Primer aniversario de las inundaciones causadas por la dana en España: mejora de la preparación de la Unión (debate)
Señora Presidenta, Señorías, Señorías, En los últimos cinco años, un total de 500 personas han muerto a causa de las inundaciones en Europa, incluida Valencia. La naturaleza golpea implacablemente. Destroza a la gente hasta la muerte y devasta regiones enteras. La inundación destruye innumerables hábitats y, por lo tanto, innumerables sueños de vida. Todos los expertos están de acuerdo: El aumento de estos desastres naturales desastrosos no es lineal en el futuro, sino exponencial. Por lo tanto, las catástrofes no son solo una cuestión nacional o regional, sino que son ahora y cada vez más una cuestión europea, sobre la base de las cifras. Esto se aplica a la información de que algo puede suceder, esto se aplica a la coordinación cuando algo sucede, y esto se aplica a la ayuda para la reconstrucción resiliente. Ante estas catástrofes y el creciente número de catástrofes, Europa debe ser más que un mercado único de mercancías. Europa debe ser un mercado único de solidaridad. Las víctimas en Valencia se lo merecen.
Incendios forestales devastadores en el sur de Europa: necesidad de reforzar la ayuda de la Unión para revertir la pérdida masiva de bosques y mejorar la preparación de la Unión (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, Debatimos los incendios forestales cada año. Hablemos también de aquellos que extinguen estos incendios forestales: Nuestros bomberos, especialmente los muchos voluntarios. Merecen no solo nuestro respeto, sino también un apoyo concreto. Necesitan estrategias que se puedan implementar en la práctica, que hagan su uso más fácil y no más difícil. Dos puntos que me gustaría señalar: Uno es el estatuto social de los muchos bomberos voluntarios; No debe ser un obstáculo. Cualquiera que voluntariamente proteja nuestras vidas no debe tener ninguna desventaja financiera debido a las reglas de la seguridad social. Segundo punto – una palabra difícil: Acoplamientos de manguera contra incendios. Un ejemplo concreto: Mientras que los bomberos belgas utilizan acoplamientos DSP del sistema Guillemin, el llamado sistema Storz es estándar en Alemania y los Países Bajos, y estos son países vecinos directos. Esto conduce a la pérdida de tiempo valioso durante las operaciones conjuntas, y esto puede costar vidas. Conclusión: La protección civil debe considerarse más europea que nunca. ¡Trabajemos juntos en ello!
Energía para el futuro de Europa: impulso de la industria de la fusión en aras de la independencia y la innovación energéticas (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, Cuando un isótopo de hidrógeno de deuterio y tritio se fusionan en el estado plasmático a una temperatura extremadamente alta, se genera energía. Si esta energía puede generar electricidad a nivel industrial es quizás una de las preguntas más interesantes de nuestro tiempo. La energía de fusión puede desempeñar un papel prometedor en la lucha contra el cambio climático y en nuestra soberanía energética. La verdad es, sin embargo, que esta tecnología altamente compleja aún no está completamente desarrollada. No está claro si y cuándo se creará un primer reactor de fusión en funcionamiento. Por lo tanto, la cuestión es la siguiente: ¿Debería apoyarse o no esta tecnología, que podría producir energía limpia y segura? Y si es así, ¿cómo? Mi respuesta es muy clara: ¡Sí, sí! Al igual que las baterías y el hidrógeno, debemos y debemos desarrollar una estrategia europea de fusión y, lo antes posible, crear un marco jurídico separado que debe estar claramente separado de la fisión nuclear. La energía de fusión no plantea los mismos riesgos que un reactor nuclear. Además, la fusión debe regularse en un marco de riesgo adaptado a la misma. Por ejemplo, las plantas de fusión prácticamente no producen residuos nucleares. Sus riesgos para la seguridad pública y el medio ambiente son mucho menores que los de la fisión nuclear. El sector de las fusiones necesita urgentemente seguridad jurídica, es decir, un marco jurídico con el que los promotores e inversores puedan trabajar en los próximos años y que facilite el acceso a la financiación. Señorías, los Estados Unidos y el Reino Unido han hecho precisamente eso. Nosotros, la UE, tenemos excelentes instituciones de investigación y las mentes más brillantes del mundo, una mano de obra altamente cualificada y, con ITER en Cadarache, en el sur de Francia, el mayor proyecto experimental de fusión en la tierra. La energía de fusión puede convertirse —y creo que lo hará— en una tecnología clave. Tenemos que actuar ahora, de lo contrario la música se reproducirá en otro lugar.
