Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (54)
Sicherheit des Eisenbahnverkehrs in der EU – Lehren aus dem Unglück von Adamuz und drei Jahre nach der Tragödie von Tempi (Aussprache)
Frau Präsidentin, der Unfall von Adamuz ist nicht nur eine Tragödie, sondern auch eine unbequeme Frage für die Regierung Sanchez. Wir haben es mit dem Stromausfall gesehen: Monate später warten wir immer noch auf Antworten. Und jetzt, bei Adamuz, beginnt sich dasselbe Muster zu wiederholen: Tragödie, Schlagzeilen und dann Schweigen. Adamuz' Unfall sollte so genau wie möglich untersucht werden, aber in Pedro Sánchez' Spanien gibt es etwas, das ernsthafte Besorgnis hervorruft: Die überraschende Leichtigkeit, mit der die Beweise verschwinden. In Adamuz sind Streckenabschnitte, die grundlegend waren, um zu untersuchen, was passiert ist, verschwunden, ja, was sie hören. Dies geschieht in einem Land, dem die Europäische Union mehr als hundertzehn Millionen Euro für die Modernisierung der Madrid‑Sevilla-Linie gewährt hat, nachdem sie davor gewarnt hatte, dass sie 2023 veraltet sei. Die Frage ist unausweichlich: Was haben Sie mit diesem Geld gemacht und warum verschwinden die Beweise jetzt? Aber es gibt etwas, das nicht verschwindet: Steuern, die von Spaniern gezahlt werden, und Gelder, die aus Europa versandt werden. Die Familien der Opfer verdienen etwas Einfaches: Wahrheit, Verantwortung und Transparenz.
Systematische Unterdrückung, unmenschliche Behandlung und willkürliche Verhaftungen durch das iranische Regime
Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir wissen heute nicht, ob 3 100 Menschen im Iran gestorben sind, oder 6 000 Menschen, so Amnesty International, oder zwischen 20 000 und 30 000 Menschen, wie von den Vereinten Nationen vorgeschlagen. Darüber hinaus werden schätzungsweise 50.000 Menschen unter Demonstranten, Ärzten und Minderjährigen festgenommen. Allein im Januar wurden 340 Hinrichtungen gemeldet. Die Menschen blicken in den verzweifelten Himmel, der auf eine Luftintervention der Vereinigten Staaten oder Israels wartet, weil sie im Ausland die einzig mögliche Rettung sehen. Am vergangenen Samstag fand in Berlin die größte Demonstration der Menschen im Exil statt, und die Europäische Union muss den Forderungen nachkommen und ihren Menschen helfen. Das Ayatollah-Regime gibt Millionen von Euro aus, um den Terror der Hamas und der Hisbollah in ihrer Besessenheit mit Israel zu finanzieren, während die Iraner mit fünf Euro pro Tag überleben. Es ist die Revolution der Durstigen: Sie haben nicht einmal Trinkwasser. Und ich schäme mich für die spanische Linke, die von der Ayatollah-Regierung Mittel für ihr HispanTV-Programm erhielt, um ihren ideologischen Einfluss auszuweiten. Ja, ja, die gleiche Theokratie, die Homosexuelle aufhängt und Frauenrechte leugnet: Eine Tatsache, die von Herrn Iglesias zugegeben wurde. Schließlich fordern wir von der ECR-Fraktion Demokratie und Würde, damit der Iran endlich in Freiheit leben kann.
Spaniens groß angelegte Regularisierungspolitik und ihre Auswirkungen auf den Schengen-Raum und die Migrationspolitik der EU (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, wenn Unwissenheit die Mutter des Mutes ist, weiß ich nicht, ob wir in Spanien mit einem Unwissenden oder einem Kühnen konfrontiert sind, denn Herr Sánchez ist nicht durch ein klares Mandat der Bürger an die Macht gekommen, sondern durch Zugeständnisse, Pakte zweifelhafter Ehrlichkeit und Lügen gegenüber allen Spaniern über das, was er nach den Wahlen tun würde. Und heute hat diese Täuschung Namen und Nachnamen: eine Massenreglementierung von Migranten, die einseitig, ohne europäische Debatte, ohne Koordinierung und ohne Abwägung der Folgen beschlossen wird. Die Modus Operandi ist das gleiche: 2023 unterzeichnet er das Migrations- und Asylpaket in Brüssel, zweieinhalb Jahre später, um es zu sprengen und das Abkommen zu brechen. Seine Kühnheit ist faszinierend. Es verkauft uns dieses Ereignis als Humanismus, aber in Wirklichkeit ist es ein Missbrauch der gemeinsamen Sicherheit. Lasst uns nicht täuschen. Es ist nicht die gleiche Regularisierung wie Integration. Und diese Entscheidung der Regierung von Sanchez ist eine mit offiziellem Siegel bezeichnete Wirkung, die unsere Nachbarn in Paris, Stockholm, Helsinki oder Rom bezahlen und die Rechnung ihrer Kühnheit in ganz Europa exportieren werden.
