Turno de preguntas a los comisarios - Relaciones comerciales UE-China
Señor Presidente, señor Vicepresidente Ejecutivo, ha vuelto de China. Tendré varias preguntas. En primer lugar, sobre las materias primas fundamentales. Hemos votado a favor de nuestra ambición: Sal de la adicción. Y en China, ha anunciado que desea continuar los debates sobre un posible mecanismo de transparencia para las cadenas de suministro entre la UE y China. ¿Qué puede decirnos sobre este futuro mecanismo? Además, en un discurso en China, usted se refirió y describió nuestra estrategia para nuestra seguridad económica como un "país agnóstico". ¿Qué quieres decir con eso? ¿Y cómo "eliminar el riesgo" de nuestra economía sin mirar a los países que enfrentamos, especialmente China? Acabo de ver en las redes sociales la publicación de la lista de tecnologías críticas. Esto incluye la computación cuántica y la inteligencia artificial, lo cual es algo bueno. Pero también en este caso, ¿cómo piensa avanzar en la presentación de los nuevos instrumentos? Y pienso en particular en el control de las inversiones salientes.
Coerción económica por parte de terceros países (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, están aumentando los aranceles, están bloqueando nuestras importaciones, nos están amenazando, están prohibiendo nuestras exportaciones, están tratando de chantajearnos para que nos impongan su propia visión política. «Ellos» son terceros Estados que utilizan medios de presión y, por lo tanto, asumen que utilizan la coerción económica para dividirnos. Durante demasiado tiempo, los terceros países se han sentido libres de interferir en las decisiones soberanas y legítimas de la UE. A partir de ahora, sabrán que Europa responderá. Con este nuevo instrumento, la Unión Europea podrá hacer frente a las amenazas y responder a: aumento de las tarifas, restricciones a la inversión, restricciones al acceso a los servicios y a la contratación pública, restricciones a los derechos de propiedad intelectual e industrial, restricciones a los servicios financieros. Concretamente, Europa podrá desalentar, sancionar y detener el comportamiento de los Estados que decidan ignorar las normas. Es el fin de una Europa que está bajo presión externa y es la encarnación del fin de una Europa ingenua. Siempre hemos abogado por el diálogo con nuestros socios y seguiremos haciéndolo. Pero para ser creíble, es esencial tener un poderoso elemento disuasorio contra el chantaje de terceros países. Esto es lo que estamos haciendo con este instrumento. Es una victoria para Europa, es una victoria para la solidaridad y la unidad europeas. Por lo tanto, es una victoria para todos los europeos.
Aumento de la precariedad en Europa, incluida la necesidad de ayuda a los más necesitados (debate)
Señor Presidente, en todos nuestros Estados miembros y en mi país, Francia, las asociaciones están desbordadas. Las donaciones son más bajas a medida que las demandas se disparan y llega el invierno. Vivimos en una de las regiones más ricas del mundo, sin embargo, millones de nuestros ciudadanos luchan por sobrevivir, tienen problemas para acceder a comidas calientes y atención médica. La guerra en Ucrania, la crisis energética y el alza de los precios de los alimentos están exacerbando el difícil final del mes. No podemos ser una Unión de valor si permitimos que estas injusticias continúen. El objetivo de reducción de la pobreza fijado en la Cumbre de Oporto, señor Comisario, es el adecuado, y existe una necesidad urgente de que la Comisión y, sobre todo, el Consejo aceleren las iniciativas. Debemos actuar como europeos para obtener resultados concretos, utilizar los fondos de que disponemos y reforzarlos, abordar todas las formas de pobreza —y, sobre todo, las más extremas— y organizar una nueva cumbre dedicada a ellas. No habrá reducción de la pobreza sin más medidas para contrarrestar el aumento de la inflación, resolver la crisis de la vivienda y hacer frente a la deuda financiera y ecológica. Existen soluciones, aunque sabemos que no será fácil. Me gustaría acoger aquí con satisfacción el compromiso de mi colega Sylvie Brunet, que no puede estar presente y para quien la Europa social y solidaria es la madre de todas las batallas. Así que vamos a estar a la altura, para todos.
