Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (45)
Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, angesichts der Sparpolitik, der liberalen Politik und des autoritären Kurses, der die Bürgerinnen und Bürger Europas erschüttert, ist es an der Zeit, dass ein neuer Frühling der Völker entsteht. Überall stellen Volksmobilisierungen die Hegemonie der Mächtigen und die Rückschritte in Frage, die sie uns bis zur Heftigkeit durchziehen wollen. In Frankreich ist die Bayrou-Regierung gefallen. Das ist nur der Anfang! Ab Mittwoch werden sich die Arbeiterinnen und Arbeiter, die Jugend des Landes, die sozialen Bewegungen und die Gewerkschaften unter dem Motto "Alles blockieren" auf der Straße treffen. Das französische Volk wird den Sturz des republikanischen Monarchen Emmanuel Macron erreichen. Dann kommt die Zeit der Zensur von Ursula von der Leyen und ihrer Lobbyistenkommission im Dienste der Plünderer. Denn in der praktischen Erfahrung des Kampfes entzündet sich der Funke des revolutionären Bewusstseins der Ausgebeuteten. Denn gestern wie heute "spürt der, der sich nicht bewegt, seine Ketten nicht".
Institutionelle und politische Implikationen des EU-Erweiterungsprozesses und globale Herausforderungen (Aussprache)
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Frau Kommissarin, die Erweiterung wird nur dann ein Erfolg sein, wenn sie im Dienste der Völker und der Verbesserung der Lebensbedingungen steht, und nicht nur als geopolitisches Instrument im Dienste Ihrer Block-gegen-Block-Logik, einer kriegerischen Logik, die Lichtjahre von den Bestrebungen der Völker Europas entfernt ist. Der Schlüssel zum Erfolg der Erweiterung wird zunächst von einem demokratischeren Europa mit Institutionen im Dienste der Bürger und nicht von einem Markt im Dienste der Industrie abhängen. Aber sagen wir es von vornherein, Ihre Europäische Union kann sich heute auf eine Reihe von Mitteln beschränken, die einen freien und unverfälschten Wettbewerb im Dienste einer imperialistischen Vision ermöglichen. Unser Europa, das wir verteidigen, ist ein Projekt des Friedens, der Teilung des Reichtums, der Demokratie, der Aufnahme und der Menschlichkeit. In einer Zeit, in der die extremen Rechten die Entscheidungen unserer Institution entscheiden, können wir nur die Rückschritte von allen Seiten feststellen, die von den Konservativen und Liberalen gefeiert werden. Das ist das Europa, das Sie den Völkern unseres Kontinents vorschlagen, das Europa der Klimakatastrophe und der weit verbreiteten Armut, das Europa der Korruption und der Diskriminierung, kurz gesagt, eine Union nach dem Vorbild von Orbán und Nawrocki. Die Aufnahme neuer Staaten muss auf einer ehrgeizigen gemeinsamen Säule sozialer Rechte beruhen, in der die soziale Demokratie und insbesondere Tarifverhandlungen ihre volle Rolle spielen müssen. Andernfalls wird sich die Ausbeutung der Arbeitnehmer durchsetzen, der Wettlauf um mindestens das sogenannte soziale und ökologische Rennen. Dies erfordert, dass die Heranführungshilfen auch dazu verwendet werden, dieses gemeinsame Europa mit starken, transparenten, integren Institutionen, wirksamen Inspektionen und unabhängigen Justizsystemen aufzubauen. Die Erweiterung muss ein Hebel für den Aufbau eines gerechteren Kontinents sein, auf dem soziale Rechte und demokratische Gegenmacht die Regel sind, die den weit verbreiteten Wettbewerb, Sozialdumping und Korruption ablehnt. Mit einem Wort, keine Erweiterung ohne ein ehrgeiziges soziales Projekt.