Devastadoras inundaciones en Europa oriental y central, pérdida de vidas y capacidad de la Unión para actuar ante este tipo de catástrofes exacerbadas por el cambio climático (debate)
¡Señor Presidente! Las imágenes que estamos viendo en este momento desde Europa del Este son dramáticas, y me recuerdan mucho a lo que sucedió en Bélgica en 2021. Por lo tanto, nuestra simpatía debería estar con estas personas en Europa del Este. Y sí, tiene mucho que ver con el cambio climático. Europa debe mostrar solidaridad: Tenemos dos mecanismos, el Mecanismo de Protección Civil y el Fondo de Solidaridad. Les contaré una pequeña historia sobre el Fondo de Solidaridad, a partir de mi experiencia de 2021. Una escuela fue destruida por las inundaciones. El alcalde quería reconstruir esta escuela. Esta escuela fue construida por 6 millones de dólares. Si pudiera o debiera haberse construido de manera resiliente, habría costado 10 millones; La alcaldesa no tenía ese dinero, y es por eso que no fue construida con resiliencia. Así que necesitamos algún tipo de nuevo fondo, algún tipo de Adaptación al cambio climáticoFondo que permite a las personas construir más resilientes. Y luego hay otro problema. Tal vez debería mencionar: Bélgica recibió 87 millones del Fondo de Solidaridad en ese momento: tuvimos pérdidas de hasta 4 000 millones; Así que la comprensión es que este fondo de solidaridad no está funcionando. Pero quiero romper otra lanza para los bomberos. Muchos bomberos voluntarios hacen esto y nos ayudan y cuidan de nuestra seguridad. Pero carecen de un estatuto único, un estatuto social en Europa. Para muchos bomberos, ser un bombero voluntario ahora es más costoso financieramente que no serlo. Por lo tanto, debemos encontrar una norma que regule esto a nivel europeo para que estos bomberos voluntarios sigan garantizando nuestra seguridad.
Señora Presidenta, señor Comisario. Hoy nos ocupamos de la identidad digital europea. Es una herramienta para estar en movimiento digitalmente, para identificarnos o para realizar servicios de forma segura en Internet. Para que funcione, este instrumento primero debe ser confiable y seguro, de lo contrario no funcionará. Si ese es el caso, y los debates que tuvimos en las comisiones al respecto fueron extremadamente complejos, extremadamente complejos técnicamente, pero también jurídicamente, si funciona, y creo firmemente que se puede utilizar para abrir cuentas bancarias, alquilar automóviles, acudir a las autoridades, hacer solicitudes y mucho, mucho más fácil y seguro en Internet. O puede usar esta identidad, por ejemplo, para que los jóvenes puedan iniciar sesión en las plataformas de redes sociales según su edad y eso también se puede garantizar. La cartera digital: esta cartera hará que sea mucho más fácil para nosotros demostrar quién es usted y qué puede hacer en línea. Creo que eso es algo bueno. Necesitamos mantener el control total sobre nuestros datos. También podemos usar seudónimos, así que no te conviertas en un ciudadano de cristal. Y también algo que es muy importante: Las personas que no viajan digitalmente no serán olvidadas. Hemos incluido esto en el reglamento y garantizado que no habrá desventajas allí.
Señora Presidenta, Señorías, Señorías, Esta propuesta trata sobre cómo mantenemos la licencia de conducir o cómo la obtenemos. Tal vez le explique esta propuesta desde el punto de vista de una persona que vive en el campo o en una zona rural. Había dos cosas que son importantes para mí o que son inquietantes en lo que se ha propuesto: por un lado, la limitación de los permisos de conducción para las personas mayores de 70 años o más a cinco años, lo que no se puede hacer. En un pueblo, usted conduce su coche a la panadería, novia o médico y no en tranvía, tren o cualquier otra cosa. Allí usted es dependiente de la licencia de conducir. Es por eso que es importante no limitarlo artificialmente. Por cierto, pienso lo mismo sobre los chequeos médicos obligatorios. Trataremos de votar esto en las enmiendas. El segundo punto es algo que noté mucho como habitante de la frontera: Si tiene un tractor allí y cruza la frontera con el tractor y su licencia de tractor, un policía lo detiene en el país vecino y le dice: No se le permite continuar con este tractor aquí porque su licencia de conducir no está reconocida aquí. Por lo tanto, la idea es obtener una licencia de tractor a escala europea para reducir o evitar estos problemas. Si esto no es posible, al menos debería considerarse el reconocimiento mutuo de todos los permisos de conducción de tractores, de modo que el agricultor que cruza la frontera no sea detenido por un agente de policía y devuelto a su país, porque Europa no puede lograr reconocer mutuamente dicho permiso de conducción de tractores.
Señora Presidenta, señor Comisario. No creo que nadie aquí niegue que los datos de salud son lo más sensible que realmente tenemos en nuestras manos. Te explicaré este archivo, que suena muy teórico, usando un ejemplo práctico de mi propia familia: Alguien de mi familia tuvo que ir a un especialista en Alemania para que le trataran el pie, y allí se tomaron radiografías. Sin embargo, le hubiera gustado tener una segunda opinión en Bélgica con un médico especialista, y el hospital en Alemania no pudo enviarle este archivo, estas radiografías, por correo electrónico. La moraleja de la historia fue al final que nos enviaron las radiografías varias semanas después, después de la cita en Bélgica, por correo y este miembro de la familia dijo con razón: ¿En qué mundo vivimos en Europa? Por lo tanto, estoy a favor de este espacio europeo, donde también somos sensibles a los datos sensibles. Estoy a favor de tener un archivo digital de pacientes, al igual que estoy a favor de obtener una receta médica en su pasaporte, por ejemplo, y así poder ir a una farmacia a través de las fronteras. Por todo esto, lo soy. Sin embargo, también estoy a favor de que sigamos siendo los propietarios de nuestros datos sensibles. Soy más parte del equipo siendo cauteloso, y también debemos asegurarnos de que todos los propietarios de sus datos confidenciales permanezcan.
