Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (65)
Zusammenhänge zwischen organisierter Kriminalität und Schleusung von Migranten im Lichte der kürzlich erschienenen Berichte der Vereinten Nationen (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Netzwerke der organisierten Kriminalität entführen die Hoffnungen wehrloser Einwanderer. Es ist ein Handel von Ausbeutung und Tod. Die Schleusung von Migranten auf den zentralen und westlichen Mittelmeerrouten ist nicht mehr nur ein Problem illegaler Überfahrten. Es handelt sich um einen hochentwickelten Betrieb von Schleusernetzen, die auch am Handel mit Drogen, Schusswaffen und Menschen beteiligt sind. Diese Netzwerke nutzen nicht nur menschliches Leid aus, sie stellen eine viel breitere Bedrohung für unsere Sicherheit dar. Wir brauchen ein robustes System für den Austausch nachrichtendienstlicher Erkenntnisse zwischen den Mitgliedstaaten, um diese kriminellen Netze an ihrer Wurzel zu verfolgen, anzugreifen und zu zerschlagen. Wir müssen die Rechtsvorschriften aktualisieren und die von diesen kriminellen Netzwerken genutzten Vermögenswerte beschlagnahmen. Wir alle wissen, wie schwierig diese Arbeit sein kann, aber Fortschritte sind möglich. Es ist eine Frage des politischen Willens.
Lage in Venezuela nach der widerrechtlichen Machtergreifung am 10. Januar 2025 (Aussprache)
Herr Präsident, ohne Licht, ohne Wasser, ohne Nahrung ist dies ein Land, in dem 94% der Bevölkerung in Armut leben, in das mehr als sieben Millionen Menschen geflohen sind, nicht aus freien Stücken, sondern aus Verzweiflung. Ein Land, in dem der Mindestlohn nicht einmal ein Kilo Reis kauft, in dem Krankenhäuser ohne Medikamente und ohne Strom Orte der Verzweiflung und nicht der Heilung sind. In Venezuela regiert Maduro nicht legitim, sondern mit Gewalt, Betrug und Angst. Dieses Regime, meine Damen und Herren, usurpiert; führt nicht, unterdrückt; Nicht reden, lügen. Heute gibt es mehr als 1 900 politische Gefangene in Venezuela, Männer und Frauen, die sich weigern, vor der Tyrannei zu knien, die alles – Freiheit, Familie, Zukunft – geopfert haben, damit Venezuela wieder frei sein kann. Maduro wird fallen, weil repressive Regime von der Kraft der Freiheit verurteilt werden. Und wenn dieser Tag kommt, weil es so sein wird, lasst die Geschichte aufzeichnen, dass wir ohne zu zögern das Recht des venezolanischen Volkes verteidigen, in Demokratie zu leben. Wir Demokraten bekräftigen unsere Entschlossenheit, das venezolanische Volk zu unterstützen und sicherzustellen, dass die Macht denen gehört, die die Wahlen tatsächlich gewonnen haben. Wir sind und werden immer auf der Seite des freien Venezuelas stehen, auf der Seite der Menschen, die nicht aufgeben.
