Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas (S&D)
185
—
Declaraciones escritas
EN
Necesidad de acciones ante la opresión continua y el fraude electoral en Bielorrusia (debate)
Estimados colegas: Tenemos que situar las falsas «elecciones» presidenciales de este fin de semana en Bielorrusia en un contexto más amplio. Bielorrusia se está alineando cada vez más con regímenes autoritarios como Rusia, China, Irán y Corea del Norte, convirtiéndose en parte de un Eje de Agresión global emergente. La actual represión de los ciudadanos bielorrusos, junto con el pleno apoyo a la agresión militar de Rusia contra Ucrania, implica que el régimen bielorruso debe rendir cuentas de la misma manera que Rusia. Sin embargo, las medidas restrictivas de la UE contra Bielorrusia solo se aplican a casi 300 personas y 40 entidades. Tampoco parecemos ser serios en cuanto a la rendición de cuentas del régimen por crímenes de lesa humanidad y agresión. Sólo hay una investigación de los crímenes de lesa humanidad invocados en Lituania sobre la base de la jurisdicción universal, sin resultados concretos que mostrar, y una única remisión a la Corte Penal Internacional por Lituania, y no hay debates reales sobre el establecimiento de un tribunal especial. No veo ninguna razón para nuestra inacción que, de hecho, sea perjudicial para nuestra solidaridad con el pueblo bielorruso. Gracias.
Represión y ejecución de manifestantes, disidentes, presos políticos y miembros de minorías religiosas en Irán
Señor Presidente, queridos colegas, el régimen iraní ha utilizado el conflicto actual para intensificar la represión y las ejecuciones políticas. Miles de presos políticos siguen actualmente en peligro. En primer lugar, no debemos permitir la impunidad. Todo funcionario iraní que firme una sentencia de muerte o participe en actos de tortura debe ser objeto de sanciones selectivas por parte de la UE. En segundo lugar, también existen instrumentos jurídicos disponibles: bajo la jurisdicción universal, los Estados pueden enjuiciar delitos internacionales graves independientemente de dónde se hayan cometido. Lituania ya está utilizando este principio para investigar los crímenes de lesa humanidad cometidos por el régimen bielorruso. En tercer lugar, el Consejo de Europa está estableciendo un tribunal especial para el crimen de agresión contra Ucrania. ¿Por qué no explorar mecanismos similares para los crímenes cometidos por el régimen iraní? Finalmente, la intensificación de la represión demuestra que la resistencia aún existe dentro de Irán, y Europa debe apoyar a quienes luchan por la libertad.
Nueva ley china sobre «la unidad y el progreso étnicos» e intensificación de la represión de las identidades étnicas
Mr President, dear colleagues, the joint resolution proposed for tomorrow's voting is firmly grounded in customary international law, to which China itself is bound and which protects the identity and rights of ethnic and religious minorities. Yet China's new law on the promotion of so-called 'ethnic unity and progress' will further intensify 'assimilation' of Tibetans, Uyghurs, Mongolians and other minorities. It is particularly alarming that this law claims extraterritorial reach, enabling persecution even beyond China's borders. We must be clear in our response: we urge China to repeal this law and uphold its obligations under international law. If that does not happen, we call on the Council to impose EU sanctions targeted on those responsible for drafting and implementing the new law. Our main message is that enforcement of this law has inevitably to lead to severe consequences for EU-China relations, because it follows from the Treaty on European Union that we must promote protection of human rights and respect of international law in our external relations.
