Relación estratégica y asociación de la UE con el Cuerno de África (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, tuve la oportunidad de unirme a la misión de la Comisión de Asuntos Exteriores de este Parlamento, que visitó Etiopía y Sudán en septiembre como Presidente de la Delegación del Parlamento Europeo en la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE. Fue una misión intensa de diálogo con las entidades gubernamentales, la sociedad civil y los interlocutores internacionales, en particular con la Unión Africana, en la que pude presenciar la enorme actualidad y sensibilidad de la resolución que estamos debatiendo hoy aquí, y doy la bienvenida a su relator. Una relación estratégica sana y una asociación entre la Unión Europea y el Cuerno de África son importantes para ambas partes. Por lo tanto, es importante crear las condiciones para que sea posible sin malentendidos ni frustraciones. Es esencial reforzar el compromiso político de la Unión Europea con el diálogo por la paz, abordar las necesidades humanitarias y de seguridad, respetar la soberanía y desarrollar una asociación estructural entre iguales basada en los valores universales de la libertad y los derechos humanos. Al mismo tiempo, debemos decir que, respetando la soberanía, la Unión Europea no es indiferente al sufrimiento de los pueblos, la seguridad, la libertad y el respeto de los procesos de ayuda humanitaria y, por lo tanto, no puede dejar de señalar y condenar acciones que socavan estos principios, cualquiera que sea su origen.
Situación en Burkina Faso a raíz del golpe de Estado (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, ¿a quién le preocupa la desestabilización de África y, en particular, de la región del Sahel? Los pueblos africanos ciertamente no lo son. Las noticias que recibimos todos los días sobre el deterioro de la situación política, humanitaria y de derechos humanos son muy preocupantes. Por lo tanto, sólo podemos condenar el golpe de Estado que tuvo lugar en Burkina Faso el 30 de septiembre, el segundo golpe de Estado que ha tenido lugar en ese país en los últimos ocho meses. La ONU, la Unión Africana y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) también han expresado una clara condena. La acción militar emprendida, sin ningún marco constitucional, pone en tela de juicio los esfuerzos realizados, en particular por la CEDEAO, para garantizar la transición al orden constitucional de aquí a 2024. Al mismo tiempo, crea aún más dificultades humanitarias y de supervivencia en un país donde, según las agencias internacionales, el 25% de la población necesita ayuda urgente. Por eso, señor Comisario, vale la pena volver a hacer la pregunta: ¿A quién le importa la desestabilización de África y, en particular, de la región del Sahel? Y si la respuesta es, como parece, que es de interés para los opositores de la democracia y el Estado de Derecho, entonces es esencial que la Unión Europea y la Comunidad Internacional refuercen su cooperación para luchar contra el terrorismo en sus diversas formas, en Burkina Faso y en el Sahel. Que se restablezcan las condiciones para la ulterior elaboración y aprobación de una nueva Constitución, en el marco del proceso de transición en curso, que responda a las aspiraciones legítimas del pueblo de este país de contar con instituciones democráticas sólidas y sólidas. Y por último, que se anime a los actores políticos y a la sociedad civil a involucrarse en la reanudación del proceso de transición, a través del diálogo y la participación, creando las condiciones para que el país supere el difícil momento político, económico y social que vive.
Respuesta de la Unión al incremento de los precios de la energía en Europa (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, señor Ministro, la manipulación del suministro y del precio de la energía es un arma poderosa que la Federación de Rusia no se ha abstenido de utilizar en su agresión contra la libertad y la soberanía de los pueblos. Un arma que afecta a la economía y a las condiciones de vida de las personas y genera descontento, alimentada por populismos contra la valiente respuesta de las democracias europeas. Se necesitan medidas que tengan efecto inmediato pero que no se desvíen del curso de la transición energética en curso. Portugal es uno de los países líderes en la incorporación de energías renovables en su combinación energética. Se ha necesitado la voluntad política para construir rápidamente un gasoducto de nueva generación que conecte el puerto de aguas profundas de Sines con los mercados europeos, ayudando a diversificar los suministros y reducir las dependencias. Desconectó el precio de la electricidad del precio del gas, lo que permitió reducir en promedio el 15% en el precio spot final de la electricidad. Abrió el acceso al mercado regulado de la electricidad para los ciudadanos y las empresas y creó el mercado regulado del gas, comprometiendo a las grandes empresas energéticas al esfuerzo colectivo, sin excluir la imposición de los beneficios inesperados si estaba justificado. Di el ejemplo de Portugal, porque ser portugués es lo que mejor conozco, pero también porque, como europeo, siento que traza un camino que debería inspirar nuestro camino conjunto y nuestra solidaridad. Tenemos que actuar sobre la producción y el acceso a la energía, pero también hacer que los mercados sean más resilientes y transparentes.
