Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas (S&D)
185
—
Declaraciones escritas
PL
Presentación del programa de actividades de la Presidencia eslovena (debate)
Cubriendo con generalidades, declarando pocos objetivos significativos y acciones de marca: esta parece ser la estrategia que Eslovenia tiene para su Presidencia del Consejo de la UE. Las garantías sobre la necesidad de proteger los derechos humanos de todos los ciudadanos que escuchamos durante la presentación de las prioridades de la Presidencia en el pleno distan mucho de ser suficientes ante la crisis del Estado de Derecho a la que se enfrenta la Unión Europea. Las declaraciones de la intención de llevar a cabo un diálogo en un espíritu de respeto de la identidad nacional son, de hecho, el anuncio de otros seis meses de inacción contra las violaciones de la ley y los valores fundamentales de la UE por parte de Polonia, Hungría y otros Estados miembros. Es inaceptable que no hayamos escuchado una palabra sobre los derechos de las mujeres, la lucha contra la violencia de género y la finalización de la ratificación del Convenio de Estambul. Sin embargo, entre las prioridades eslovenas, la agricultura desempeña un papel importante, aunque parece que una vez más nos preocupamos principalmente por la situación de las explotaciones ganaderas, incluidas las industriales, dejando de lado el medio ambiente y la protección de los animales. Sobre este último tema, podría haber alguna esperanza, con el programa de la Presidencia destacando la cuestión del bienestar animal. Pero, ¿será el próximo final de la revisión de la legislación sobre bienestar por parte de la Comisión una oportunidad para corregir, al menos parcialmente, los errores cometidos durante el trabajo sobre la PAC y mejorar la situación de los animales de granja, especialmente los de las explotaciones industriales?
Lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (debate)
Casi el 40% de las mujeres en Polonia experimentan violencia en línea. Las mujeres son ridiculizadas, ridiculizadas, ofendidas. El 30% de este tipo de comportamiento en línea es violencia sexual. El ciberacoso provoca una disminución de la autoestima, depresión y deterioro de la salud. Las mujeres activas cambian de trabajo y pierden sus medios de vida. Las mujeres que son política o socialmente activas abandonan estas actividades. Estos son los resultados de la investigación que acabamos de realizar en Polonia. La ciberviolencia es la nueva cara del viejo problema de la violencia contra las mujeres fuera de línea, utilizada para llamar a las mujeres al orden, para silenciarlas, afecta a las propias víctimas, pero también a la calidad de nuestra democracia, la participación de las mujeres en la vida social y política. La Directiva tipifica como delito la ciberviolencia contra las mujeres por primera vez a escala de la UE. No es una ley perfecta, pero es el primer paso para finalmente comenzar a crear un mundo donde las mujeres estén seguras, en casa, en la calle, en el trabajo, en línea.
Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Esta es la quinta y última vez que nos reunimos en este mandato durante los «16 días contra la violencia contra las mujeres». Pero por primera vez podemos decir a las mujeres de toda la Unión Europea: Lo logramos, logramos cuidar efectivamente nuestros derechos. Hemos ampliado con éxito el catálogo de derechos y libertades para incluir el Convenio de Estambul, que es la constitución de los derechos de las mujeres que sufren violencia. Pero la ratificación de la Convención tomó demasiado tiempo. Durante demasiado tiempo, las mujeres europeas han tenido que esperar una señal clara de que las autoridades de la UE están de su lado. Están del lado de las víctimas, no de los perpetradores. Y no ha terminado. Necesitamos salvaguardias legales más amplias, duras e integrales. Necesitamos una ley que proteja a todas las mujeres de todas las formas de violencia, todas las formas de violencia de género, incluida la ciberviolencia y la violación. Este derecho puede ser una buena directiva progresista sobre la lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica. Y esta directiva no puede ser el resultado de compromisos de los partidos. La violencia contra la mujer es la forma más drástica de discriminación por motivos de género. La igualdad y los derechos humanos son, después de todo, los valores más importantes de nuestra Comunidad. Por lo tanto, el contenido de la Directiva debe ser un valiente manifiesto de la Unión Europea. Debemos dar una señal clara de que la Unión Europea es líder mundial en derechos de las mujeres. Porque no hay Estado de Derecho, no hay Unión Europea sin igualdad y sin derechos humanos.
Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: instituciones y administración pública de la Unión - Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: cooperación judicial en materia penal, asilo y no devolución (debate)
Señora Presidenta, lo siento. Este es uno de los días más importantes de este término. Una de las más importantes, porque la violencia de género es la forma más drástica de discriminación contra las mujeres. Porque el 33% de todos los ciudadanos de la Unión Europea han experimentado, están experimentando o experimentarán violencia en sus vidas simplemente porque son mujeres. Para mí, el Convenio de Estambul es una constitución para los derechos de las mujeres que sufren violencia y de todas las víctimas de violencia doméstica. La convención no se trata de ideología. Se trata de salvar vidas. Doy las gracias a todos los presentes en esta sala que han hecho un llamamiento al Consejo y a la Comisión Europea en los últimos años. Agradezco a los activistas que han sido muy activos en la lucha por la ratificación en los últimos años. Para mí personalmente, este es un momento especial. Hace veinte años, en Polonia, trabajé en el primer proyecto de ley sobre la lucha contra la violencia doméstica. Hace diez años coordiné el trabajo sobre la ratificación de la Convención por Polonia. Y hoy tengo el honor de participar en esta histórica decisión del Parlamento Europeo. Por último, hago un llamamiento a todos en esta sala. La seguridad, la salud y la vida de las mujeres no tienen color político. Electoral y PPE, y S&D, y ECR e ID enfrentan violencia. Pongámonos todos al lado de las mujeres mañana.
Activismo de las mujeres: defensoras de los derechos humanos relacionados con la salud sexual y reproductiva y derechos conexos (debate)
Señora Presidenta, lo siento. Justyna Wydrzyńska es una defensora de los derechos humanos. Ella ayudó a otra mujer, Annie, que se encontró en una situación difícil. Ayer, Justyna fue sentenciada por ayudar a Nora. No comentaré esta sentencia. Le leeré las palabras que Ania dirigió a Justyna: «Señora Justyna, gracias por ser una de las pocas personas que me ayudaron en el momento más difícil de mi vida, cuando mis seres queridos, así como médicos y doctores, fracasaron. Fue una expresión de humanidad, porque en una situación en la que las personas sobre las que es moral, y en algunos de ellos también la obligación legal de ayudarme, se quedaron, lavándose las manos, la Señora me dio la mano. Y hoy, tres años después de esos eventos, me conmueven mucho sus palabras de que, a pesar de lo que le sucedió, no se arrepiente y volvería a hacer lo mismo. Estas son algunas de las palabras más importantes que he escuchado de otra persona en mi vida. Gracias". Todos deberíamos agradecerle a Justin. Activistas como Justyna en países como Polonia son la única garantía de la realización de los derechos humanos. El aborto es una cuestión de derechos humanos. Y desafortunadamente, estas personas serán la única garantía mientras la Unión Europea se niegue a abordar la cuestión del acceso al aborto.
Adhesión de la Unión al Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (continuación del debate)
Señora Presidenta, lo siento. Soy de Polonia, un país que firmó esta convención en 2012 y la ratificó en 2015. Durante muchos meses, la convención estuvo en el congelador del gobierno, y no fue el término de la regla PiS. ¿Por qué es eso? Es difícil de entender. En 2014, comencé a coordinar el proceso del gobierno de ratificación de la convención por Polonia en nombre del plenipotenciario del gobierno para la igualdad de trato, bajo el primer ministro Ewa Kopacz. Luego hubo ataques a la convención por la derecha. La convención se llama ideología de género. ¿Por qué es eso? Es difícil de entender. Es el siglo XXI. Las mujeres son golpeadas, violadas, atacadas. Experimentan violencia en el hogar, en el lugar de trabajo, en la calle, en Internet. Cuando buscan justicia, son culpados y avergonzados por las fuerzas del orden y el poder judicial, aunque el perpetrador es el único responsable de la violencia. La Convención es la Constitución sobre los derechos de las mujeres víctimas de la violencia. Proporciona directrices claras sobre cómo debe ser el apoyo a las víctimas, cómo se debe castigar a los perpetradores y cómo eliminar los estereotipos dañinos. La convención tiene el lado de las mujeres, el lado de las víctimas. ¿Por qué, entonces, varios Estados miembros de la Unión Europea no lo han ratificado? ¿Por qué Polonia, que ha ratificado la Convención, quiere denunciarla ahora? Es difícil de entender. Pero es aún más difícil entender por qué la Unión Europea aún no ha ratificado la Convención. Ella debería ser una líder en los derechos de las mujeres. La falta de acción es la aceptación de la violencia. Silencio significa estar del lado del perpetrador. Estamos en el siglo XXI y ya es hora de poner fin a la era bajo el título de que estamos del lado del perpetrador. Tiempo para la era, estamos del lado de las víctimas, estamos del lado de las mujeres.
