Señora Presidenta y colegas, en 2022, casi el 10 % de nuestros ciudadanos vivían en la pobreza energética, incapaces de calentar adecuadamente sus casas. Al mismo tiempo, las mayores empresas de combustibles fósiles de Europa obtuvieron grandes beneficios extraordinarios para sí mismas y también ejercieron presión y utilizaron recursos considerables para presionar a favor de políticas favorables para ellas, contra el clima, la naturaleza y el interés público. Por eso es muy importante que debatamos este tema, y la Comisión de Peticiones intentó formar una resolución, pero fracasó en ello. Creo que los ciudadanos merecen que tengamos un debate genuino para prevenir la pobreza energética en el futuro. Esta es la razón por la que deseo añadir una declaración de la Comisión titulada «Las responsabilidades de las empresas de combustibles fósiles en la crisis del coste de la vida» con una resolución el martes por la noche, y esta solicitud debe someterse a votación nominal.
Necesidad de un apoyo inquebrantable de la Unión a Ucrania tras dos años de guerra de agresión de Rusia contra Ucrania (debate)
Señor Presidente, casi dos años de guerra. Eso es dos años demasiado. La agresión de Rusia contra Ucrania es un ataque a toda Europa, al Derecho internacional y a la paz. Dos años: al mismo tiempo, demuestra la resiliencia de los ucranianos. Han soportado, tenemos que hacerlo. La UE debe aumentar su apoyo armado y financiero a Ucrania para garantizar la victoria de Ucrania y no solo ayudar a continuar la lucha. El paquete de ayuda de 50 000 millones EUR para Ucrania es importante, pero también pido que los activos inmovilizados del Banco Central ruso de más de 200 000 millones EUR que se encuentran en el territorio de la UE se utilicen inmediata y plenamente en beneficio de Ucrania. También necesitamos entrenar a los soldados en territorio ucraniano y encontrar más formas de ayudarlos de inmediato. Dos años: alrededor de 200 000 ucranianos han resultado muertos o heridos. No nos olvidamos, no nos damos por vencidos. Slava Ukraini (en inglés).
Señora Presidenta y estimados colegas, gracias. Ha sido un placer trabajar con usted en este informe y escucharle hoy. Los diversos temas mencionados en este informe, desde los derechos humanos hasta la seguridad, deben tomarse muy en serio y plantearse a todos los niveles y en todos los encuentros de los representantes de la UE. Este trabajo es ahora más necesario que nunca para aumentar el bienestar y la seguridad de nuestros ciudadanos, así como un futuro mejor para todos en la India y en la UE. Compartimos conocimientos sobre estas cuestiones mencionadas y las visiones de la asociación UE-India. El consenso alcanzado en este informe fue mencionado muchas veces por los colegas y estoy agradecido por esta cooperación. Ahora contamos con el Alto Representante para demostrar que nuestras recomendaciones construyen la posición de la UE para la próxima cumbre y toda la futura política de la UE hacia la India, incluida la nueva hoja de ruta de la UE después de 2025. Muchas gracias a todos. Estoy agradecido por la cooperación, y también por la cooperación de todos los activistas, periodistas, responsables políticos y expertos que hemos escuchado en este proceso. Y espero que podamos continuar la cooperación para un futuro mejor para todos nosotros.
