Verwirklichung der digitalen Souveränität und Resilienz Europas angesichts der jüngsten Entwicklungen und ihrer Auswirkungen auf den Zugang zu fortschrittlichen KI-Technologien (Aussprache)
Rekrutierung von Kindern durch die organisierte Kriminalität (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, in den letzten Monaten wurden junge Menschen in Europa wegen Terrorismusverdachts verhaftet. Sie waren 12, 13, 14 Jahre alt. Viele hatten keine vorstrafen, nur ein handy oder einen computer und jemand auf der anderen seite des bildschirms wusste genau, wie man sie erreicht. Sie wurden angesprochen, manipuliert, rekrutiert, in der Stille einer App, eines Forums, eines Spiels oder einer verschlüsselten Konversation, wo Erwachsene, Schulen, Behörden zu spät ankamen. Laut Europol war im Jahr 2024 ein Drittel der wegen terroristischer Straftaten in der Europäischen Union festgenommenen Personen zwischen 12 und 20 Jahre alt. Die überwiegende Mehrheit dieser jungen Verdächtigen wurde mit dschihadistischem Terrorismus in Verbindung gebracht. Darüber hinaus bleibt der Dschihadismus eine der größten Bedrohungen für die europäische Sicherheit. Sie hat ihr Territorium verloren, aber ihre Rekrutierungsfähigkeit nicht verloren. Es verlor Grenzen, aber es gewann Bildschirme. Es hat sein sogenanntes physisches Kalifat verloren, hat sich aber an den digitalen Raum angepasst, in dem es isolierten, schutzbedürftigen jungen Menschen begegnet, die oft nach Identität, Zugehörigkeit oder Anerkennung suchen. Wir sind mit neuer, diffuser Gewalt konfrontiert, ohne Gesicht und ohne klare ideologische Grenze. Eine Mischung aus Extremismus, Hass, Rassismus, Antisemitismus. Wir brauchen klare Rechtsinstrumente, um Anzeichen von Radikalisierung, Pflege und Exposition junger Menschen gegenüber gewalttätigen Gemeinschaften zu erkennen. Die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit muss verstärkt werden. Terroristische Inhalte oder die Anstiftung zu Gewalt müssen gekennzeichnet, schnell entfernt und als Beweismittel aufbewahrt werden. Wenn ein Kind von diesen Netzwerken rekrutiert wird, bevor es vom Staat geschützt wird, ist etwas gescheitert. Vor allem aber ist die Politik gescheitert.
Politische Unterdrückung und humanitäre Lage in Kuba (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Hohe Vertreterin, Kuba ist die Lüge einer kommunistischen Revolution, die Würde versprach und das Elend aufgab. Die Lüge eines Regimes, das von Menschen spricht, während es das Volk verhaftet. Heute fehlt in Kuba fast alles – Licht, Nahrung, Medikamente, Hoffnung –, aber eines fehlt nie: Repression. Es gibt keinen Mangel an politischer Polizei, keinen Mangel an Verhaftungen für diejenigen, die protestieren, keine Drohungen für diejenigen, die denunzieren, kein Exil für diejenigen, die darauf bestehen, frei zu sein. Es gibt mehr als 1.000 politische Gefangene in Kuba: junge Menschen, Frauen, Aktivisten, Journalisten, normale Bürger. Ein Kommunismus, der das Volk nicht befreite; Er verstaatlichte ihr Leben und beschlagnahmte ihre Zukunft. Das Abkommen zwischen der EU und Kuba hatte eine moralische und politische Bedingung: die Menschenrechte zu verbessern und den Weg für die Demokratie zu ebnen. Er ist gescheitert. Es scheiterte, weil die politischen Gefangenen immer noch im Gefängnis sind. Sie scheiterte, weil die demokratische Opposition ausgeschlossen blieb. Es scheiterte, weil das Europäische Parlament nach wie vor von der Einreise auf die Insel ausgeschlossen ist. Es kann keine diplomatische Normalität mit denen geben, die politische Gefangene halten. Es kann keine Zusammenarbeit ohne Bedingungen geben. Wenn der Deal scheitert, muss er ausgesetzt werden. Wenn die Repression anhält, müssen die Verantwortlichen sanktioniert werden. Und wenn es politische Gefangene gibt, muss ihre Freilassung die erste Bedingung jeder Beziehung zur Europäischen Union sein.