Señor Presidente, señor Comisario, señor Presidente en ejercicio del Consejo, es inaceptable que el Consejo siga siendo incapaz de poner en vigor el Acuerdo posterior a Cotonú. Respeto la independencia y legitimidad de los distintos órganos institucionales. Por lo tanto, no voy a comentar las razones por las que el Acuerdo posterior a Cotonú sigue en el cajón, después de que haya sido posible llegar a un acuerdo para avanzar con la asociación multilateral de iguales, con una fuerte dimensión parlamentaria y alineada con las principales prioridades para el desarrollo sostenible, en un trabajo muy cercano y comprometido de la Comisión, el Consejo, el Parlamento Europeo y la Organización de Estados de África, el Caribe y el Pacífico. Lo cierto es que está a la espera de su ratificación por el Consejo desde junio de 2021 y requiere una nueva prórroga del Acuerdo de Cotonú, que debía expirar en febrero de 2020. Y hay una causa mayor, señor Presidente en ejercicio del Consejo, que no nos permite silenciar el daño causado por el retraso en esta ratificación y la entrada en vigor del nuevo acuerdo. Porque el mundo ha cambiado. La Unión Europea geopolítica está empeñada ahora en una lucha brutal de relevancia y supervivencia, en nombre de sus valores y principios estructurantes. Y el Acuerdo posterior a Cotonú representa una referencia para el sentido de cambio del orden mundial emergente. Incluye 106 países de cuatro continentes. Incluye la segunda Asamblea Parlamentaria Paritaria más grande del mundo, tres Asambleas Parlamentarias Paritarias regionales que siguen a la actual Asamblea Parlamentaria UE-ACP, que estoy orgulloso de copresidir. Abarca áreas temáticas clave. Es clave para la aplicación de herramientas como Europa Global o Global Gateway. Así que insisto: el Acuerdo posterior a Cotonú es un punto de referencia crucial para la dirección del cambio. Es urgente que entre en vigor. Por el momento, corresponde al Consejo hacer esto, y quisiera hacer un sincero llamamiento al Consejo para que haga todo lo posible en esa dirección.
Ley de servicios digitales - Ley de Mercados Digitales (debate)
Señor Presidente, señores Comisarios, el acuerdo, la aprobación y la entrada en vigor de los Reglamentos sobre mercados y servicios digitales es un paso histórico en la creación de un mercado único digital, inspirado en los principios y valores de la Unión Europea. En el contexto geopolítico actual, ese paso es aún más importante, ya que refleja los valores compartidos que encarnan nuestra identidad digital y que se centran en la defensa de los derechos fundamentales y los fuertes compromisos éticos y garantías legales que protegen a nuestros ciudadanos y sociedades democráticas. Como ponente de la Ley de Mercados Digitales en ITRE, con el apoyo de mis coponentes y una mayoría significativa de miembros, he hecho pleno uso de la aplicación del artículo 56 Plus en el ejercicio de nuestras competencias transversales y sectoriales. Me gustaría destacar el trabajo conjunto realizado con la Comisión IMCO y, en particular, con su ponente, que ha permitido que las soluciones adoptadas en la Comisión ITRE, en ámbitos como la estructuración como la interoperabilidad, el acceso de los usuarios a las plataformas y la publicidad, se reflejen en el informe final del Parlamento y, en última instancia, sean decisivas para el Acuerdo Interinstitucional. Hemos reforzado las garantías de los consumidores y los usuarios y creado mejores condiciones para la innovación y el acceso al mercado, en particular para las pymes y las pymes. startups. ¡Ahora es el momento de actuar!
Futuro de las relaciones comerciales entre la Unión y África (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, el informe de propia iniciativa que hoy debatimos sobre el futuro de las relaciones comerciales entre Europa y África fue una gran oportunidad. La Unión Europea, África y sus pueblos tienen mucho que beneficiarse de una asociación entre iguales que afirma una estrategia de cooperación multilateral, en la que la dimensión comercial es uno de los pilares esenciales. La Unión Europea y la Unión Africana han afirmado reiteradamente su compromiso con una visión conjunta, una visión basada en una estrategia que constituye una asociación para el desarrollo sostenible e inclusivo. Las relaciones comerciales entre la Unión Europea y África deben tener en cuenta el nuevo contexto geopolítico, en el que la autonomía estratégica es la base necesaria para hacer posible una cooperación económica y política sana y desarrollar los lazos comerciales, como ha sido la voluntad expresada por ambas partes. La entrada en vigor de la zona de libre comercio continental africana aumenta el potencial de cooperación entre la Unión y África, en un momento en que programas como Europa Global y Global Gateway también se encuentran en su fase de lanzamiento. Por lo tanto, las recomendaciones globales del presente informe en este contexto contribuyen a mitigar los efectos negativos que la guerra en curso en Ucrania ya está causando en el desarrollo sostenible, la creación de riqueza y el bienestar de los pueblos.