Señora Presidenta, queridos oyentes, queridos colegas, tengo el honor de presentar la recomendación del Parlamento al Consejo, a la Comisión y a la Alta Representante para Asuntos Exteriores sobre la Asociación UE-India. La relación entre la UE y la India, el país más poblado y la quinta economía más grande del mundo, es cada vez más importante. Tanto la India como la UE son necesarias en la lucha contra la crisis climática y en el avance de la seguridad mundial. La asociación es necesaria, por ejemplo, para el desarrollo y la transformación en energía sostenible, para la promoción de los derechos humanos y la democracia y el orden internacional basado en normas en la región del Indo-Pacífico y en otros lugares. The current EU-India roadmap that guides our partnership with India will conclude next year. Ahora es el momento adecuado para intensificar nuestras ambiciones para el futuro y discutirlas en la cumbre de alto nivel en Nueva Delhi. These themes were also discussed widely during our visit to New Delhi and Mumbai in December with the European Parliament delegation. Agradezco a todos por este viaje. La India y la UE comparten muchos retos, desde la crisis climática y ecológica hasta la seguridad, el medio ambiente y los rápidos avances tecnológicos mundiales. Now, more than ever, we need international cooperation. Necesitamos diplomacia internacional. India también puede ser nuestro socio en el fortalecimiento de nuestra diplomacia con los demás. Es capaz de hablar con la voz del Sur Global, y puede ayudarnos a romper la división Norte-Sur y trabajar más juntos a nivel mundial. También necesitamos una cooperación parlamentaria muy fuerte. Como destacamos en nuestro informe, deberíamos explorar formas de establecer un diálogo interparlamentario estructurado entre este Parlamento y nuestros homólogos indios. Encontramos esto muy beneficioso, por ejemplo, durante nuestro viaje a la India. La cooperación entre la UE y la India debe basarse en valores compartidos, promoviendo la democracia, el Estado de Derecho, los derechos humanos y el Derecho internacional y siempre, siempre con el objetivo de mejorar la vida de nuestros ciudadanos. We must address the issues of human rights and democracy that are prevalent and bring them to the heart of our partnership. Puede ser difícil, pero es algo por lo que la UE tiene que trabajar, así como la India. Quisiera dar las gracias a todos mis colegas por su cooperación en la elaboración de esta recomendación. Confío en que juntos hayamos elaborado un informe que este Parlamento pueda respaldar, y estoy deseando escuchar todas las contribuciones de mis colegas a este debate.
Brújula Estratégica y capacidad espacial de la defensa de la Unión (debate)
Señor Presidente, Señorías, el espacio no debe ser un campo de batalla. Esto no es un cisma; la política espacial es hoy una cuestión de seguridad. La tecnología espacial se está desarrollando rápidamente, por lo que la propuesta de la Comisión de una estrategia espacial en el ámbito de la seguridad y la defensa es muy importante. El espacio también se puede utilizar para la guerra y la guerra. Por ejemplo, la compañía SpaceX de Elon Musk aseguró una importante conexión a Internet para los ucranianos con satélites después de la invasión rusa, pero luego cortó inesperadamente la conexión. Será un desafío para los ciudadanos si las conexiones están en manos de empresas individuales y multimillonarios. La UE puede aportar diversidad y requiere cooperación, recursos y una estrategia. La UE debe proteger nuestro planeta, la paz y los derechos humanos en todas las galaxias. El espacio y los astronautas también necesitan todos los géneros, habilidades diversas y una amplia gama de personas. Aquí también hay suficiente trabajo. Sigamos trabajando por la seguridad espacial. Gracias a todos los colegas por las buenas negociaciones y espero que tengamos una muy buena legislación espacial de la UE en el futuro.
Sistemas inteligentes de transporte por carretera (debate)
Señora Presidenta, gracias a todos, colegas, a todos los presentes y también a los que estuvieron con nosotros negociando sobre esta Directiva sobre los sistemas inteligentes de transporte por carretera y, sin duda, es un paso correcto en la dirección correcta, tengo que decir, porque tenemos que salvar vidas. En la actualidad, aproximadamente 20 000 personas mueren cada año a causa de los accidentes de tráfico y esas cifras están aumentando en lugar de disminuir, lo que es chocante, por supuesto. Así que todas las acciones que podemos tener son necesarias para salvar estas vidas porque cada vida perdida es demasiado. Y creo que el Parlamento ha tenido muchos buenos objetivos en este sentido, pero tengo que decir que el acuerdo del diálogo tripartito significa que, por ejemplo, el intercambio de datos que es esencial para reducir estas muertes es más limitado. Y creo que es muy importante que animemos a los Estados miembros a que puedan adoptar un enfoque aún más ambicioso que el establecido a este respecto, porque esa es realmente una elección que los Estados miembros también pueden hacer. Es muy importante que tomemos estas medidas y es muy importante que lo hagamos no solo por la vida de las personas, sino también por la gestión del tráfico, el medio ambiente y los sistemas inteligentes, y les doy las gracias a todos por trabajar conmigo en eso también.