Änderung des Europäischen Wahlakts, die es Mitgliedern ermöglicht, während der Schwangerschaft und nach der Geburt mittels Stimmrechtsübertragung im Plenum abzustimmen (A10-0123/2026 - Juan Fernando López Aguilar) (Abstimmung)
Frau Präsidentin, dies ist ein stolzer Moment für das Parlament. Es sendet eine starke Botschaft: Keine Frau sollte gezwungen werden, zwischen ihrer Karriere und der schönen, aber anspruchsvollen Erfahrung der Mutterschaft zu wählen. Wir erkennen die grundlegende, medizinische und physische Dimension der Schwangerschaft an und stellen sicher, dass der Verdienst und das Engagement dieser Frauen nicht durch eine vorübergehende körperliche Verfassung ausgelöscht werden, so dass sie dienen, führen und Mütter sein können, ohne entfernt zu werden. Mutterschaft sollte niemals ein Hindernis für die Teilhabe von Frauen am öffentlichen Leben sein. Mutterschaft ist kein Hindernis, es ist das Leben. Und keine Frau sollte jemals dafür bestraft werden. Das ist auch ein wichtiger politischer Moment. Es war eine Priorität der EVP, vom ersten Moment an angenommen, eine chirurgische Veränderung, ausgewogen, beschränkt auf Mutterschaft. Wir zeigen, dass die Institutionen bei politischem Willen schnell, verantwortungsvoll und gerecht handeln können. Heute treffen wir nicht nur eine Entscheidung für die Frauen in diesem Raum, wir öffnen eine Tür für alle Frauen, die nach uns kommen werden. Und auch dafür, Frau Präsidentin, danken wir Ihnen.
Reaktion Europas mit Blick auf die Stärkung der Bereitschaft, der Krisenvorsorge und der Solidaritätsmechanismen angesichts der extremen Wetterereignisse insbesondere in Portugal, Süditalien, Malta und Griechenland (Aussprache)
Reaktion Europas mit Blick auf die Stärkung der Bereitschaft, der Krisenvorsorge und der Solidaritätsmechanismen angesichts der extremen Wetterereignisse insbesondere in Portugal, Süditalien, Malta und Griechenland (Aussprache)
Wiederherstellung der Kontrolle über die Migration: Rückführungen, Visumpolitik und Zusammenarbeit mit Drittstaaten (Aussprache über ein aktuelles Thema)
Herr Präsident, Herr Kommissar, das haben wir schon oft gesagt: Es gibt keine Einwanderungspolitik ohne Strafverfolgung. Und heute werden in der Europäischen Union nur noch 20 % der Rückkehrentscheidungen befolgt. Es ist kein technisches Detail, es ist der Beweis, dass das System versagt. Das Migrations- und Asylpaket ist notwendig, wir unterstützen es, aber es reicht nicht aus. Ohne effektive Renditen ist der Pakt rhetorisch; Ohne Folgen ist das Gesetz dekorativ; Und ohne Kontrolle ist die Grenze eine Fiktion. Es geht nicht um Ideologie. Es geht um Glaubwürdigkeit. Diejenigen, die kein Bleiberecht haben, müssen zurückkehren - nicht durch Bestrafung, es ist der Mechanismus, der sicherstellt, dass das Asylrecht nicht zusammenbricht, dass die legale Einwanderung nicht abgewertet wird und dass das Vertrauen der Bürger nicht zerstört wird. Die Zusammenarbeit mit Drittländern, Herr Kommissar, kann nicht länger eine Übung mit guten Absichten oder ein leeres diplomatisches Ritual sein. Visapolitik ist ein Sicherheitsinstrument, keine symbolische Geste. Entweder wird es entschlossen eingesetzt, um Missbrauch zu verhindern, Risiken einzudämmen und eine wirksame Zusammenarbeit sicherzustellen, oder es wird Teil des Problems. Deshalb erfordert eine verantwortungsvolle Migrationspolitik Kohärenz zwischen Grundsätzen und Maßnahmen. Der Schutz des Rechts auf Asyl bedeutet die Bekämpfung der illegalen Einwanderung. Sie sind keine entgegengesetzten Ziele, sie sind keine parallelen Wege, sie sind die gleiche Forderung nach Gerechtigkeit und Glaubwürdigkeit. Die DEZA setzt sich für eine faire Migration ein, eine Migration, die Kontrolle, effektive Rückkehr und Konsequenzen erfordert. Herr Kommissar, ein Europa, das entscheidet, aber nicht umsetzt, das verspricht, aber nicht umsetzt, verliert innerhalb und außerhalb seiner Grenzen an Autorität.
