Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (144)
Menschenrechte und Demokratie in der Welt und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich – Jahresbericht 2025 (Aussprache)
Frau Präsidentin, es tut mir leid. Europa kann sich Schwäche nicht leisten, Schwäche gegenüber unseren Feinden, aber auch Schwäche gegenüber unseren Verbündeten. Und wir müssen fest auf der Seite des Völkerrechts stehen, auf der Seite der territorialen Integrität und der Unverletzlichkeit der Grenzen. 2025 war ein sehr schwieriges Jahr für die Menschenrechte in der Welt, aber alles scheint darauf hinzudeuten, dass dieses Jahr dasselbe sein wird, genauso schwierig, und wir müssen fest an unseren Werten festhalten. Autoritarismus ist auf dem Vormarsch, und der Raum für Freiheit schrumpft dramatisch. Im Iran unterdrückt das Regime brutal friedliche Proteste und droht Demonstranten mit der Todesstrafe. In Venezuela hat das Maduro-Regime die Bürger ihres Rechts auf demokratische Wahl beraubt. Wir müssen uns nicht nur auf die Wirtschaft, auf das Öl konzentrieren, sondern auch auf die Werte freier und demokratischer Wahlen, die in diesem Land stattfinden müssen. Es gibt große Herausforderungen auf Seiten der Europäischen Union. Wir müssen sie treffen. Der Hohe Kommissar, der Hohe Vertreter als Europäisches Parlament, wird dies unterstützen.
GASP und GSVP (Artikel 36 EUV) (gemeinsame Aussprache)
Kein Text verfügbar
Lage in Venezuela nach der Verschleppung Maduros und Notwendigkeit, für einen friedlichen demokratischen Übergang zu sorgen (Aussprache)
Frau Präsidentin, es tut mir leid. Herr Kommissar, es tut mir leid. Der Hohe Vertreter! Zuallererst haben wir es mit neuen Fakten zu tun. Die erste war die US-Operation gegen Nicolas Maduro am 3. Januar. Das sind gute Nachrichten. Was uns andererseits beunruhigt, worüber wir in diesem Haus sprechen wollen, ist in erster Linie die Zusammenarbeit der USA mit dem Regime und die Marginalisierung der Opposition, die von der Aussicht auf die Wiederherstellung der demokratischen Ordnung in Venezuela abhält. Ich möchte sehr deutlich machen, dass es wichtig ist, zu betonen, und wir möchten hier betonen, dass die Wahlen 2024 stattgefunden haben. Diese Wahl wurde von Edmundo Gonzalez gewonnen, der der einzige legitime Vertreter der Behörden ist, der ein demokratisches Mandat hat.
Territoriale Integrität und Souveränität Grönlands und des Königreichs Dänemark: Notwendigkeit einer einheitlichen Reaktion der EU auf die Erpressungsversuche der USA (Aussprache)
Herr Präsident, vielen Dank. Unsere gemeinsame Aufgabe ist es, nach einer Welt zu streben, in der Regeln gelten. Die Welt der Fäuste ist Vergangenheit. Eine Welt, in der die Großen illegal das Territorium kleinerer Länder suchen können. Ich möchte ganz klar sagen: Die Europäische Union war, ist und bleibt ein Partner der Vereinigten Staaten. Aber diese Partnerschaft muss auf Prinzipien, Völkerrecht und Dialog beruhen. Ich möchte ganz klar sagen: Die Gefahr neuer Zölle auf die Europäische Union dient nicht den transatlantischen Beziehungen. Ich möchte auch klarstellen, dass Diplomatie und Frieden notwendig sind. Ich fordere Sie auf, die Spannungen abzubauen. Gleichzeitig wird die Forderung nach einer Erhöhung der Sicherheit der Arktis respektiert. Aber es kann auf eine nicht-konfrontative Art und Weise getan werden. Und das Wichtigste: Die Bedrohung kommt aus Russland. Wir müssen der Ukraine helfen. Wir müssen uns auf das konzentrieren, was wirklich wichtig ist, existenziell für Polen, für die Europäer.