Señor Presidente, Señorías, mis más sinceras condolencias a las familias de las 140 personas que han muerto en Manipur. Esta violencia ha provocado el desplazamiento de decenas de miles de personas, y creo que las autoridades indias deben tomar medidas. No puede haber más víctimas. Debe permitirse el acceso a la ayuda humanitaria y a observadores imparciales en la zona. Todos deberíamos estar preocupados por el empeoramiento de la situación de los derechos humanos en la India. La libertad de prensa se ha reducido. Periodistas y activistas han sido arrestados por razones falsas. La discriminación y el odio han aumentado. Y esto es también lo que vi personalmente cuando visité la India en diciembre. Esto me entristece, ya que la India es un socio muy importante para nosotros. La UE y la India tienen que hacer de los derechos humanos y la democracia una parte fundamental de su asociación en todos los aspectos, incluido el comercio. La situación en Manipur necesita que todos nos comprometamos con formas abiertas, transparentes y responsables de abordar el conflicto de manera pacífica. El objetivo debe ser poner fin a esta violencia y lograr una solución pacífica de la situación en Manipur y que la India aborde verdaderamente todas las causas profundas que están en el centro de estos conflictos. Les doy las gracias, colegas, por cooperar en esto, y envío mis más profundas condolencias a quienes sufren a causa de la situación de los derechos humanos y la violencia.
Puesta en práctica de la vertiente civil de la PCSD y de otras formas de asistencia de la Unión en el ámbito de la seguridad civil (breve presentación)
Señor Presidente, queridos colegas, la guerra ha proyectado una enorme sombra sobre nuestras mentes durante el año pasado. Debemos recordar que la paz no es solo la ausencia de guerra, y tenemos que trabajar por la paz. La sociedad pacífica es donde las personas pueden resolver sus diferencias sin violencia y trabajar juntas por una vida, una comunidad y una sociedad mejores. Este debe ser el objetivo de la gestión civil de crisis de la UE. Me complace presentarles hoy el informe sobre la aplicación de la PCSD civil. Por el momento, es muy apropiado, ya que el Consejo debe adoptar el pacto civil en mayo, estableciendo los objetivos y la ambición para la gestión civil de crisis de la UE en los próximos años. Espero sinceramente que este informe contribuya a ese debate, y doy las gracias a los colegas por trabajar juntos en ello conmigo. Si bien el cambiante entorno de seguridad ha hecho que la UE refuerce sus instrumentos militares en Europa y en el extranjero, y con justicia, también es crucial que la UE envíe el mensaje de que también queremos impulsar nuestro apoyo a la seguridad no militar y promover una paz sostenible en nuestra vecindad y en todo el mundo. El entorno de seguridad cambiante ha aumentado la necesidad de gestión civil de crisis y de lo que se requiere de las misiones. Lamentablemente, los recursos de estas misiones no han crecido en esa proporción. La adopción del primer pacto civil fue un paso importante en 2018, pero varios de sus compromisos aún no se han cumplido después de tantos años. El presente informe presenta propuestas concretas sobre cómo reforzar la vertiente civil de la PCSD y prepararla para un futuro incierto. No cabe duda de que el apoyo al sector de la seguridad, el estado de derecho y la actuación policial siguen ocupando un lugar central en nuestra gestión civil de crisis. Debemos mejorar considerablemente en la evaluación de la eficacia de nuestras misiones y el impacto que están creando. Las misiones de la UE versan, en última instancia, sobre la seguridad y la protección de los ciudadanos y sobre el sistema judicial y el Estado de Derecho. ¿Cómo funciona para ellos? ¿Una mujer abusada por su esposo se siente segura para ir e informar a la policía al respecto? ¿Puede confiar en que el sistema de justicia la protegerá y la ayudará? ¿Habrá personas educadas e informadas disponibles en ese sistema para ayudarla a buscar justicia, por ejemplo? Para aumentar nuestra eficacia, las medidas civiles deben integrarse verdaderamente en la respuesta de la UE a las crisis y misiones, y estas deben estar mejor equipadas con nuevas capacidades, como la ciberseguridad. También es importante que todas las misiones promuevan la igualdad y la igualdad entre los géneros, tanto en la mayor inclusión de las mujeres en el personal de las misiones como mediante la integración efectiva de la perspectiva de género en las misiones, los mandatos y las actividades. Por último, la gestión civil de crisis y la PCSD son una herramienta única en el conjunto de instrumentos de la UE para promover la paz y la seguridad en nuestros países socios. Existe un inmenso potencial en la gestión civil de crisis, pero para generar un cambio positivo, debemos invertir en él. Necesitamos realmente promover la paz y la seguridad y poner nuestras mentes y nuestros recursos y toda nuestra fuerza de voluntad en eso. Así que enviemos juntos un mensaje contundente a los Estados miembros: es hora de dar un paso adelante en nuestra ambición. Muchas gracias a todos los colegas que han estado trabajando conmigo en este informe para hacer todas estas propuestas concretas. Espero que realmente cambien la forma en que hacemos las cosas.