Anschlag auf Senator Miguel Uribe und Bedrohung des demokratischen Prozesses und des Friedens in Kolumbien (Aussprache)
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Kolumbien steht kurz davor, in eine Sequenz von großer Bedeutung für die Zukunft des Landes einzutreten, insbesondere im Hinblick auf die Friedenssicherung und die Fortsetzung der seit 2022 durchgeführten Bürgerrevolution. Der versuchte Mord an Miguel Uribe, einem potenziellen Präsidentschaftskandidaten, ist ein abscheulicher Akt, der angeprangert werden muss. In einer Demokratie muss nur das souveräne Volk seine Vertreter wählen können. Der Einsatz von Auftragskillern ist eine namenlose Feigheit. Das politische Leben Kolumbiens ist seit Jahrzehnten von diesen politischen Morden geprägt, die auch Menschenrechtsverteidiger und Umweltschützer betreffen. Aber dieser Mordversuch darf nicht von einigen instrumentalisiert werden, um den Ehrgeiz der Sozialreformen, einschließlich des im historischen Pakt angestrebten Arbeitsrechts, zu untergraben. Ich begrüße das Vorgehen von Präsident Petro, der den Angriff scharf verurteilt, die Sicherheit der Präsidentschaftskandidaten erhöht und die Ermittlungen der Generalstaatsanwältin gefördert hat, um die Sicherheit und die ordnungsgemäße Durchführung des Wahlprozesses zu gewährleisten.
Entscheidung für Europa als Wissenschaftsstandort (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, das ist großartig, unglaublich heuchlerisch! Mmich Von der Leyen und Macron erheben sich zu Verteidigern akademischer und politischer Freiheiten, indem sie zum Beispiel US-Wissenschaftler willkommen heißen, die wegen ihres Engagements für Palästina verfolgt werden. Es sind dieselben, die sich hier in Kreisläufen verstricken, um den andauernden Völkermord in Gaza nicht anzuprangern. Dieselben, die hier Aktivisten und Studenten verfluchen, die die Massaker der IDF anprangern; Die gleichen, die hier jeden, der Netanjahus rechtsextreme Regierung kritisiert, des Antisemitismus beschuldigen. Seit Macron an der Macht ist, ist das Budget für die Hochschulbildung pro Student in Frankreich um 15 Prozent gesunken. Eine systematische Zerstörung der öffentlichen Universität findet vor unseren Augen statt. Die Universitäten schaffen es nicht mehr, ihr Budget zu kürzen, und die Prekarisierung von Personal und Studenten erreicht Rekordniveaus. Genug von dieser Heuchelei und diesen obszönen Kommunikationsplänen! Wir werden immer die politischen und akademischen Freiheiten und die Mittel verteidigen, die zu ihrem Ausdruck notwendig sind, ebenso wie wir immer die Aufnahme von Flüchtlingen unabhängig von ihrer Herkunft verteidigen werden.
Reaktion der EU auf den Plan der israelischen Regierung, den Gazastreifen zu besetzen – Sicherstellung wirksamer humanitärer Unterstützung und der Freilassung der Geiseln (Aussprache)
Herr Leggeri, Sie haben hier nichts gehört, Sie haben nichts gehört. Sie haben nicht gehört, dass die slowenische Präsidentin dies hier in diesem Plenarsaal gesagt hat. In allem, was Sie gesagt haben, kein Wort für das Volk von Gaza, kein Wort für die Massaker, die dort stattfinden, und für den Völkermord, der dort stattfindet. Das ist die Nationalversammlung. Selektive Menschlichkeit ist Ihr tägliches Los: Das ist eine Schande. Die Geschichte wird Sie und Ihre Freunde richten, Herr Leggeri.
Reaktion der EU auf den Plan der israelischen Regierung, den Gazastreifen zu besetzen – Sicherstellung wirksamer humanitärer Unterstützung und der Freilassung der Geiseln (Aussprache)
Herr Guetta, Ihre makronistischen Freunde in Frankreich haben seit mehr als anderthalb Jahren die Massaker in Palästina und Gaza bedingungslos unterstützt. Heute, da sich der Wind dreht – denn morgen wird die Geschichte vielleicht diejenigen richten, die sich an diesem Völkermord beteiligt haben –, sehe ich, dass sich die Meinungen ändern und auch Ihre. In diesem Fall werden Sie wirklich in die Richtung der Geschichte gehen, die Sie einholt, hier die sofortige Aussetzung des Assoziierungsabkommens beantragen und Herrn Netanjahu nicht mehr den französischen Luftraum durchqueren lassen, zum Beispiel? Gehen Sie zum Ende. Seien Sie konsequent. Drehen, aber wirklich drehen.