Verschärfung der Demokratiekrise in Georgien (Aussprache)
Herr Präsident, vielen Dank. Das hohe Haus! Zunächst möchte ich mit meinem höchsten Respekt beginnen, den ich der Zivilgesellschaft Georgiens ausdrücken möchte, die seit mehr als einem Jahr jeden Tag, jede Nacht für ihre Freiheit und ihre europäische Zukunft kämpft. Und das ist der Traum von einem echten Georgien, das wir in diesem Haus der Demokratie unterstützen müssen. Ich möchte ganz klar sagen, dass das, was wir in den letzten Tagen, in den letzten Wochen gesehen haben, diese Pläne, die Mitte November veröffentlicht wurden, Änderungen im Wahlgesetz, de facto Georgiern, die im Ausland leben, wird die Möglichkeit genommen, an den Parlamentswahlen teilzunehmen. Dies ist ein Angriff – ein Angriff auf die aktiven Rechte der Bürger des georgischen Staates. Ich möchte sehr deutlich machen, dass wir als Polen auch die Lage in Georgien sehr kritisch sehen. Wir haben die von Minister Sikorski getroffene Entscheidung getroffen, die Entwicklungsprogramme in Georgien, zu denen auch öffentliche Einrichtungen gehören, zu unterbrechen und auszusetzen. Aber gleichzeitig haben wir Entschlossenheit und wir wollen die Zusammenarbeit mit Nichtregierungsorganisationen, den Sozialpartnern, verstärken. Wir müssen freie Medien in Georgien unterstützen. Wir müssen diejenigen unterstützen, die ein demokratisches Georgien in europäischen und euro-atlantischen Strukturen wollen, was ebenso wichtig ist.
Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates vom 18./19. Dezember 2025, insbesondere der notwendigen Unterstützung der Ukraine, der transatlantischen Beziehungen und der strategischen Autonomie der EU (Aussprache)
Frau Präsidentin, es tut mir leid. Das hohe Haus! Europa sollte dankbar sein. Ja, Europa sollte dankbar sein, denn nach der Veröffentlichung der US-Sicherheitsstrategie wissen wir, wo wir stehen. Es wurde in Schwarz-Weiß geschrieben. Das vorrangige Ziel besteht darin, die Stärke der Europäischen Union in jedem Szenario zu stärken. Das Wichtigste im Moment ist der Aufbau der europäischen Säule der NATO, aber wir müssen auch auf eine noch stärkere, noch effizientere Unterstützung für die Ukraine vorbereitet sein. Deshalb ist die Erklärung des Präsidenten der Europäischen Kommission sehr wichtig. Wir müssen die eingefrorenen Vermögenswerte der russischen Zentralbank nutzen, um für die Ukraine und für die europäische Sicherheit zu arbeiten. Das ist eine moralische Verpflichtung, die erfüllt werden muss. Wir sind auch für die Verteidigungsindustrie verantwortlich, die stärker integriert, kohärenter und geschickter mit allen Mitteln umgehen sollte, die wir in diesem Jahr auf den Weg gebracht haben. Wir müssen den europäischen Luftraum verteidigen, wir müssen die europäischen Institutionen verteidigen, wir müssen die europäische Gesellschaft verteidigen und ihre ständige Widerstandsfähigkeit aufbauen. Aber ich möchte ganz klar sein: Die Erwartungen steigen. Premierminister Tusk erklärt dies und die Führer der Ostflanke der Europäischen Union erklären es auch. Wir brauchen SICHER in der neuen, zweiten Ausgabe, weil die Bedürfnisse gigantisch sind, und wir wollen konstruktiv darauf reagieren.
Verteidigungsbereitschaft der EU (gemeinsame Aussprache)
Kein Text verfügbar
Einstellung der Einfuhren von russischem Erdgas und Verbesserung der Überwachung potenzieller Energieabhängigkeiten (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Anreize für verteidigungsbezogene Investitionen im EU-Haushalt zur Umsetzung des Plans „ReArm Europe“ (Aussprache)
Sehr geehrter Herr Präsident, Herr Kommissar, es tut mir leid. Der Fall ist hochkarätig. In Berlin laufen sehr ernste Verhandlungen. Auch der polnische Ministerpräsident Donald Tusk ist dabei. Der NATO-Generalsekretär hat keine Illusionen hinterlassen. Wir haben nicht mehr den Komfort einer langfristigen Perspektive. Wir müssen hier und jetzt handeln. Deshalb ist das, was wir in diesem Bericht vorbereiten und präsentieren, so wichtig, weil die Gefahr eines umfassenden Krieges sehr hoch ist. Zunächst zeigt dieser Bericht diese Möglichkeit auf, Mittel aus dem Aufbau- und Resilienzfonds zu übertragen. Polen ist hier ein gutes Beispiel, es hat diese Chancen genutzt. Wir haben einen Sonderfonds ins Leben gerufen, der der Modernisierung der polnischen Armee, aber auch Projekten mit doppeltem Verwendungszweck und Infrastruktur gewidmet ist. Aber was am wichtigsten ist, sind die Bedürfnisse. Dies sind Infrastrukturlücken, die wir gemeinsam begraben können, indem wir die Ressourcen nutzen, die uns in dieser und in der künftigen Finanziellen Vorausschau zur Verfügung stehen.