Eliminación de la violencia contra las mujeres (debate)
Señora Presidenta, lo siento. Quisiera dirigirme al Presidente de la Comisión. Desde que asumió su cargo, la policía polaca ha registrado informes de 185 318 mujeres que han sido víctimas de violencia doméstica. Pero las mujeres muy a menudo no denuncian la violencia porque no confían en las instituciones estatales. Según las estimaciones de las ONG, más de dos millones de mujeres polacas se vieron afectadas por la violencia doméstica durante su mandato. ¿Qué ha hecho usted como Presidente de la Comisión para evitarlo? Diré enseguida: La Directiva contra la violencia no es suficiente. Necesitamos un sistema integral para combatir la violencia contra las mujeres, basado en el Convenio de Estambul. Además, el 16 de julio de 2019, usted mismo dijo que la ratificación del Convenio de Estambul era una prioridad para la Comisión. ¿Cuántas mujeres más tienen que ser golpeadas, violadas, asesinadas? ¿Cuánta violencia psicológica y económica tienes que experimentar a diario para tomar medidas más decisivas?
Señora Presidenta, lo siento. Es hora de que la protección de la salud, el medio ambiente y los derechos de los animales pasen a ser competencia exclusiva de la Unión Europea. En estos ámbitos, la Unión Europea debe legislar por sí sola. Ha llegado el momento de debatir la revisión de los Tratados y de otorgar a la Comunidad todas las competencias necesarias para garantizar que la Comisión Europea respete finalmente los derechos humanos, la protección del medio ambiente y los derechos de los animales. La situación actual muestra que este sistema no es suficiente. Por supuesto, los responsables de envenenar al Oder deben soportar las consecuencias. Tenemos que aclarar si las autoridades polacas cometieron errores y qué errores cometieron. Pero en el Parlamento Europeo, tenemos que pensar sistemáticamente y buscar soluciones para que el medio ambiente en la Unión Europea esté absolutamente protegido y la Comisión tenga la competencia para hacerlo. Por eso me gustaría preguntar a la Comisión qué iniciativas legislativas concretas quiere adoptar. ¿Cómo quiere cambiar su estructura? ¿Qué nueva ley y qué nuevas herramientas legales quieres crear? ¿Qué pretende hacer para proteger eficazmente nuestros valores y nuestros derechos?
Amenazas al derecho al aborto en el mundo: la posible anulación del derecho al aborto en los Estados Unidos por parte de su Tribunal Supremo (debate)
Señora Presidenta, lo siento. No puede haber ninguna duda en esta Cámara. El aborto es un derecho humano. No hay ni habrá igualdad y estado de derecho sin garantizar a las mujeres el derecho a decidir sobre sí mismas, sobre su cuerpo, sobre su salud, sobre su futuro. Desafortunadamente, todavía hay países en la Unión Europea donde no hay acceso al aborto legal, al acceso a métodos anticonceptivos modernos y a una buena educación sexual, y la Comisión Europea no ha hecho nada durante tres años para cambiar la situación de decenas de millones de mujeres y niñas. En Polonia, en 2020, los políticos prácticamente eliminaron el acceso al aborto, y ahora están lanzando el llamado registro de embarazo. En lugar de apoyar a las mujeres, quieren controlarlas. La Comisión Europea debe poner fin a la cuestión del derecho al aborto. Debe combatir decididamente el populismo antifemenino. No importa si es Polonia, Malta o los Estados Unidos. Mantengamos el lado de las mujeres.
Estado de Derecho y posible aprobación del plan nacional de recuperación polaco (MRR) (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Igor Tuleya y Paweł Juszczyszyn, jueces destituidos de la profesión. Bart Staszewski, activista LGBTIQ demandado por la administración. Justyna Wydrzyńska, defensora de los derechos de las mujeres, puede ser sentenciada por un tribunal polaco en unas pocas semanas. Elżbieta Podleśna luchando por la democracia, acusada, entre otros, de insultar sentimientos religiosos. Estas son historias sobre el estado de derecho y los derechos humanos. Las personas que luchan por estos valores en Polonia merecen apoyo y solidaridad. Contaban con la Unión Europea. Mientras tanto, la Comisión Europea primero supervisó, amonestó y recomendó, y ahora capituló. Perdió ante Kaczynski, Orban y otros populistas. Hay diputados al Parlamento Europeo en esta sala que están hablando de una moción de desconfianza en la Comisión. Y tal vez tengan razón, porque los desafíos de este mandato han superado durante mucho tiempo a la Comisión. No ha defendido nuestros valores, no puede luchar contra la catástrofe climática. No lucha por la igualdad entre las mujeres y las personas LGBTIQ.