Señor Presidente, señor Comisario. Cada uno de nosotros produce alrededor de 177 kilogramos de envases por año. Para mi pequeño hogar con mi esposa y mis dos hijos, esto significa que producimos más de 700 kilogramos de envases. Esto corresponde a un caballo adulto, que por lo tanto vive en mi cocina. Todos aquí están de acuerdo en que tenemos que reducir esto. Todo el mundo está de acuerdo en que también debemos reconocer los envases como una materia prima que no quemamos, que no enviamos a Asia, sino que reciclamos. Pero como con muchas cosas, aquí también: Sin embargo, la ambición debe seguir siendo factible. El texto de la Comisión era demasiado ambicioso, como escuchamos en el debate. La izquierda dice que esto no es lo suficientemente ambicioso, la derecha dice que todo esto es basura, para usar este término, y decimos en el medio que tenemos que diseñarlo de tal manera que sea factible después. He hablado con muchas compañías sobre esta propuesta específica, y mucha gente me ha dicho que no es lo suficientemente flexible y que necesitamos un poco más de tiempo para crear este mercado de reciclaje y rediseñar nuestro producto para empaques y crear nuevos modelos de empaque. Estas empresas tienen preocupaciones muy diferentes en este momento de las que tienen para lidiar con el problema del embalaje, pero lo apoyarán. Pero nos dicen, lo hace factible, lo hace flexible, porque si estiras demasiado un arco, se rompe. Las enmiendas para una mayor flexibilidad están sobre la mesa. Votemos por ellos mañana para que podamos estar de acuerdo en el medio de que este será un buen texto que reducirá esta montaña de residuos.
Modificación del mecanismo propuesto para superar los obstáculos jurídicos y administrativos en un contexto transfronterizo (debate)
Estimado Vicepresidente Wieland, querido Comisario Ferreira. Como belga e hijo de una región fronteriza, puedo decirles mucho sobre las fronteras con las que aún se encuentra la cooperación transfronteriza. La razón de esto son a menudo las diferencias de procedimiento que crean inseguridad jurídica o simplemente impiden un proyecto conjunto. Les daré dos ejemplos muy concretos: Las intervenciones de emergencia en la frontera todavía presentan dificultades cuando se trata de llamar a la ambulancia más cercana o dirigirse al hospital más cercano cuando está al otro lado de la frontera en el otro país. Para que esto sea posible, un servicio de rescate transfronterizo, necesitamos tratados estatales muy complicados, al menos en el caso de mi región fronteriza. Tomará 11 años para que suceda, si es que sucede. Lo mismo se aplica al uso de servicios médicos en el país vecino. Una vez más, todavía es bastante engorroso visitar a un médico en el país vecino o para obtener sus servicios y los diversos medicamentos reembolsados. Aquí también necesitamos acuerdos complicados, que todavía están asociados con procedimientos de aprobación engorrosos. Esto debe hacerse en particular en el ámbito de los servicios de salud; la burocracia nunca debe estar por encima de la salud. Es precisamente aquí donde Europa debe demostrar que aborda los problemas prácticos de las personas. El instrumento para las regiones fronterizas que ahora proponemos aquí puede ayudar a reducir estos problemas y simplificar los procedimientos. Por lo tanto, mi llamamiento, queridos Estados Miembros, no se interpone en este sentido. Piensa en la gente en el suelo. Sólo hagámoslo. La burocracia necesita ser recortada. Es tan simple.
Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate)
Señora Presidenta, señora Vicepresidenta de la Comisión, Señorías. Señor Vicepresidente, no estoy de acuerdo con usted. Creo que esta decisión de prohibir el incinerador a partir de 2035 es un gran error estratégico. Nadie niega que el coche eléctrico desempeñará un papel importante y central en la reducción de nuestras emisiones de CO2 en Europa en el futuro. Pero ya poner todo en un solo caballo no tiene nada que ver con la previsión estratégica, como acabas de explicar. El objetivo básico es correcto: Necesitamos lograr una movilidad climáticamente neutra a largo plazo en Europa para alcanzar importantes objetivos de política climática. Sin embargo, esto debe hacerse tecnológicamente neutro en lugar de permitir que todos implementen una sola solución técnica. De lo contrario, no adoptamos ese enfoque. El comercio de derechos de emisión, por ejemplo, consiste en alcanzar un objetivo específico de reducción de CO2 y fomentar el cumplimiento. Las empresas no están obligadas a tomar la ruta y la tecnología allí. ¿Por qué lo hacemos al revés en el coche? Tal decisión mata la innovación, y tampoco es útil para la protección del clima en su conjunto, porque la decisión para el automóvil eléctrico pierde completamente de vista el hecho de que el balance de CO2 no es ventajoso, sobre la electricidad para la producción, esto se ignora, y en mi opinión esto es una señal de enorme doble rasero. Tampoco ayuda ignorar simplemente el hecho de que estamos entrando en una nueva dependencia de China: las materias primas y las tierras raras que se necesitan se refinan allí. Incluso el motor de combustión habría seguido mereciendo un futuro con combustibles electrónicos climáticamente neutros, por ejemplo. Tal vez el uso aún no sea rentable, pero en 2030 ya puede ser y tal vez también importante para aviones, camiones y barcos. En cualquier caso, la Comisión Europea simplemente está ahogando cualquier innovación europea en este ámbito. Otros países podrán aprovechar esta brecha. No considero que esto sea perspicaz o sabio, también con respecto a los muchos trabajos. Hoy en Colonia se informa que Ford está racionalizando los puestos de trabajo allí. Y luego no he hablado sobre el alcance, la infraestructura de carga, las carreteras, los problemas de ruta o los altos costos de adquisición. No estoy en contra de los coches eléctricos. Sin embargo, me opongo fundamentalmente a que se me prohíba operar en una instalación de combustión climáticamente neutra en 2035. (el altavoz habla cuando el micrófono está apagado). No soy el único que lo cree.