Apertura de negociaciones de un acuerdo con los Estados Unidos de América sobre el refuerzo de las cadenas internacionales de suministro de minerales fundamentales (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, durante años hemos aumentado nuestras dependencias, hemos dejado las cadenas de suministro de materiales críticos a nuestros rivales sistémicos y estamos pagando el precio. Era hora de reaccionar y priorizar las adquisiciones con socios con los que compartimos principios y valores. Como tal, este acuerdo con los Estados Unidos encuentra su lugar. Pero la política estadounidense no siempre es amiga de Europa: cuestionamiento del marco de la OMC, política proteccionista del IRA, sanciones extraterritoriales. Por lo tanto, es legítimo y saludable preguntarnos sobre las consecuencias de este acuerdo. ¿Dónde se encuentra la evaluación de impacto? ¿Cómo podemos garantizar que los efectos de nuestro Reglamento sobre materias primas fundamentales no se vean socavados por este acuerdo específico? Si bien debemos reducir los riesgos sin comprometer nuestras relaciones con nuestros aliados, debemos hacerlo con nuestro rumbo, el de la autonomía estratégica, que debe seguir siendo el pilar de nuestra política industrial y comercial.
Marco para garantizar el suministro seguro y sostenible de materias primas fundamentales (debate)
Señor Presidente, desde el 1 de agosto de 2023, China cuenta con un nuevo marco para sus exportaciones de galio y germanio, materiales esenciales para nuestros sistemas de defensa, para los semiconductores de nuestros vehículos eléctricos, para nuestra infraestructura 5G, para nuestra iluminación LED. Materiales de los cuales el 80% de nuestras necesidades están cubiertas por China. Ahora las autoridades chinas pueden restringir nuestros suministros de estas materias primas fundamentales. Es nuestro laissez-faire el que nos ha llevado a esta situación. Ha llegado el momento de que Europa disponga de un marco para el suministro seguro y sostenible de materias primas fundamentales, abandone la dependencia, dé prioridad a las asociaciones con países que comparten nuestros valores y principios, y garantice que la transición tecnológica y medioambiental también contribuya al desarrollo justo. Por lo tanto, con este trabajo, estamos respondiendo a un doble desafío —reducir los riesgos para los europeos y garantizar nuestra autonomía estratégica— sin dar la espalda a nuestros socios, para no desarrollarnos a expensas de su desarrollo. Esta es la visión que hemos defendido con Nicola Beer, debemos estar orgullosos de ella y todos debemos estar en el buen camino.
Nueva Agenda para América Latina y el Caribe tras la Cumbre UE-CELAC (debate)
Señor Presidente, Europa y América Latina tienen lazos profundos y necesitamos apoyar la cooperación entre nuestros países y pueblos. Seguiremos alentándolo, pero no a cualquier costo. Hace casi tres años, nuestro Parlamento era claro: no Mercosur en su forma actual. Esta posición revela la profunda necesidad de un comercio justo y sostenible. La necesidad de coherencia entre todas nuestras políticas públicas, comerciales, medioambientales y agrícolas es imperativa. Pedimos aclaraciones sobre cómo se ratificaría el acuerdo. No los conseguimos. Pedimos garantías contra la deforestación, una clara mención del Acuerdo de París, la reciprocidad, con medidas espejo. Nuestras solicitudes no se tuvieron en cuenta. ¿Cómo puede un acuerdo negociado de esta manera ser aceptable cuando se ignoran nuestras interpelaciones? ¿Podemos volver a nuestros Estados miembros, a la gente, a los agricultores, y decir que esto es un buen negocio? Señor Alto Representante, necesitamos respuestas de la Comisión.
Cumplir el Pacto Verde: riesgo de alejar a la UE de la transición ecológica y sus compromisos internacionales (debate)
Señor Presidente, nuestra ambición es clara: ganar la batalla climática, juntos y con responsabilidad. Ya en 2019 habíamos fijado el rumbo, también con el PPE: el de la ley climática, nuestra brújula para ser el primer continente neutro en carbono. Tenemos el deber de actuar siempre juntos y con responsabilidad para todos aquellos en Europa y en todo el mundo que están sufriendo las consecuencias del calor extremo, las sequías, las inundaciones y el aumento de las aguas. Señor Comisario, sólo ganaremos si actuamos dentro de un marco multilateral y somos coherentes. Y nuestras políticas exteriores deben estar en consonancia con el Pacto Verde. Y nuestra política comercial también debe ser más ecológica. Impulsado por Francia, el Acuerdo de París se está convirtiendo en una cláusula esencial en nuestros futuros acuerdos comerciales. Pero tenemos que ir más allá. Este debe ser el caso de todos los acuerdos comerciales con capítulos de desarrollo sostenible que incluyan sanciones por incumplimiento. El clima tampoco debe ser la variable de ajuste de nuestros acuerdos comerciales y la UE debe seguir actuando también con la OMC para lograr realmente nuestros objetivos.