Control de la aplicación del Derecho de la Unión Europea en los años 2023, 2024 y 2025 (debate)
Señora Presidenta, estimado Comisario, estimados colegas, permítanme en primer lugar agradecer sinceramente a todos los oradores sus constructivas y reflexivas contribuciones a este debate. Creo que todos compartimos el compromiso de mejorar la aplicación y el cumplimiento del Derecho de la Unión Europea. También quiero expresar mi gratitud al Comisario Dombrovskis por su continua cooperación con la Comisión JURI y por sus esfuerzos para proponer soluciones de simplificación. Valoramos mucho esta colaboración, y espero seguir trabajando juntos en el futuro". Agradezco también a los miembros de la Comisión JURI, así como a los miembros de la Red JURI, cuyos conocimientos especializados específicos del sector ‑ han añadido profundidad y sustancia reales a este informe. También doy las gracias a todos los colegas que han presentado enmiendas. Un número significativo de estas contribuciones han sido consideradas y han ayudado a fortalecer el texto final. Me gustaría reconocer especialmente la valiosa contribución de la Comisión de Peticiones, que desempeña un papel crucial, ya que las peticiones de los ciudadanos a menudo sirven como un sistema de alerta temprana ‑, destacando las deficiencias en la aplicación del Derecho de la UE. En el centro de este informe se encuentra la idea de que el Derecho de la UE no es un fin en sí mismo. Debe garantizar que debe servir a nuestros ciudadanos y, por lo tanto, debe ser cualitativa, clara y coherente, y cumplir su condición fundamental para su transposición correcta y uniforme por parte de los Estados miembros, preservando al mismo tiempo los objetivos políticos y las protecciones fundamentales. Al mismo tiempo, el objetivo de la simplificación debe ser reducir la complejidad técnica, eliminar los solapamientos reglamentarios y armonizar las definiciones y los procedimientos en todos los ámbitos políticos relacionados. Si lo conseguimos, no solo mejoraremos el cumplimiento, sino que también reforzaremos la confianza en la Unión Europea y su marco jurídico.
Control de la aplicación del Derecho de la Unión Europea en los años 2023, 2024 y 2025 (debate)
Señora Presidenta, estimado Comisario, estimados colegas, el Derecho europeo es tan sólido como su aplicación. Podemos aprobar la mejor legislación del mundo, pero si no se aplica plena, justa y eficazmente en todos los Estados miembros, si no se garantiza su supremacía y su confianza en los valores comunes, simplemente no beneficia a nuestros ciudadanos ni a nuestras empresas. Esa es la esencia de este informe. Europa debe pasar rápidamente de la legislación a la aplicación de la ley, porque hoy en día seguimos viendo demasiadas lagunas. Hay demasiados casos de retraso en la transposición, demasiados casos de aplicación incorrecta, demasiadas situaciones en las que ni siquiera se respetan plenamente las sentencias del Tribunal de Justicia. Esto no es aceptable. Los Estados miembros tienen una clara responsabilidad en virtud de los Tratados de aplicar correctamente el Derecho de la UE, pero la Comisión, como guardiana de los Tratados, también debe actuar con decisión cuando esto no suceda. Por ello, pedimos a la Comisión que no rechace los procedimientos de infracción, especialmente en los casos de infracciones persistentes o de incumplimiento de las sentencias judiciales. La aplicación es una garantía de que los derechos de los ciudadanos están protegidos por igual en toda Europa y de que las empresas pueden operar en igualdad de condiciones en todo el mercado único. Y, en última instancia, es una garantía de que se respeta el Estado de Derecho. Este informe también trata de la rendición de cuentas y la transparencia. Es esencial realizar un seguimiento periódico, claro y país por país, no solo para hacer un seguimiento de los avances, sino también para detectar deficiencias y lagunas en la aplicación. Debido a que debemos ser honestos, informar solo de los logros no es suficiente. Necesitamos ver dónde falla el sistema y cómo solucionarlo. El Parlamento, a través de sus peticiones y su papel de control, desempeña un papel vital en este proceso. Los ciudadanos a menudo nos dicen primero dónde la legislación de la UE no funciona en la práctica. Un mensaje clave de este informe es también la simplificación inteligente. Sí, queremos reducir la carga administrativa innecesaria, pero la simplificación no debe significar desregulación. Debemos preservar nuestros objetivos políticos, ya sea en la protección del medio ambiente, los derechos de los consumidores o las libertades fundamentales. Por eso también pedimos mejores herramientas digitales, mecanismos de denuncia más accesibles y sistemas de alerta temprana más sólidos. Si podemos detectar problemas antes, podemos resolverlos más rápido antes de que se conviertan en casos de infracción. Y luego, en esencia, este informe trata del Estado de Derecho y de garantizar que nuestros valores fundamentales se respeten en toda la Unión. Esta es la razón por la que apoyamos firmemente el mecanismo de condicionalidad del Estado de Derecho y pedimos su aplicación coherente. Este informe también introduce una innovación importante: ‑Recomendaciones específicas del sector. Estos se desarrollaron en estrecha cooperación con los miembros de la Red de Seguimiento de la Aplicación del Derecho de la Unión. Este enfoque horizontal nos permitió identificar retos y soluciones concretos en ámbitos políticos clave, desde el medio ambiente hasta la justicia, la esfera digital y el funcionamiento del mercado único. Por último, permítanme subrayar que la credibilidad de Europa depende de su capacidad para garantizar el respeto de sus propias normas. Este informe es un estímulo constructivo para que la Comisión y los Estados miembros adopten un enfoque más coherente de la aplicación y el cumplimiento. Debido a que la Unión Europea es nuestro hogar, y en un hogar común, las normas deben ser respetadas por todos por igual.