Ergebnis der Klimakonferenz der Vereinten Nationen – Belém (COP 30) (Aussprache)
Herr Präsident, vielen Dank. Das hohe Haus! Die COP 30 in Belém ist ein wichtiges Forum, in dem wir – auch Polen – unsere Meinung dazu äußern könnten, dass Klimaziele mit Verbraucherschutz und Energieversorgungssicherheit kombiniert werden müssen. Der polnische Vorsitz im Rat der Europäischen Union legte zwei Ziele vor: Wettbewerbsfähigkeit und Sicherheit. Und es ist sehr wichtig, dass wir uns bei der Abkehr von fossilen Brennstoffen, die systemischer Natur sind, zunächst auf das Wesentliche konzentrieren. Wir müssen uns als Europäische Union unverzüglich von den Einfuhren fossiler Brennstoffe aus Russland bis spätestens Ende 2027 abwenden. Polen ist sich dessen in einzigartiger Weise bewusst. Die ORLEN Gruppe erhöht konsequent die Energiesicherheit Polens und der Region. Seit März 2025 werden alle Raffinerien mit Rohöl aus dem Ausland beliefert. Ende Juni hat das Unternehmen seinen letzten Vertrag über die Lieferung von Rohstoffen aus dem Osten abgeschlossen. Wir machen unser Ding. Wir appellieren an andere Länder – Ungarn, Slowakei –, unseren Weg zu gehen, den polnischen Weg.
Paket zur Verteidigung der Demokratie (gemeinsame Aussprache)
Kein Text verfügbar
Umsetzung des Handels- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und dem Vereinigten Königreich (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Reaktion der EU auf die anhaltenden Verletzungen des Luftraums und Sabotageakte gegen kritische Infrastrukturen in der EU, die von Russland und Belarus ausgehen (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Standpunkt der EU zu dem vorgeschlagenen Plan sowie Einsatz der EU für einen gerechten und dauerhaften Frieden für die Ukraine (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Programm für die europäische Verteidigungsindustrie und Rahmen für Maßnahmen zur Gewährleistung der zeitnahen Verfügbarkeit und Lieferung von Verteidigungsgütern (EDIP) (Aussprache)
Frau Präsidentin, es tut mir leid. Herr Kommissar, es tut mir leid. Polen hat das Potenzial, ein wichtiges Zentrum moderner Verteidigungstechnologien zu werden. EDIP und Save werden bei ihrer Finanzierung eine Schlüsselrolle spielen. Steigende Investitionen in die Sicherheit sind nicht nur eine Stärkung unserer Verteidigungsfähigkeiten, sondern auch eine große Chance für die Wirtschaft. Neue Arbeitsplätze, industrielle Entwicklung, Innovationen auf der Grundlage von KI und unbemannten Technologien. Wir haben ein Abkommen über EDIP ausgehandelt, das es uns ermöglicht, unsere Kompetenzen und Programme zu entwickeln, die zu einer erkennbaren Marke geworden sind, aber bei echten Kampfeinsätzen in der Ukraine gut funktionieren. Armatohaubice "Krab", Panzerfahrzeuge "Borsuk", Transporter "Rosomak", Flugabwehr-Kits "Piorun" - all dies ermöglicht es der polnischen Industrie, mit erhobenem Kopf in die Zukunft zu blicken. Vor uns liegt eine historische Mission: die Sicherheit unserer Länder und unserer Bürger zu gewährleisten.