Notwendigkeit der Aufdeckung und Bekämpfung von Sabotageakten der russischen Schattenflotte, bei denen kritische Unterwasserinfrastruktur in der Ostsee beschädigt wird (Aussprache)
Herr Präsident, dies ist ein Krieg, der nicht erklärt wird, der aber dort zuschlägt, wo wir am verwundbarsten sind. Die Sabotage von Seekabeln in der Ostsee ist nicht nur ein Zwischenfall. Diese Kabel transportieren 99% des internationalen Datenverkehrs und bilden das Rückgrat der globalen Kommunikation und der modernen Wirtschaft. Denken wir darüber nach, was das bedeutet. Unsere Volkswirtschaften, unsere Regierungen, unsere Gesellschaften, alles hängt von Kabeln ab, die auf dem Meeresboden ruhen. Die russische Sabotage, Chinas wachsende Beteiligung und die Angriffe, die sich jetzt auf Taiwan ausbreiten, stellen die Frage, ob wir bereit sind, eine neue Ära der hybriden Kriegsführung anzutreten. Die Antwort liegt auf der Hand. Das ist keine bloße Nachlässigkeit. Europa braucht eine starke Strategie, um unsere Allianzen zu stärken, in fortschrittliche Technologien zu investieren und robuste Regeln gegen immer ausgefeiltere Bedrohungen zu schaffen. In Portugal ist die Zunahme des russischen Schiffsverkehrs in unseren Gewässern kein Zufall, sondern ein Zeichen. Wir sind einer der wichtigsten Häfen für die Konnektivität zwischen den Kontinenten und das macht uns zu einem Ziel. Der Schutz von U-Boot-Kabeln stellt vor allem sicher, dass unsere Souveränität nicht durch eine Schlacht am Meeresgrund und einen bereits begonnenen hybriden Krieg als Geisel gehalten wird.
Politische und humanitäre Lage in Mosambik (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Verstärkung der unerschütterlichen Unterstützung der EU für die Ukraine angesichts des Angriffskriegs Russlands und der zunehmenden militärischen Zusammenarbeit Nordkoreas und Russlands (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Die verheerenden Überschwemmungen in Spanien und die dringende Notwendigkeit, die Opfer zu unterstützen, die Vorsorge zu verbessern und gegen die Klimakrise vorzugehen (Aussprache)
Señora presidenta, señorías, expreso mis más profundos palabras de solidaridad hacia las víctimas de la mayor catastrophe jamás vivid und España. Der Präsident der spanischen Regierung, Pedro Sánchez, war, obwohl er in der Lage und willens war zu handeln, gezwungen, dies nicht zu tun, niemand fragte ihn. Er ist ein Politiker, der inmitten einer Tragödie eine außerordentliche Plenarsitzung einberuft, um über die Kontrolle des öffentlichen spanischen Radios und Fernsehens zu diskutieren, denn nichts ist wichtiger in seiner Medienagenda. Ein Politiker, der die größte Katastrophe ausnutzt, an die man sich je erinnert hat, um die Opfer als Verhandlungschip in einer Budgetverhandlung zu nutzen. Ein Politiker, der sich 15 Tage später weigert, einen nationalen Notstand auszurufen und die Zügel einer Katastrophe nur für parteiische Interessen zu übernehmen. Ein Politiker, der sagt, dass es ihm gut geht, umgeben von anderen, die sagen, dass alles eine Fehlkalkulation war. Gentlemen, 223 tote, schlammige Straßen, die in Ruinen verwandelt wurden, Gesichter, die von Verlust geprägt sind, und Überlebende, die für den Rest ihres Lebens durch trübe Gewässer kämmen, sind ein Porträt des monumentalen Scheiterns. Ha fallado la prevención, ha fallado la respuesta adecuada, pero, sobre todo, ha fallado la decencia. España verdient mucho más.