Lage in Venezuela nach der Verschleppung Maduros und Notwendigkeit, für einen friedlichen demokratischen Übergang zu sorgen (Aussprache)
Frau Präsidentin, Hohe Vertreterin Kallas, meine Damen und Herren, der Abgang von Nicolás Maduro sollte nicht als ausländische Intervention, sondern als lang ersehnter Akt der Gerechtigkeit verstanden werden. Präsident Trump ist nicht in ein Land eingedrungen, er hat einen Flüchtling gefangen genommen, einen Narkoterroristen, der eine wohlhabende Nation in ein Zentrum der Folter und des organisierten Verbrechens sowie eine elende Nation verwandelt hat. Aber jenseits der Akronyme sprechen wir heute über Menschen. Wir sprechen von mehr als neun Millionen Familien, die durch das Exil gebrochen wurden und heute endlich Licht am Ende des Tunnels sehen. Die Legitimität dieses Prozesses liegt im mutigen Mandat von María Corina Machado und im gewählten Präsidenten Edmundo González. Der Weg zur Demokratie wird jedoch nicht real sein, solange die 777 politischen Gefangenen weiterhin in den Gefängnissen des Regimes gefoltert werden; Jeden Tag, den sie dort verbringen, gibt es einen Fleck auf dem Gewissen des Parlaments. Lasst uns mutig sein und den Übergang unterstützen. Lasst uns Freiheit für die Gefangenen fordern und Venezuela helfen, wieder die Heimat der Venezolaner zu werden. Es lebe Venezuela frei!
Verbraucheragenda 2030 (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Verhinderung von sexueller Belästigung in öffentlichen Institutionen: jüngste Enthüllungen und Rücktritte in Spanien sowie Reaktionen der Institutionen (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, Genossen, ich frage mich heute, warum so viele sozialistische Genossen in die andere Richtung schauten, warum sich die Linke als Feministin ausgibt, indem sie Tugendkarten verteilt und jeden Tag Lektionen erteilt. Und jetzt stellt sich heraus, dass die Linke faul und voller Machos in ihren eigenen Reihen ist. Ich spreche nicht von Gerüchten, ich spreche von internen Denunziationen, Machtmissbrauch und Komplizenschweigen. Wo waren sie, als ihre eigenen Partner Unterstützung brauchten? Haben sie sich nicht gemeldet, weil sie es nicht wollten oder weil sie es nicht konnten? Wiegte die Position oder der Gehorsam gegenüber dem Führer mehr als Würde? Das ist kein Feminismus, das ist Komplizenschaft durch Schweigen. Wenn du wirklich gegen Machismo kämpfen willst, fange zu Hause an. Denn die schlimmsten Feinde der Frauen sind nicht immer vorn. Manchmal sitzen sie neben ihm.