Protección de los trabajadores frente al calor extremo y otros fenómenos meteorológicos extremos resultantes de la crisis climática (debate)
Señora Presidenta, señora Comisaria, en 2022, 60 000 personas murieron en Europa debido al calor extremo. 60.000 personas. Un número inconcebible. E incluso con temperaturas excesivas, las personas expuestas directamente a las olas de calor siguen trabajando. Trabajadores de la construcción, agricultores, recolectores de basura, entre cientos de otras actividades, siempre siguen comprometidos con el buen funcionamiento de nuestra sociedad. Como usted ha dicho, señor Comisario, vivimos en una época de aumento de las temperaturas, en la que las olas de calor son cada vez más extremas, lo que hace que el trabajo sea cada vez más difícil, especialmente en el exterior, especialmente para los trabajadores manuales, especialmente los que tienen trabajos precarios. Nuestra responsabilidad sigue siendo garantizar que todos sean seguros, independientemente de las condiciones climáticas. Y ante esta situación sin precedentes, tenemos que poner en marcha nuevas normas. Tenemos que adaptar las condiciones de trabajo, ya sea con equipos de protección, infraestructura adecuada o incluso medidas de emergencia. La protección de los trabajadores es solo la cara sumergida del iceberg. El tema sigue siendo la protección del medio ambiente. Debe ir de la mano de la lucha contra el cambio climático. Debe ir de la mano de nuestro compromiso con el Pacto Verde. Debe ir de la mano de nuestro compromiso con la justicia social.
Deterioro de las libertades fundamentales en Hong Kong, en particular el caso de Jimmy Lai
Señor Presidente, un pueblo resiste y demuestra que la democracia, el Estado de Derecho y los derechos humanos deben defenderse a riesgo de su propia libertad y vida. Este pueblo es el pueblo de Hong Kong. Nos muestra que los valores universales y la democracia son un ideal que debe ser defendido en todo el mundo. Los ciudadanos están siendo perseguidos, encerrados y reprimidos. Hoy estamos destacando a Jimmy Lai, pero en febrero pasado había 50 de ellos en juicio. ¿Quién puede dar una cifra exacta de todas estas convicciones y represiones? El Parlamento Europeo tiene el deber de apoyarlos, porque a través de ellos también somos nosotros, quienes somos y lo que llevamos que las autoridades chinas están atacando. Es hora de mostrar a China que Europa nunca permanecerá en silencio, que Europa nunca será intimidada y que Europa debe crear realmente las condiciones para su autonomía a través de una unidad más fuerte, no callarse y no ser intimidada. En un momento en que el autoritarismo se está afirmando, mostrémosle siempre al mundo, y específicamente a la gente de Hong Kong, que Europa está con ellos y que nunca los abandonaremos.
Señora Presidenta, atraer inversiones es bueno, pero atraer inversiones seguras y sostenibles es mucho mejor. Hoy en día, el problema ya no es solo el de aumentar la inversión, sino más bien el de controlarla y lograrla. Como vemos que terceros países utilizan la inversión para chantajearnos, ahora tenemos que definir nuestra doctrina de seguridad económica europea. Ya no podemos aceptar el dominio de algunos países sobre nuestros aeropuertos, puertos y cadenas de suministro. Es necesario reformar radicalmente el mecanismo de control de la inversión extranjera directa y presentar el instrumento dirigido a la inversión extranjera mencionado por el Presidente de la Comisión, que debe contribuir a nuestra seguridad económica mediante la protección de las llamadas tecnologías sensibles. Tenemos que discutir esto juntos. Señor Comisario, para el futuro de los europeos y de Europa necesitamos inversiones que protejan y garanticen el reto del cambio climático y refuercen nuestra autonomía europea. Contamos con usted.
Períodos de prácticas de calidad en la Unión (debate)
Señora Presidenta, Señorías, señor Comisario, gracias por sus palabras introductorias, pero sobre todo por sus palabras finales, que, creo, resumen perfectamente la ambición compartida por los colegas que permanecen en esta Cámara, y me gustaría decir a aquellos que han destacado, en sus observaciones, la calidad de los períodos de prácticas y no la remuneración: Uno no se va sin el otro. Con respecto a mi colega de Rassemblement national, que nos dio un poco de un discurso lunar, me gustaría citar lo que escribe en su sitio web: «Este mandato fue una oportunidad para participar en cuestiones cruciales, especialmente para la juventud europea». Apreciamos mucho las palabras que tuvo esta tarde. Hemos visto esta plena participación de los jóvenes. En realidad, insto a todos los colegas a que avancen en esta dirección. Se trata de una cuestión clave: remuneración, calidad e inclusividad. Tú lo dijiste: Estas son oportunidades que debemos ofrecer a todos, es absolutamente vital. Gracias a todos los que se quedaron esta noche y van a la Cámara para estar a la altura.