Dringende Bewertung der Anwendbarkeit des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit mit Kuba (Aussprache)
Vielen Dank, Herr Blaha, für Ihre Ausführungen. Wenn ich höre, wie unser anderer Kollege reagiert, denke ich, dass die Rechte im Europäischen Parlament wirklich zwei doppelte Standards hat: eine Migrationspolitik innerhalb ihrer Grenzen, die sie verbieten will, und eine Migrationspolitik für die Kubaner, die sie zulassen will. Wirklich, ihr seid lächerlich!
Dringende Bewertung der Anwendbarkeit des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit mit Kuba (Aussprache)
Frau Junco García, was Kuba leidet, ist nicht, wie Sie anprangern, Kommunismus. Kuba leidet nicht daran, ein Gefängnis zu sein. Das Gefängnis, gnädige Frau, ist das Gefängnis, das die Vereinigten Staaten von Amerika in Kuba seit mehr als 60 Jahren errichten, indem sie ein Embargo, eine Blockade aufrechterhalten, indem sie Kuba als terroristischen Staat betrachten. Es ist eine Politik, die Sie unterstützen, es ist die Politik, die das kubanische Volk hungert, es ist die Politik, die es gegen Sie richtet. Deshalb ist unsere Solidarität mit Kuba vollkommen. Schämen Sie sich!
Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung
Kein Text verfügbar
Energieintensive Industriezweige (Aussprache)
Frau Präsidentin, Kolleginnen und Kollegen, Kommissarin, die Debatte über die energieintensiven Industrien, die wir heute führen, ist von entscheidender Bedeutung, da sich die Zukunft dieser Sektoren verdunkelt. Angesichts des weltweiten Wettbewerbs aus China und den USA sowie der explodierenden Energiepreise sind Millionen von Arbeitsplätzen bedroht, insbesondere in der Stahlindustrie, die für die industrielle Autonomie Europas von strategischer Bedeutung ist. In Frankreich droht beispielsweise Arcelor Mittal mit der Verlagerung von 15 000 Arbeitsplätzen, während sich seine Führungskräfte und Aktionäre weiterhin die Taschen vollstopfen. Die Herausforderungen sind allen bekannt. Die in dieser Entschließung enthaltenen Antworten entsprechen jedoch nicht dem Ausmaß der Krise. Nichts, was einen wirklichen Ausstieg aus dem Strommarkt ermöglicht, der den Energiepreis dereguliert und in die Höhe treibt. Nichts über die Hinzufügung neuer Marktschutzmaßnahmen, die in Zeiten eines sich beschleunigenden Handelskriegs erforderlich sind. Nichts im sozialen Bereich, das notwendig ist, um die Arbeitsbedingungen und hochwertige Arbeitsplätze zu erhalten und die Beteiligung der Arbeitnehmer und ihrer Gewerkschaften an der Industrieplanung zu ermöglichen. Schließlich gibt es nichts zur Auferlegung einer strengen Konditionalität in Bezug auf die gezahlten öffentlichen Beihilfen, mit der Verpflichtung zur Rückzahlung im Falle der Nichteinhaltung von Umwelt- und Sozialstandards. Ergebnis: Sie geben Blankoschecks an Unternehmen aus, die sich weiterhin mit öffentlichen Geldern begnügen und gleichzeitig abwechselnd entlassen. Wir gehen auf den Kopf! Kollegen, wann werden Sie endlich zugeben, dass es ihre Politik und ihre Liberale Ideologie, die unsere Industrien und ihre Arbeiter in die Mauer gestürzt hat? Es ist nicht mehr die Zeit des Zögerns. Lasst uns die Kontrolle zurückgewinnen!