Erläuterung des Europäischen Plans für erschwinglichen Wohnraum (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Erläuterung des Europäischen Plans für erschwinglichen Wohnraum (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Erläuterung des Europäischen Plans für erschwinglichen Wohnraum (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Fangmöglichkeiten 2026: Gewährleistung der Nachhaltigkeit der Fischbestände, der Meeresökosysteme und der Küstengemeinden
Kein Text verfügbar
Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt der Meere von Gebieten außerhalb nationaler Hoheitsbefugnisse (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, zum Schutz der Meere und Ozeane, ja. Aber wir erlassen Rechtsvorschriften, schaffen mehr Bürokratie und mehr Verwirrung. Das BBNJ-Abkommen steht weder über den übrigen europäischen Verordnungen noch über RFO. Es ist auf dem gleichen Niveau. Und was wir sehen, ist kein Fortschritt, es ist normative Doppelzüngigkeit. Während hier, in den Büros von Brüssel, die Linke sich selbst gratuliert, bleiben die Hauptakteure nicht unterzeichnet. Weil ich Sie daran erinnere, meine Damen und Herren, dass die Vereinigten Staaten, China, Japan, Indien und das Vereinigte Königreich noch nicht ratifiziert haben. Aber wir, wie immer: Europa befolgt die Regeln, die der Rest nicht einmal anerkennt. Hinzu kommt die Verpflichtung zum Technologietransfer, ein freundlicher Begriff, der den freien Transfer von europäischem Wissen und geistigem Eigentum ohne Garantien oder Gegenseitigkeit verbirgt. Und inmitten all dessen und als Sahnehäubchen verzögert die dänische Regierung absichtlich ihre Verarbeitung im Rat. Europa geht mit Stolz voran, läuft aber allein auf einem leeren Kurs auf ein Ziel zu, das es allein gesetzt hat.
Erster Jahrestag der durch das Wetterphänomen „Dana“ ausgelösten Überschwemmungen in Spanien: Verbesserung der Krisenvorsorge in der EU (Aussprache)
Herr Präsident, meine Damen und Herren, kalte Tropfen und Überschwemmungen an der Mittelmeerküste sind Teil der Natur und keine Klimageschichte, die erfunden wurde, um den Mangel an Management zu rechtfertigen. Diese Tragödie schien zu kommen: Seit 94 hatten Experten bereits davor gewarnt, dass in der Poyo-Schlucht eine Kanalisierung und eine Entwässerung erforderlich seien. Neun Projekte wurden entworfen, neun. Und was haben wir gesehen? Jahrzehnte von Regierungen aller Farben, die diese Werke in der Schublade lassen; Arbeiten, die in den 90er Jahren, in den 2000er Jahren hätten durchgeführt werden sollen und die heute noch anhängig sind. In den letzten 15 Jahren wurde in der valencianischen Gemeinschaft keine einzige einschlägige präventive hydraulische Arbeit durchgeführt. Deshalb frage ich mich heute nach einem Jahr: Warum werden präventive Infrastrukturpläne seit Jahrzehnten aufgegeben? Wann werden die Werke ausgeführt, die diese Tragödie hätten verhindern können? Welche konkreten Mechanismen hat das Ministerium für den ökologischen Wandel eingerichtet, um zu verhindern, dass dies über Reden hinaus erneut geschieht? Meine Damen und Herren, Brüssel hat Folgendes geliefert: mehr als 1,6 Mrd. EUR an Solidaritäts- und Kohäsionsfonds, aber wie viel Hilfe wurde von der spanischen Regierung aktiviert? Viele sind noch blockiert. Was gescheitert ist, ist die politische Verantwortung in Spanien, die Untätigkeit des Ministeriums für den ökologischen Wandel und die unerfüllten Versprechen.
Politische Strategie der EU zu Lateinamerika (Aussprache)
Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich werde über einen weiteren wichtigen Teil sprechen, nämlich die Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten des Ozeans. Lateinamerika entscheidet sich und Europa kommt zu spät. Während wir diskutieren, konsolidiert China den Markt, die Logistik und die Macht und absorbiert rund 14% der lateinamerikanischen Exporte, mit einem starken Gewicht in Öl und Bergbau, während seine Präsenz seit zwei Jahrzehnten wächst. Im Jahr 2025 brach sie Rekorde für den Streifen und die Route, die – für diejenigen, die es nicht wissen – das große geostrategische Projekt von Xi Jinping ist, mit 123 Milliarden Dollar an Verträgen und Investitionen allein im ersten Quartal. Und das ist kein Narrativ, es ist geopolitischer Muskel. Der Bericht ist ausgeschrieben. Denken Sie daran, dass diese Beziehung nicht sentimental bleiben kann, dass sie strategisch sein muss, basierend auf Gegenseitigkeit und gemeinsamen Prinzipien. Unsere Antwort muss effizient sein. Weniger Blankoschecks bei nicht kontrollierten NRO und mehr überprüfbare europäische Investitionen mit gemeinsamen Regeln, Infrastrukturen und Wertschöpfungsketten. Und eine klare Botschaft über Freiheiten. Kuba, Venezuela und Nicaragua zeigen, dass es ohne Freiheit keine Zukunft gibt. Demokratie ist nicht verhandelbar. Ohne Rechtsstaatlichkeit gibt es keinen verlässlichen Partner. Europa muss wählen: Entweder führt er mit Werten oder er wird am Ende sein Gewissen zum niedrigsten Preis auf dem chinesischen Markt kaufen.
