformacji regionów górniczych, m.in. premiować producetów instalacji OZE z takich regionów. A byłoby ważne wsparcie chociażby dla naszych producetów maszyn i urządzeń górniczych w ich zielonej transformacji, bo muszą teraz zacząć budować co innego. Proszę Państwa, to, że jest to ostatnia debata w tej kadencji Parlamentu, jest dla mnie również symbolzne w kontekście moich działań w tej Izbie w minionych 20 latach. Zaczynałem od dyrektywy patentowej, potem siódmy program ramowy na rzecz badań i innowacji, następnie Europejski plan strategiczny w zakresie energii i technologii, a wreszcie unia energetyczna, Fundusz na rzecz Sprawiedliwej Transformacji, pakiet wodorowo-gazowy, magazyny gazu w Europie, a nawet amunicja, która jest nam tak potrzebna. W kontekście nadchodzących wyborów i priorytetów dla Unii to także jest bardzo ważna debata. Muchas gracias, queridos amigos. Fue un gran momento para mí, gracias. (Aplausos sostenidos)