Informe de la Comisión sobre el Estado de Derecho en 2025 (debate)
Estimado Comisario, estimados colegas. En general, por supuesto, apoyo este informe y ciertamente puedo elogiar la parte principal del informe de la Comisión sobre el Estado de Derecho, pero al mismo tiempo no puedo pasar por alto algunas deficiencias, al menos con respecto al capítulo que habla de mi país, Lituania. Digamos, ¿cómo no notar que el año pasado hubo un cambio fundamental en Lituania, cuando el Tribunal Constitucional legalizó las parejas del mismo sexo y, por supuesto, entonces, cómo no notar que el gobierno, el actual gobierno de Lituania, está haciendo todo lo posible para sabotear la ejecución de esta decisión? De la misma manera, ¿cómo se pueden pasar por alto los intentos de politizar el Tribunal Constitucional nombrando a un diputado de la mayoría gobernante al Tribunal Constitucional como juez? Sin duda, sería deseable en el futuro centrarse en la esencia en lugar de notar solo detalles técnicos menos significativos.
Caso de Elene Joshtaria y de los prisioneros políticos bajo el régimen de Sueño Georgiano
Mr President, dear colleagues, such cases as Elene Khoshtaria demonstrate to us that the Georgian regime is continuing repressions against civil society. For this reason, there can be no normalisation of relations between the European Union, its Member States and the current Georgian regime until all the political prisoners are released and free and fair elections are held. At the same time, Georgia has become a hub for circumventing sanctions against Russia, from the re-export of goods needed for the war to disguising the origins of the oil products. Therefore, the EU must strictly sanction both the companies operating in Georgia that support Russia's war machine and the regime officials who continue to terrorise civil society. Today, Lithuania commemorates the restoration of its independence. Our experience tells us that attempts to capture state institutions must be resisted at the earliest possible stage and decisively. Otherwise, once the state is captured, reclaiming it becomes far more difficult.
Inmunidad de los funcionarios de la Corte Penal Internacional y activación del estatuto de bloqueo de la Unión para reforzar la autonomía estratégica de la Unión (debate)
Madam President, Commissioner, dear colleagues, we cannot allow anyone to undermine the credibility of international law on European soil. The ICC is a cornerstone of a global system of accountability, acting as a court of last resort when other avenues to justice are blocked. We shouldn't forget about the human aspect of this issue. Those targeted by US sanctions often discover the chilling consequences only gradually in their lives – when a payment is declined or access to online services is suddenly refused, effectively turning them into digital pariahs simply for doing their job. I therefore join those who urge the European Commission to swiftly use the blocking statute by adding the US executive order authorising ICC‑related sanctions to its scope and, together with Member States, develop additional measures to counter their effects. Such measures should include EU‑wide minimum penalties and ensure consistent enforcement, strong oversight at EU level, and compensation mechanisms for businesses.
