Elección del presidente del Parlamento (anuncio de los resultados)
«Todo el mundo se sentiría mejor en nuestro planeta si pudiera oír la voz fuerte de Europa»: Valéry Giscard d’Estaing intervino en su discurso inaugural en la Convención sobre el Futuro de Europa en 2002.
Elección del presidente del Parlamento (anuncio de los resultados)
Honraré a David Sassoli como Presidente defendiendo siempre a Europa, nuestros valores comunes de democracia, dignidad, justicia, solidaridad, igualdad, Estado de Derecho y derechos fundamentales, la política de esperanza y la promesa de la Unión Europea. Quiero que la gente recupere un sentido de creencia y entusiasmo por nuestro proyecto. Creo que debemos hacer que nuestro espacio compartido sea más seguro, más justo, más justo y más igualitario. Queridos europeos, en los próximos años, los ciudadanos de toda Europa buscarán en nuestra institución liderazgo y dirección, mientras que otros seguirán poniendo a prueba los límites de nuestros valores democráticos y principios europeos. Debemos luchar contra la narrativa anti-UE que se afianza tan fácil y rápidamente. La desinformación y la desinformación, amplificadas aún más durante la pandemia, alimentan el cinismo fácil y las soluciones baratas de nacionalismo, autoritarismo, proteccionismo y aislacionismo. Se trata de una falsa ilusión, que no ofrece soluciones, porque Europa es precisamente lo contrario. Se trata de que todos nos defendamos unos a otros, acercando a nuestra gente. Se trata de todos nosotros defendiendo los principios de nuestras madres y padres fundadores que nos llevaron de las cenizas de la guerra y el holocausto a la paz, a la esperanza y a la prosperidad. Señorías, nuestra Cámara es importante. Es importante para nuestros jueces bajo ataque, para nuestros líderes sanitarios bajo presión, para todas las mujeres de nuestra Unión que todavía luchan por sus derechos, para los vulnerables, para los oprimidos y los abusados. Es importante para los que se ven obligados a huir de los desastres naturales, para las familias de los muertos en los ataques terroristas, para nuestras fuerzas armadas y las fuerzas del orden que sirven en condiciones difíciles, para los que buscan protección, para nuestros agricultores, ONG y empresarios. Es importante para nuestras comunidades LGBTI, para aquellos que siguen siendo discriminados por su religión, su color de piel o su identidad de género, para todos aquellos que creen en la promesa de Europa. Esta Cámara es importante, y cuando las personas nos busquen para defender nuestros valores, encontrarán un aliado. Queridos colegas, mi generación no ve una Europa vieja y nueva. Somos los primeros de la generación Erasmus y los últimos de la generación Wałęsa y Havel. Entendemos que la igualdad de oportunidades es diferente de hacer que todos sean iguales. Celebramos las diferencias en Europa porque sabemos que eso es lo que nos hace más fuertes, lo que nos hace únicos, lo que nos hace europeos. Y sabemos que, para que la gente mire a Europa con confianza, debemos atravesar la burbuja de Estrasburgo y Bruselas para llevar Europa, sus ideas y sus decisiones a la gente de diferentes ciudades y pueblos de toda Europa.