Gemeinsame Agrarpolitik (gemeinsame Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, in Europa vergessen wir leider, wer uns füttert. Wir besetzen die Anwaltskanzleien und die Felder werden geleert. Unsere Landwirte brauchen keine neuen Regeln, sie brauchen Respekt, faire Preise und Produktionsfreiheit. Die Berichte, über die wir heute debattieren – zu denen ich Herrn Rodrigues und Frau Imart gratuliere, weil sie auf dem richtigen Weg sind – sollten diesem Zweck dienen: Vereinfachung, Beseitigung von Hindernissen, Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit und der Produktionskapazitäten, aber vor allem Rückkehr des Stolzes auf das Land. Wenn wir wirklich ein grünes Europa wollen, müssen wir dafür kämpfen, dass unsere ländlichen Gebiete nicht geleert werden und dass Familienbetriebe noch am Leben sind. Jeder verlassene Hektar ist ein Stück Souveränität, das wir verlieren, und jeder junge Mann, der das Land verlässt, ist eine Niederlage für Europa angesichts der Abhängigkeit von außen. Zum Schutz des Landwirts ist keine ländliche Nostalgie erforderlich: Es ist ein strategisches Thema. Ohne starke Landwirtschaft gibt es keine Ernährungssicherheit, kein territoriales Gleichgewicht und keine wirkliche Unabhängigkeit. Es ist an der Zeit, von grünen Reden zu einer Politik mit Wurzeln überzugehen. Wir müssen diejenigen verteidigen, die Europa wachsen lassen, bevor Europa vergisst, wie es gewachsen ist.
Kohäsionspolitik (gemeinsame Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, dieser Initiativbericht ist zwar nicht bindend, hat aber das Wesentliche: fordert nachdrücklich die Annahme nationaler Wohnungsstrategien, die Vereinfachung der Vorschriften, die ordnungsgemäße Verwendung europäischer Mittel und den Schutz des Privateigentums und des Rechts auf Verbleib in der Gemeinschaft. Aber in Spanien setzt die Regierung von Sanchez diese Prioritäten weiterhin in Slogans um. Die eigentliche Umsetzung glänzt in ihrer Abwesenheit. Die europäischen Mittel werden nicht freigegeben, verschwendet oder bleiben ungerechtfertigt, was Spanien zu einem der am wenigsten effektiven Länder bei der Aufnahme von Kohäsionsfonds gemacht hat. Anstatt die Wohnungskrise mit Versprechungen zu lindern, stecken sie in Bürokratie- und Korruptionsvorwürfen fest. Wir unterstützen den Bericht gerade deshalb, weil er den Weg weist. Spaniens sozialistische Regierung muss nun mit Fakten beweisen, dass sie in der Lage ist, Kohäsionsfonds in Lösungen umzuwandeln.
Erforderliche Verstärkung der EU-Unterstützung für die Wiederherstellung der großflächig zerstörten Wälder und Verbesserung der Krisenvorsorge der EU angesichts der verheerenden Waldbrände in Südeuropa (Aussprache)
Herr Präsident, Südeuropa hat wieder brannte: Tausende von verwüsteten Hektaren, Familien evakuiert und die Linke wiederholt den einfachen Slogan "Es ist für den Klimawandel". Es ist kein Denialismus. Wir hatten – zumindest in Spanien – den regenreichsten Winter und Frühling seit Jahren. Das Problem ist nicht das Klima, es ist politische Inkompetenz. Mit europäischen Mitteln, die für die Prävention zur Verfügung stehen, sehen wir weiterhin ungereinigte Berge, nicht vorhandene Firewalls und schlecht organisierte Brigaden. Statt Verantwortung zu übernehmen, ziehen es die Verwaltungen vor, über die Agenda 2030 und den Klimawandel zu sprechen. Nur eine Information: In Spanien werden 48 % weniger für Prävention ausgegeben als noch vor sieben Jahren. Dies zeigt einen Mangel an strategischer Vision und ineffektivem Management sowohl der zentralen als auch der regionalen Regierungen in der Forstwirtschaft. Reden wir über Klimawandel oder Propagandawechsel? Es geht nur um die Zuweisung von Geldern mit Intelligenz: Die Stärkung der Prävention bedeutet weniger verbrannte Flächen, weniger Aussterbenskosten und vor allem weniger Tragödien. Brände werden nicht mit Ideologie bekämpft, sondern mit Management und Prävention. Wir brauchen mehr Management und weniger Propaganda.