Adecuación de la normativa de la Unión Europea y la subsidiariedad y la proporcionalidad: informe «Legislar mejor» correspondiente a los años 2023 y 2024 (debate)
Señora Presidenta, señora Comisaria, colegas, este informe sobre la mejora de la legislación trata, en esencia, de garantizar una buena legislación. Ley que es clara, ley que es predecible, ley que puede ser implementada. Esto significa que la buena ley no termina con la adopción: también debe aplicarse correctamente en toda la Unión y, cuando se planteen cuestiones de interpretación, los órganos jurisdiccionales nacionales deben seguir teniendo plena libertad para plantear dichas cuestiones al Tribunal de Justicia. En la práctica, sin embargo, la aplicación del Derecho de la UE en los Estados miembros sigue siendo desigual. Esto socava la confianza en la Unión Europea. Por lo tanto, los Estados miembros deben evitar la transposición tardía, incompleta e inexacta del Derecho de la Unión. Al mismo tiempo, la cooperación sincera debe seguir siendo nuestro principio rector. Legislar mejor también significa respetar el equilibrio institucional: si la Comisión tiene la intención de retirar propuestas legislativas, debe justificar adecuadamente dichas decisiones y consultar a los colegisladores. Asegurémonos de que el buen derecho funcione en la práctica. También quiero dar las gracias al ponente por este excelente trabajo.
Recomendación al Consejo sobre las prioridades de la Unión para el 70.º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas (debate)
Mr President, Commissioner, dear colleagues, gender stereotypes remain one of the most serious obstacles to women's access to justice. We cannot deny that too often assumptions about women replace facts, and equality before the law exists only on paper. This is clear from the cases of gender-based violence. Around 45 % of women who experienced violence did not turn to anyone. Even when cases are reported, convictions remain the exception rather than the rule. Stereotypes affect whether women are believed and whether cases proceed at all. Many violations never reach judicial review. Violations remain legally invisible and impunity persists. This is a systemic failure. Courts cannot develop gender-sensitive practices if they never hear these cases. International law is very clear: states must protect victims and guarantee effective remedies. Therefore, justice systems must not be guided by stereotypes. Access to justice cannot depend on gender. Therefore, we all should support all the measures in implementing this priority.
Adhesión de Montenegro al Convenio de 2 de julio de 2019 sobre el Reconocimiento y la Ejecución de Resoluciones Judiciales Extranjeras en materia Civil o Mercantil - Adhesión de la República de Albania al Convenio de 2 de julio de 2019 sobre el Reconocimiento y la Ejecución de Resoluciones Judiciales Extranjeras en materia Civil o Mercantil (debate conjunto)
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, creo que todos apoyamos tanto el contenido del Convenio de La Haya como la adhesión de Albania y Montenegro. Sin embargo, una vez más nos enfrentamos al enfoque de la Comisión con respecto a las prerrogativas del Parlamento. Debo decir abiertamente: No entiendo por qué la Comisión sigue actuando irracionalmente de esta manera. A pesar de los repetidos llamamientos del Parlamento, sigue considerando la adhesión de terceros países al Convenio como una cuestión puramente técnica, como si el papel del Parlamento terminara con la propia adhesión de la UE en 2022. Debo subrayar que la ampliación del ámbito de aplicación territorial de la Convención, con la adhesión de nuevos países, es una cuestión tanto política como jurídica, que requiere la aprobación del Parlamento. El Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea es claro: cuando la Unión establezca su posición con respecto a la adhesión de terceros países a acuerdos internacionales, el Parlamento deberá participar y dar su aprobación. Es una función típica de un parlamento democrático. Ya hemos adoptado resoluciones similares relativas a Ucrania y al Reino Unido, acogiendo con satisfacción su adhesión, al tiempo que subrayamos que no se ha seguido el procedimiento adecuado. Hoy, adoptamos el mismo enfoque responsable: apoyamos la adhesión de Albania y Montenegro, pero, al mismo tiempo, la Comisión no puede socavar el respeto de la democracia representativa, incluidos los principios de equilibrio institucional y rendición de cuentas ante los ciudadanos de la UE.