Ceremonia conmemorativa en honor del presidente David Maria Sassoli
Es con gran tristeza que hoy nos estamos preparando para dar nuestro último y conmovedor saludo a nuestro Presidente. Europa ha perdido a un líder, la democracia ha perdido a un campeón y todos hemos perdido a un amigo. David era uno de nosotros. Era un hombre de gran visión y profundas convicciones. Como hombre y como político, siempre ha sido capaz de traducir en acciones concretas los valores en los que creía. El destino ha deseado que sea Presidente de esta Cámara en un momento particularmente difícil y delicado. Al tomar decisiones audaces, luchó para que el Parlamento siguiera activo durante los meses más críticos de la pandemia. Esto nos permitió continuar nuestro trabajo legislativo y adoptar importantes paquetes legislativos que Europa y sus ciudadanos necesitaban. Pero también quería, con firmeza, dar un signo concreto de solidaridad, poniendo las estructuras del Parlamento a disposición de los más frágiles y, en particular, de las mujeres víctimas de la violencia. Nunca ha eludido los desafíos y en estos dos años y medio ha dirigido el Parlamento con dignidad, equilibrio, honor y claridad de propósito. En su última declaración pública, el presidente Sassoli miró hacia atrás durante el año pasado y dijo: «En este año hemos escuchado el silencio del planeta, hemos tenido miedo pero hemos reaccionado, y hemos construido una nueva solidaridad, hemos luchado junto a quienes piden más democracia, más libertad, junto a las mujeres que piden derechos y protecciones. Para aquellos que piden proteger sus pensamientos. Junto a los que siguen exigiendo información libre e independiente. David luchó valientemente hasta el final. Su lucha contra la pobreza, la injusticia y el aislamiento será un ejemplo y su llamamiento a Europa para que proteja a los más vulnerables, abandone la indiferencia y ayude a construir un mundo nuevo que respete a las personas y la naturaleza seguirá resonando durante mucho tiempo en estas aulas. Fue respetado y apreciado por su manera abierta, su compromiso con nuestros ideales europeos y su determinación inquebrantable de hacer de este mundo un lugar mejor, más justo y más justo. Hoy, el Parlamento se une a Alessandra, su esposa, y sus hijos Giulio y Livia, en el luto por su prematura muerte. Antes de ser presidente, era padre y esposo. Tal vez por eso nuestra primera conversación fue sobre los desafíos de la política y la familia, sobre la importancia de dejar una marca, sobre hacer una diferencia. David marcó la diferencia. Dejó una marca. Una vez, alguien dijo: Las grandes vidas son aquellas en las que las personas escuchan un llamado, tienen el sentido de una vocación. David sintió esa vocación, siempre con una sonrisa. La semana pasada, en Roma, las personas que lo conocieron se clasificaron en dos categorías: Eras su amigo o su gran amigo. En su obra no había odio, ni acritud, ni resentimiento. Su compromiso con Europa no vino solo de la política. Como periodista, estaba decidido a encontrar la verdad. Como Presidente, dirigió esta institución con la dignidad, los derechos y las libertades de todos en el corazón. En los días difíciles de los últimos años, nos ha guiado con sabiduría, equilibrio y previsión. Sus palabras nos inspiraron. Sus acciones nos han animado. Su calmada franqueza nos consoló. Querido David, eras un amigo, un mentor, un líder: Destiny quería que nos dejaras prematuramente, cuando aún tenías mucho que hacer, pero esta Asamblea honrará tu trabajo y atesorará tu legado. Este Parlamento, vuestro Parlamento que tanto habéis amado, os agradece lo que habéis hecho. En nombre de todos sus colegas y de todos los que han conocido en esta increíble aventura, les dirijo mi último saludo conmovedor y agradecido. Gracias David, gracias Presidente. (Aplausos)
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a las medidas provisionales urgentes para la frontera exterior con Bielorrusia sobre la base del artículo 78, apartado 3, del TFUE (debate)
De conformidad con el orden del día, se procede al debate de las declaraciones del Consejo y de la Comisión sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a medidas provisionales de emergencia para la frontera exterior con Bielorrusia sobre la base del artículo 78, apartado 3, del TFUE (2021/3017(RSP)). Me gustaría recordar a los diputados que, para todos los debates de este período parcial de sesiones, no habrá procedimiento de «catch the eye» ni se aceptarán tarjetas azules. Además, al igual que en los últimos períodos parciales de sesiones, se prevén intervenciones a distancia de las oficinas de enlace del Parlamento en los Estados miembros. También quiero recordar a los diputados que las intervenciones en el hemiciclo seguirán teniendo lugar desde el podio central. Por lo tanto, le invito a que mantenga sus ojos en la lista de oradores y se acerque al podio cuando se acerque su tiempo de uso de la palabra. También le comunico que a las 19.00 horas organizaré esta sesión para poder anunciar los resultados de las votaciones realizadas hoy. Invito al Ministro de Relaciones Exteriores, Anže Logar, a que presente el debate en nombre del Consejo.
El Grupo de Socialistas Democráticos ha notificado al Presidente las decisiones sobre los cambios relativos a los nombramientos en las comisiones. Dichas decisiones se incluirán en el acta de la sesión de hoy y entrarán en vigor en la fecha del presente anuncio.