Capítulos de REPowerEU en los planes de recuperación y resiliencia (debate)
Señora Presidenta, Señorías, Quienes logren producir energía de manera sostenible en cantidades suficientes a precios razonables dominarán la lucha contra el cambio climático en todo el mundo, garantizarán la competitividad de sus empresas y harán que nuestro continente sea más independiente de los socios difíciles. Ergo: Por lo tanto, cada centavo en dicha infraestructura energética es correcto. Cualquier aceleración en los períodos de concesión de permisos para turbinas eólicas, plantas solares, capacidades de almacenamiento o plantas de hidrógeno es el objetivo de REPowerEU. La infraestructura energética está en el centro de nuestra economía y de nuestra convivencia social. Tenemos que hacer esto y no arriesgarnos a un ataque al corazón. La gente en casa, los CEO y los trabajadores de Europa esperan esto, y nuestros hijos, la próxima generación, lo merecen. La Comisión de Política Regional ha asumido esta responsabilidad y ha puesto en común un paquete de más de 90 000 millones EUR para permitir REPowerEU. Me gustaría dar las gracias a todos los socios negociadores aquí en el Parlamento, en la Comisión, pero también en la Presidencia checa del Consejo. Eso fue muy intenso. Hemos tratado de mejorar las condiciones de vida de las personas en Europa en el menor tiempo posible. Aquí, también, se aplica lo siguiente: Habla menos y haz más. Lo hicimos.
Capítulos de REPowerEU en los planes de recuperación y resiliencia (debate)
Estimado señor Presidente, señor Comisario, Señorías: ¿En qué consiste REPowerEU? REPowerEU trata de galopar las facturas de energía y la cuestión de si Europa puede configurar su suministro de energía de manera autónoma. En consecuencia, actuamos con rapidez y determinación en esta crisis energética. Hemos puesto en marcha REPowerEU. Necesitamos implementar esto ahora. Entre otras cosas, esta estrategia tiene por objeto independizarse de las fuentes de energía rusas, y REPowerEU también tiene por objeto ayudar a aliviar la carga que pesa sobre las personas. Se trata de 300.000 millones de euros, lo que no es nada, sino mucho dinero. Mi ámbito de competencia, la Comisión de Política Regional, era concretamente de unos 27 000 millones EUR. Somos una de las opciones de financiación; Concretamente, significa: Decimos sí al dinero para los objetivos de REPowerEU, pero decimos que, según el método de los Fondos Estructurales, esto es muy importante. Y otra sugerencia de la comisión fue que podríamos utilizar los fondos no utilizados del último período de financiación. Esto se denomina 40 000 millones de euros para apoyar a los hogares y a las pequeñas y medianas empresas. Podemos ayudar a corto plazo. Creo que es una buena idea. Sin embargo, esta redistribución de los Fondos Estructurales es una línea roja. Es importante para nuestra comisión: Por lo tanto, el Parlamento está listo. No podemos arruinar esto. La gente de afuera espera exactamente eso de nosotros.
Cohesión económica, social y territorial en la UE: octavo informe sobre la cohesión - Regiones transfronterizas de la UE: verdaderos laboratorios de la integración europea (debate)
Señora Presidenta, Señorías, Señorías, Vengo del este de Bélgica, una región fronteriza en el corazón de Europa. En este punto ya he hablado muy a menudo sobre las dificultades con las que las personas tienen que lidiar allí cuando viven y viven por un lado y trabajan por el otro. Aquí hay dos ejemplos: Durante la pandemia de COVID-19 se alcanzaron normas especiales para que los trabajadores transfronterizos pudieran teletrabajar en su país de residencia. Sin embargo, estas normas especiales se han puesto fin en lo que respecta al tratamiento fiscal por parte de los Estados miembros. Sin embargo, la oficina en casa es ahora una práctica estándar en muchas empresas. Estimada Comisión, necesitamos una solución, y es muy urgente. De lo contrario, muchas personas de las regiones fronterizas volverán a verse desfavorecidas en nuestro mercado laboral europeo. El segundo ejemplo se refiere al mecanismo de regiones fronterizas, que permite a las regiones fronterizas aplicar la legislación de un Estado miembro a un proyecto muy específico. Esto simplificaría en gran medida muchos proyectos transfronterizos. Las intervenciones de emergencia en la frontera todavía presentan dificultades cuando se trata de llamar a la ambulancia más cercana o dirigirse al hospital más cercano cuando está al otro lado de la frontera. Esto puede hacer que pierdas un tiempo muy importante. Con el llamado mecanismo de la región fronteriza, todo esto podría hacerse mucho más fácil e implementarse. Estimados Estados miembros que no están aquí ahora, pero lo digo de todos modos: Por favor, detengan el bloqueo, piensen en la práctica de la población local. Necesitamos este mecanismo. Esperamos que los Estados miembros finalmente puedan avanzar y negociar en el espíritu de las numerosas regiones fronterizas de Europa. Y, por último, pero no menos importante, una palabra personal también en nombre de nuestro Grupo, mi Grupo: Un sincero agradecimiento a Constanze Krehl por los muchos años de excelente cooperación. Aquí hay cinco palabras: ¡Gracias y hazlo bien!