Lage in Venezuela nach der Verschleppung Maduros und Notwendigkeit, für einen friedlichen demokratischen Übergang zu sorgen (Aussprache)
Frau Präsidentin, zu lange wurde Venezuela von einem Mann als Geisel gehalten, der den Staat für seinen Spiegel hielt. Er folterte, um zu herrschen, verfolgt, um an der Macht zu bleiben, verbannte sich zum Schweigen und machte das Elend zu einem bewussten Mechanismus der sozialen Kontrolle. Das Land wurde entführt, die Demokratie entführt, das Völkerrecht entführt. Die Venezolaner haben einen anderen Weg gewählt. Sie stimmten, sie entschieden, wann immer sie erlaubt waren. Der Tag wird kommen, an dem die Venezolaner das wiedererlangen werden, was niemals hätte beschlagnahmt werden dürfen - das souveräne Recht, über ihr eigenes Schicksal zu entscheiden. Auf den Straßen Venezuelas herrscht ein stilles Heldentum, das Heldentum derer, die bereits alles verloren haben, außer Würde, Mut und dem Willen, frei zu sein. Wir fordern die Freilassung aller politischen Gefangenen, nicht weil es großzügig ist, sie freizulassen, sondern weil es kriminell war, sie festzunehmen. Ein Demokrat fragt nicht, ob es angebracht ist, die Freiheit zu verteidigen. Ein Demokrat wählt immer eine Seite, und es ist nie die Seite des Tyrannen. Es lebe Venezuela frei!
Die Lage christlicher Gemeinschaften und religiöser Minderheiten in Nigeria und im Nahen Osten sowie die Verantwortung Europas, sie zu schützen und die Gewissensfreiheit zu gewährleisten (Aussprache über ein aktuelles Thema)
Mitteilung über den Schutzschild für die Demokratie (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, wer kann garantieren, dass die Wahl der Zukunft Europas frei, informiert und immun gegen unsichtbare Manipulationen sein wird? Genau deshalb ist diese Debatte dringlich. Wir leben in einer Zeit, in der Algorithmen entscheiden, was wir sehen, noch bevor wir wissen, wonach wir suchen. Wir leben in einer Zeit, in der ausländische Einmischung zu einer konstanten, methodischen und hochentwickelten Strategie geworden ist. Heute diskutieren wir über Europas Fähigkeit, ein Raum der Freiheit, der Wahl und der Wahrheit zu bleiben, und die Grundlagen beginnen hier: Erstens, um die Integrität des Informationsraums zu schützen, denn ohne Wahrheit gibt es keine freie Wahl, und ohne freie und unabhängige Presse gibt es keine Wahrheit, die überlebt; zweitens die Stärkung der Institutionen, von Wahlprozessen bis hin zu Angriffen auf kritische Infrastrukturen; Drittens: Stärkung der sozialen Widerstandsfähigkeit durch Bürgerbeteiligung, denn die Demokratie verteidigt sich nicht mit Dekreten. Sie können viele Gesetze erlassen, noch mehr regulieren, Zentren und Mechanismen schaffen, aber nichts ersetzt einen informierten, anspruchsvollen und kritischen Bürger, denn wenn nichts glaubwürdig ist, wird alles manipuliert.