Einflussnahme aus dem Ausland und hybride Angriffe: Notwendigkeit der Stärkung der Widerstandsfähigkeit und der inneren Sicherheit der EU (Aussprache)
Frau Präsidentin, Cyberangriffe auf kritische Infrastrukturen, Manipulation der öffentlichen Meinung, Instrumentalisierung von Migrationskrisen, Desinformationskampagnen – wir stehen vor einem Krieg hybrider Angriffe und ausländischer Einmischung. Dieser Kampf wird nicht mit konventionellen Waffen geführt, sondern mit Desinformation und Manipulation. Seit Jahren orchestriert der Kreml Desinformationsoperationen, um seine geopolitischen Ziele voranzutreiben, von der illegalen Annexion der Krim im Jahr 2014 bis zur jüngsten Destabilisierung Moldaus. Die mit hybriden Bedrohungen für die Europäische Union verbundenen Risiken nehmen zu, angetrieben durch einen volatilen geopolitischen Kontext und neue Technologien, die die Verbreitung von Lügen erleichtern. Die Instrumentalisierung von Migranten bietet kriminellen Netzwerken eine Chance, insbesondere wenn es um Menschenhandel geht. Cybercrime-Gruppen können unsere internen Netzwerke stören und die Sicherheit und Stabilität gefährden. Wir müssen eine klare Botschaft an alle senden, die versuchen wollen, unsere Demokratien zu sabotieren und die Grundlagen unserer Gesellschaft zu untergraben. Wir müssen die europäische Sicherheitszusammenarbeit, insbesondere den Informationsaustausch, verstärken, um diese Bedrohungen zu erkennen und zu neutralisieren. Wir müssen eine informiertere, kritischere und widerstandsfähigere Gesellschaft aufbauen. Eine Bevölkerung, die in der Lage ist, zwischen Fakt und Fiktion zu unterscheiden, ist viel weniger anfällig für Manipulation. Wo es Einmischung gibt, müssen die Sanktionen streng gegen diejenigen sein, die diese Bedrohungen finanzieren und fördern. Wir stehen vor einem Gegner, der Informationen in eine Waffe verwandelt, soziale und politische Spaltungen ausnutzt und versucht, das Vertrauen der Bürger in Institutionen und Demokratie zu untergraben. Wir können nicht zulassen, dass dies geschieht. Der Kampf für die Wahrheit und Integrität unserer Gesellschaften ist eine Priorität, die wir nicht aufschieben können.
Sieben Jahre nach der Ermordung von Daphne Caruana Galizia: unzureichende Fortschritte bei der Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit in Malta (Aussprache)
Frau Präsidentin, wir erinnern uns heute an Daphne Galizia, die brutal ermordet wurde, weil sie Korruption aufgedeckt und die Wahrheit verteidigt hatte. Ihr Vermächtnis lebt weiter, aber in Malta bleibt die Kultur der Straflosigkeit bestehen. Maltas jüngste Geschichte erinnert uns an die massive Macht der Bürger und Journalisten im Kampf für Gerechtigkeit. Ihre Bemühungen führten dazu, dass die Gerichte den Deal über die Privatisierung von Krankenhäusern in Höhe von 4 Mrd. EUR für betrügerisch erklärten. Wegen ihnen sehen sich der ehemalige Premierminister Muscat und seine Mitarbeiter mit Strafanzeigen konfrontiert, die mit diesem Netz der Täuschung verbunden sind. Ihr Mut hat Systeme vom Missbrauch von Behindertenzahlungen bis hin zu betrügerischen Ausweisen, die darauf abzielen, die Schwächsten auszubeuten, aufgedeckt. Doch trotz dieser Siege hat der maltesische Staat es versäumt, eine einzige Empfehlung der öffentlichen Untersuchung zu Daphnes Ermordung umzusetzen. Keine einzige Verurteilung ist für die Korruption gesichert, die sie aufgedeckt hat. Wenn Institutionen gefangen genommen werden, stolpert die Justiz und Journalisten werden zur letzten Verteidigungslinie. Das ist die Realität, mit der wir heute in Malta konfrontiert sind, und wir können nicht die Augen verschließen. Es liegt an denen, die an Gerechtigkeit, Fairness und Rechtsstaatlichkeit glauben, aufzustehen und Veränderungen zu fordern. Wir müssen den Kampf für Reformen unterstützen und darauf bestehen, dass kein Journalist, kein Bürger jemals der Bedrohung ausgesetzt ist, die Daphne tat. Wir ehren ihr Andenken – ja –, aber darüber hinaus sind wir es jedem Europäer schuldig, der an Wahrheit, Rechenschaftspflicht und Demokratie glaubt.