Deal für eine saubere Industrie (Aussprache)
Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar, nehmen wir es ernst: Mit dem Pakt für eine saubere Industrie hat die Kommission noch nichts verstanden. Sie setzt ihre neoliberale Strategie fort, die nur Maßnahmen aus der Vergangenheit rezykliert, die die europäische Industrie in die Wand gestürzt haben. Auf dem Strommarkt wurden keine Lehren gezogen, wie gesagt wurde, und zwar auf der Grundlage einer Gaspreiskopplung, die die Rechnungen in die Höhe treibt. keine über die öffentliche Finanzierung des industriellen Wandels, die in diesem Bereich nach wie vor durch die Austeritäts- und Absurditätsregeln des Stabilitätspakts begrenzt ist; keine zum mangelnden Schutz des europäischen Marktes vor ausländischer Konkurrenz; keine Auswirkungen auf die Einbeziehung der Arbeitnehmer und ihrer Gewerkschaften in die Entwicklung der Industriestrategie. Dennoch gibt es Lösungen für die Krise, Herr Séjourné; Dies bedeutet jedoch einen ideologischen Wandel – ja, es wird schwierig werden. So ist es z. B. dringend erforderlich, die Modernisierung des industriellen Instruments demokratisch zu planen und strategische Sektoren von der öffentlichen Hand wieder in die Hand zu nehmen. Die Herausforderung ist einfach: den Wiederaufbau einer europäischen Industrie im Dienste der Arbeitnehmer und Bürger, nicht der Gewinne. Davon sind wir weit entfernt.
Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung
Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich habe eine Minute Zeit, um mit Ihnen über einen Mann, Georges Ibrahim Abdallah, zu sprechen, dessen Namen ich in diesem Plenarsaal mit Stolz ausspreche. Georges Ibrahim Abdallah, libanesischer kommunistischer Aktivist und langjähriger Verteidiger der palästinensischen Sache, ist seit 1984 inhaftiert: 41 Jahre in den Gefängnissen des französischen Staates. Doch hier gibt es keinen Ausdruck, keine Entschließung, um seine sofortige Freilassung, die des ältesten politischen Gefangenen Europas, zu fordern. Kein Wort für Georges Ibrahim Abdallah, der seit 25 Jahren freigelassen wird. Hier ist es immer dieselbe Heuchelei der wohlmeinenden Bourgeois und ihrer „zweierlei Maß“. Das Berufungsgericht in Paris, das am 20. Februar über seine Freilassung entscheiden sollte, verschob seine Entscheidung auf den 19. Juni. Die fortgesetzte Inhaftierung von Georges Ibrahim Abdallah ist ein Staatsskandal und eine Schande für den französischen Staat. Genug der Hartnäckigkeit! Befreit Georges Ibrahim Abdallah! Befreit Georges Ibrahim Abdallah!
Kompass für Wettbewerbsfähigkeit (Aussprache)
Ja, ich kann nicht umhin, Sie zu hören, Frau Rechagneux, wie ich Ihre Kolleginnen und Kollegen von der extremen Rechten in Europa gehört habe: Sie wagen es hier in diesem Saal, von Souveränität zu sprechen. Sie sind mit Ihrer Organisation die erste, die die französische und europäische Souveränität an Trump, Musk und die GAFAM verkauft. Sie sprechen, Sie verteidigen die Vereinfachung von Herrn Séjourné, aber diese Vereinfachung ist diejenige, die das Arbeitsgesetzbuch, die Tarifverträge, die Rechte der Arbeitnehmer, die Sie zu verteidigen vorgeben, konkret angreift. Wann werden Sie, Frau Rechagneux, Sie und Ihre Kollegen aus der Doppelzüngigkeit der Rede herauskommen?