Aplicación de la política común de seguridad y defensa: informe anual 2022 (A9-0296/2022 - Tom Vandenkendelaere) (votación)
Señora Presidenta, queridos colegas, quisiera proponer una enmienda oral a la enmienda 15, que debería insertarse al principio del texto del apartado 35 y leerse así: «Hace hincapié en la necesidad de aumentar la coordinación y la cooperación civil militar a escala de la UE».
Aplicación de la política exterior y de seguridad común: informe anual 2022 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa: informe anual 2022 (debate)
Señora Presidenta, el cruel ataque de Rusia contra Ucrania ha demostrado que nuestros Estados miembros pueden tomar decisiones rápidas sobre nuestra política de seguridad común. Europa no es débil. Tenemos que tener un frente unificado en cuestiones críticas. Esto es lo que quieren nuestros ciudadanos. En una encuesta reciente, más del 80 % de los ciudadanos de la UE están a favor de la política común de seguridad y defensa de la UE y consideran que debe aumentarse la cooperación. Hoy, Ucrania está luchando por la paz y la democracia para todos nosotros. Tenemos que ayudarlos enviando tanques de batalla Leopard 2, sobre los cuales los Verdes hemos hecho una propuesta a este informe. Necesitamos una coalición europea para entregar estos tanques a Ucrania rápidamente, y el liderazgo alemán en esta acción compartida. Y tenemos que pensar aún más en la política de seguridad, ya que, por ejemplo, incluso con la rápida decisión, la entrega de estos tanques llevará algún tiempo. La UE debe asumir un liderazgo firme en las decisiones vitales para Ucrania y para la propia seguridad de la UE. Nuestros Estados Miembros deben estar preparados y ser capaces de responder a esta guerra que amenaza nuestros valores y la paz mundial. No podemos confiar en los Estados Unidos. La UE debe asumir un papel más fuerte y decidido en su propia seguridad. Este informe es importante, pero el apoyo que podemos dar a Ucrania de inmediato es aún más importante. Gracias, colegas, por trabajar juntos en esto.
La Unión y los desafíos en materia de seguridad en la región del Indopacífico (debate)
Señor Presidente, ¿cuál es el papel de la UE en la región indopacífica y con ella? Creo que la UE tiene que participar no solo en el ámbito económico, sino también en el político, contribuyendo a la estabilidad, el desarrollo y la seguridad de toda la región. Necesitamos una fuerte cooperación entre las democracias, las democracias aspirantes y aquellos que quieren proteger el orden internacional basado en normas. Necesitamos fortalecer y diversificar a nuestros socios en esta región. El creciente papel económico y militar de China en el Indo-Pacífico debe ser equilibrado por otros, y debemos asegurar la estabilidad y la seguridad de la región. Y acogemos con satisfacción que la UE esté aumentando su presencia también en el ámbito de la seguridad y la defensa. Con este informe, necesitamos mejores activos y coordinación. El cambio climático debe ocupar un lugar central en nuestra agenda de seguridad. Amenaza a esta región y al mundo entero. En algunas otras cuestiones de seguridad, la UE tiene que ser bastante selectiva con sus socios. Pero prevenir la crisis climática debe ser inclusivo y multilateral porque es el desafío de todos. El Indo-Pacífico debería haberse incorporado mejor también en la brújula estratégica, y espero que eso se arregle en el futuro. Tenemos que reconocer que las iniciativas de la UE, como Global Gateway, desempeñan un papel importante en nuestras políticas de seguridad.