Períodos de prácticas de calidad en la Unión (debate)
Señora Presidenta, señora Comisaria, en primer lugar quiero elogiar el trabajo de nuestra colega y ponente, Mónica Semedo, que no puede estar presente hoy. Es una gran victoria para nuestro grupo político y para el Parlamento Europeo. Señorías, el fin de semana pasado, aquí en Estrasburgo, como parte del festival EYE, los jóvenes estaban en nuestros asientos en esta Cámara. Me sentí muy orgulloso de dar la bienvenida a una delegación bretona para recordarles, al igual que a todos ustedes, que la Unión Europea está y estará con y para los jóvenes. Depende de nosotros actuar siempre en esta dirección; ¡Actuemos juntos por la igualdad! Todos hemos sido internos. Sabemos que un período de prácticas es un trampolín hacia el empleo, oportunidades que pueden cambiar una vida. Sin una pasantía de calidad, ¿cómo ofrecer oportunidades a los jóvenes? ¿Cómo darles todas las claves en un mundo en constante cambio? Sin embargo, las cifras están ahí, edificantes: En la UE, solo alrededor del 40 % de los becarios son remunerados. Menos de la mitad de ellos reciben una remuneración suficiente para cubrir sus gastos. Como vemos, los períodos de prácticas siguen estando fuera del alcance de muchos estudiantes, mientras que son cruciales para sus futuras carreras, indispensables para entrar en el mercado laboral y esenciales para completar su formación. La necesidad de directrices y normas claras para los períodos de prácticas en toda la UE es imperiosa, ya que el marco actual para los trabajadores en prácticas aumenta las desigualdades sociales. El marco actual no apoya suficientemente a los jóvenes procedentes de entornos desfavorecidos. Tenemos que actuar juntos para armonizar los períodos de prácticas europeos. Las mismas oportunidades, las mismas oportunidades para todos los jóvenes. Por ello, pedimos a la Comisión Europea que actúe, actualizando las recomendaciones de 2014. ¡Desde 2014, de hecho, han pasado tantas cosas! Las vidas de los jóvenes se han visto sacudidas: Brexit con menores perspectivas de futuro para todos los jóvenes del continente, la pandemia de COVID-19, el largo período de confinamiento y una inflación muy elevada, que afecta especialmente a los jóvenes. Es hora de tener un marco europeo ambicioso, un marco que permita pagar y proteger adecuadamente a todos, un marco que dé sentido a la difícil vida cotidiana y a la complicada integración profesional. ¡Actuemos juntos por los jóvenes y por el futuro! Todas las instituciones juntas, debemos rectificar la situación. Pido, y a usted también, Señorías, que actúe la Comisión Europea. En el Parlamento Europeo no podemos estar solos en esta batalla. La Comisión debe adoptar la visión más ambiciosa posible, con instrumentos jurídicos vinculantes para garantizar una aplicación efectiva. Estamos esperando una propuesta lo antes posible. La juventud es nuestro futuro, pero es sobre todo nuestro presente. Creo profundamente en ello y lo sigo contando a todos los jóvenes que conozco. Estas palabras no pueden ser palabras lanzadas al aire, y esta frase no tiene color político. Realmente necesitamos cumplir con todos estos compromisos. Aquí, no todos han apoyado estas ambiciones desde el inicio de las negociaciones. La Asamblea Nacional vota en contra de estas propuestas; El PPE a veces busca diluir las ambiciones. Para aquellos que tienen dudas, es, les recuerdo, esencial promover prácticas de calidad, como una oportunidad para todos los más jóvenes. Dentro de un año, Señorías, se celebrarán las elecciones europeas. En 2019, ya nos habían enviado un mensaje: es hora de responder y es hora de que estemos a la altura de todas estas ambiciones.