Respuesta europea a los ataques contra el sistema energético ucraniano que han causado una crisis humanitaria (debate)
Mr President, dear Commissioner, dear colleagues, under international humanitarian law, attacks against civilian objects and infrastructure indispensable to the survival of civilian population are strictly prohibited. The deliberate destruction of Ukraine's energy system in winter imposes conditions of life that may even fall within the definition set out in the Genocide Convention as an act calculated to bring about the destruction of a national group. These attacks are enabled by the ultra‑nationalist imperialist ideology of the so‑called 'Ruscism', which rejects international law, sovereignty of its neighbours and the very existence of Ukrainians as a nation. Accountability, therefore, must become unavoidable. We must support the establishment of a special tribunal for the crime of aggression against Ukraine. We must also reiterate our full support for the ongoing investigation by the International Criminal Court, which gives the jurisdiction over these horrific attacks.
Intento de toma de control del organismo público de radiodifusión de Lituania y amenaza para la democracia en el país (debate)
Señor Presidente, señor Vicepresidente de la Comisión, señorías. Al inaugurar esta sesión plenaria, la Presidenta Roberta Metsola recordó que este año celebramos el 35o aniversario de la agresión soviética de 1991 contra Lituania, cuando miles de personas salieron a las calles para defender la emisora nacional y el parlamento de una Lituania libre. Entonces ni siquiera podía imaginar que, más de tres décadas después, el mismo parlamento se sentaría exactamente de la misma manera por la noche, pero no para defender la libertad, sino por el contrario para ocupar la emisora nacional por los métodos más sombríos, también siguiendo la gran mentira que acaba de escuchar del orador anterior. Huelga decir, por lo tanto, que tales intentos son contrarios a las normas constitucionales y europeas sobre la libertad y la legislación de los medios de comunicación. Sin embargo, como en ese momento, el pueblo lituano se resistió valientemente al golpe nocturno. No tengo ninguna duda de que continuarán haciéndolo consistentemente hasta que la mayoría gobernante antisemita, que no quiso admitir a la LRT, intente implementar esquemas probados en Hungría, Eslovaquia o Georgia en Lituania. Me complace que todos los grupos políticos de izquierda del Parlamento Europeo hayan decidido unirse a nuestra resolución conjunta. Esta es una señal fuerte, un ejemplo a seguir, de que los intentos de apoderarse de los medios libres se toman muy en serio en la etapa más temprana, y no solo cuando ya ha sucedido. Al mismo tiempo, es una señal para los socialdemócratas lituanos de hacia dónde deben moverse. Hago un llamamiento a todos para que apoyen esta resolución conjunta del lado de la libertad, del derecho y, sobre todo, de la verdad.
Recrudecimiento de la crisis democrática en Georgia (debate)
Señor Presidente, estimado Comisario, estimados colegas, junto con Hungría, Georgia se ha convertido en una autocracia electoral. Ya ha establecido una dictadura oligárquica de partido único. Esto se refleja en una nueva y nueva legislación que restringe la protesta pacífica y la libertad de asociación, y contraria a los estándares europeos de democracia desarrollados por la Comisión de Venecia. Y también en las recientes reformas educativas que socavan los valores democráticos y alejan al país de Europa. Particularmente alarmantes son los informes de la BBC de que, si se confirma, se usó un agente químico prohibido de la Primera Guerra Mundial conocido como camita contra los manifestantes. Tal uso infringiría la Convención sobre Armas Químicas, uno de los mayores logros de la humanidad, que solo permite agentes antidisturbios estrechamente definidos con efectos rápidamente irreversibles. Por lo tanto, una investigación internacional independiente es esencial para establecer los hechos y garantizar la rendición de cuentas, incluso, cuando proceda, a través de la jurisdicción universal.