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Estimado señor Presidente, estimados representantes del Consejo, estimado Vicepresidente Timmermans. Es importante y correcto que ahora tomemos las decisiones correctas para que nuestra movilidad sea climáticamente neutra. Por lo tanto, la Comisión Europea propone que, de aquí a 2035, solo se permitan los vehículos nuevos que funcionen con baterías. Hasta ahora, muy bien. Sin embargo, hay muchas preguntas sin respuesta que no pueden ser respondidas seria o completamente. En primer lugar: ¿Qué tan climáticamente neutro es un automóvil eléctrico? En segundo lugar: ¿Cómo podemos generar suficiente electricidad a partir de energías renovables de aquí a 2035 para que el uso de baterías eléctricas sea verdaderamente neutro desde el punto de vista climático? ¿O no tenemos que importar una cantidad extremadamente grande de energía en forma de hidrógeno o combustibles sintéticos climáticamente neutros de todos modos? En tercer lugar: ¿Habremos construido la infraestructura de recarga necesaria en 2035, especialmente en las zonas rurales y en Europa oriental? En cuarto lugar: ¿No estamos entrando en una dependencia muy peligrosa del níquel, el cobalto o el litio, es decir, una nueva dependencia de las materias primas? Quinto: ¿Podrán las personas con ingresos medios y bajos pagar un automóvil eléctrico en el futuro? Todas estas preguntas aún no han sido respondidas satisfactoriamente. Así que creo que es atrevido poner todo en un caballo, en el motor eléctrico, ahora. No, no estoy en contra de la movilidad eléctrica. Simplemente pido un poco más de flexibilidad y, sobre todo, una competencia abierta de tecnologías. Porque la apertura a la tecnología siempre ha sido una carta de triunfo y también es una oportunidad aquí. No quiero que la tecnología de los motores de combustión desaparezca de Europa, incluidos los ingenieros y cientos de miles de puestos de trabajo, mientras que el combustible electrónico se produce en China y, en gran medida, China tiene acceso a las materias primas que necesitamos para los coches eléctricos. ¿Qué sería reprensible si en 2035 el consumidor tuviera la opción entre un e-car mucho más barato que el actual y un híbrido con e-fuel importado? Ambos deberían ser posibles. Poner todo en manos de unos pocos países como China es un camino que no deberíamos seguir. Clima neutral sí, pero no con anteojeras.
Política de competencia: informe anual 2021 (debate)
Señor Presidente, Comisario Vestager, ponente Schwab! Para 2030, queremos reducir el 55% de nuestras emisiones. Incluso queremos ser climáticamente neutros para 2030. Sin embargo, esto solo funcionará si llevamos a las numerosas pequeñas y medianas empresas, las PYME, a este proceso y también las apoyamos. Las pymes son la columna vertebral de nuestra economía. Sin ellos, nada funciona en Europa, ni siquiera la transición energética. Si estas empresas quieren invertir en energía y eficiencia energética respetuosas con el clima, debemos apoyarlas mucho más a nivel gubernamental, así como con los productos y bienes que producen. Sin ayuda estatal, esta transición, esta transformación de época, no funcionará. También tenemos que apoyar a las empresas que más sufren los altos precios actuales de la energía. Por lo tanto, acojo con satisfacción el hecho de que la Comisión haya aceptado las críticas, también del Parlamento, y haya revisado su proyecto original de directrices sobre ayudas estatales en materia de clima, protección del medio ambiente y energía. Más empresas de más sectores, que sufren en gran medida los altos costos de energía actuales, pueden ser aliviadas en el futuro. Eso es bueno y correcto. Pero, querida señora Vestager, tal vez su lista sigue siendo demasiado estrecha. ¡Eche un vistazo a la realidad de estas empresas y amplíe esta lista de sectores donde es necesario o será necesario! Necesitamos flexibilidad aquí, como usted ha dicho en su discurso. La protección del clima debe seguir siendo asequible para todos y ser una oportunidad y no una carga para las pymes. No funcionará de otra manera. Cada empresa que tiene éxito en esta transformación es buena para el clima y asegura puestos de trabajo en nuestros pueblos y ciudades.