Feststellung der eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der Werte, auf die sich die Union gründet, durch Ungarn (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Notwendigkeit einer geschlossenen Unterstützung für die Ukraine und eines gerechten und dauerhaften Friedens, der zu den Bedingungen der Ukraine geschlossen wird, bei dem Europa beteiligt ist und dem im Vorfeld des geplanten Gipfeltreffens in Budapest keine Zugeständnisse an Wladimir Putin vorausgehen (Aussprache)
Herr Präsident, vielen Dank. Russland hat nicht den Wunsch, diesen Krieg zu beenden. Die Situation, mit der wir heute konfrontiert sind – ich meine den Angriff auf einen Kindergarten in Charkow – bestätigt nur, dass Putin keine realistischen Friedensgespräche führen will. Er bereitet sich auf den Krieg vor und setzt den Krieg fort. Ich möchte ganz klar sagen: Es liegt auch in der Verantwortung Europas, diesen transatlantischen Dialog zu führen, um Druck auf Putins Russland auszuüben, für das die Kriegswirtschaft die Achillesferse sein könnte. Ich möchte ganz klar sagen: Darauf müssen wir auch mit unserer Einheit und unserer Stärke reagieren. Die Programme, die wir für die Ukraine geschaffen haben – ich spreche von SAFE, von EDIP – sind wirklich eine praktische Form der Zusammenarbeit. Die Ukraine kann hier im Europäischen Parlament auf uns zählen. Es lebe die Ukraine! Lasst diesen Krieg enden. Lasst Putin als Kriegsverbrecher endlich verurteilt werden.
Lage in Belarus fünf Jahre nach der manipulierten Präsidentschaftswahl (Aussprache)
Frau Präsidentin, es tut mir leid. Weißrussland ist nicht zum Albtraum von Lukaschenkos Diktatur und Putins Russland verurteilt, mit dem Bösen zusammenzuarbeiten. Ich habe den Traum von einem freien und demokratischen Belarus, das auf der Grundlage des Willens der Gesellschaft über seine Zukunft entscheidet, über die Integration mit Europa, das Leben in Freundschaft mit seinen Nachbarn. Ich war einer der wenigen, die bei den Wahlen 2020 in Minsk die Wahrheit vor Ort bezeugt haben. Heute richte ich meinen Appell an das Europäische Parlament, an Sie alle: Wir können ein Leben retten. Wir können den außergewöhnlichen Mann und seinen Kampf für freies Weißrussland und freie Meinungsäußerung ehren. Das ist Andrzej Poczobut, ein standhafter und kompromissloser Pole und Bürger von Belarus, ein Journalist, ein politischer Gefangener, der für die historische Wahrheit und das Recht, Pole zu sein, kämpft. Der Sacharow-Preis hat große Macht. Lassen Sie Andrzej Poczobut eine Inspiration für ganz Europa sein. „Geh aufrecht zu denen, die auf den Knien sind, mit dem Rücken gekehrt und zum Staub."
Aufstockung der Finanzmittel für den Wiederaufbau und die Verteidigung der Ukraine: Verwendung der eingefrorenen Vermögenswerte Russlands (Aussprache)
Frau Präsidentin, es tut mir leid. Eine wichtige Entscheidung über die Ukraine steht bevor. Ich fordere den Europäischen Rat auf, mutig gegen die eingefrorenen staatlichen Vermögenswerte Russlands vorzugehen. Die Ukraine braucht sie heute. Die Kommission ist bereit. Und das ist die Frage, Herr Kommissar: Ist die Kommission bereit, einen Legislativvorschlag über die Verwendung von Vermögenswerten zur Finanzierung des Darlehens an die Ukraine auszuarbeiten? Die Freigabe dieser 140 Mrd. EUR wird es ermöglichen, die Verteidigung in den nächsten zwei oder drei Jahren zu finanzieren. Die historische Verantwortung liegt bei Belgien, dem Land, in dem Euroclear seinen Sitz hat. Es ist keine Zeit für halbherzige Maßnahmen. Wir haben zu lange über rechtliche Fragen diskutiert. Dies ist ein beispielloser, aber notwendiger Schritt. Wir können nicht untätig sein. Russland hat keinen Willen, den Krieg zu beenden, nicht nur Zivilisten zu ermorden, sondern auch Infrastruktur zu zerstören, die ukrainische Wirtschaft zum Absturz zu bringen und eine riesige demografische Krise zu verursachen. Es ist Entscheidungszeit. Wir fordern sie sehr.