Propuesta de la Comisión para «atraer capacidades y talento a la UE», en particular las asociaciones en materia de talentos con los países norteafricanos (debate de actualidad)
Señor Presidente, señor Comisario, la fragilidad de las políticas migratorias de la Unión Europea ha creado graves problemas humanitarios y políticos, atrayendo flujos no regulados con un alto riesgo de explotación de los migrantes por redes ilegales y alimentando el discurso populista, xenófobo y radical contra la migración en la Unión. La Unión Europea debe atraer a inmigrantes legales para hacer frente al invierno demográfico que sufre, garantizar la ambición de la transición energética y digital y abordar la falta de recursos humanos cualificados en ámbitos clave, como el turismo y la salud. La propuesta de la Comisión, que acojo con satisfacción, incluye un marco legislativo más adecuado y prevé asociaciones específicas con terceros países, promoviendo la movilidad entre ellos con fines de trabajo o reciclaje profesional. El proyecto piloto con Ucrania ha demostrado la oportunidad y viabilidad de la nueva plataforma. Una asociación con África, en el marco de una visión de asociación entre iguales, es fundamental para dar a conocer en la práctica lo que se establece en la estrategia UE-África y en el acuerdo posterior a Cotonú, que está pendiente de ratificación por el Consejo. Una asociación en este contexto, el establecimiento de proyectos piloto con los países del norte de África, inspirados en el proyecto piloto con Ucrania, es un paso que se necesita urgentemente, abordando también algunas de las preocupaciones debatidas en la 41.a Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE, de la que soy copresidente y que tuvo lugar en Estrasburgo en abril de este año.
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
Señor Presidente, señor Vicepresidente, señor Ministro, garantizar una descarbonización justa, inteligente y eficaz es un reto existencial para la humanidad, para la Unión Europea y para todos nosotros. La elección a la que nos enfrentamos es estructural y marcará nuestro futuro colectivo durante muchas décadas. Es una oportunidad para que la Unión Europea refuerce su compromiso con la lucha contra el cambio climático garantizando, mediante medidas concretas y de amplio alcance, una reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero de al menos el 55 % de aquí a 2030. La aplicación de estas medidas de manera integrada y progresiva es también una forma de impulsar la modernización de la sociedad y la economía europeas y de consolidar el liderazgo de la Unión en la transición energética y digital. Como ponente alternativo de los Socialistas y Demócratas en la negociación del Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono de la Comisión ITRE, considero crucial que este mecanismo cumpla su función de promover y apoyar la agenda de descarbonización de la industria europea, al tiempo que fomenta dinámicas de transformación e innovación que lo lleven a niveles más altos de sostenibilidad y competitividad. También debería fomentar la adopción de buenas prácticas medioambientales en otras partes del mundo, contribuyendo así a una asociación positiva en nombre de objetivos comunes. Estos no son objetivos fáciles, pero son posibles. A tal fin, además de un plazo razonable para la aplicación y un apoyo específico a la exportación cuando esté justificado y de conformidad con el Derecho de la OMC, debe garantizarse un seguimiento estricto y una adaptación continua de las medidas a la preparación tecnológica necesaria para permitirlas. Tenemos espacio para aprobar soluciones en esta dirección y eso es en lo que ahora tenemos que centrarnos.
Amenazas a la estabilidad, la seguridad y la democracia en el África Occidental y en el África saheliana (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, ayer Mali anunció la terminación de los acuerdos de defensa y cooperación militar con Francia y la Unión Europea. Esta es una señal muy preocupante, en un contexto en el que la sucesión de golpes de Estado entre 2000 y 2022 en Chad, Guinea, Burkina Faso, dos veces en Mali, refleja una creciente crisis de democracia y la legitimidad de los sistemas políticos de la región. El diálogo continuo es crucial para un rápido retorno al régimen civil y para garantizar la organización de elecciones transparentes e inclusivas. Debemos garantizar el acceso a la ayuda humanitaria y el derecho de los ciudadanos de la región a vivir en paz y a que se respeten los derechos humanos en el marco del Estado de Derecho, y debemos denunciar, por un lado, la creciente presencia de diversos grupos terroristas en la región y, por otro lado, la presencia del Grupo Wagner, sabiendo que el Ministerio de Defensa ruso está involucrado en la financiación, el reclutamiento, la capacitación y la protección de sus agentes. La seguridad, la estabilidad y la prosperidad de la región son un requisito previo para la seguridad mundial, respetando el derecho internacional. La Unión Europea debe trabajar en esta dirección con la Unión Africana, la CEDEAO y los países de la región respetando los principios y valores de la cooperación multilateral.