Seguimiento de la Conferencia sobre el Futuro de Europa (debate)
Señora Presidenta, señora Comisaria. El futuro está hecho de coraje. Estas 56 páginas, estas 353 conclusiones de la conferencia tienen fortalezas y debilidades. Pero tienen una fuerza, y esa fuerza es que existen y que han sido elaborados por muchas personas juntas. Esta es la idea original de la Unión Europea. Por lo tanto, hago tres preguntas a los representantes de los Estados miembros, que lamentablemente no están representados aquí hoy, pero todavía las hago. En primer lugar: ¿Desea una Europa que proteja mejor a sus ciudadanos, por ejemplo en el sector sanitario? En segundo lugar: ¿Quiere que Europa se tome más en serio a nivel internacional? En tercer lugar: ¿Quiere una Europa más democrática en la que este Parlamento se fortalezca, por ejemplo, con un derecho de iniciativa? Si quieres eso, entonces tienes que aceptar cambios en los contratos, por ejemplo en el sector de la salud. Sin una modificación de los Tratados de la UE, la UE casi no tiene forma de luchar de manera eficaz y eficiente contra una pandemia, por ejemplo. Créeme: Vengo de una región fronteriza y he experimentado situaciones muy extrañas y casi estúpidas allí, cuando un país hace una regla y el otro país exactamente lo contrario. O la unanimidad aún necesaria de los Estados miembros en determinados ámbitos políticos: Hace una contribución significativa al hecho de que simplemente no estamos avanzando en cuestiones estratégicas muy importantes, como la política fiscal exterior o internacional. Estas 56 páginas nos dan una misión muy clara: Ahora debemos modificar los Tratados en una serie de puntos importantes. Queridos Estados miembros, estad a favor de una Convención, estad a favor de cambios específicos en los Tratados, estad valientes.
Orientaciones sobre ayudas estatales en materia de clima, energía y medio ambiente (debate)
Señor Presidente, querido Ministro de Asuntos Exteriores, querido Comisario Vestager. Quiero usar este minuto para apelar. Todos estamos de acuerdo en que la protección del clima solo puede lograrse si invertimos masivamente, invertimos en una transformación de las estructuras económicas. El Estado —la UE— debe ayudar a tomar enormes cantidades de dinero en sus manos e invertir en esta transformación. Y entre el dinero y las inversiones se encuentran precisamente estas normas, estas normas sobre ayudas estatales, estas normas estatales, que definimos hoy aquí o que debemos definir en el futuro. Por lo tanto, son extremadamente importantes. Me gustaría ver esto como un llamamiento para diseñar esta ayuda de tal manera que no solo beneficie a las grandes empresas o a aquellos que ya están muy avanzados en su proceso de transformación, sino también a las pequeñas y medianas empresas que quieren hacer precisamente eso, pero que deben tener la oportunidad de hacerlo. Para ello, tenemos que redactar las normas de tal manera que las pequeñas y medianas empresas puedan beneficiarse de ellas.
Falta de voluntad del Consejo para avanzar con el Mecanismo Transfronterizo Europeo (debate)
¡Señor Presidente, querido Ministro! Quien dice A también debe decir B. O bien: Quien diga Interreg también debe decir ECBM. Vengo de una región fronteriza, fui negociador de Interreg para esta Cámara, y por experiencia práctica sé muy bien que muchos proyectos transfronterizos simplemente fracasan debido a obstáculos legales y administrativos, no surgen. Esto es muy frustrante para los promotores de proyectos y las personas que viven allí. Con este mecanismo, todo podría ser mucho más fácil. Específicamente, una región fronteriza puede aplicar fácilmente la legislación del Estado miembro vecino para un proyecto muy específico y muy bien descrito. Escuchamos ejemplos de transporte local. En el sector de la salud, también, a menudo es muy difícil en las regiones fronterizas llevar una ambulancia al hospital más cercano, que se encuentra en el país extranjero más cercano, en caso de emergencia. En mi región fronteriza, por lo tanto, eran necesarios acuerdos complicados entre los Estados miembros, incluso tratados internacionales, para garantizar legalmente tales operaciones de rescate. Con el mecanismo propuesto aquí, tales proyectos concretos podrían implementarse de manera mucho más fácil, mucho más rápida y mucho más rentable. En resumen: Necesitamos soluciones de los Estados miembros. Nosotros, como Parlamento, hemos estado abiertos a la propuesta de la Comisión y hemos presentado propuestas constructivas de mejora. Para aquellos que son transportados en ambulancia, la cuestión de la ley aplicable es de poco interés para ellos. Él quiere y merece una solución. Deberíamos trabajar en esto, y este mecanismo podría hacerlo posible. No hay una sola razón para no hacerlo.