Planes para menoscabar en mayor medida los derechos fundamentales en Polonia, en particular en lo que respecta a las normas del Convenio Europeo de Derechos Humanos y la salud y los derechos sexuales y reproductivos (debate)
El debate está cerrado. Declaraciones escritas (artículo 171)
De conformidad con el orden del día, se procede al debate del informe de Andreas Schwab, en nombre de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre mercados disputables y justos en el sector digital (Ley de Mercados Digitales) (COM(2020)0842 - C9-0419/2020 - 2020/0374(COD)) (A9-0332/2021). Me gustaría recordar a los diputados que, para todos los debates de este período parcial de sesiones, no habrá procedimiento de «catch the eye» ni se aceptarán tarjetas azules. Además, al igual que en los últimos períodos parciales de sesiones, se prevén intervenciones a distancia de las oficinas de enlace del Parlamento en los Estados miembros. También quiero recordar a los diputados que las intervenciones en el hemiciclo seguirán teniendo lugar desde el podio central. Por lo tanto, le invito a que mantenga sus ojos en la lista de oradores y se acerque al podio cuando se acerque su tiempo de uso de la palabra. Comenzaré invitando al ponente Andreas Schwab a abordar e introducir este tema.
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Buenos días, colegas, la sesión está abierta. De conformidad con el orden del día, se procede al debate conjunto sobre – el informe de Peter Jahr, en nombre de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establecen normas en relación con la ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros en el marco de la política agrícola común (planes estratégicos de la PAC), financiada con cargo al Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA) y al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader), y por el que se derogan el Reglamento (UE) n.o 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (UE) n.o 1307/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (COM(2018)0392 - C8-0248/2018 - 2018/0216(COD)) (A8-0200/2019), – el informe de Ulrike Müller, en nombre de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la financiación, gestión y seguimiento de la política agrícola común y por el que se deroga el Reglamento (UE) n.o 1306/2013 (COM(2018)0393 - C8-0247/2018 - 2018/0217(COD)) A8-0199/2019, y – Informe de Eric Andrieu, en nombre de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica los Reglamentos (UE) n.o 1308/2013, por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios, (UE) n.o 1151/2012, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios, (UE) n.o 251/2014, sobre la definición, designación, presentación, etiquetado y protección de las indicaciones geográficas de los productos vitivinícolas aromatizados, (UE) n.o 228/2013, por el que se establecen medidas específicas en el sector agrícola en favor de las regiones ultraperiféricas de la Unión, y (UE) n.o 229/2013, por el que se establecen medidas específicas en el sector agrícola en favor de las islas menores del mar Egeo (COM(2018)0394 - C8-0246/2018 - 2018/0218(COD) A8-0198/2019). Me gustaría anunciar a todos los colegas que, al igual que en sesiones anteriores, no habrá un procedimiento de «catch the eye» y no se aceptarán tarjetas azules, y también, como hemos tenido en debates anteriores, tendremos colegas que se conectarán desde las oficinas del Parlamento en los Estados miembros. También recordaremos a todos los colegas que los discursos se pronunciarán desde la tribuna central y, por lo tanto, una vez que se le acerque, vaya al grano para que podamos proceder sin problemas.
Refuerzo de la democracia y de la libertad y el pluralismo de los medios de comunicación en la Unión (debate)
Señor Presidente, Tiemo y yo, como coponentes, venimos de diferentes comisiones y diferentes familias políticas, y nos hemos reunido con un propósito común, presentando este informe interpartidista e intercomisiones en el Pleno de hoy en lo que considero un momento muy importante. Es importante para nuestra institución que los diputados al Parlamento Europeo se hayan unido para adoptar un informe que proteja a los periodistas. Es importante para nuestra democracia europea que este informe no solo se apruebe, sino que también se aplique. Es importante para los guardianes de acceso de nuestras sociedades que sepan que les apoyamos cuando no tienen a dónde acudir. Las demandas estratégicas contra la participación pública (SLAPP, por sus siglas en inglés) son demandas que buscan amordazar a nuestros periodistas y proporcionar un efecto escalofriante sobre la participación pública. Lo hacen drenando financiera y emocionalmente sus objetivos, comenzando con amenazas y continuando con acciones legales. Las tendencias han mostrado un aumento de este tipo de demandas en los últimos años. Tenemos que ser claros: No se trata de que las personas no puedan proteger su reputación, se trata del abuso de nuestros sistemas legales, y hay un buen equilibrio que hemos logrado lograr en este informe. La estrategia de SLAPP es simple pero efectiva, con criminales literalmente comprando alrededor de nuestras jurisdicciones, explorando leyes favorables