Europäische Bürgerinitiative „Kohäsionspolitik für die Gleichstellung der Regionen und die Erhaltung der regionalen Kulturen“ (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, was nützt es, die ehrgeizigste Kohäsionspolitik der Welt zu haben, wenn die Regierungen dann nicht einen einzigen Euro einführen? Spanien ist das skandalösste Beispiel: Von den mehr als 36 Mrd. EUR, die im Zeitraum 2021-2027 zugewiesen wurden, hat die Regierung nur 2,7 % beantragt und genau 0 EUR ausgegeben. Dies wurde gesagt und wird von der Bank von Spanien gewarnt, nicht von der Opposition: Unsere Völker verlieren Dienstleistungen, die Provinzen sind entvölkerter und ungleicher, während die Gelder in Schubladen schlafen. Das ist eine Beleidigung der Bürger und der Grundsätze der Union. Was wir haben, ist nicht Mangel an Geld, es ist Mangel an Regierung, Inkompetenz, Propaganda und Verlassen des Territoriums. Unter diesem Gesichtspunkt möchte ich Sie sehr deutlich bitten, Druck auf die spanische Regierung auszuüben, um die Durchsetzungsmechanismen sofort zu aktivieren. Die Kohäsionspolitik ist nur dann sinnvoll, wenn sie die Bürgerinnen und Bürger erreicht, umgesetzt und transformiert wird. Und dafür brauchen wir Regierungen, die arbeiten, nicht die, die von der Geschichte leben.
Wahrung der Rechtstaatlichkeit in Spanien und Sicherstellung einer unabhängigen und autonomen Staatsanwaltschaft zum Zwecke der Bekämpfung von Kriminalität und Korruption (Aussprache)
Herr Präsident, heute komme ich in den Farben meiner Flagge, weil Spanien mich verletzt, es tut mir sehr weh. Ich kann nicht schweigen, während mein Land von der Regierung selbst geplündert wird. Pedro Sánchez hat alle Linien überschritten: ihre Nummer zwei und Nummer drei, die wegen Korruption angeklagt sind; seinem Bruder, gegen den ermittelt wird; seine Frau wegen des Verdachts, befreundete Unternehmen zu unterstützen; Und doch tritt er nicht zurück. Aber es geht von nichts aus: Er klammert sich mit Komplizenschweigen an die Macht und hat versucht, die Gerechtigkeit zu manipulieren. Die Zivilgarde ist diskreditiert, Richter werden unter Druck gesetzt, die richterliche Unabhängigkeit wird mit Füßen getreten. Das ist keine gesunde Demokratie. Wir befinden uns im freien Fall gegenüber einem autoritären Regime. Als Spanier bin ich empört. Als Europäer bin ich beunruhigt darüber, dass Europa tatenlos zusieht, während ein Mitgliedstaat von innen heraus korrumpiert wird. Spanien heute zu verteidigen bedeutet, die demokratischen Grundsätze zu verteidigen, die dieser Union zugrunde liegen. Herr Sanchez, tritt zurück: Aus Scham, aus Anstand und aus Respekt vor einer Demokratie, die Sie verraten haben.