Hoja de ruta sobre una Europa social: dos años después de Oporto (debate)
Señor Presidente, cada día escribimos más historia. El camino hacia una Europa social, una Europa justa que garantice los derechos de todos sus ciudadanos sin distinción alguna. Esta Europa verde que involucra a todos sus ciudadanos en la transición climática. Esta Europa reactiva que protege a todos sus ciudadanos de la pandemia de COVID-19 o de la agresión ilegal de Ucrania. El salario mínimo, la transparencia salarial y la protección de los trabajadores de plataformas se convierten en realidades tangibles gracias a nuestra acción y determinación. Y a la inversa, cada día más y más, en los televisores, los populistas de extrema derecha te cuentan historias. Son los campeones del poder adquisitivo. Pero aquí, donde podemos cambiar las cosas, donde hacemos leyes, rechazan cada texto, cada avance que conseguimos para la protección social y la convergencia. Mañana no dudarán en volver a votar en contra de esta resolución. Hipocresía, impostura, estafas, es hora de denunciarlas. Votar es escribir historia. Así que sigamos trazando juntos la historia de la Europa social.
Necesidad de una estrategia coherente para las relaciones de la UE con China (debate)
Señor Presidente, China sigue siendo un régimen autoritario, un enemigo de la democracia, en Taiwán o Hong Kong. China sigue siendo un rival sistémico, un oponente de la unidad europea. En los últimos años, hemos ofrecido al Partido Comunista de China el control sobre casi todas las cadenas de suministro. Es hora de salir de nuestras dependencias, de producir más y mejor en Europa, de garantizar nuestro acceso seguro y sostenible a las materias primas fundamentales y de proteger nuestra infraestructura estratégica. Es hora de defender nuestros intereses europeos, de luchar contra la coerción económica, de controlar el efecto de las subvenciones chinas. Nuestro arsenal legislativo debe ser utilizado y completado. Es hora de darnos cuenta de nuestra capacidad de decidir por nosotros mismos. Demos los medios para oponernos a Xi con una estrategia democrática que sea verdaderamente europea, verdaderamente creíble, verdaderamente efectiva.
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE - Seguimiento, notificación y verificación de las emisiones de dióxido de carbono generadas por el transporte marítimo - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Fondo Social para el Clima - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación (debate)
Señor Presidente, en nuestra batalla para lograr la neutralidad de carbono, nadie se quedará atrás. En nuestra batalla por lograr la neutralidad en carbono, ningún territorio ni región ultraperiférica será olvidado. En nuestra batalla, es la transición ecológica y la justicia social. La creación del Fondo Social para el Clima es una prueba de ello. Hoy, nuestro mensaje a los europeos es claro: Apoyaremos a los más modestos, a nuestros artesanos, a nuestras pequeñas empresas. Europa estará allí. Bono de energía, bono de renovación, apoyo a la compra de vehículos eléctricos, apoyo financiero al transporte público sostenible, esto es específicamente lo que financiará el Fondo Social para el Clima. Algunos aquí afirman ser defensores del poder adquisitivo a nivel nacional, pero no dudarán en votar en contra de este fondo europeo. No olvidaremos que son los sepultureros de fin de mes. No olvidaremos que son los sepultureros del clima. Continuaremos nuestra batalla por la transición ecológica y la justicia social.
Refuerzo de la aplicación del principio de igualdad de retribución entre hombres y mujeres por un mismo trabajo o un trabajo de igual valor (debate)
Señor Presidente, el 13 % es la diferencia salarial entre hombres y mujeres en toda la Unión Europea. Esta cifra, simboliza todas las disparidades, las canteras picadas, la difícil vida cotidiana. Y la Unión Europea pondrá fin a esta diferencia anacrónica. Este resultado se lo debemos a los equipos negociadores: Kira, Samira, ¡gracias y felicitaciones! – y más concretamente a Sylvie Brunet, que no puede estar presente hoy. Quiero llevar su lucha, nuestra lucha, a la Cámara. Una lucha por la igualdad de retribución, porque las diferencias salariales ya no son aceptables, y podremos cambiar eso. Se trata de una lucha por la emancipación, porque también se trata de la independencia financiera, y así lo garantizaremos. Una lucha por la inclusión, porque en un momento en que los derechos de las mujeres se están reduciendo en la Unión Europea, con esta Directiva, nos aseguraremos de que las empresas también asuman todas sus responsabilidades para construir esta lucha por la igualdad entre mujeres y hombres.
Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas 2023 - Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas: prioridades sociales y en materia de empleo para 2023 (debate)
Señora Presidenta, señor Ministro, señor Comisario, ante la preocupación por el desempleo durante la crisis de la COVID-19, hemos creado el instrumento común SURE para garantizar un salario común para todos. Ante la crisis energética vinculada a la guerra en Ucrania y con el fin de alcanzar nuestros objetivos de neutralidad en carbono, estamos creando el Fondo Social para el Clima. En respuesta a las demandas de apoyo a la competitividad europea, estamos presionando para que haya más flexibilidad en las ayudas estatales. Pero no nos detengamos allí, porque las conmociones se suceden y nuestros conciudadanos sufren las consecuencias, especialmente los más vulnerables. La Comisión Europea ha esbozado una reforma del Pacto de Estabilidad y Crecimiento. Es imperativo que esto vaya de la mano de una ambiciosa reforma del Semestre Europeo. Los indicadores de seguimiento y coordinación de nuestras políticas deben evolucionar. Evolucionar para que la Unión Europea pueda responder a crisis cada vez más fuertes y graves. Evolucionar para la acción arraigada en el progreso social y la lucha contra el cambio climático. Evolucionar, de hecho, para una Europa más justa que responda a las aspiraciones y preocupaciones de todos nuestros conciudadanos.
Esto es Europa - Debate con Gitanas Nausėda, presidente de Lituania (debate)
Señora Presidenta, señor Presidente, señores Comisarios, se necesita valor para apoyar incondicionalmente al pueblo ucraniano, como siempre ha hecho Lituania. Se necesita coraje para abrir sus fronteras dando la bienvenida y protegiendo a los opositores al régimen dictatorial de Lukashenko. Se necesita coraje para enfrentarse a un vecino ruso beligerante con amenazas expansionistas. Se necesita coraje para hacer frente al autoritarismo chino. Se necesita coraje para nunca dar la espalda a sus aliados. Su país ha tenido este coraje, su pueblo lo ha encarnado. Su país nos ha mostrado lo que algunas personas no quieren y todavía no quieren ver: que la soberanía nacional se ve reforzada por la solidaridad europea. Su país demuestra lo que algunas personas rechazan: que una mayor unidad europea es sinónimo de proteger nuestros valores y a nuestros ciudadanos. Sí, la Unión Europea debe permanecer siempre unida. Por eso, como usted ha mencionado, es imperativo contar con un instrumento anticoerción sólido, reactivo y eficaz que no pueda ser bloqueado por un Estado miembro. Sí, es necesario poder reaccionar, poder protegernos cuando terceros países buscan limitar nuestra libertad. Señor Presidente, su país y los lituanos demuestran que actuar como europeos es la única manera de defender la democracia, de responder a los retos actuales, de construir nuestra autonomía estratégica. Ante la pandemia, actuamos como europeos: la compra conjunta de vacunas, la transferencia de pacientes entre Estados miembros y la adopción del plan de recuperación. Ante la agresión ilegal e injustificada de Ucrania, actuamos como europeos: sanciones, ayuda macrofinanciera, suministro de armas. Ante la crisis energética, seguimos actuando como europeos: creación de nuevas líneas de suministro, reinversión en nuevas energías verdes, creación de un fondo social para el clima. Frente a las sirenas de la división, debemos seguir actuando como europeos: Fortalezcamos el diálogo entre nuestras sociedades, fortalezcamos el diálogo entre nuestros Estados, fortalezcamos el diálogo con terceros Estados. Sigamos actuando como europeos soberanos y unidos. Porque para salir de las dependencias críticas, para alimentar a nuestros conciudadanos, para enfrentar el desafío de la transición climática, para no dejar a nadie atrás, debemos dialogar, progresar, pero sobre todo actuar juntos. En el Parlamento, estamos dispuestos a hacerlo. Depende de nosotros seguir este camino. El camino que su pueblo está tomando para garantizar que estas acciones no queden sin respuesta y que colectivamente estemos a la altura de las preocupaciones y aspiraciones de todos los europeos. Y permítame también, señor Presidente, decir, mientras mi colega Nicolas Bay ya ha abandonado la Cámara y no ha dicho una palabra por su país, que los franceses nunca estarán en las líneas defendidas por la Coalición Nacional y todos los extremos.