Verstärkung der polizeilichen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Aufdeckung und Untersuchung der Schleuserkriminalität und des Menschenhandels; Verstärkung der Unterstützung von Europol bei der Verhütung und Bekämpfung solcher Straftaten (Aussprache)
Verstärkung der polizeilichen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Aufdeckung und Untersuchung der Schleuserkriminalität und des Menschenhandels; Verstärkung der Unterstützung von Europol bei der Verhütung und Bekämpfung solcher Straftaten (Aussprache)
Abstimmung im Plenum mittels Stimmrechtsübertragung für Mitglieder während der Schwangerschaft und nach der Geburt (A10-0214/2025 - Juan Fernando López Aguilar) (Abstimmung)
Frau Präsidentin, dies ist ein sehr wichtiger Tag für uns, für das Parlament. Wir als Parlament sind bereit, für Mütter, die schwanger werden wollen, einen wichtigen Schritt zu tun und auch in der Politik eine Rolle zu spielen.
Der erste Jährliche Europäische Asyl- und Migrationsbericht und die Einrichtung des Jährlichen Solidaritätspools (Aussprache)
Frau Präsidentin, zunächst möchte ich dem Herrn Abgeordneten für seine Anfrage danken, denn sie gibt mir die Gelegenheit, das von der sozialistischen Regierung hinterlassene Porträt zu erläutern, das der Herr Abgeordnete im Bereich der Einwanderung unterstützt hat. Es waren acht Jahre einer sozialistischen Regierung, die Portugal mit einem chaotischen System von Interessenbekundungen verließ, das die Zahl der Einwanderer vervierfachte und die Unregelmäßigkeit in offizielle Politik umwandelte. Sie nannten es eine Aufnahmepolitik; In der Praxis war es eine Politik, den Staat, das Gesetz und die Idee der Autorität aufzugeben. Als diese Regierung an die Macht kam, fand sie 400 000 anhängige Fälle, 400 000 anhängige Fälle, 400 000 Menschen, die auf einen Staat warteten, der nicht wusste, wer er war oder warum. Heute sind alle diese Fälle gelöst, und wenn es Sie stört, liegt es daran, dass jemand definitiv beschlossen hat, das Haus in Ordnung zu bringen.
Der erste Jährliche Europäische Asyl- und Migrationsbericht und die Einrichtung des Jährlichen Solidaritätspools (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, wir sind seit Jahren gescheitert. Zu improvisiert, zu viele Notfallgipfel, zu viele Versprechungen verflüchtigten sich. Und mein Land, Portugal, war keine Ausnahme. Jahrelang lebten wir mit offenen Türen, ohne Kontrolle, ohne Kriterien, ohne zu wissen, wer eintrat, wie er es tat, zu welchem Zweck. Sie nannten es Solidarität, aber es war ein Mangel an politischem Mut, Recht von Unrecht zu unterscheiden. Es war der moralische Trost der Improvisation. Europa und Portugal müssen zeigen, dass Solidarität nicht gleichbedeutend mit Naivität ist. Denn Menschen in Not mit Würde aufzunehmen, ist nur möglich, wenn es klare Regeln gibt. Keine Rückkehr, Herr Kommissar, es gibt keine glaubwürdige Migrationspolitik, denn Rückkehr ist die andere Seite der Solidarität, es ist der Respekt gegenüber denen, die sich an die Regeln halten, und gegenüber denen, die legal einreisen. Der neue Pakt ist daher ein wichtiger Schritt, weil er dem Wort Solidarität das zurückgibt, was ihm fehlt, Verantwortung, und weil er Europa den Begriff der Grenze und Autorität zurückgibt.