Construcción de un muro en la frontera entre Polonia y Bielorrusia en el bosque primigenio de Białowieża (debate)
Señora Presidenta, lo siento. El líder del PPE dijo aquí que este muro es una mera inversión y que la Unión puede apoyar financieramente tales proyectos. No, no es solo una inversión. La Unión no puede apoyar y financiar tales ideas. Más de 1.800 científicos y más de 160 ONG de todo el mundo pidieron en febrero de este año a la Comisión que detuviera la construcción de este muro, porque su construcción y el muro en sí interfieren con las áreas protegidas y las áreas de valor natural, porque el muro tiene un impacto en los sitios Natura 2000, porque afecta el estado de conservación de las especies y los hábitats, porque las poblaciones de animales grandes, bisontes, alces, ciervos y lobos sufrirán. El impacto de este proyecto en la naturaleza del bosque de Białowieża ni siquiera ha sido evaluado, lo que infringe el Art. 3 de la Directiva sobre los hábitats. Después de todo, estas son cuestiones fundamentales. La Comisión alega que la situación es compleja y requiere un análisis. Oímos lo mismo cuando se violó el Estado de Derecho en Polonia y Hungría. No queremos que las omisiones de la Comisión conduzcan una vez más a infracciones irreversibles.
Utlización del programa Pegasus por los Estados miembros contra personas, incluidos diputados al Parlamento Europeo, y violación de derechos fundamentales (debate de actualidad)
Señor Presidente, muchas gracias. Los ciudadanos de la Unión Europea quieren vivir con seguridad en un mundo sin guerra, terrorismo ni delincuencia. Acordamos limitar nuestros derechos, nuestras libertades, nuestra privacidad, para que los servicios estatales puedan actuar y proteger eficazmente nuestra seguridad. Pero recordemos que nuestros valores fundamentales son los derechos humanos y el estado de derecho, y el gobierno de cada estado en nuestra comunidad debe actuar sobre la base de la ley y dentro de los límites de la ley. Cada gobierno debe estar sujeto al escrutinio de los ciudadanos, y las acciones de los servicios deben ser proporcionadas, convenientes y sujetas a revisión por parte de los tribunales, los tribunales independientes. Tenemos que aclarar la legalidad de la compra y el uso de Pegasus en todos los países de la UE. Tenemos que comprobar que los modelos actuales de supervisión y control de los servicios cumplen las normas del sistema de derechos humanos y están en consonancia con los valores de la Unión. Necesitamos verificar si ha habido una violación de la ley y, de ser así, quién es responsable. Cualquier gobierno (izquierdista, derechista, liberal) debe rendir cuentas si viola los derechos humanos. Los valores y principios de nuestra comunidad se aplican a todos. Debemos prestar especial atención a los gobiernos de aquellos países donde la separación de poderes ha sido cuestionada, porque allí las violaciones podrían haber sido aún más significativas.
Audiencias en curso en virtud del artículo 7, apartado 1, del TUE relativas a Polonia y Hungría (debate)
Señora Presidenta, lo siento. Ciudades bombardeadas, mujeres violadas, niñas, padres asesinados frente a niños baleados en la parte posterior de la cabeza. Ejecuciones masivas, cuerpos esparcidos por las calles. Animales dejados en granjas y laboratorios muriendo de hambre y sed. Este es el momento en que necesitamos hablar con una determinación aún mayor sobre el estado de derecho y los derechos humanos, y no podemos dejarlo ir debido a la guerra, porque vemos a lo que han llevado el desprecio por estos valores y la falta de respuesta a las violaciones de los derechos humanos. Cuando la política duerme, nacen y se fortalecen las dictaduras. Hago un llamamiento al Consejo y a la Comisión Europea para que no se rindan. Debe quedar claro para el gobierno de cada país: No hay lugar en nuestra Comunidad para destruir la justicia, los medios de comunicación libres y la sociedad civil. Y ningún gobierno que viole el Estado de Derecho y los derechos humanos debería recibir fondos de la UE. Los fondos deben destinarse a los gobiernos locales y a las organizaciones no gubernamentales.