Actividades del Defensor del Pueblo Europeo: informe anual 2021 (debate)
Señora Presidenta, señora Comisaria, Defensor del Pueblo, Señorías, 2021 seguirá siendo un año marcado por la continuación de la pandemia mundial de COVID-19, pero también el año del final de esta conmoción gracias a la vacunación. Señora Defensora del Pueblo, durante este año turbulento, usted y el ponente y los ponentes alternativos han seguido haciendo hincapié en un principio fundamental, el de la transparencia. La compra conjunta de vacunas nos ha permitido proteger a los europeos. La falta de transparencia, alimentada en algunos escaños de esta Cámara, habrá contribuido, por otra parte, a alimentar todas las teorías conspirativas, a socavar nuestros esfuerzos y, lo que es más grave, a poner fin a la crisis. Esta situación demuestra que solo podemos comprometernos con una transparencia ejemplar para fortalecer, o incluso restaurar, la confianza de todos nuestros ciudadanos en todos los ámbitos. Su informe anual de 2021 también abarca las puertas giratorias y la forma en que la Comisión lleva a cabo su política comercial. Usted dice, y muchos de nosotros también decimos, que nuestros acuerdos comerciales, más allá de ser instrumentos para proteger nuestras ambiciones, más allá de ser palancas para la defensa de nuestros intereses, deben ser objeto de un verdadero debate público. Es muy importante. Señora Defensora del Pueblo, en 2021, más de 20 000 ciudadanos se acercaron a usted, a sus servicios y usted los guió. Usted ha contribuido a dar credibilidad a la Unión Europea. Usted le ha permitido avanzar hacia una Europa más transparente, más justa y más cercana a sus ciudadanos. Y, al igual que mis colegas, mi Grupo seguirá haciéndolo también.
Acceso a las materias primas fundamentales estratégicas (debate)
Señora Presidenta, señor Ministro, señor Comisario, Señorías, las tensiones con China le han hecho temer, como nos ha demostrado la agresión rusa contra Ucrania: Los enemigos de Europa tienen control sobre el acceso a las materias primas estratégicas que necesitamos. Para hacer frente a nuestras dependencias, usted nos ofrece un plan: Extracción europea, procesamiento europeo, recuperación. Esfuerzos que deben ser sostenibles y en consonancia con el Pacto Verde. Hay que ayudar a las industrias europeas a ver la luz del día, a estructurarse y a desarrollarse frente a la competencia desleal de las empresas apoyadas por Estados a menudo autoritarios. Señor Comisario, estos son puntos que ha mencionado y, como sabemos, también tendremos que hacer frente a los retos sociales de la extracción de materias primas en Europa. Debemos garantizar que la aplicación de esta estrategia tenga en cuenta las realidades territoriales y los requisitos medioambientales. La demanda mundial de materias primas estratégicas se quintuplicará para 2050. Sabemos que los recursos europeos no serán suficientes, como usted ha dicho, y la Comisión tiene la intención de multiplicar los acuerdos. Acuerdos que también chillan, porque a veces ponen a nuestras empresas, que respetan nuestros principios y leyes, en competencia con los estados con consideraciones opuestas. Pero debido a que todas estas preguntas plantean preguntas, debemos seguir avanzando a través de un trabajo efectivo, un trabajo de negociación que debe involucrar a todas las partes interesadas y un trabajo de consulta más transparente. Señor Comisario, con este debate tenemos que proteger mucho más que nuestra economía: es nuestra autonomía la que debemos afirmar y realizar.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, si bien la Unión Europea y sus Estados miembros son actores clave en la ayuda internacional al desarrollo, mientras trabajamos mano a mano con nuestros socios, nuestra acción está siendo atacada, compitiendo con otros aliados, pero sobre todo desafiada por estados como China y su proyecto hegemónico de las Nuevas Rutas de la Seda, que están tratando de debilitarnos a nosotros y a los estados a los que dicen ayudar. Estos ataques contra quienes somos, nuestras ambiciones y las de nuestros socios son la raíz del nuevo enfoque de la Unión Europea con respecto a Global Gateway: recuerdan que nuestros valores y los de nuestros socios están en el centro de nuestra acción, fomentan la inversión en infraestructuras de calidad, pero sobre todo trabajan por un mundo más seguro, justo y ecológico para todos. Pero los resultados no están ahí. Si bien estamos hablando de sumas sustanciales, 300 000 millones de euros, pero también insuficientes, debemos garantizar que las inversiones necesarias den cuerpo a proyectos más concretos, como el fortalecimiento de la producción y la capacidad de fabricación de vacunas, las fibras ópticas que unirán el norte de África con Europa, un corredor eléctrico transbáltico ... Están pasando muchas cosas, pero no es suficiente. Esto no es visible. Señor Comisario, no nos quedemos a mitad de camino. Echemos un vistazo más allá y realmente satisfagamos las necesidades compartidas con nuestros socios.