Europäischer Pakt für die Meere (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, wir begrüßen den Schritt, den die Unterzeichnung des Europäischen Ozeanpakts als Ergebnis des Gipfeltreffens der Vereinten Nationen in Nizza unternommen hat. Es ist zweifellos ein relevanter politischer Fortschritt, eine Absichtserklärung, die die Dringlichkeit des Handelns für die Gesundheit unserer Meere anerkennt, aber wir können nicht über Nachhaltigkeit sprechen, während wir Beschränkungen ohne wissenschaftliche Grundlage auferlegen, Gelder mit Undurchsichtigkeit verteilen und die Stimme derjenigen ignorieren, die sich seit Generationen um das Meer kümmern. Wir können nicht mehr Opfer von unseren Fischern fordern, während illegale außereuropäische Flotten ungestraft vor den Toren Europas fischen. Der Pakt spricht über den Naturschutz, ignoriert jedoch die wirtschaftliche Nachhaltigkeit unserer Küstengemeinden und verfügt nicht über echte Finanzierungs- und Innovationsinstrumente. Die blaue Wirtschaft wird nur dann nachhaltig sein, wenn sie auch fair, transparent und respektvoll gegenüber unseren Traditionen ist. In der Zwischenzeit operieren diese Drittlandflotten weiterhin außer Kontrolle und außerhalb dieses Pakts. Wenn wir wollen, dass der Pakt eine echte Wirkung entfaltet, müssten diese Flotten denselben Regeln und Anforderungen unterliegen wie unsere. Ja zu einem Pakt für die Ozeane, ja zu einem Schutz der Meeresumwelt, aber vor allem ja zu unseren Fischern, die die wahren Hüter unserer Meere sind.
Widerstandsfähigkeit und die Notwendigkeit, den Verbund der Stromnetzinfrastruktur in der EU zu verbessern – erste Lehren aus dem Stromausfall auf der Iberischen Halbinsel (Aussprache)
Herr Präsident, der Stromausfall am 28. April war kein Zufall, er war eine direkte Folge der ideologischen Nachlässigkeit des Klimafanatismus und einer Agenda 2030, die Energie in ein politisches Spielzeug im Dienste der Linken verwandelt hat. An diesem Tag scheiterte die Technologie nicht, aber die Politik scheiterte: Sozialismus, getarnt als Umweltschutz, scheiterte. Anlagen, die die Versorgung garantieren, werden demontiert, die Kernenergie wird mit Steuern in die Enge getrieben und Mühlen und Platten, die der bestehenden Infrastruktur keine Stabilität verleihen, werden mit Rauch an uns verkauft. Die Halbinsel, mit Portugal und einem Teil Frankreichs, war in Schwarz zusammengebrochen. Wie lautete die Antwort der Regierung? Ruhig. Es gab keine: Keine Resignation, keine Selbstkritik. Meine Damen und Herren, das ist keine Energiewende. Wir stehen vor einem Verrat an der Logik, dem Bürger und dem Land. Und wenn wir es nicht stoppen, wird der nächste Stromausfall nicht nur elektrisch sein: Es wird moralisch, institutionell und demokratisch sein.
Dringende Bewertung der Anwendbarkeit des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit mit Kuba (Aussprache)
Ich denke immer noch dasselbe: Ich bekräftige, dass Kuba seit sechzig Jahren von korrupten Menschen regiert wird. Es wird von korrupten Menschen geführt, die die Bevölkerung verhungern lassen.
Dringende Bewertung der Anwendbarkeit des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit mit Kuba (Aussprache)
Frau Präsidentin, Kuba ist das lebendige Beispiel für das absolute Scheitern des Kommunismus. Es gibt keine andere Möglichkeit, es zu sagen: Der Kommunismus hat das Land zerstört und die Grundprinzipien des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit verraten. Die jüngste Aufhebung der Bewährung der Gegner José Daniel Ferrer und Félix Navarro ist nicht isoliert, sondern Teil einer systematischen Repression gegen diejenigen, die ihr Recht auf freie Meinungsäußerung ausüben. Wir können uns nicht an dieser Ungerechtigkeit beteiligen. Kuba ist zu einem riesigen Gefängnis geworden, in dem die Menschen Tag für Tag unter der Kontrolle einer korrupten Elite überleben, während die Kubaner verhungern. Die Europäische Union muss ihre Beziehungen zu Kuba neu bewerten. Wir können nicht weiterhin ein Regime unterstützen, das systematisch die Menschenrechte verletzt.