Turno de preguntas (Comisión) La autonomía energética de Europa: importancia estratégica de las energías renovables, de las interconexiones energéticas y de la eficiencia energética
Señora Presidenta, señor Comisario, se trata de una emergencia. Se hace el diagnóstico, se traza el camino, se aplican con rapidez y valentía las respuestas coyunturales. Pero la pregunta que quería hacerle es sobre las respuestas estructurales, porque las respuestas estructurales también son de necesidad inmediata. La Comisión Europea ha identificado la Península Ibérica como una isla energética. Por esta razón, además, los gobiernos de Portugal y España pudieron aplicar el tope al precio del gas introducido en la electricidad para reducir el impacto y también para reconocer la inversión en energías renovables y la inversión y la falta de inversión en interconectores. Pero quería hacerle una pregunta muy concreta. Lo que se haga en la Península Ibérica será la piedra angular de la respuesta de la Comisión Europea al problema estructural. Hace poco, dijo: «Apuestemos primero por las interconexiones eléctricas, las demás llevan mucho tiempo, pero tiene que haber un procedimiento excepcional. No podemos bajar los brazos». ¿Cuál es el procedimiento excepcional para completar la tercera conexión de la Península Ibérica con el mercado energético europeo?
Enfoque global para la investigación y la innovación - La estrategia de Europa para la cooperación internacional en un mundo cambiante (debate) (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, el mundo ha cambiado más rápidamente en una dirección que muy pocos predijeron antes de la pandemia y la guerra. Este cambio hizo que la pregunta oral que dio lugar a este debate fuera aún más oportuna y pertinente. Sin investigación e innovación, no hay autonomía estratégica. Sin autonomía estratégica, la capacidad de los pueblos para determinar su futuro se ve afectada. Sin embargo, la autonomía estratégica es un punto de partida y no un punto de llegada. El proteccionismo y el cierre no nos llevan en la dirección correcta. Abren la puerta al conflicto, la desigualdad, la vulnerabilidad y el sufrimiento de millones de seres humanos. La autonomía estratégica y el compromiso con la investigación y la innovación deben ser las semillas de una red mundial de cooperación multilateral, segura, basada en la confianza, atractiva y abierta, que comparta valores y prioridades humanistas y sostenibles y fomente la circulación del conocimiento. La Unión Europea debe seguir adoptando el multilateralismo con causas y sobre la base de valores, y la investigación y la innovación deben ser pilares de este compromiso geoestratégico.
Aumento de los precios de la energía y manipulación del mercado del gas (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, en el contexto de la guerra, los adversarios han utilizado nuestras debilidades para manipular el mercado y crear una situación difícil para todos, en particular para los consumidores más vulnerables y las empresas con mayores dificultades. Por lo tanto, la pregunta oral que condujo a este debate no podría ser más oportuna. El hecho es que el paquete RepowerEU presentado hoy por la Comisión Europea contiene respuestas en consonancia con lo solicitado en él. La regulación de los precios del mercado, aunque lamentablemente no va tan lejos como es necesario para disociar la elasticidad de los precios del gas, el apoyo directo a las empresas y los consumidores, la posibilidad de compras conjuntas en el mercado, el almacenamiento obligatorio, el aumento y la simplificación de la inversión en energías renovables, un fuerte compromiso con el hidrógeno verde y la creación de un mercado resiliente y fluido a través de más interconexiones. Señor Comisario, aprendamos de los errores. Uno de los errores que cometimos fue el bloqueo sistemático del refuerzo de las interconexiones de la Península Ibérica con el mercado europeo. Estos interconectores y, en particular, el tercer interconector de Portugal para el gas y el hidrógeno son una prioridad que ahora tendrá que realizarse.
Señora Presidenta, señor Comisario, reitero en esta Cámara mi firme condena del golpe de Estado en Burkina Faso, una condena que ya he expresado como presidente de la delegación del Parlamento Europeo ante la Asamblea Paritaria ACP-UE en varios foros. Acojo con beneplácito las recientes decisiones adoptadas por la Unión Africana y los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) de suspender a Burkina Faso de todos sus órganos y actividades hasta que se restablezca el orden constitucional en el país. El Presidente Kaboré y sus detenidos deben ser puestos en libertad inmediata e incondicionalmente. La junta militar debe prepararse para la rápida restauración del ejercicio del pleno poder a un gobierno legítimo. La reciente proclamación del líder del golpe militar como presidente del país no puede sacar a Burkina Faso de lo esencial, que es garantizar el restablecimiento urgente del estado de derecho y garantizar un gobierno sin elecciones justas y libres. La situación humanitaria en Burkina Faso es preocupante. Más de un millón y medio de personas desplazadas en el país, más de la mitad de las escuelas del país cerradas, más de dos millones y medio de habitantes en riesgo de hambre severa, además de la inseguridad y las severas limitaciones a los derechos, libertades y garantías de los ciudadanos que socavan la vida cotidiana de este país del Sahel. En este contexto, la Unión Europea debe considerar seriamente medidas punitivas contra las entidades desestabilizadoras y creadoras de esta situación en Burkina Faso, sin, por supuesto, afectar la ayuda humanitaria o los proyectos que ayudan directamente a la sociedad civil. Y de esta manera, podemos dar una señal clara de defensa intransigente del estado de derecho, las elecciones democráticas y la necesidad de dar estabilidad al país y paz a la región del Sahel, que ha estado viviendo en un entorno de inestabilidad y amenaza terrorista permanente.