Represión por parte del Gobierno chino de las protestas pacíficas en toda la República Popular China
Señora Presidenta, Señorías, una vez más estamos midiendo el valor de un pueblo frente a un régimen totalitario. Durante varias semanas, el gobierno chino ha visto a sus jóvenes y personas levantarse contra su política de COVID-19 cero. No nos equivoquemos: a través de él, se vuelven contra el régimen dictatorial. A esto, el partido respondió cerrando espacios públicos: cierre de barrios, eliminación de señales de tráfico o rastreo electrónico. Cerrar para una mejor regla, siempre. Sin embargo, su coraje da sus frutos. Durante más de un mes, el gobierno anunció una relajación de su política contra la COVID-19 y la suspensión de los viajes. Sin embargo, estos anuncios son engañosos. Europa debe mantenerse firme y apoyar a los chinos que se manifiestan por sus derechos más básicos y su búsqueda de la libertad. Este debate también debe empujarnos a ser más firmes, frente a este rival sistémico, en nuestra política comercial, y a trabajar por una mayor autonomía en nuestras cadenas de suministro. Señorías, es hora de que todos los líderes europeos adopten una posición unánime a favor de los chinos.
Señor Presidente, señor Alto Representante, Señorías, China sigue siendo un rival sistémico. Un rival en su modelo de gobernanza, con la represión sistemática de los derechos humanos. Un rival que no condena enérgicamente la agresión de Vladimir Putin contra Ucrania. Un rival en sus acciones en todo el mundo, donde utiliza sistemas de soporte opacos para tomar el control de instalaciones estratégicas y materias primas. Un rival que amenaza la soberanía de Taiwán, una democracia socia donde iremos con varios colegas. Un rival que reprime la democracia en Hong Kong y diezma a la minoría uigur. Un rival en su enfoque de la unidad europea y en dividirnos y comprar partes industriales importantes de nuestras economías. Señor Alto Representante, mientras la Unión Europea completa su instrumento contra la coerción, recordemos a todos los líderes europeos que no deben ceder a los avances de China, sino actuar para garantizar nuestra independencia y soberanía.
Resultados de la modernización del Tratado de la Carta de la Energía (debate)
Señor Presidente, señor Vicepresidente, Italia, España, Polonia, pero también los Países Bajos y Francia: Los dirigentes de mi familia política lo han entendido y deben unirse a ellos los demás Estados miembros. En todos los escaños de esta Cámara, asumamos la responsabilidad: exigir una salida coordinada del Tratado sobre la Carta de la Energía. Las empresas que invierten en combustibles fósiles pueden reclamar miles de millones a nuestros Estados miembros, mientras que nosotros tomamos la decisión responsable de la neutralidad climática. La conferencia para apoyar la modernización se acerca, y vemos, amargamente, que el antiguo sistema de solución de diferencias, al que el Parlamento se opone ferozmente, sigue existiendo. Siempre hay una incompatibilidad a largo plazo con el Acuerdo de París. Todavía existe esta cláusula, y el Parlamento votó a favor de una retirada si no se cumplían las condiciones. Y, claramente, la cuenta no está allí. ¿Queremos una situación bloqueada en la que, a falta de una mayoría en el Consejo y el Parlamento, la Comisión no tenga una solución alternativa? ¿Queremos quedarnos atrapados en un tratado anacrónico? No, no! ¡Y se trata de nuestra credibilidad! Europa es creíble cuando aboga por la coherencia, y la coherencia, entre nuestros compromisos en el Acuerdo de París y las limitaciones de los tratados modernizados o no modernizados, no hay ninguno. Así que actuemos como europeos, como en todos los demás frentes, y salgamos todos juntos de este tratado.
Resultado de la primera reunión de la Comunidad Política Europea (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, señor Ministro, el 6 de octubre se reunieron en Praga 44 países soberanos porque lo que nos une es mayor que lo que nos diferencia. El diálogo conjunto, el trabajo conjunto, es el proyecto de la Comunidad Política Europea. El 9 de mayo, Emmanuel Macron inició esta arquitectura para enfrentar los desafíos de un mundo cada vez más complejo en todo nuestro continente. Y la presencia de estos 44 Estados demuestra la necesidad urgente de este ámbito de cooperación, que complementa la acción de la Unión Europea. Este diálogo saca a relucir, y debe sacar aún más a relucir, la unidad europea. Desde la condena unánime de la agresión de Rusia contra Ucrania hasta la voluntad de actuar de manera concreta y eficaz en favor de los pueblos de Europa, este es un primer paso exitoso: gracias a la Presidencia checa. Seguridad, independencia energética, ciberdelincuencia o incluso política juvenil, necesitamos concretar aún más los proyectos políticos, económicos y culturales. Así que, más que nunca, construyamos estos puentes entre nosotros; más que nunca, respondamos a las expectativas de los pueblos de Europa; Apoyar más que nunca a la Comunidad Política Europea.