Aussprache über ein aktuelles Thema (Artikel 169 GO) - Erschwinglichkeit des Lebens und Schutz von Arbeitsplätzen, Löhnen und Gesundheit für alle im Rahmen eines sozialen Europas
Herr Präsident, heute möchte ich mit Ihnen über einen Fehler sprechen, der Spanien und Europa verarmt: den Mindestlohn per Dekret anzuheben und gleichzeitig kleine und mittlere Unternehmen mit Steuern zu ersticken. In Spanien hat die Linke den Mindestlohn seit 2016 um mehr als 80% erhöht, ohne dass unsere Wirtschaft im gleichen Tempo wächst. Was ist das Ergebnis? Denn die Löhne sinken real, kleine Unternehmen schließen und die Arbeitslosigkeit steigt stetig. Und, um es abzurunden, mehr Steuern, mehr Bürokratie, mehr Arbeitskosten. Das begünstigt die Arbeiter nicht, es versenkt sie. Während große Konzerne weiterhin durch politische Macht geschützt sind, können Selbstständige und KMU, die den Großteil der Arbeitsplätze schaffen, nicht einmal einstellen. Sie sprechen mit uns über soziale Gerechtigkeit, aber sie bauen ein Modell des Elends und der Abhängigkeit auf. Wenn wir wirklich ein starkes Europa wollen, brauchen wir weniger Interventionismus, weniger Steuern und mehr Freiheit für diejenigen, die Wohlstand generieren. Es ist Zeit, den Kurs zu ändern. Es ist an der Zeit, den Bürgern ihr Recht auf Wohlstand zurückzugeben.
100 Tage Amtszeit der neuen Kommission – Erfolge bei Verteidigung, Wettbewerbsfähigkeit, Vereinfachung und Migration als unseren Prioritäten (Aussprache über ein aktuelles Thema)
Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, wir sprechen heute über Bürokratieabbau zur Verbesserung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit, aber lassen Sie uns klarstellen: Der gravierendste Engpass für die Reindustrialisierung Spaniens und Europas ist die Energieversorgung, und zwar nicht wegen fehlender Erzeugung, sondern wegen der Unfähigkeit oder der absichtlichen Weigerung, die Versorgung dort sicherzustellen, wo sie benötigt wird. Zum Beispiel: in Spanien wurden im Jahr 2024 50 % der Anträge auf hohe Leistung für die Industrie abgelehnt; Ergebnis: Verlorene private Investitionen in Höhe von 60 Mrd. EUR. Während wir mit Regulierungen und Diskursen über die Energiewende überschwemmt werden, ist die Realität, dass es nicht genug Infrastruktur oder politischen Willen gibt, um zu modernisieren. Ohne zuverlässige und zugängliche Energie gibt es keine Industrie, keine Beschäftigung und keine wirtschaftliche Souveränität. Während andere Länder ihre Investitionen in Stromnetze vervielfachen, sind wir in Spanien immer noch zwischen politischen Interessen und erstickender Bürokratie gefangen. Wenn wir eine wettbewerbsfähige industrielle Zukunft wollen, ist es an der Zeit, diese Lähmung zu beenden: Weniger Barrieren, mehr Infrastruktur und mehr Freiheit zum Wachsen.
Bürokratieabbau und Vereinfachung der Unternehmenstätigkeit in der EU: die ersten Omnibus-Vorschläge (Aussprache)
Frau Präsidentin, die Kommission verkauft uns ihren neuen Plan als großen Schritt in Richtung Vereinfachung, aber was wir vor uns haben, ist mehr gleich: leere Rhetorik und unzureichende Maßnahmen, die spät und schlecht ankommen. Uns wurde weniger Bürokratie und mehr Wettbewerbsfähigkeit versprochen, aber was wir sehen, ist ein Patch, der diese regulatorische Belastung, die unsere Unternehmen erstickt, intakt hält. Europa bleibt in sein eigenes Netz von Vorschriften verstrickt, während die chinesische Industrie mit Agilität und Praktikabilität voranschreitet. Anstatt ein flexibles Umfeld für Innovation und Investitionen zu schaffen, fügen wir weiterhin mehr Regeln, mehr Bedingungen, mehr Hindernisse hinzu. Und in der Zwischenzeit zahlen unsere Unternehmen den Preis in Form von Verlust der Wettbewerbsfähigkeit, Verlagerung und Arbeitsplatzvernichtung. Ein klares Beispiel ist die jüngste Verordnung über das endgültige Verbot des Verkaufs von Verbrennungsmotoren bis 2035, die die europäische Automobilindustrie in Gefahr bringt. Diese Auferlegung drängt unsere Unternehmen zum Schließen. Es ist an der Zeit, unseren Unternehmen die Freiheit zurückzugeben und den Fortschritt nicht mehr mit Bürokratie zu bestrafen.