Ataques híbridos continuos de Bielorrusia contra Lituania (debate)
Mr President, dear Commissioner, dear colleagues, Belarusian hybrid attacks against Lithuania breach the UN Charter, including the duty of non-interference by means of coercion. Under international law, Belarus bears full responsibility regardless of attempts to deny attribution. This responsibility has been affirmed by public statements of the US presidential envoy, referring to assurances from Lukashenka to halt balloon launches into Lithuanian airspace. The EU must remain united: an attack on one Member State is an attack on the Union as a whole. We must not follow Trumpian diplomacy that sacrifices long-term objectives for short-term reversible concessions. Any review of EU sanctions with Belarus must remain conditional. Only sustained and irreversible change, including respect for human rights and an end to support for Russia's war against aggression against Ukraine, can justify reconsideration. I therefore welcome the decision of EU foreign affairs ministers to introduce new criteria on hybrid attacks, providing a basis for further measures.
Paquete de Defensa de la Democracia (debate conjunto)
Madam President, dear colleagues, authoritarian regimes today use influence as a strategic weapon. Their goal is clear: to divide Europeans, weaken our institutions and undermine confidence in democracy itself. We cannot allow this. That is why we must support the ambition to strengthen transparency and accountability in interest representation carried out on behalf of third countries. Europe needs clear, harmonised rules that expose manipulation while protecting our democracies. We cannot be compromised by existing, essentially different rules – or the absence of them – in Member States. Let me stress this point: this directive is the opposite of the so-called foreign agents law. It focuses on activities, not on funding. It imposes no criminal sanctions, no discriminatory labels and no prohibitions on legitimate advocacy. It targets activities carried out on behalf of foreign governments, with independent supervision and full respect for fundamental rights. Democracy must be able to defend itself.
Respuesta de la Unión a las violaciones y sabotaje permanentes del espacio aéreo y las infraestructuras críticas de la Unión con origen en Rusia y Bielorrusia (debate)
Madam President, in recent months, we have experienced a new wave of hybrid provocations from Belarus and Russia, including air balloon incursions to Lithuania. First, it is important to underline that with these actions against Lithuania by Belarus, I would like to underline that there is no doubt regarding attributability or at least a breach of a duty to prevent. Despite the recent diplomatic efforts of the US to secure political prisoner releases and open channels of dialogue, Lukashenka's behaviour makes it clear: the regime has no interest in building constructive relations with the West. Second, Lithuania was forced to partially close its border with Belarus in response to these provocations, only to see Belarus retaliate by blocking Lithuanian trucks and refusing to release them even after Lithuania reopened the border. This is an open blackmail and escalation. Third, we must also update our own tools. The Union needs to introduce a new criterion in the Belarus sanctions regime that clearly defines hybrid activities as grounds for sanctions.
Posición de la Unión sobre el plan propuesto y compromiso de la Unión con una paz justa y duradera para Ucrania (debate)
Madam President, dear Commissioner, dear colleagues, we must be clear: any agreement that rewards aggression would not bring peace. It would send us several centuries backwards, legitimising violence as a tool in international relations. International law is explicit: when a serious breach of a fundamental norm of jus cogens – and Russia's war of aggression is precisely that – no state may recognise as lawful the situation created by that breach, nor render aid or assistance to the aggressor. Instead, states must cooperate to bring this breach to an end. This means no recognition of illegal annexation, no territorial concessions, nor any other proposals that would allow anyone to make a business deal out of this aggression. A just peace can only rest on firm foundations: full territorial integrity of Ukraine, full reparations to Ukraine, full criminal responsibility for the crime of aggression. These are not negotiating positions. They are international legal obligations incumbent on Russia.
Situación en Bielorrusia cinco años después de las elecciones presidenciales fraudulentas (debate)
Señora Presidenta, queridos colegas, apoyando plenamente la nueva resolución sobre la situación en Belarús, quiero destacar una verdad incómoda. Desde 2020, en numerosas resoluciones, este Parlamento ha pedido justicia y rendición de cuentas. Sin embargo, ¿qué hemos logrado? Los Estados miembros de la UE no han avanzado en el enjuiciamiento de los autores de crímenes contra la humanidad en Bielorrusia, aunque sabemos sus nombres. Hasta ahora, sólo Lituania ha invocado la jurisdicción universal. Sólo Lituania ha remitido la situación de Belarús a la Corte Penal Internacional. Y solo Lituania ha solicitado a la Corte Internacional de Justicia la instrumentalización de migrantes por parte del régimen de Lukashenka. Sin embargo, incluso en Lituania, no se ha nombrado a ningún sospechoso ni se han emitido órdenes de detención. Huelga decir que este enfoque es contrario al concepto de crímenes internacionales, en particular los crímenes de lesa humanidad. Debemos insistir en la adopción de medidas concretas para mejorar la situación. La impunidad hace que el dictador se ría de nosotros.