Sequías y otros fenómenos meteorológicos extremos en la península Ibérica y en otras zonas de Europa (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, quisiera comenzar subrayando la oportunidad y la importancia de este debate. Demuestra que, en un momento de excepción, como en el caso de la sequía extrema, los ciudadanos europeos pueden contar con la solidaridad de las instituciones europeas, empezando por la casa de la democracia que es este Parlamento. El Fondo de Solidaridad de la Unión Europea está aquí para ello cuando sea necesario, complementando las acciones de los Estados miembros y sus instituciones. El próximo lunes, el Consejo Europeo de Ministros de Agricultura y Pesca debatirá medidas concretas para mitigar los impactos de la sequía en Portugal y España, incluidas las actividades ganaderas y agroalimentarias, a petición de ambos gobiernos. Se debatirán y activarán otras medidas de solidaridad a escala europea cuando sea necesario. Señor Presidente, señor Comisario, el clima no es un fenómeno constante. Los años húmedos y secos forman parte de los registros meteorológicos. Los años secos no son nada nuevo, pero la frecuencia e intensidad con la que se han producido en varias regiones de Europa, en particular en la Península Ibérica, es una clara prueba del impacto del calentamiento global. El índice de sequía PDSI muestra que el 45 % del territorio portugués se encontraba en sequía grave o extrema en enero de 2022, mientras que el índice de precipitación estándar SPI muestra que la mayor parte del territorio español se encontraba en una situación clasificada entre ligeramente seca y muy seca en ese mes. La Agencia Europea de Medio Ambiente, en su reciente informe sobre los riesgos climáticos cambiantes en Europa, advierte que el sur de Europa debe prepararse para veranos más cálidos, sequías más frecuentes y un mayor riesgo de incendio. También afirma que es probable que Europa Central experimente menos lluvias estivales, fenómenos meteorológicos extremos más frecuentes y más fuertes, incluidas fuertes lluvias, inundaciones, sequías y riesgos de incendio. La sequía extrema y los fenómenos meteorológicos severos son estructurales, pero tienen efectos cíclicos. No son naturales en su efecto sobre las personas y los territorios. Hay que evitar que los más pobres y vulnerables sufran las consecuencias más graves. Esto es lo que los gobiernos de Portugal y España han hecho en esta circunstancia. Y esto es lo que debemos seguir haciendo, siempre, en las respuestas locales, regionales, nacionales, europeas y mundiales a los fenómenos meteorológicos extremos. Esta evidencia es una razón adicional para continuar nuestro fuerte compromiso con la descarbonización. Denuncio aquí el lamentable uso que algunos no se han abstenido de hacer de esta situación para impugnar el cierre de centrales eléctricas de carbón y otras medidas en curso para cumplir la Ley del Clima y los objetivos del Pacto Verde Europeo y el paquete de medidas «Objetivo 55». Las respuestas necesarias son también una oportunidad y un desafío para modernizar y adoptar las mejores prácticas en la gestión del agua. Los Gobiernos de Portugal y España han adoptado medidas concretas, ya sea a través de sus propias medidas o mediante el fortalecimiento de la cooperación bilateral en la gestión de las cuencas hidrográficas comunes en el marco del Acuerdo de Albufeira. Señor Presidente, señor Comisario, concluiré: debemos luchar con decisión contra el cambio climático, pero al mismo tiempo debemos seguir movilizando a la sociedad, el conocimiento, la tecnología, la innovación, el intercambio de buenas prácticas para garantizar la seguridad y la calidad de vida y el desarrollo sostenible de los territorios en respuesta a los nuevos retos a los que nos enfrentamos. Los agricultores deben seguir teniendo agua para producir eficientemente los bienes que necesitamos. El agua debe seguir estando disponible en los grifos para un uso racional. La industria y los servicios necesitan agua para entregar productos esenciales. Los Socialistas y Demócratas hacen de esto un objetivo prioritario. Cuente con nosotros en Portugal, en España, donde sea necesario salvaguardar los elementos sostenibles al servicio de las personas y del planeta.