Die Zunahme religiöser Intoleranz in Europa (Fortsetzung der Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, wir leben in Zeiten großer Fortschritte und paradoxerweise in Zeiten des Rückschritts. Menschen werden wegen ihres Glaubens verfolgt, Stimmen werden für den einfachen Akt des Bekennens eines Glaubens zum Schweigen gebracht. Dies ist kein isoliertes Phänomen; Er ist hier, unter uns, getarnt als Gleichgültigkeit oder falsche Neutralität. Aber jedes Mal, wenn wir einen Angriff auf eine Kirche, eine Moschee oder eine Synagoge ignorieren, jedes Mal, wenn wir zulassen, dass sich religiöser Hass manifestiert, werden wir mitschuldig. Wenn wir die Augen vor dem Wiederaufleben des Antisemitismus verschließen, der so viele Juden zwingt, ihre Identität zu verbergen, was haben wir wirklich aus den dunkelsten Zeiten der Geschichte gelernt? Wenn wir zulassen, dass Christenverfolgung, Angriffe und Vandalismus gegen Kirchen zur Normalität werden, wie können wir dann ernsthaft behaupten, dass wir Freiheit und Menschenwürde verteidigen? Wenn wir nicht in der Lage sind, die Religionsfreiheit zu schützen, welche andere Freiheit sind wir bereit zu verlieren? Das Europa, das ich will, das Europa, für das wir jeden Tag arbeiten, ist ein Europa, in dem Unterschiede gefeiert und nicht gefürchtet werden. Das Europa, an das ich glaube, ist dasjenige, das gewusst hat, dass Hass und Extremismus nach zwei Weltkriegen nicht toleriert werden können. Das Europa, in dem ich aufgewachsen bin, verschließt nicht die Augen vor Intoleranz, und in diesem Europa muss die entschlossene Antwort beginnen.
Die verheerenden Waldbrände in Südeuropa, insbesondere in Portugal und Griechenland, und das Erfordernis weiterer Maßnahmen der EU zum Klimaschutz und zur Anpassung an den Klimawandel (Aussprache)
Frau Präsidentin, in diesem Jahr haben die Flammen in Portugal mehr als 100 000 Hektar verbraucht und Wälder, die Generationen brauchen, um zu Asche zu werden, verwandelt. Wir haben Dörfer gesehen, die von Feuer umgeben sind, Menschen, die ihre Häuser verloren haben und tragischerweise Leben, die wir nicht mehr zurückgeben können. Wir haben gesehen, wie unsere Feuerwehrleute und Streitkräfte die Flammen bekämpften, oft unter unmöglichen Bedingungen, und ihr eigenes Leben aufs Spiel setzten. Und Jahr für Jahr stehen wir vor einer Feuersaison, die früher beginnt, länger dauert und verheerender wird. Dies ist eine Katastrophe mit dauerhaften Auswirkungen auf die Umwelt, die Wirtschaft und das Leben von Tausenden von Portugiesen, die auf das Land angewiesen sind, um zu überleben. Nur auf Katastrophen zu reagieren, reicht nicht mehr aus. Wir leben in einem vom Klimawandel verschärften Szenario – längere, trockenere und wärmere Sommer machen Brände häufiger und verheerender. Die Wahrheit ist, dass Europa über die Mittel verfügt, aber es fehlt uns an koordinierten und ehrgeizigen Maßnahmen. Wir müssen viel in die Prävention investieren. Das bedeutet nachhaltige Bewirtschaftung unserer Wälder. Es bedeutet ein echtes Engagement für Überwachungstechnologien wie Früherkennungssysteme. Wir müssen früher, schneller und effektiver handeln.
Das ungarische System der „Nationalen Karte“ und seine Auswirkungen auf den Schengen-Raum und den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (Aussprache)
Vielen Dank für Ihre Rede und Ihre Frage. Ich glaube, dass in der Tat hier im Plenum, in diesem Parlament niemand will, dass Ungarn auf der falschen Seite der Geschichte steht. Ich hoffe daher, dass Ungarn in der Lage sein wird, die von der Europäischen Kommission gestellten Fragen klar und transparent zu beantworten.