Deterioro de la situación de los refugiados a raíz de la agresión rusa contra Ucrania (debate)
Gracias Eli, que llevó a una familia de Ucrania a su apartamento. Me gustaría dar las gracias a Kasia, que está en la estación de tren del este todos los días con sándwiches para los refugiados. Gracias Annie, que llevó las cosas necesarias a la frontera, y desde la frontera transportó a la madre con el niño. Gracias a Susanna, que trae comida y medicinas para animales a la frontera. En los últimos 12 días, miles de polacos han demostrado lo que es la solidaridad. Ahora es el momento de las decisiones y acciones de los políticos. Es hora de alejarse de los largos procedimientos en lo que respecta a la condición de Ucrania como país candidato, porque se trata de la vida de las personas. Es hora de acelerar la transición ecológica. Apto para 65, no – 55porque la catástrofe climática se está acelerando, pero también porque la rápida transformación es una garantía de nuestra seguridad e independencia. Y es hora de una política migratoria de la UE basada en la dignidad humana y el principio de no discriminación, porque Todos los refugiados son bienvenidos.
Estado de Derecho y consecuencias de la sentencia del TJUE (debate)
Señora Presidenta, lo siento. Durante años, hemos sido testigos de un festival de violaciones de los principios fundamentales de toda democracia, violaciones de los derechos de las personas LGBTIQ, mujeres, violaciones de la independencia judicial, libertad de los medios de comunicación, ataques a la sociedad civil. No creo que hayamos prestado tanta atención a otro país como Polonia en el Parlamento Europeo. Durante muchos años, el Parlamento ha pedido a la Comisión que actúe, y es por primera vez en la historia que el artículo 7 se ha activado contra Polonia. Pero seamos realistas, hemos estado perdiendo la lucha por los valores de la UE, el Estado de Derecho y los derechos humanos durante años. Y probablemente nadie puede estimar los costos en los que ya hemos incurrido e incurrido. Ya no queremos escuchar la historia de la Comisión Europea sobre el seguimiento, el análisis y la recomendación. Queremos que la Comisión empiece finalmente a defender los derechos de decenas de millones de ciudadanos europeos. La decisión de hoy del TJUE priva a la Comisión Europea de los últimos argumentos para esperar, y los ciudadanos realmente han tenido suficiente de esta espera.
«Me Too» y acoso - Consecuencias para las instituciones de la UE (continuación del debate)
Señor Presidente, muchas gracias. El Parlamento Europeo debe ser un modelo a la hora de proteger a su personal del acoso. Desafortunadamente, ese no es el caso. Sin embargo, tres años después de MeToo, las víctimas no se presentan en busca de ayuda. No creen en la eficacia de los procedimientos. Tienen miedo de la victimización secundaria, tienen miedo de perder su trabajo. Durante más de 20 años, como abogado en ONG, legislador en la administración pública, como defensor del pueblo adjunto, he estado del lado de las víctimas de discriminación, violencia y acoso. Sé que no soy el único aquí y muchos de mis colegas de casi todas las facciones políticas están exigiendo los cambios necesarios para proteger eficazmente a los empleados. Pero si no todos se toman en serio el acoso, no como un problema secundario, como un asunto privado, las víctimas serán dejadas a su suerte. Si no tomas en serio el acoso, estarás del lado de los perpetradores.
Planes para menoscabar en mayor medida los derechos fundamentales en Polonia, en particular en lo que respecta a las normas del Convenio Europeo de Derechos Humanos y la salud y los derechos sexuales y reproductivos (debate)
Señora Presidenta, lo siento. Las mujeres polacas viven con miedo. Por miedo a ser forzado a dar a luz a un feto incapaz. Temiendo que el estado opresivo los ingrese en el registro de embarazo y luego los procese penalmente por aborto espontáneo. Temiendo que un representante de las autoridades fuera a su caso de divorcio para defender la sagrada institución de la familia. Estas son preocupaciones legítimas basadas en los próximos pasos e ideas de un poder que odia a las mujeres, las personas LGBTIQ, los refugiados y las mujeres refugiadas y, a su vez, viola sus derechos. No sabemos quién será el próximo ni cuándo. A menudo escucho la pregunta: ¿Cómo sucedió esto? La respuesta es simple: por la inacción, por el compromiso, por el aplazamiento de las cuestiones de derechos humanos. Pero estas ideas no son nuevas. ¿Los gobiernos polacos anteriores hicieron un examen de conciencia? ¿Ha realizado la Comisión Europea un examen de conciencia? La Comisión, que debe defender los Tratados, debe defender el Estado de Derecho y los derechos humanos. Señor Comisario, ¿cuándo empezará la Comisión a aplicar por fin el Reglamento sobre condicionalidad? ¿Cuándo utilizará específicamente otros poderes disponibles para evitar nuevas violaciones por parte del gobierno polaco?