Relaciones entre la Unión Europea y África (debate)
Señora Presidenta, señor Alto Representante, estamos experimentando un pico de tensión a escala mundial. Las intensas conversaciones buscan evitar la invasión rusa de Ucrania mediante la reapertura de una caja de Pandora en un continente que, en el último siglo, fue el escenario principal de dos guerras mundiales sangrientas y destructivas. Y en este escenario de emergencia, las relaciones entre Europa y África son aún más importantes. La cumbre de esta semana en Bruselas es un momento decisivo. Debe ser la base para fortalecer una asociación sólida entre iguales, pragmática, multilateral, centrada en los resultados, la calidad de vida de los pueblos y la sostenibilidad del planeta. Una asociación para la que el Programa de Inversiones África-Europa, al que la Unión Europea ha asignado 150 millones de euros para centrarse en las energías renovables, la reducción del riesgo de catástrofes naturales, la transición digital, las vacunas y la educación, es el punto de partida de Global Gateway y que se espera que movilice 300 000 millones de euros de fondos públicos y privados en proyectos de infraestructuras en todo el mundo. Todos estos proyectos son una herramienta fundamental para pasar más decisivamente de las palabras a la acción y fortalecer la voz de ambos continentes como promotores de la paz global, basada en la cooperación y los valores, contrarrestando la creciente influencia de las corrientes extremistas y autoritarias en el ajedrez geopolítico. El éxito de la Cumbre Europa-África, que espero que sirva a los pueblos de ambos continentes, pero también a la humanidad.
Preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 16 y 17 de diciembre de 2021 - Respuesta de la Unión al repunte mundial de la COVID-19 y la aparición de nuevas variantes del virus (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, la imprevisibilidad con la que estalló la pandemia nos ha obligado a aprender de nuestra propia experiencia. Aprendemos a ser más solidarios, aprendemos que todos por sí mismos, nadie tiene respuestas efectivas, pero sigue siendo una duda. ¿Fue un aprendizaje único dadas las circunstancias o pasamos a un nuevo nivel en nuestra relación colectiva? El Consejo Europeo de mañana dará señales decisivas para aclarar esa duda. Si preparamos conjuntamente la plataforma de respuesta a las próximas crisis, si empoderamos a los países más vulnerables para que también puedan responder a las amenazas y, al mismo tiempo, desarrollamos su base de habilidades, conocimientos y capacidad para producir y distribuir bienes esenciales, si cambiamos conjuntamente el marco regulatorio que permite la especulación en los precios de la energía, si creamos más autonomía para defendernos teniendo una voz más fuerte dentro de la OTAN, si aplicamos un marco humanista y eficiente en la gestión de los flujos migratorios, entonces podemos decir: El cambio fue estructural. Los ciudadanos europeos tendrán más motivos para sentirse orgullosos de formar parte de una asociación humanista y solidaria.
Resultados de la Cumbre Mundial sobre Nutrición para el Crecimiento (Japón, 7-8 de diciembre) e incremento de la inseguridad alimentaria en los países en desarrollo (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, la Cumbre sobre Nutrición para el Crecimiento, cuyos resultados estamos examinando aquí, no puede disociarse de muchas otras cumbres y reuniones de alto nivel para crear las condiciones para alcanzar los Objetivos del Milenio. Pero los hechos no han resistido la prueba de la pandemia y los datos muestran que, una vez más, fueron los más vulnerables los que pagaron más por la catástrofe global que indujo. Los principales indicadores de crecimiento sostenible se han retrasado en el último año. Han aumentado el trabajo infantil, el hambre, la malnutrición, el abandono escolar, la violencia y la falta de respeto de los derechos humanos. Algunos de los países en la lista de aquellos donde el hambre es más aguda son países con valiosos recursos naturales y élites que viven en una burbuja de ostentación. Otros son países desgarrados por la guerra y los conflictos internos, uno no puede separarse del otro. El hambre y la desesperanza son a menudo el resultado de la guerra, de los desastres naturales, pero también son las semillas de las que nacen. La ambición de un futuro con más personas con acceso a alimentos saludables y asequibles requiere una acción concertada. Matar el hambre es también prevenir la muerte de los sueños y los derechos de dignidad y realización de muchos millones de seres humanos. Sin ella, no puede haber sostenibilidad. Puede que ni siquiera haya humanidad posible.