Das ungarische System der „Nationalen Karte“ und seine Auswirkungen auf den Schengen-Raum und den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (Aussprache)
Frau Präsidentin, das ungarische System der "nationalen Karte" stellt eine gefährliche Verletzung des Schutzschildes für Europa dar, und die Folgen sind nicht hypothetisch. Wenn wir über die Ukraine sprechen, sprechen wir über ein Volk, das sich für Demokratie, Europa und Rechtsstaatlichkeit entschieden hat. Wenn Viktor Orbán diesen Kampf abwertet, ignoriert er, dass der Angriff auf die Ukraine tatsächlich ein Angriff auf die Werte ist, die unsere Union festigen. Wenn wir die Ukraine fallen lassen, werden wir unsere eigene Demokratie schwächen. Während die Ukrainer kämpfen, sterben und sich der Aggression einer imperialistischen Macht widersetzen, öffnet Ungarn seine Türen für russische und weißrussische Bürger. Jeder ukrainische Soldat, der für sein Land eintritt, ist ein lebender Schutzschild für Europa. Der Sieg Russlands in der Ukraine wäre der ultimative Beweis dafür, dass die Grenzen in Europa mit Gewalt neu gezogen werden können. Und während sie kämpfen, können wir nicht zulassen, dass Schlupflöcher für diejenigen geschaffen werden, die uns gespalten sehen wollen. Der Schengen-Raum ist keine Laune, sondern eine Säule. Und die ungarische „Nationalkarte“ verwandelt Schengen in eine verletzliche Front, eine Täuschung, die diejenigen begünstigt, die unsere Fehler und Schlupflöcher ausnutzen wollen. Die internationale Ordnung steht auf dem Spiel und Ungarn kann nicht auf der falschen Seite stehen. In diesem heiklen geopolitischen Kontext erleichtert dieses System die Einreise russischer und belarussischer Bürger in den europäischen Raum, indem es die nach den Unionsvorschriften erforderlichen Kontrollen untergräbt. Es ist eine offene Tür zur Infiltration durch Spione und externe Manipulation, in einer Zeit, in der Russland sich eindeutig für die Destabilisierung Europas einsetzt. Wenn wir über gemeinsame Sicherheit sprechen, gibt es keinen Raum für Kompromisse. Lasst uns nicht naiv sein. Wir können unsere Sicherheit nicht mit der Leichtigkeit derjenigen behandeln, die glauben, dass Bedrohungen von selbst verschwinden werden. Wir dürfen nicht zulassen, dass der Schengen-Raum, der das Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten symbolisiert, zu einem Instrument der politischen Manipulation oder zu einem Sicherheitsirrtum wird.
Die Lage in Venezuela (Aussprache)
Frau Präsidentin, Venezuela ist von der eisernen Faust einer Diktatur gefesselt. Nicolás Maduro ist kein Führer. Er ist ein Diktator, der sein eigenes Volk verrät, das Symbol einer korrupten und autoritären Regierung, die auf Kosten von Hunger, Gewalt und Angst an der Macht bleibt. Das Regime von Nicolás Maduro ist eine Verachtung aller Prinzipien, für die wir stehen: Freiheit, Demokratie und Menschenwürde. Das Leid von Millionen Venezolanern ist nicht nur eine Tragödie, es ist ein bewusster Angriff auf die Grundrechte eines Volkes, das sich nach Freiheit sehnt. Maduros Wahl war eine Farce. Ein orchestrierter Schwindel, um das Elend fortzusetzen, das es Ihrem Land zugefügt hat. Es gibt keine Legitimität in einer Wahl, in der die Opposition zum Schweigen gebracht wird, Stimmen manipuliert werden und die Menschen in Angst vor Repressalien leben, weil sie es wagen, Veränderungen zu fordern. Es gibt keine Legitimität, wenn eine Lüge mit Gewalt aufgezwungen wird. Das ist keine Demokratie, es