Lucha contra la violencia de género: la ciberviolencia (debate)
Señor Presidente, cito: «Es una pena que tu madre no abortara. En serio. Polonia sería más bella sin un parásito de este tipo.». «Deberías ser afeitado calvo, criatura asquerosa». «Una puta traiciona a su país, ¿no estás de acuerdo conmigo? Porque creo que es una lástima que el Estado clandestino polaco no exista hoy en día. Se le tratará en consecuencia.»; «No engañarás a tus genes, peste roja, pero al menos no tendrás descendencia y, si alguna vez te encuentro, te escupiré en la cara con placer». «Lamento que no estén colgados por traicionar al propio país en estos días». Estos son solo ejemplos, citas, de ciberviolencia que recibo en las plataformas de redes sociales todos los días, y he elegido las más delicadas para no ofenderlos a ustedes, a mis colegas, al presidente y al comisario, y obviamente no soy el único. El 52 % de las mujeres y las niñas han experimentado ciberviolencia únicamente desde el inicio de la pandemia de COVID-19. Las cifras son aún mayores entre las mujeres políticas, activistas, periodistas y todas las demás mujeres que participan, o intentan participar, en el debate público en línea. La ciberviolencia basada en el género es un reto que plantea la modernidad, pero al mismo tiempo es solo una nueva cara de un viejo y conocido enemigo: violencia contra las mujeres. En el siglo XXI en la Unión Europea, la violencia de género se manifiesta todos los días y en todas partes. Las mujeres no pueden sentirse seguras en casa, las mujeres no pueden sentirse seguras en lugares públicos y las mujeres no pueden sentirse seguras en Internet. Las causas profundas de la violencia de género en todas sus formas son las mismas. Estas causas profundas hacen que la ciberviolencia que enfrentan las mujeres sea muy específica y diferente a la que enfrentan los hombres: la incitación al odio sexista se centró en la apariencia o la vida privada e íntima, el abuso sexual basado en la imagen, el ciberacoso por parte de una antigua pareja y las amenazas de violencia sexual, incluida la violación. Estos son solo ejemplos de ciberviolencia de género, que hacen que las mujeres se retiren de la vida digital, política y social. No se trata solo del impacto personal, sino de la calidad de nuestra democracia. Simplemente permitimos que las mujeres sean silenciadas, permitimos que sean excluidas del debate público. He visto evolucionar la dimensión cibernética de la violencia de género. Como abogada, activista y defensora de los derechos de las mujeres, llevo más de veinte años luchando contra la violencia de género. En primer lugar, en las ONG, luego en la administración pública, más tarde como comisaria adjunta de Derechos Humanos en Polonia y, actualmente, como diputada al Parlamento Europeo, siempre he estado del lado de las mujeres y otras víctimas de la violencia de género. Esta es la razón por la que he tenido el honor de trabajar en el informe de iniciativa legislativa sobre la ciberviolencia de género como coponente, y me enorgullece presentarlo a todos ustedes hoy. Incluye recomendaciones sobre las medidas que deben adoptarse en los ámbitos de la prevención, la protección, el apoyo, la reparación de las víctimas, el enjuiciamiento y la penalización, así como la recopilación de datos y la presentación de informes. Hace hincapié en que todas las acciones deben centrarse en las víctimas y tener un enfoque interseccional. Además, en lo que respecta al ámbito personal, abarca no solo a las mujeres y las niñas, sino también a las personas LGBTQI, que experimentan ciberviolencia en función de su identidad de género, expresión de género y características sexuales. Este informe debería ser un mensaje muy fuerte del Parlamento Europeo a la Comisión, haciendo hincapié una vez más en que no estamos de acuerdo con la incapacidad de la Comisión para actuar contra la violencia de género y que exigimos medidas específicas. Las medidas legislativas recomendadas en el presente informe deben incluirse en una directiva global contra la violencia de género en todas sus formas, incluida la ciberviolencia. Cuanto más precisos lo hagamos, mejor. Se trata de la ley, de los derechos humanos, de la democracia. Tenemos que garantizar que todas las mujeres estén a salvo de la violencia. Me gustaría dar las gracias a mi coponente, la Sra. Vozemberg-Vrionidi, por la colaboración, a los asesores de los Verdes y, por último, pero no menos importante, a mi equipo, por su trabajo en el informe. Para concluir, me gustaría dirigirme a todos los que odian con las palabras de Maria Peszek de la canción «Like a Gun»: «Las palabras pueden doler, las palabras pueden matar». Recuerde, usted es responsable de lo que está haciendo.
Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer y estado de los trabajos sobre la ratificación del Convenio de Estambul (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. ¡Tú eres el comisionado! Hace dos años, la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, como candidata a este puesto, se comprometió a acelerar la ratificación del Convenio de Estambul y probablemente ya sea hora de cumplirlo. Solo en esta legislatura, el Parlamento ya ha pedido 50 veces a la Comisión y al Consejo que actúen contra la violencia de género, incluida la ratificación urgente de la Convención. Lo he pedido 21 veces. El TJUE confirmó que el Consejo puede completar este proceso por mayoría cualificada. No hay obstáculos legales, esperar la unanimidad es solo una excusa política. Señor Comisario, hemos hablado aquí muchas veces sobre el Gobierno polaco, sus violaciones del Estado de Derecho, las violaciones de los derechos humanos y los derechos de las mujeres. Yo mismo he criticado enérgicamente al gobierno y condenado sus acciones antidemocráticas en varias ocasiones aquí, pero en 2020, el gobierno cambió la ley, introdujo una orden policial para que el perpetrador de violencia doméstica abandonara su hogar y permitió que el perpetrador fuera aislado inmediatamente de la víctima. Es concreto. ¿Qué ha hecho la Comisión en particular? ¿Al menos preparó un proyecto de ley? Diré algo que puede sonar impactante, pero tal vez te motive. Uno podría pensar que el gobierno del PiS, al menos a nivel legislativo, ha hecho más en los últimos dos años de lo que la Comisión ha hecho por las mujeres víctimas de violencia doméstica. Comisario, su inacción en este caso es también una violación del Estado de Derecho, su inacción en este caso es una aquiescencia a nuevas violaciones de los derechos humanos de las mujeres. Su inacción en este asunto es permitir que los Estados miembros ignoren y ataquen el Convenio de Estambul.
Situación en Bielorrusia y su frontera con la Unión y las consecuencias humanitarias y de seguridad (debate)
Señora Presidenta, lo siento. Tengo un minuto y quiero aprovecharlo al máximo para agradecer a los que ayudan en la frontera entre Polonia y Bielorrusia: Grupo Fronterizo, Nomada, Asociación para la Intervención Legal, Homo Faber, Foro Polaco de Migración, Fundación Helsinki para los Derechos Humanos, Salam LAB, Casa Abierta, Centro de Asistencia Legal Halina Nieć, Pan y Sal, Refugees.info, Conflict Kitchen, Zona Libre Eslovaca, Parada de luz diurna para niños refugiados, Fundación de Rescate, Familias sin Fronteras, Madres en la Frontera, Acción Humanitaria Białowieża, Colectivo Chuvan, Equipo de Rescate del Centro de Ayuda Internacional, PAH, Médicos en la Frontera, Sopa en el Grupo Fronterizo, traductores y traductores, psicoterapeutas y psicoterapeutas, defensores y defensoras, Maja Ostaszewska, Katarzyna Błażejewska-Stuhr y Maciej Stuhr, Elżbieta Podleśna, Grażyna Chyra, Monika Tomaszewska, Mikołaj Kiembłowski, Mirosław Miniszewski, Katarzyna Poskropko, Joanna y Jarosław Koniarscy, Katarzyna Weremczuk, Joanna y Marek Jacel, Michał Sutyniec, Kamil Syller, Irena, Krzysztof, Anatol con su familia, Maciej, Michał, Marianna y muchos otros. Lo hacen porque la Comisión Europea es ineficaz. ¡Gracias a todos!
Primer aniversario de la prohibición de facto del aborto en Polonia (debate)
Señora Presidenta, lo siento. Defendemos la vida, la vida de las mujeres. Bajo este lema, las mujeres polacas volverán a salir a las calles. Contra la privación del derecho a la dignidad, contra el derecho de toda mujer a decidir sobre su propia vida. En esta sala, debemos tener el coraje de decir: El aborto es simplemente un servicio médico. El aborto es un derecho humano. El aborto está bien. Sin el derecho al aborto, no hay igualdad en la Unión, no hay política de cohesión. Ha pasado un año desde la decisión del Tribunal Constitucional. ¿Buscaba la Comisión soluciones? ¿Era más conveniente abandonar el tema y esconderse detrás de una falta de competencia? Señor Comisario, si las competencias son un obstáculo para usted, es hora de un debate sobre el cambio de competencias y las propuestas legislativas. Es hora de que la Comisión se ponga incondicionalmente del lado de las mujeres, para apoyar a las valientes mujeres polacas que han estado protestando constantemente en las calles durante años a pesar del odio y la represión, a expensas de su vida privada y profesional.