Aumento de la financiación para la reconstrucción y la defensa de Ucrania: uso de los activos rusos inmovilizados (debate)
Señora Presidenta, estimado Comisario, estimados colegas, Ucrania necesita previsibilidad y un apoyo estable y plurianual que Estados Unidos ya no garantiza y que Europa aún tiene que ofrecer a gran escala. La propuesta de la Comisión de utilizar activos rusos congelados para préstamos de reparación es un primer paso positivo. El dinero estatal ruso debe usarse para la autodefensa de Ucrania, no para el futuro del agresor. También tiene una base jurídica internacional sólida. Los préstamos de reparación son contramedidas legítimas de terceros a la guerra de agresión en curso de Rusia, que es la violación más grave de la Carta de las Naciones Unidas. Cumplen los requisitos de proporcionalidad y temporalidad del derecho internacional. También son de carácter excepcional, ya que se aplican solo con respecto al agresor y solo para la agresión. Europa tiene el deber de ayudar a la víctima por todos los medios posibles. No hay otra opción para asegurar nuestro futuro europeo común.
Señora Presidenta, estimado Comisario, estimados colegas, apoyo plenamente el informe sobre Georgia, ya que se ajusta plenamente a los valores de la UE y al Derecho de la UE. Las instituciones georgianas han sido capturadas por el régimen oligarca criminal autoritario. El sueño georgiano sigue el manual de represión del Kremlin. Actúan como bandidos y hablan como bandidos. Recientemente, la última oposición formalmente restante para los representantes del partido de Georgia fue despojada de sus mandatos en el parlamento para un boicot pacífico. Ese es un medio de lucha política en cualquier democracia. Sin embargo, lo que realmente está en contra de la democracia es la existencia de un parlamento unipartidista actual. La respuesta de la UE debe ser más firme. En primer lugar, debemos encontrar una manera de sancionar a nivel de la UE al régimen del Sueño Georgiano y apoyar al pueblo georgiano. Debemos seguir estrictamente la política de no reconocimiento de las autoridades del Sueño Georgiano. Todavía hay una diferencia clave entre Tiflis y Moscú y Minsk. Esa es la presencia continua de la sociedad civil activa en las calles exigiendo nuevas elecciones parlamentarias y luchando por el futuro europeo. No podemos abandonar al pueblo georgiano.
Situación en Bielorrusia, en particular la liberación de los presos políticos (debate)
Señora Presidenta, temo, señor Comisario, queridos colegas, que la reciente liberación de 14 presos políticos nos dé pocas esperanzas. Más de 1 000, incluidos ciudadanos de la UE, siguen tras las rejas en Bielorrusia. Siguen siendo sometidos a torturas sistemáticas y tratos inhumanos. Sin duda, nuestra línea para exigir la liberación de todos los presos políticos y garantizar la rendición de cuentas por los crímenes de lesa humanidad debe permanecer intacta. Además, en primer lugar, debemos pedir un informe formal de la UE sobre la muerte de presos políticos. Según la información disponible, al menos siete presos políticos —Shtermer, Shlettgauer, Kulinich, Lednik, Khrasko, Klimovich, Pushkin y Ashurak— han muerto en los últimos años debido a condiciones inhumanas. En segundo lugar, debemos instar a la UE a que sancione a todos los cómplices del régimen de Lukashenko, incluidos 110 pseudodiputados de la llamada Cámara de Representantes, 68 miembros del llamado Consejo de la República, más de mil de los llamados jueces, fiscales e investigadores. Todos ellos son títeres del régimen, cómplices de la imposición de la legislación represiva y de la destrucción de vidas.