Institutionelle Folgen der EU-Beitrittsverhandlungen (Aussprache)
Herr Präsident, vielen Dank. Die Erweiterungspolitik ist ein äußerst wichtiges Instrument zur Festigung, Förderung des Friedens, aber auch der Rechtsstaatlichkeit. Der Westbalkan, Moldau und die Ukraine wollen unsere Erklärungen in Aktion bestätigen. Machen wir diesen ersten Schritt. Montenegro ist bereit. Dies wird signalisieren, dass die Erweiterung ein lebendiger Prozess ist und dass die europäischen Institutionen darauf vorbereitet sind. Die Erweiterung hat auch eine Sicherheitsdimension. Die Ukraine ist ein Kandidat, der wirklich an gemeinsamen Verteidigungsprojekten beteiligt ist. Die Ukraine wird im SAFE-Instrument, aber auch im EDIP-Instrument vertreten sein. Gestern billigten die Ausschüsse des Parlaments das Ergebnis der Verhandlungen sowie ein besonderes Instrument zur Unterstützung der Ukraine. Die strategischen Partnerschaften der Europäischen Union erfordern eine gesonderte Debatte. Es wird bald eine Gelegenheit geben, dies zu tun. Mein Bericht an den Sicherheits- und Verteidigungsausschuss ist fertig. Am 5. November findet eine öffentliche Anhörung statt. Es ist Zeit für mutige Entscheidungen.
Jüngstes Friedensabkommen im Nahen Osten und die Rolle der EU (Aussprache)
Frau Präsidentin, es tut mir leid. Das Abkommen zwischen Israel und der Hamas ist ein erwarteter Schritt zur Stabilisierung. Ihre Nachhaltigkeit hängt von der Verantwortung der Vertragsparteien des Abkommens und von der aktiven Beteiligung der internationalen Gemeinschaft insgesamt, einschließlich der Union, ab. Sie sind jedoch nicht die einzigen führenden Akteure im Nahen Osten. Der Iran ist ein Regime, das nicht nur eine Bedrohung für die Region darstellt, sondern auch Terrorismus exportiert. Der Verkauf von tödlichen Shahed-Drohnen und Lizenzen für ihre Massenproduktion in Russland während der Aggression gegen die Ukraine an Russland ist eine direkte Bestätigung der Mitverantwortung für die begangenen Verbrechen. Im britischen Parlament nahm der Leiter der polnischen Diplomatie Radosław Sikorski an der Eröffnung der Ausstellung teil, in der die gegen die Ukraine eingesetzte Drohne Shahed136 vorgestellt wurde. Niemand in Europa kann an Teherans Rolle bei der Unterstützung Moskaus zweifeln. Die Ukraine hat das Recht, russisch-iranische Todesfabriken mit Langstrecken-Marschflugkörpern zu zerstören. Das Leben der ukrainischen Zivilbevölkerung muss gerettet werden.
EU-Strategie hinsichtlich der nuklearen Bedrohung durch Iran und Umsetzung der EU-Sanktionen auf der Grundlage des „Snapback“-Mechanismus (Aussprache)
Sehr geehrter Herr Präsident, Herr Kommissar, es tut mir leid. Auf dem letzten Gipfel der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit haben wir sie alle gesehen: China und die Länder der Achse des Bösen zusammen, zunehmend entschlossen, eine engere Zusammenarbeit zu erklären. Der Iran hat seine Beziehungen zu Russland und Nordkorea seit langem intensiviert. Die Beendigung der Zusammenarbeit mit der Internationalen Atomenergie-Organisation, die Verweigerung des Einblicks in das Atomprogramm, das Versäumnis, sich Kontrollen zu unterwerfen, stellen eine Bedrohung für die Welt dar. Während der letzten UN-Generalversammlung sprach Minister Sikorski und forderte den Leiter des iranischen Außenministeriums auf, zu den Gesprächen mit der Atomenergiebehörde zurückzukehren. Die mutige Entscheidung Frankreichs, Deutschlands und des Vereinigten Königreichs, den Snapback-Mechanismus zu aktivieren und die Sanktionen wiederherzustellen, ist ein Beweis für die Festigkeit der Europäischen Union. Ich möchte ganz klar sagen: Wir müssen die transatlantische Position stärken. Wir müssen auch den Aufbau strategischer Partnerschaften der Europäischen Union für Sicherheit und Verteidigung stärken. Das muss unsere harte Haltung sein.