Kompass für Wettbewerbsfähigkeit (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen, lassen Sie uns gleich sagen, dass der Kompass für die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Kommission ein Betrug ist. Was sich ankündigt, der Vereinfachungsschock, wie Sie ihn nennen, ist eine massive Deregulierung, die die Umwelt- und Sozialstandards zum Nachteil der Arbeiter und zum Nutzen der Lobbys und der Bosse angreifen wird. Nichts über die Reform des europäischen Strommarktes, um die Rechnungen der Haushalte und Unternehmen zu senken. Nichts über die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der europäischen Industrie. Nichts oder so wenig über die Erhöhung der öffentlichen Investitionen zur Förderung von Innovation und Dekarbonisierung der europäischen Industrie. Nichts über Tarifverhandlungen mit den Gewerkschaften, um die Löhne zu erhöhen und die Arbeitsbedingungen zu verbessern. Beweis dafür, dass Ihr Kompass unwirksam ist: Es ist ArcelorMittal, der zweitgrößte Stahlkonzern der Welt, der einige Tage nach der Ankündigung Ihres Kompasses damit droht, bestimmte Aktivitäten von Europa nach Indien zu verlagern. Ihre Politik, Herr Séjourné, ist unverantwortlich, sie wird die soziale und wirtschaftliche Krise verschärfen. Es ist dringend notwendig, hier rauszukommen.
Umgang mit der missbräuchlichen Vergabe von Unteraufträgen und Arbeitsmarktvermittlern (Aussprache)
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Frau Kommissarin, bei der kapitalbezogenen Organisation der Arbeit ist die Vergabe von Unteraufträgen eine Praxis, die die Verantwortung der Arbeitgeber verringert und umgekehrt die Ausbeutung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer verstärkt. Ich komme aus einer Region, der Champagne, in der die Unternehmer des Weinsektors, die im Jahr 2022 einen Umsatz von mehr als 6 Mrd. EUR erwirtschafteten, sich bei der Vergabe von Unteraufträgen auszeichnen. Beispielsweise bei der kaskadenartigen Rekrutierung prekärer Arbeitskräfte, die oft noch nach der Arbeit und nicht nach der Arbeitszeit bezahlt werden, aber auch – ein eher unbekanntes Phänomen – bei der Unterbringung ihrer Weinleser und bei der Organisation ihrer Mahlzeiten und ihres Transports, was zu oft unwürdigen Arbeitsbedingungen führt, in denen sich Arbeitsunfälle und Formen moderner Sklaverei vervielfachen. Um diesen Auswirkungen der Vergabe von Unteraufträgen entgegenzuwirken, ist es erforderlich, die Zahl der Unternehmen, die der europäischen Sorgfaltspflicht unterliegen, zu erhöhen und den Arbeitsaufsichtsbehörden die Möglichkeit einzuräumen, die Verantwortlichkeit der Auftraggeber direkt in Frage zu stellen. Hört auf die Gewerkschaften! Lassen Sie uns eine neue Verordnung über Unterauftragsketten verabschieden! Es ist dringend!
Haftbedingungen in der EU (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, dies ist eine schreckliche Feststellung. In Europa sterben jeden Tag neun Arbeitnehmer bei der Arbeit, und jedes Jahr erleiden fast 3 Millionen Arbeitnehmer Arbeitsunfälle. Diese Hekatombe bleibt unsichtbar und wird von einem großen Teil der Bosse schändlicherweise als ein akzeptables Risiko angesehen. Und was soll man angesichts dieser für immer verlorenen oder verletzten Leben zu den Familien der Opfer sagen, die sich oft allein und hilflos gegenüber der Justiz und den Institutionen befinden? In Frankreich griffen die Politiker von Hollande und Macron innerhalb eines Jahrzehnts die Arbeitsregulierung an, indem sie beispielsweise die Ausschüsse für Hygiene, Sicherheit und Arbeitsbedingungen in den Unternehmen abschafften, was zu einem Anstieg der Arbeitsunfälle führte. In Europa ist die "Vision Null", die aus der Entschließung des Europäischen Parlaments von 2020 zur Beseitigung von Todesfällen und zur Verringerung von Berufskrankheiten bis 2030 hervorgegangen ist, bereits gescheitert. Um das formale Recht von Artikel 31 der Charta der Grundrechte Wirklichkeit werden zu lassen, muss die liberale Politik, die hier in Brüssel herrscht, beendet werden.