Preparación de la Cumbre UE-China de 2025 - Medidas para hacer frente a las restricciones establecidas por China a la exportación de materias primas fundamentales
Señora Presidenta, queridos colegas, como subrayó ayer el Presidente de la Comisión, cuando vamos a China a defender nuestros intereses, Europa debe mostrar fuerza. Esta fuerza solo viene a través de nuestra unidad, y la unidad debe basarse en nuestros valores comunes. Por lo tanto, debemos tener en cuenta varios aspectos importantes. En primer lugar, la posición de China en la guerra de Rusia contra Ucrania: el apoyo de China al agresor no puede tolerarse. En segundo lugar, la inadmisibilidad de la presión política, económica y diplomática sobre los distintos Estados miembros de la UE, por ejemplo sobre Lituania. En tercer lugar, la inadmisibilidad del uso o la amenaza del uso de la fuerza contra la democracia liberal en Taiwán, que se establece y desarrolla libremente sobre los mismos principios que los nuestros. En cuarto lugar, detener la destrucción de la identidad única del pueblo tibetano, así como la interferencia en su libertad religiosa. Quinto, poner fin a las graves violaciones de los derechos humanos contra los uigures en Hong Kong y en otras partes de China.
Adhesión del Reino Unido al Convenio de 2 de julio de 2019 sobre el Reconocimiento y la Ejecución de Resoluciones Judiciales Extranjeras en materia Civil o Mercantil (debate)
Señor Presidente, estimado Comisario, estimados colegas, no podemos defender el Estado de Derecho externamente, sin seguirlo en nuestra propia toma de decisiones. La adhesión del tercer país al Convenio sobre sentencias es una prueba de nuestro cumplimiento de la Constitución de la UE, los Tratados constitutivos. La UE se adhirió al Convenio sobre sentencias con la aprobación del Parlamento. De hecho, el consentimiento en obligarse por acuerdos internacionales es una función típica de un parlamento democrático. Este consentimiento debe exigirse también cuando se modifique el ámbito de aplicación del Convenio, incluido el ámbito de aplicación, por ejemplo, por la adhesión de terceros países. Sin embargo, al igual que en el caso de la adhesión de Ucrania, nos enfrentamos de nuevo a la negativa de la Comisión a reconocer esta función inherente del Parlamento según lo dispuesto en el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. De este modo, la Comisión socava el principio de democracia representativa, incluido el equilibrio institucional y la rendición de cuentas ante los ciudadanos de la UE. La Comisión, como guardiana de los Tratados, debe respetarlos plenamente sin improvisación más allá de su mandato. Por lo tanto, con la pregunta oral y la resolución de hoy, no solo apoyamos la adhesión del Reino Unido, sino que también defendemos nuestras prerrogativas parlamentarias y el Estado de Derecho.
Libertad de los medios de comunicación en Georgia, en particular el caso de Mzia Amaghlobeli
Señor Presidente, queridos colegas de Georgia, estamos asistiendo a los ataques contra el Estado de Derecho, los medios de comunicación independientes, las ONG, las libertades de reunión y asociación. La pesadilla georgiana está transformando rápidamente el país en autocracia. Un sistema de partido único, al parecer, no es compatible con la democracia pluralista. En varias ocasiones, nuestro Parlamento ya ha exigido la liberación inmediata de todos los presos políticos y ha pedido nuevas elecciones parlamentarias libres y justas. Esta es la única manera de restaurar la democracia. Nuestro Parlamento también ha declarado la legitimidad del actual Parlamento y presidente en Georgia. Sin embargo, no muchos Estados miembros siguen la línea del Parlamento, ni la Comisión, que apoya, por cierto, la acreditación de embajadores ante el presidente ilegítimo de Georgia. Solo unos pocos Estados miembros han impuesto sanciones. Por lo tanto, la UE parece estar tratando a Georgia como un país perdido. Pero esto es un gran error. La sociedad civil georgiana sigue luchando. No se han perdido a sí mismos, ni sus aspiraciones europeas. No podemos abandonarlos si realmente buscamos apoyar la democracia.