Nuevas orientaciones para la acción humanitaria de la Unión (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, los factores de riesgo y perturbación están plagando cada vez más territorios y poblaciones en medio de desigualdades y vulnerabilidades inaceptables. La pandemia ha puesto aún más de relieve la diferencia entre la ambición de los objetivos y la sostenibilidad del desarrollo que perseguimos y lo que realmente hemos logrado sobre el terreno. Más de 200 millones de personas necesitan urgentemente ayuda humanitaria. El sentido humanista y el compromiso con la solidaridad y la cooperación son marcas de agua del proyecto europeo, pero debemos ser capaces de ir más allá, movilizar más recursos y asociaciones y poner en marcha soluciones de desarrollo utilizando el conocimiento y la tecnología para romper los bloques logísticos y ayudar a aquellos que lo necesitan mejor y más rápido. Este informe es una hoja de ruta de esperanza y buenas prácticas. Es el resultado del trabajo en equipo, pero también es el reflejo de un parlamentario excepcional, Norbert Neuser, de quien aprendí mucho y de quien todos aprendimos mucho. Un diputado que dejará este Parlamento, pero no las causas porque siempre ha luchado, en particular la Fundación. Kick para ayuda. La pelota se queda con nosotros, Norbert. Sé que no nos dejarás fallar a los que tanto lo necesitan.
Señora Presidenta, señor Comisario, en la introducción al dictamen del que fui ponente en la Comisión ITRA, escribí que un enfoque europeo de los mercados digitales centrado en mejores servicios para los ciudadanos y mejores condiciones para las empresas creará un mercado digital mundial más equilibrado y transparente, inspirado en principios y valores europeos comunes, mejorando así la relevancia geopolítica de la Unión Europea y contribuyendo a una globalización más justa y sostenible. El informe de hoy se ajusta en gran medida a esta visión y ambición. Doy las gracias a los ponentes alternativos de ITRA que, con su enorme compromiso y capacidad de diálogo, ayudaron a construir y aprobar, con 73 votos a favor y una sola abstención, una opinión sólida que respondía a las prioridades que hemos definido, la competitividad transparente de los mercados, salvaguardando el papel de las pequeñas y medianas empresas, la creación de un entorno regulador adecuado para las pequeñas y medianas empresas. startups y para usuarios profesionales en el ecosistema digital. El beneficio de los consumidores, con soluciones como la interoperabilidad o el acceso por consentimiento expreso a los datos con fines de comunicación, que luego fueron inspiradores para un trabajo conjunto fructífero bajo la regla 57+. El trabajo articulado de los siete comités involucrados en este informe no ha sido fácil, pero su resultado es relevante. El resultado que hemos logrado es el orgullo del Parlamento y es una excelente base para la negociación con el Consejo, en un espíritu de diálogo constructivo destinado a simplificar, mejorar la eficacia del Reglamento y las condiciones objetivas para su aplicación. Al adoptar este informe, daremos un paso adelante en una transición digital en la que los valores y principios de la asociación europea sigan integrados. Con ellos, tendremos que ser capaces de marcar la diferencia en la lucha por un mundo más justo, más inclusivo y más sostenible.
Señora Presidenta, señora Comisaria, esta ya no es la primera vez que hemos debatido la situación en Camerún en esta sesión plenaria, pero lamentablemente todavía tenemos motivos para hacerlo. El conflicto armado continúa en el país, Boko Haram sigue cobrando vidas, y justo ayer nos llegó la noticia de varios estudiantes asesinados en el suroeste, en un innoble ataque terrorista. La represión de la sociedad civil y los conflictos armados debe cesar. No son admisibles el encarcelamiento de opositores y la limitación de sus derechos, el uso de tribunales militares para juicios civiles, la limitación de los derechos de los ciudadanos y, muy probablemente, de los estudiantes, con el pretexto del confinamiento bajo la pandemia, la violencia contra niños y maestros, la falta de seguridad que da lugar a informes de violación, secuestro, tortura, robo, asesinato. Una vez más, exhorto al Gobierno del Camerún a que respete los derechos de sus ciudadanos y a que establezca una cesación del fuego efectiva entre las partes en el conflicto, a fin de que puedan restablecerse la paz y el estado de derecho en el Camerún.
Señora Presidenta, señora Comisaria, sólo este año 964 civiles han resultado muertos o heridos como consecuencia de los enfrentamientos armados en Somalia. Además de los muertos y heridos, hay un aumento diario en el número de desnutridos, desnutridos, desplazados, desempleados, refugiados climáticos y los diversos conflictos internos y externos. Todo esto se suma a una respuesta muy frágil a la pandemia y a una situación política insostenible. El actual estancamiento electoral exige un firme compromiso para completar el proceso en curso a finales de este año, sin dejar brechas abiertas para que el terrorismo se haga cargo de la vida cotidiana, como ya ha sucedido y está sucediendo en tantos otros países del continente. Las limitaciones de los derechos, libertades y garantías de los ciudadanos en general, de los opositores en particular, junto con las limitaciones de la libertad de expresión y los asesinatos de periodistas, son reprensibles. Las mujeres y los niños son, en este conflicto, como en muchos otros casos similares, el eslabón más débil, y deben ser protegidos. Las autoridades somalíes no pueden dejar a sus ciudadanos en el olvido y deben actuar con rapidez, responsabilidad y resolución para que la crisis pueda resolverse en beneficio de todos y, sobre todo, en beneficio del país.