para servir a sus propósitos. En efecto, esto significa que los periodistas individuales se enfrentan a una serie de demandas presentadas contra ellos en jurisdicciones extranjeras. En ese momento, los periodistas se enfrentan a una elección: Dejar de reportar los hechos o enfrentar demandas costosas y largas en otro país extranjero. Así que los periodistas pierden el caso incluso antes de que comience. En algunos Estados miembros, se presentan demandas contra ellos a título personal en sistemas jurídicos que desconocen y con los que no tienen ninguna conexión, lo que significa que, si dejan su trabajo en una casa de medios de comunicación, el caso aún podría seguirlos. Montar una defensa es prácticamente imposible, por lo que aquellos con los medios obtienen lo que quieren y la historia es efectivamente asesinada. Nuestro mensaje es: esto es inaceptable. Estas demandas no buscan obtener un resultado favorable, sino que buscan intimidar. Hoy tenemos un sistema que favorece a aquellos que buscan ocultar la verdad sobre aquellos que buscan exponerla. Así que no hay igualdad de armas en el sistema. No hay justicia en el sistema, y nosotros en este Parlamento queremos cambiar eso. Este Parlamento Europeo ha estado durante mucho tiempo a la vanguardia de la petición de una nueva legislación contra las DECPP, y queremos que este informe sea la base de una nueva directiva de la UE contra las DECPP. Nos hemos asegurado de contar con tantas salvaguardias como sea necesario para proteger a nuestra prensa, a nuestros periodistas y a la sociedad civil de las DECPP, al tiempo que nos mantenemos dentro de lo que es posible en virtud de los tratados de la UE. Pedimos una reforma del Reglamento Bruselas 1A para evitar la búsqueda del foro más favorable, y pedimos la introducción de una norma uniforme de elección de la ley aplicable a la difamación y el Reglamento Roma 2 para dar seguridad jurídica. Lo que queremos hacer es combinar la legislación con medidas complementarias y crear un sistema donde los jueces puedan tomar una decisión rápida a priori que vería juicios obviamente vejatorios desestimados rápidamente y esto significa invertir en capacitación y crear sistemas que lo permitan. Nuestro informe pide un fondo, como dijo mi colega, para las víctimas de DECPP, para honorarios legales, asistencia legal, apoyo psicológico, capacitación y un centro de información y apoyo en línea para las posibles víctimas de DECPP. Podemos marcar la diferencia. Esperamos escucharlos a ustedes, colegas, a los ponentes alternativos con los que hemos trabajado excelentemente, y también a usted, señor Comisario, esperamos escuchar de ustedes.
Agravamiento de la crisis humanitaria en la frontera entre la Unión y Bielorrusia, en particular en Polonia (debate)
De conformidad con el orden del día, se procede al debate de la declaración de la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre la escalada de la crisis humanitaria en la frontera entre la UE y Bielorrusia, en particular en Polonia. Alto Representante, le doy la bienvenida.
Agravamiento de la crisis humanitaria en la frontera entre la Unión y Bielorrusia, en particular en Polonia (debate)
Seguimos esperando la llegada del Alto Representante. Suspenderemos durante un par de minutos y empezaremos inmediatamente. (Tras la llegada del Alto Representante)
Agravamiento de la crisis humanitaria en la frontera entre la Unión y Bielorrusia, en particular en Polonia (debate)
El primer punto del orden del día es el debate sobre la declaración del vicepresidente de la Comisión y del alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre la situación humanitaria en la frontera con Bielorrusia (2021/2964(RSP)). Le recuerdo que podrá solicitar una intervención incidental y una pregunta sobre la tarjeta azul a través de su dispositivo de votación, una vez que se haya insertado su papeleta de votación. Por lo tanto, le invito a obtener siempre su documento de votación. Las instrucciones se pusieron a disposición en el hemiciclo. Si desea inscribirse en el procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra, le invito a que lo haga a partir de ahora, sin esperar al final del debate.
Como se mencionó en el correo electrónico recibido el lunes, a partir de esta sesión comenzaremos a probar algunas de las medidas propuestas para reformar las sesiones plenarias, como la posibilidad de tener tarjetas azules incluso para una intervención corta y permitir preguntas de seguimiento de 30 segundos. Además, durante los debates, los diputados pueden elegir libremente dónde sentarse en el hemiciclo, excepto en las dos primeras filas que se asignan a los jefes de grupo. Por consiguiente, se invita a los miembros a ocupar los puestos de las primeras filas de sus grupos. También me gustaría recordar a los diputados que las intervenciones en el hemiciclo seguirán realizándose en el podio central, excepto en el caso de las intervenciones «catch the eye», las preguntas de la tarjeta azul y las cuestiones de orden. Por lo tanto, le invito a que mantenga sus ojos en la lista de oradores y se acerque al podio cuando se acerque su tiempo de uso de la palabra. (La sesión se suspendió por un breve período de tiempo.)