Reserva de Adaptación al Brexit - Proyecto de presupuesto rectificativo n.º 1/2021: Reserva de Adaptación al Brexit (debate)
Señor Presidente, Señorías, Incluso a última hora puedes y debes hablar de cosas importantes. El Brexit ha sido una realidad durante ocho meses, una realidad que no representa una ventaja real para nadie. No quiero abordar explícitamente los estantes vacíos de los grandes almacenes en el Reino Unido ni la caída de ciertos flujos comerciales. Incluso en regiones muy específicas de los Estados miembros de la Unión Europea, el Brexit tiene consecuencias negativas muy concretas para las empresas y las instituciones gubernamentales. Son precisamente estas regiones, estos Estados miembros y las pequeñas y medianas empresas las que la Unión Europea ha prometido apoyar a través de un fondo de ayuda cuando Gran Bretaña abandone la UE. Y tenemos esta promesa con el presente Reserva de Adaptación al Brexit, este fondo de ayuda de 5 500 millones EUR. Me gustaría dar las gracias a todos los socios negociadores aquí en el Parlamento y el Consejo por su cooperación muy constructiva, flexible y orientada a los resultados. Hemos encontrado un compromiso bien diseñado que nos permite pagar ayuda a las regiones y empresas más afectadas por el Brexit ya este año. Sin embargo, me gustaría decir una cosa muy claramente en este punto: Aunque los 5.500 millones de euros son una cantidad considerable, solo pueden absorber parcialmente el daño económico general. Aquellos que reciban dinero de la reserva no podrán compensar todos los daños. Pero es bueno y correcto que la Unión Europea también muestre solidaridad en este tema. En cuanto al contenido, quisiera abordar sólo seis puntos que fueron especialmente importantes para mí en el curso de las negociaciones y que ahora también se reflejan en este fondo de reserva. En primer lugar: criterios claros y mensurables para el desembolso de fondos. Es importante que hayamos podido acordar criterios claramente mensurables y significativos para el desembolso de la ayuda del Brexit. Los fondos deben llegar a donde realmente se necesitan. Este es, por un lado, el grado o la intensidad de las relaciones comerciales de las regiones con el Reino Unido, que ha desempeñado un papel importante en esta clave. También hemos reiterado el componente de pesca y regiones costeras. En segundo lugar: La importancia de la pesca. La pesca costera a pequeña escala, así como las comunidades locales y regionales que dependen de las actividades pesqueras en aguas del Reino Unido, recibirán al menos el 3,5 y el 7 por ciento de la asignación nacional. En términos concretos, esto significa que los Estados miembros pueden, por supuesto, asignar más, pero no menos. Estos son los seis países cuyos pescadores tienen más probabilidades de verse afectados por el Brexit y sus consecuencias, y solo estos seis. También hemos podido ampliar el ámbito de aplicación del Reglamento en el sentido de que los pescadores que pescan fuera de las aguas del Reino Unido y siguen sufriendo los efectos negativos del Brexit también pueden beneficiarse de los fondos de la Reserva de Adaptación. Aquí hemos tenido explícitamente en mente a los pescadores del sur de Francia, España y Portugal. Y para dejarlo claro de nuevo aquí y para dejarlo claro usando el ejemplo de España: El Estado español puede utilizar recursos ilimitados de la reserva para el sector pesquero en la medida en que se demuestre el daño real, no solo los 3 millones que se enumeran como un llamado componente de pescado en el cálculo de la parte española. Aquí se aplica lo siguiente: El criterio de cálculo no es igual al criterio de distribución. Y cuando se condena, España, para volver a tomar este ejemplo, recibe alrededor de 80 millones más de lo previsto originalmente. Gracias a este manejo flexible, pudimos satisfacer significativamente las demandas del sector, también de los países del sur. Este fue el resultado explícito de una negociación realmente dura y es una clara señal del sector pesquero maltratado, por un lado, y de una cierta flexibilidad para los Estados miembros, por otro. Un compromiso no es perfecto, pero la solución negociada fue aceptable para ambas partes. En tercer lugar: el ajuste del período de duración de los costes incurridos. Nos hemos asegurado de que esto tenga lugar del 1 de enero de 2020 al 31 de enero de 2020. Diciembre de 2033. En cuarto lugar: la distribución de los recursos. Eso fue El elefante en la habitación, Ese fue el capítulo difícil. En muchas discusiones, hemos diseñado esta llamada clave de asignación de tal manera que la propuesta original de la Comisión, que preveía una distribución según los criterios de los primeros 4 mil millones, y no los últimos mil millones, se ha modificado para que ahora también se distribuyan los últimos mil millones. En estrecha cooperación entre los grupos políticos y las delegaciones nacionales aquí en la Cámara, pero también con las Representaciones Permanentes en el Consejo, acordamos el método que ahora se utiliza antes del diálogo tripartito. El resultado tiene la ventaja de que todos los Estados miembros también reciben una parte de los últimos mil millones, de modo que al final del día cada Estado miembro recibe más. Quinto: La velocidad de los pagos. Pagaremos en cuatro tramos. Primer tramo, 1.700 millones, ya en diciembre de este año; 1 300 millones EUR a principios de 2022; 1 300 millones a principios de 2023 y los 1 100 millones restantes se desembolsarán en 2025. También hemos escrito en el artículo 5 de estos criterios que las pequeñas y medianas empresas, los trabajadores por cuenta propia y las comunidades locales reciben apoyo, que es posible invertir en la creación de empleo y la reintegración en el mercado laboral, incluidos los programas de reducción del tiempo de trabajo o el reciclaje profesional. Y hemos escrito que las inversiones en los Estados miembros para los controles aduaneros y otros controles que se han vuelto necesarios después del Brexit también son posibles, en general. Y luego, llego al final, este es, en mi opinión, un compromiso bien hecho. Me gustaría darles las gracias una vez más por el intercambio y las conversaciones y negociaciones muy constructivas con todos los demás negociadores aquí presentes. Fue un momento muy intenso. Luchamos mucho por las mejores ideas y aprobamos por unanimidad este texto en REGI, un fuerte signo de cohesión en un acto difícil. El Brexit es y seguirá siendo un error histórico, pero nos hemos asegurado de que la Unión Europea actúe con solidaridad y apoye a estas personas. Gracias por su apoyo y gracias por su atención.