Señor Presidente, este es el tema más importante, también por la crisis en Ucrania y el trauma que está causando. La falta de servicios de salud mental amenaza vidas y derechos humanos. Yo también lo he experimentado. Cuando tenía 15 años, tuvimos un tiroteo en mi escuela, porque el tirador no recibió la ayuda de salud mental que buscaba antes de que fuera demasiado tarde. Y yo mismo sufrí de depresión. Creo que esto es algo que debemos abordar aquí, porque también conocemos las soluciones. No es un misterio cómo resolver problemas de salud mental. Necesitamos terapia. La psicoterapia es eficaz; lo sabemos por los estudios. En solo cuatro sesiones, puede disminuir los síntomas de depresión. Necesitamos ingresos, vivienda para las personas y reducir la violencia, porque eso conduce al trauma, que también es una gran causa de problemas de salud mental. Y esto es, por supuesto, algo que debemos arreglar porque hasta el 50% de las personas que sufren de una enfermedad de salud mental nunca reciben la ayuda que necesitan. Pido, como también lo han hecho mis colegas, una estrategia de salud mental de la Unión Europea y más financiación para la atención de la salud mental y también para la investigación sobre este tema. Realmente debemos esto especialmente a los niños y jóvenes que están sufriendo hoy.
Turno de preguntas al vicepresidente de la Comisión / alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad - Seguridad de la Unión y Brújula Estratégica
Muchas gracias, señor Alto Representante. Y también, me gustaría agradecer a Europa por dar armas a Ucrania sobre esta situación y espero que podamos continuar eso e incluso llevarlo más lejos porque necesitan mucho nuestro apoyo en este momento. Sin embargo, también me gustaría preguntar cómo abordaríamos la exportación de armas en el futuro a otros países porque actualmente la UE no tiene una posición común que seguiríamos en términos de cómo se venden las armas a dictadores, terroristas, etc. ¿Cómo nos aseguramos de no vender armas a gobernantes como Putin que podrían usarlas contra nosotros o Europa en el futuro? Muchas gracias.
Turno de preguntas al vicepresidente de la Comisión / alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad - Seguridad de la Unión y Brújula Estratégica
Estimado Alto Representante, al escribir esta brújula, el mundo ha cambiado a nuestro alrededor. El ataque ruso contra Ucrania está matando a civiles, hiriendo a niños con violencia sexual y alimentando una crisis humanitaria extrema. Se necesitan urgentemente nuevas medidas que vayan más allá de las sanciones actuales. ¿Cuál es ahora el plan de acción que usted y la UE están dispuestos a hacer para hacer justicia a las víctimas en Ucrania y detener a dictadores como Putin, no solo en Ucrania, sino también en el futuro? ¿Y cómo prevenimos posibles ataques futuros también contra nuestros Estados miembros porque no todos ellos son actualmente miembros de la OTAN? Durante la aplicación de esta Brújula, ¿qué medidas tiene previsto adoptar para aclarar posibles acciones dentro de la UE, por ejemplo, sobre la base del artículo 42, apartado 7?
Aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual 2021 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa - Informe anual 2021 (debate)
Señor Presidente, este informe aboga por nuestras capacidades militares comunes, que son importantes para la seguridad europea. Sin embargo, para promover de la manera más eficaz la paz y la seguridad también más allá de las fronteras de Europa, esto aún no es suficiente. En el informe, solo hay un párrafo sobre las misiones civiles, y no reconoce todas las medidas civiles en las que participa la UE. En cambio, necesitamos invertir más en la construcción de la paz, el apoyo a la democracia, los derechos humanos y la seguridad humana. El refuerzo del régimen de exportación de armas de la UE también debe formar parte de esto. Algunos de los Estados miembros de la UE siguen vendiendo armas que se utilizan en violación de los derechos humanos o del Derecho internacional, como en Yemen. Esto va en contra de la posición común de la UE. Si la paz y la seguridad son realmente nuestros objetivos, tenemos que responsabilizar a los países violadores con las sanciones apropiadas. Debemos ser coherentes con nuestras demandas y acciones por la paz. La mejora de la cooperación militar para fortalecer nuestra propia seguridad y defensa es bienvenida e importante. Pero los elementos civiles también son fundamentales para lograr una paz sostenible en estos tiempos turbulentos, cuando existe la amenaza de que algunos países estén más dispuestos a desafiar el derecho y el orden internacionales. Tenemos que defender la paz y nuestros propios valores.