Señor Presidente, señor Comisario, el estado de la Unión de la Energía está más claro que nunca. Estamos en un estado de necesidad. La necesidad de una mayor autonomía estratégica solo se puede lograr con una inversión continua en energía renovable y tecnologías para su almacenamiento. La necesidad de un mercado más amplio y transparente cuyos precios no estén determinados por los combustibles fósiles y cuyos flujos no estén estrangulados por la falta de interconexiones. La necesidad de apostar con determinación por modelos de producción y consumo distribuidos, con fuentes limpias diversificadas e involucrando territorios y comunidades en su sostenibilidad. Por último, la necesidad de luchar contra la pobreza energética y promover la transición justa, la dignidad y la calidad de vida de los europeos. Este objetivo está a nuestro alcance. En la transición ecológica, la Unión Europea ha ampliado su capacidad de liderazgo a escala mundial. En un estado de necesidad, necesitamos visión, decisión y acción. Visión, decisión y acción en el momento adecuado, y el momento adecuado es ahora.
Papel de la Unión en la lucha contra la pandemia de COVID-19: cómo vacunar al mundo (continuación del debate)
Señora Presidenta, vacunar al mundo es la mejor manera de reducir el impacto sanitario, económico y social de la pandemia. Pero un camino con limitaciones. Muchos países no tienen acceso a las vacunas porque no tienen los recursos para comprarlas. África tiene menos del 10% de su población vacunada. En todo el mundo, los populistas usan vacunas para fracturar las sociedades y consolidar su poder a expensas del sufrimiento de las personas. Millones de personas están contaminadas por teorías oscuras y se niegan a vacunarse. En la Unión Europea, debemos ser fieles a nuestros valores y ambiciosos en este proceso, promoviendo y difundiendo en todo el mundo el conocimiento científico y la capacidad tecnológica para producir e implementar la vacunación, combatiendo la especulación y regulando la producción y distribución de vacunas, a fin de garantizar que sean bienes públicos accesibles para todos, sin estrangular el sistema de investigación e innovación que ha permitido respuestas de calidad en un tiempo récord. No es un reto fácil. ¡Es quizás el mayor desafío al que nos enfrentamos y debemos ser capaces de superarlo!
Situación humanitaria en Haití tras el reciente terremoto (debate)
Señora Presidenta, señora Comisaria, la situación humanitaria en Haití es devastadora, al igual que las sucesivas catástrofes naturales que han afectado al país en los últimos años. Los desastres y la fragilidad institucional han inducido un ciclo endémico de pobreza y caos social. Vincular la ayuda humanitaria con el fortalecimiento de la resiliencia de la sociedad haitiana, incluso apoyando la capacidad del Estado para proporcionar servicios básicos a la población, es clave. La situación humanitaria en Haití ya ha sido debatida varias veces en este Parlamento. Siempre hemos pedido, y tiene sentido volver a pedir hoy, una fuerte movilización de la comunidad internacional. Siempre hemos defendido la amplia participación de la Unión Europea. Sin embargo, sin estabilidad política y más capacidad institucional, no se sientan las bases para el desarrollo sostenible del país. La ayuda humanitaria de emergencia será más eficaz si se combina con una dimensión de estabilidad y desarrollo a la que también deben comprometerse las autoridades haitianas.
Preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 21 y 22 de octubre de 2021 (debate)
Señora Presidenta, la solución del problema del pueblo debe ser nuestra prioridad. Las lecciones de la respuesta a la pandemia, en particular las lecciones de la estrategia de vacunación, muestran que el trabajo colaborativo y solidario es más eficaz y responde mejor a lo que los ciudadanos esperan de nosotros. Espero que este espíritu de solidaridad y cooperación inspire las importantes decisiones a las que se enfrenta el Consejo Europeo en la transformación digital, incluida la respuesta cíclica y estructural al aumento de los precios de la energía, la definición de una nueva generación de políticas comerciales sostenibles y el uso de todas las herramientas a nuestra disposición para garantizar la vacunación masiva y mundial. Portugal, mi país, tiene el 87% de la población vacunada. Haití, cuya situación humanitaria estamos debatiendo hoy en esta sesión plenaria, tiene un 0,7%. No dejar a nadie atrás en la vacunación es un desafío de la civilización, es un desafío de supervivencia. Tenemos que estar a la altura.