ist Tyrannei, die als Macht getarnt ist. Diejenigen, die dieses Regime noch verteidigen, oder diejenigen, die schweigen, sind Komplizen der Unterdrückung. Die Geschichte wird diejenigen beurteilen, die Schweigen über Brutalität wählen. In Venezuela wurden nach den Wahlen mehr als 2 000 Menschen willkürlich festgenommen. Der Oppositionsführer musste fliehen. Politische Parteien sehen sich zahlreichen Einschränkungen ihrer Tätigkeit ausgesetzt. Sieben Millionen Venezolaner sind auf der Suche nach Hoffnung und Würde aus ihrer Heimat geflohen. Die Anerkennung des Sieges von Edmundo González ist ein historischer, moralischer und strategischer Imperativ, für die Wiederherstellung der Wahrheit, für die Kohärenz. Demokratie oder Tyrannei? Freiheit oder Unterdrückung? Gerechtigkeit oder Ungerechtigkeit? Die Wahl liegt bei uns, und die Wahl muss klar sein. Die Zeit der Zweideutigkeit ist vorbei. Angesichts von Diktatur, Betrug und Repression in Venezuela gibt es keinen Raum für Zögern oder Schweigen. Sei einfach ein Demokrat. Die ganze Welt beobachtet uns und wartet darauf, dass Europa für die Freiheit eintritt.
Anhaltende finanzielle und militärische Unterstützung für die Ukraine durch die Mitgliedstaaten der EU (Aussprache)
Frau Präsidentin, über unsere Grenzen hinaus kämpft eine Nation um ihr Überleben. Wenn eine Nation von einem Regime überfallen wird, das versucht, Grenzen mit Gewalt umzuschreiben, ist dies ein direkter Angriff auf alles, was wir seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs in Europa aufgebaut haben. Die Unterstützung der Ukraine bedeutet, unser unerschütterliches Bekenntnis zur Freiheit zu bekräftigen. Es geht darum, klar und deutlich zu sagen, dass Aggression und Tyrannei in Europa keinen Platz haben. Es geht nicht nur um die Zukunft einer Nation, sondern um die Integrität eines globalen Systems, das auf Regeln und Rechten basiert. Es ist an der Zeit, die Beschränkungen für den Einsatz von Langstreckenwaffen zur Verteidigung der Ukraine zu überdenken. Das erweiterte Verbot, russisches Territorium zu treffen, gewährt Russland eine Lizenz, Zivilisten zu töten und Infrastruktur ungestraft zu zerstören. Wir müssen bereit sein, die Ukraine so lange wie nötig zu unterstützen, denn unsere Demokratie kann nicht unter dem Gewicht von Panzern zerschlagen und unsere Freiheit nicht durch Raketen zum Schweigen gebracht werden. Die Unterstützung der Ukraine ist eine moralische, strategische und historische Verpflichtung. Es ist eine Frage der Gerechtigkeit, die definiert, wer wir sind und woran wir glauben. Zeigen wir der Welt, dass Europa angesichts der Tyrannei nicht zurückweicht.
Mitteilung der Präsidentin – Wahl des Europäischen Bürgerbeauftragten
Frau Präsidentin, zu Beginn der Arbeit dieser Plenartagung steht mein Land, Portugal, vor einer Tragödie. Große Brände betreffen mehrere Gebiete des Landes, insbesondere den Norden, wo ich herkomme, und haben bereits die Evakuierung von Orten erzwungen. In dieser besorgniserregenden Zeit möchte ich die Gelegenheit nutzen, in diesem Haus das Andenken an einen Feuerwehrmann zu ehren, der auf tragische Weise im Dienste meines Landes gestorben ist, indem ich – und ich glaube, dass ich dies im Namen der gesamten portugiesischen Delegation tun kann – ein Gefühl der Dankbarkeit und Anerkennung gegenüber allen Männern und Frauen, Feuerwehrleuten, Militärpersonal und Einsatzteams zum Ausdruck bringe, die die Flammen in einem hochriskanten Kontext bekämpfen.