Señora Melchior, gracias por esto. Entiendo que muchos colegas han escrito al Presidente y han recibido respuestas. Se trata de un debate muy amplio e importante que deberíamos celebrar en los órganos competentes del Parlamento. De hecho, se está debatiendo a nivel de los diferentes organismos competentes, pero se trata de un punto. Muchas gracias, señora Melchior.
Negociaciones antes de la primera lectura del Parlamento (artículo 71 del Reglamento interno)
La Comisión ITRE decide entablar negociaciones interinstitucionales, de conformidad con el artículo 71, apartado 1, del Reglamento interno. El informe, que constituye el mandato de negociación, está disponible en el sitio web del Pleno y su título se publicará en el acta de la sesión. De conformidad con el artículo 71, apartado 2, los diputados o un grupo o grupos políticos que alcancen al menos el umbral medio podrán solicitar por escrito, antes de mañana jueves 11 de noviembre a las 24.00 horas, que se someta a votación la decisión de entablar negociaciones. Si no se solicita una votación en el Parlamento sobre la decisión de entablar negociaciones dentro del plazo mencionado, la comisión podrá iniciar las negociaciones.
Los Grupos PPE, Renew Europe y ECR informan al presidente sobre las decisiones relativas a los cambios en los nombramientos en las comisiones y delegaciones. Estas decisiones se harán constar en el acta de la sesión de hoy y entrarán en vigor en la fecha del presente anuncio.
Los diputados no inscritos notifican al presidente la decisión de modificación relativa a los nombramientos de las comisiones. Esta decisión se incluirá en el acta de la sesión de hoy y entrará en vigor en la fecha del presente anuncio.
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CP 26) en Glasgow (Reino Unido) (debate)
- la pregunta con solicitud de respuesta oral al Consejo sobre la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático celebrada en Glasgow (Reino Unido) (COP26) formulada por Pascal Canfin, Lídia Pereira, Javi López, Nils Torvalds, Catherine Griset, Pär Holmgren, Anna Zalewska, Petros Kokkalis, en nombre de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (O-000065/0000 - B9-0039/21) (2021/2667(RSP)), y - la pregunta con solicitud de respuesta oral a la Comisión sobre la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en Glasgow (Reino Unido) (COP26) formulada por Pascal Canfin, Lídia Pereira, Javi López, Nils Torvalds, Catherine Griset, Pär Holmgren, Anna Zalewska, Petros Kokkalis, en nombre de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (O-000066/0000 - B9-0040/21) (2021/2667(RSP)).
Preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 21 y 22 de octubre de 2021 (debate)
Muchas gracias, se te acabó el tiempo. Señor Garicano, ¿le gustaría expresar también una declaración personal a este respecto? Puedes hacerlo desde tu propio lugar.
Preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 21 y 22 de octubre de 2021 (debate)
– Muchas gracias, señor Logar, por cerrar el debate. Recuerdo a todos los colegas que el señor Comín i Oliveres ha pedido, de conformidad con el artículo 173, que se haga una declaración personal. Ahora puedes hacerlo por un minuto.
Preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 21 y 22 de octubre de 2021 (debate)
– Me gustaría informar a esta Cámara de que el señor Comín i Oliveres ha solicitado hacer una declaración personal, que permitiré de conformidad con el artículo 173 del Reglamento, y eso significa que al final de este punto del orden del día se puede hacer.
Preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 21 y 22 de octubre de 2021 (debate)
De conformidad con el orden del día, se procede al debate de las declaraciones del Consejo y de la Comisión sobre la preparación de la reunión del Consejo Europeo de los días 21 y 22 de octubre de 2021 (2021/2888(RSP)). Me gustaría recordar a todos los colegas que para todos los debates de este período parcial de sesiones no va a haber una captura: no se aceptarán el procedimiento ocular ni las tarjetas azules. Y también, como ha sucedido, veremos algunas intervenciones a distancia de diferentes Oficinas de Enlace del Parlamento en los diferentes Estados miembros.