Geeinte Reaktion auf die jüngsten Verletzungen des Luftraums und die jüngsten Bedrohungen der kritischen Infrastruktur der EU-Mitgliedstaaten durch Russland (Aussprache)
Frau Präsidentin, es tut mir leid. Herr Kommissar, es tut mir leid. Die Situation ist sehr ernst und es gibt viele Anzeichen dafür, dass dieses Eindringen russischer unbemannter Systeme nur der Beginn eines Eskalationsszenarios mit Drohnen in der Hauptrolle ist. Deshalb ist es sehr wichtig, was wir gemeinsam anstreben: Bau einer Drohne Wand, Anti-Drohnen-Systeme. Ich möchte sehr deutlich machen, dass wir es in den Realitäten des Drohnenkriegs auch mit einem Technologiekrieg zu tun haben. Wir müssen jederzeit bereit sein, die Größenordnung, einschließlich der Produktion, zu verbessern, zu stärken und zu stärken. Aber es gibt nichts, was eine offene Tür aufbrechen könnte. Herr Kommissar, schauen wir uns die Ukraine an. Mal sehen, wie sie Kampfsysteme zum Abfangen von Drohnen bauen. Wir haben jemanden, mit dem wir arbeiten können. Es lohnt sich, diese Möglichkeiten zu nutzen. Es lohnt sich auch, dies mit den Mitteln von „Safe Defense Omnibus“ zu kombinieren, aber auch mit der Einheit, die Sie demonstriert haben, auch mit Solidarität mit meinem Land, Polen.
Neue Strategische Agenda EU-Indien (Aussprache)
Herr Präsident, liebe Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen, seit 20 Jahren nennen wir die Beziehungen zwischen der EU und Indien eine "strategische Partnerschaft", doch allzu oft waren es Worte ohne Umsetzung. Indien ist auf dem besten Weg, bis 2030 zur drittgrößten Volkswirtschaft der Welt zu werden, aber die Sicherheit muss im Mittelpunkt stehen. Indien ist für mehr als die Hälfte seines Arsenals immer noch auf russische Waffen angewiesen. Europa sollte dazu beitragen, diese Abhängigkeit durch Technologietransfer und Verteidigungszusammenarbeit zu verringern, allerdings nur unter strengen Bedingungen. In einem Änderungsantrag zusammen mit David McAllister zur Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik betonen wir stärkere Sicherheitsbeziehungen, gemeinsame Marineübungen, Verbindungen zwischen der indischen Marine und EU-Missionen und ein Abkommen über die Sicherheit von Informationen bis 2026. Aber der Schlüssel: klare Regeln, messbare Ziele, jährliche Fortschrittsberichte und Aussetzungsauslöser, wenn Indien näher an russische Militärstrukturen heranrückt. Ich muss ernsthafte Bedenken äußern. Indien schloss sich der russisch-belarussischen Übung Zapad 2025 an – ein 65 %iges indisches Kontingent, das neben 100 000 Soldaten ausgebildet wurde, einschließlich simulierter nuklearer und grenzüberschreitender Operationen. Dies wirft Zweifel an Indiens Abkehr von Moskau auf. Die EU kann die Sicherheitsbeziehungen zu einem Partner nicht vertiefen, der sich immer noch den von Russland angeführten Kriegsspielen anschließt, während Russland unsere Nachbarschaft erschreckt.
Rolle der EU bei der Unterstützung der jüngsten Bemühungen um Frieden im Gazastreifen und eine Zwei-Staaten-Lösung (Aussprache)
Frau Präsidentin, es tut mir leid. Herr Kommissar, es tut mir leid. Heute, am zweiten Jahrestag der Verbrechen der Hamas-Terroristen gegen israelische Zivilisten, müssen diese Worte ertönen. Wir müssen den Krieg stoppen. Wir müssen seine dramatischen Folgen stoppen und einen dauerhaften Frieden im Nahen Osten gewährleisten. Alle israelischen Geiseln müssen in ihre Heimat zurückkehren. Familien haben das Recht, sich von ihren Lieben zu verabschieden. Der Frieden liegt in der Verantwortung der internationalen Gemeinschaft, einschließlich der europäischen Institutionen. Ich freue mich auf den US-Friedensplan für den Gazastreifen. Es ist ein realistischer Versuch, den Konflikt zu beenden und die Voraussetzungen für einen dauerhaften Frieden zu schaffen. Der Plan ist, die Feindseligkeiten sofort einzustellen, Geiseln freizulassen und den ungehinderten humanitären Zugang zum Gazastreifen zu ermöglichen. Dort passiert das Drama. Der Plan ebnet den Weg für eine wirtschaftliche Erholung und eine Zwei-Staaten-Lösung. Ich fordere alle Konfliktparteien auf, diese Chance zu nutzen.