Señora Presidenta, la población de Somalia sufre inestabilidad política, actividades terroristas, sequía e inseguridad alimentaria. 45 millones de personas están al borde de la hambruna. 2,9 millones de personas están desplazadas. La situación humanitaria está empeorando rápidamente. El proceso electoral ampliado y la COVID-19 han deteriorado aún más la crisis de los derechos humanos. Para que la sociedad y la democracia comiencen a funcionar, es esencial concluir las elecciones sin demora. También es decepcionante que el número de mujeres en la Cámara Alta no alcance la cuota acordada del 30%. Sin mujeres y jóvenes, que constituyen la mayoría en Somalia, no es posible reconstruir una nación. Somalia también se enfrenta a violencia de género y secuestros, ataques sostenidos contra periodistas y trabajadores de los medios de comunicación. Esto debe llegar a su fin. Necesitamos un mayor apoyo de la UE y los Estados miembros a Somalia. Necesitamos proteger a aquellos que abogan por los derechos humanos y mantener a las autoridades bajo control. Debemos reforzar nuestro apoyo a los defensores de los derechos humanos y del medio ambiente en Somalia y apoyar el diálogo de la sociedad civil con las autoridades. Cuando todos nuestros instrumentos y apoyo no sean suficientes sobre el terreno, también pido a la UE y a los Estados miembros que faciliten la expedición de visados de emergencia y proporcionen refugio temporal a los defensores de los derechos humanos en los Estados miembros de la UE.
El Ártico: oportunidades, preocupaciones y retos en materia de seguridad (debate)
Señora Presidenta, estimado ponente y colegas, gracias por su cooperación al respecto. La crisis climática amenaza toda la existencia de la naturaleza ártica y su gente. En mi casa, en el norte de Finlandia, ya vemos los cambios y cuanto más al norte vamos, peor se pone. Las especies están desapareciendo y también lo está el hielo profundo que protege nuestro planeta. Ahora el Parlamento tiene en sus manos una brillante oportunidad para contribuir a la próxima nueva política de la UE sobre el Ártico y enviar un mensaje. Pero me temo que no lo hemos logrado. El Ártico es esencial para nuestro futuro en todos los aspectos. No puede ser solo un reservorio de recursos naturales para Europa, China o cualquier otra persona. No podemos apoyar tal mensaje de que debemos explotar estos recursos naturales para nuestro propio beneficio. El Ártico no es un patio de recreo para oportunidades de negocios. En cambio, nuestro deber con el Ártico y su gente es poner fin a las prácticas perjudiciales para el medio ambiente que destruyen los ecosistemas, los habitantes y las especies del Ártico. Si explotamos esta área ahora, pagaremos un precio pesado y mortal en el futuro. Nuestro objetivo tiene que ser una región ártica pacífica donde los asuntos se resuelvan a través de la cooperación internacional y con la participación de los lugareños y los pueblos indígenas, una región que está protegida de la manera que debería ser.
Señora Presidenta, lo que está sucediendo en Afganistán hace que muchas personas teman por sus vidas. Una de ellas es la esposa de mi amiga, Rahima, que está en Kabul luchando en este momento. Tenemos que hacer posible la reunificación familiar, extender el uso de visas humanitarias y vías legales desde Afganistán, y ayudar a aquellos que están en peligro inmediato, como periodistas, defensores de los derechos humanos y activistas. Tenemos que asegurarnos de que las organizaciones no gubernamentales, como Médicos Sin Fronteras, que ayudan a las personas con necesidades básicas, como la atención sanitaria en este momento, reciban toda la ayuda que necesitan de la UE. Lo que también necesitamos es una estrategia a largo plazo sobre Afganistán, y esto solo puede surgir de una política exterior compartida. ¿Cómo podemos tratar de mantener el país abierto y prevenir futuras crisis humanitarias sin legitimar a los talibanes? Pido a la UE y a los expertos que encuentren la manera de proteger las vidas de millones de civiles afganos.