Crisis del Estado de Derecho en Polonia y primacía del Derecho de la Unión (debate)
Señor Primer Ministro, lo siento. Si quisiera bromear, diría: Felicitaciones a usted. Su gobierno rompió el récord mundial Guinness. Nunca antes el Parlamento ha tenido que tratar con otro Estado miembro tan a menudo como lo hace con Polonia y los problemas de Polonia con la independencia judicial, los derechos de las mujeres, los derechos LGBT y la libertad de los medios de comunicación. Pero no hay nada de qué bromear. Debería utilizar su energía, pero para Polonia, para cooperar con la Unión Europea, por ejemplo, en el campo de las soluciones que garantizan a las mujeres polacas en el campo el acceso a un ginecólogo y a las personas con discapacidad en Polonia el derecho a una vida independiente. Su gobierno no tiene que seguir por este camino. Polonia todavía puede ser recordada como un país que trabaja por la democracia, los derechos humanos y los valores comunes de la UE. No queremos que Polonia siga siendo un símbolo de quebrantamiento de la ley, un símbolo de división y odio.
Definición de la violencia de género como nuevo ámbito delictivo recogido en el artículo 83, apartado 1, del TFUE (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Hoy en día, el Parlamento Europeo puede estar del lado de las mujeres. Hoy, el Parlamento puede votar por la igualdad, por la libertad, por la seguridad, por oponerse a una de las mayores patologías del siglo XXI, la violencia de género. La votación sobre la propuesta de convertir esta violencia en un delito europeo es un momento histórico para todas las mujeres de la Unión. Cualquiera que no lo apoye estará del lado de facto de los perpetradores. Demostremos con esta votación que estamos hartos de las palabras vacías de la Comisión Europea, que solo promete y planea, en lugar de actuar contra la violencia de género. Utilizaremos la herramienta de que disponemos como Parlamento y pediremos una revisión del artículo 83 del Tratado. Es nuestro deber, es nuestro deber para con todas las mujeres que han experimentado y están experimentando violencia.
Libertad de los medios de comunicación y nuevo deterioro del Estado de Derecho en Polonia (debate)
Señora Presidenta, lo siento. En nombre de muchas mujeres y hombres polacos, como antiguo defensor del pueblo adjunto, me gustaría disculparme ante ustedes hoy. De nuevo en el Parlamento Europeo estamos hablando de los problemas de Polonia, en lugar de hablar del futuro, del desarrollo, del fortalecimiento de la comunidad, en lugar de buscar ideas sobre cómo proteger la economía europea, cómo luchar contra las desigualdades sociales, cómo contrarrestar la catástrofe climática, estamos de nuevo hablando de Polonia. Violación de la independencia judicial, derechos LGBT, violación de los derechos fundamentales de las mujeres: ahora se han intentado todas estas violaciones para cerrar la boca a los medios de comunicación independientes. En este Parlamento, por encima de las divisiones políticas, deberíamos estar de acuerdo en que sin medios de comunicación libres, sin libertad de expresión, sin derecho a la información, no hay democracia europea moderna. Vicepresidente, colegas, lo siento. Me gustaría decir que esto no volverá a suceder, que esta es la última vez que estamos hablando de Polonia aquí, pero me temo que por ahora no puedo prometer esto. Oh, lo siento.
Señora Presidenta, lo siento. Hace dos años, esperaba que el mandato de su Comisión fuera un momento de reforma y desarrollo, no de mantenimiento del statu quo. El tiempo de la sociedad civil y la gente de la ciencia, no el tiempo de los grupos de presión. La lista de cosas que hacer es larga: desigualdades sociales, violencia contra las mujeres, derechos LGBTiQ y catástrofe climática. Abordar la catástrofe climática requiere objetivos ambiciosos y una acción rápida. Durante dos años, ONG y académicos han estado alertando a la Comisión. Europa necesita coraje. Tratar con el sector de la energía y el transporte no requiere valor. Se necesita valor para admitir que la agricultura también tiene la culpa. Se necesita valor para hacer frente al lobby de la carne e iniciar una verdadera reforma de la Política Agrícola Común. Si Timmermans y Wojciechowski no tienen el coraje, tal vez deberían renunciar. Realmente ya no tenemos tiempo.