Catástrofes naturales en el verano de 2021 - Efectos de las catástrofes naturales en Europa debidas al cambio climático (debate)
Señor Presidente, Señorías, La gente de Eupen en Bélgica, Pepinster, Trooz, Erftstadt en Alemania, Schuld o Bad Neuenahr o Venlo en los Países Bajos, por nombrar solo algunos, no podrán olvidar los días 14 y 15 de julio. La inundación llegó de la noche a la mañana y se llevó todo. Fue devastador. Las personas han muerto, las familias lo han perdido todo, sin previo aviso, sin piedad. Las personas que lo pierden todo sin culpa propia necesitan ayuda, ayuda rápida y flexible, incluso de la Unión Europea. La activación del Mecanismo de Protección Civil de la UE ya ha sido muy positiva: En pocas horas, ambulancias y helicópteros de Francia, Italia y Austria acudieron al rescate. Pero también necesitamos la fuerza de la Unión Europea en su conjunto cuando se trata de reparar el daño y reconstruirlo. Precisamente para ello se creó el Fondo de Solidaridad en 2002. Si el daño es tan grande que las regiones o un país no pueden reconstruir por sí solos, los otros países deberían ayudarlo. Un principio simple y muy correcto. El daño solo en Valonia se estima en hasta 3 mil millones de euros. Los Estados miembros aún no han presentado sus solicitudes. El daño aún se calcula para poder obtener una posible imagen. La Sra. von der Leyen dijo durante su visita a Pepinster el 17 de julio que había fondos europeos disponibles y que era importante utilizarlos muy rápidamente. Hemos presentado esta pregunta oral para el pleno de hoy con el fin, en primer lugar, de saber si las regiones afectadas pueden esperar dinero de este Fondo de Solidaridad, también teniendo en cuenta que este fondo también se ha utilizado este año para luchar contra las consecuencias de la pandemia de COVID-19. En segundo lugar, señor Comisario, me gustaría saber con qué rapidez se puede desembolsar la ayuda a las regiones. En tercer lugar, me gustaría saber si también cree que, en vista del aumento significativo de las catástrofes naturales, estos fondos siguen siendo un instrumento adecuado o si necesitamos seguir desarrollando este fondo. La solidaridad poco después de la catástrofe entre el pueblo fue enorme, fue ejemplar. Ella era notable. No debemos olvidar a estas personas aquí y aquí. No debemos abandonar a estas personas.
Incremento sostenido de los precios de las materias primas y de los materiales de construcción en Europa (debate)
Señor Presidente, Señorías, Probablemente conozcas a personas que quieren construir o renovar una casa hoy. Probablemente conozca a carpinteros, albañiles, techadores, electricistas, plomeros que se levantan a las cinco de la mañana para construir o renovar estas casas, o gerentes de empresas de 5 a 10 hombres o 10 mujeres que están en el corazón de la industria de la construcción. Estas personas, como yo, seguramente le habrán dicho en las últimas semanas con qué están luchando en este momento. Porque o bien no reciben ningún material de construcción o a doble precio. Aquí hay algunas cifras: Por ejemplo, la madera de construcción aumentó en un 83 por ciento, las lamas de techo y el 46 por ciento, la madera en un 38 por ciento o el acero en un 150 por ciento. Pero, ¿por qué es así? Las razones se encuentran en el comercio internacional, los cuellos de botella en la producción relacionados con la COVID-19, otro auge de la construcción e incluso el escarabajo de la corteza para la madera. Por lo tanto, el mercado determina a dónde van las escasas materias primas, es decir, al mejor postor. Actualmente estamos planificando la ola de renovación para Europa. Sin embargo, construir o renovar es simplemente imposible en estas evoluciones de precios y en esta escasa oferta. De ahí la pregunta urgente: ¿Se está calmando el mercado, es decir, estos desarrollos son de naturaleza cíclica o estructural? La Comisión debe abordar urgentemente esta cuestión. El Comisario Breton visitó Infineon la semana pasada y está trabajando en una estrategia para la producción de semiconductores en Europa. También esperamos que la Comisión trabaje en una estrategia para asegurar o producir materiales de construcción a precios asequibles. Por ejemplo, la madera es una de las pocas materias primas que la propia Europa tiene que crecen en Europa. Si exactamente esta madera ahora tiene que ser exportada a China o los EE.UU., aunque el techador ya no puede encontrar ninguna madera aquí, es al menos una pregunta que usted tiene que investigar. Las numerosas pequeñas y medianas empresas, pero también las familias dispuestas a construir, esperan que sus problemas se tomen en serio.