Welttag für psychische Gesundheit – Erfordernis einer umfassenden EU-Strategie für psychische Gesundheit (Aussprache)
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, es gibt einen Aspekt der psychischen Gesundheit, der allzu oft unbemerkt bleibt, nämlich den, der bei der Arbeit hinter den Türen der Unternehmen spielt. In Frankreich beispielsweise ist es Sache des Arbeitgebers, die Maßnahmen zu ergreifen, die, ich zitiere, "zum Schutz der psychischen Gesundheit der Arbeitnehmer erforderlich sind". Dieses Prinzip bleibt jedoch oft theoretisch, und die Mittel der Arbeitsaufsicht sind lächerlich. Wir stellen fest, dass es in der Praxis nur wenige Instrumente gibt, um das Recht auf Nichterreichbarkeit durchzusetzen oder eine echte Politik zur Bewertung psychosozialer Risiken am Arbeitsplatz umzusetzen – zwei Themen, bei denen wir immer noch auf Initiativen der Kommission warten. Was ist mit Burnout, insbesondere im Zusammenhang mit den Belastungen, dem Druck und dem Arbeitstempo der Arbeitnehmer? Dieser Burnout gehört in Frankreich und in vielen EU-Ländern immer noch nicht zu den in der Tabelle der Berufskrankheiten aufgeführten Erkrankungen, ein wesentlicher Schritt, um eine Entschädigung zu ermöglichen. Diese Betreuungsmängel haben jedoch katastrophale Auswirkungen auf die Arbeitnehmer und erhöhen insbesondere das Risiko von Selbstmord am Arbeitsplatz oder am Arbeitsplatz. Es besteht dringender Handlungsbedarf.
Eskalation der Gewalt im Nahen Osten und die Lage im Libanon (Aussprache)
Was für eine Schande! Was für eine Schande, dass Sie mit Ihrer Politik und der Unterstützung, die Sie ihr heute seit mehr als einem Jahr geben, den Völkermord in Gaza und den Krieg im Libanon Zehntausende von Menschen getötet haben. Es sind Ihre Taten, die bedingungslose Unterstützung, die Sie Netanjahus Politik der extremen Rechten gegeben haben, die uns heute über die Situation informieren, die Sie bedauern, aber an der Sie teilgenommen haben. Schande, ja, aber Schande über Sie, Mr. Bellamy.
Ausführungen von einer Minute zu Fragen von politischer Bedeutung
Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, am 18. September besuchte ich das Strafvollzugszentrum von Mulhouse, wo ich mich mit Christian Tein, dem Vorsitzenden der Kanakischen Nationalen Befreiungsfront und Sozialisten von Kanaky-Neukaledonien, austauschen konnte. Ihr Name ist Ihnen vielleicht nicht bekannt, und ich bin sehr stolz darauf, ihn in diesem Haus aussprechen zu können. Neukaledonien steht immer noch auf der Liste der Gebiete, die von den Vereinten Nationen als nicht entkolonialisiert eingestuft werden. Am 13. Mai versuchte der französische Kolonialstaat einen Putsch, indem er das Auftauen der Wählerschaft vorschlug und brutal die Abkommen von Nouméa von 1998 brach. Der soziale Protest in Kanaky hat dazu geführt, dass diese Reform aufgegeben wurde. Aber die Bilanz ist schwer: Hunderte Verletzte und 13 Tote. Der französische Staat hat sich für die Repression entschieden und mehrere Kanak-Aktivisten mehr als 17.000 Kilometer von zu Hause entfernt nach Frankreich deportiert. Frankreich muss die politischen Gefangenen der Kanaken freilassen. Nur die Achtung des Selbstbestimmungsprozesses wird die Souveränität der Völker und den Aufbau des Friedens von morgen ermöglichen.