Brustkrebs: Die Bedeutung von Vorsorgeuntersuchungen (Aussprache)
Frau Präsidentin, Brustkrebs erfordert Wissenschaft, Forschung und Früherkennung. Slogans. Es erfordert Respekt und Nichtnutzung. Es ist daher zutiefst bedauerlich, dass die Linke beschlossen hat, diese Debatte, die uns in Empathie und Verantwortung vereinen sollte, in eine Phase politischer Angriffe auf Andalusien zu verwandeln. Krebs hat keine politische Farbe und Kampf erfordert Respekt. Denn, meine Damen und Herren, regieren heißt nicht, Probleme aufzuwirbeln, sie zu lösen, nicht lauter zu schreien. Aber ich verstehe, wenn es keine Ergebnisse gibt, gibt es Theater. Brustkrebs, meine Damen und Herren, hat keine politische Farbe. Opportunismus, ja, das tut er.
Erster Jahrestag der durch das Wetterphänomen „Dana“ ausgelösten Überschwemmungen in Spanien: Verbesserung der Krisenvorsorge in der EU (Aussprache)
Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich könnte diese Rede in vielerlei Hinsicht beginnen, aber ich entscheide mich dafür, dies auf die einzige Weise zu tun, die dieses Parlament verdient: Mit tiefem Respekt vor den Opfern. 230 Menschen starben in einem modernen europäischen Land mit Technologie, Ressourcen, Sicherheitsversprechen und Fortschrittsreden. Sie starben in Garagen, sie starben in Autos, die von der Strömung gezogen wurden, sie starben unter Umständen, die keine Warnung zulassen sollte, aber dass alle Schilder angekündigt wurden. DANA war nicht nur ein Wettersturm: Es war ein menschlicher Zusammenbruch. Es war eine Katastrophe, die Systemschwächen, Verzögerungen bei Warnungen, Koordinationsfehler und eine Verwundbarkeit aufdeckte, die Grenzen und Regierungen überschreitet. Heute ist eine Zeit der Solidarität, mit den Familien, die weinen, mit den Gemeinden, die alles verloren haben, mit den Feuerwehrleuten, Technikern und Freiwilligen, die bis an die Grenze widerstanden haben. Aber es ist auch Zeit zu lernen. Wir haben noch keine wahre Kultur der Bereitschaft, wir haben keine solide und integrierte Struktur, um auf Krisen dieser Dimension zu reagieren, und wenn Glück die Vorbereitung ersetzt, hört das Risiko auf, Zufall zu sein und wird zum Schicksal. Und deshalb, meine Damen und Herren, sollte man sich an diese Tragödie nicht nur mit Tränen, sondern auch mit Scham erinnern: Zivilgesellschaftliche Scham, moralische Scham, Scham, dass wir eine Zeit geschaffen haben, in der sich Katastrophen wiederholen und Verantwortlichkeiten verwässert werden. Vielleicht ist dies der wahre Test unserer Zeit: Wenn wir Schmerz in Pflicht, Erinnerung in Taten und Macht endlich in Dienst verwandeln können.
Verzögerte Rechtsprechung und Rückbau der Rechtsstaatlichkeit in Malta, acht Jahre nach der Ermordung von Daphne Caruana Galizia (Aussprache)
Herr Präsident, heute erinnern wir uns an Daphne Caruana Galizia, acht Jahre nach ihrer brutalen Ermordung. Acht Jahre Kampf, acht Jahre Versprechen, acht Jahre Illusionen. Jedes Jahr kehren wir in diesen Saal zurück, jedes Jahr begegnet uns dieselbe Realität. In Malta verzögert sich die Justiz immer noch. Der Rechtsstaat erodiert immer noch. Das System bleibt von der Macht erfasst. Die Kultur der Straflosigkeit, die ihren Tod ermöglichte, regiert immer noch das Land. Der jüngste Bericht der Kommission über die Rechtsstaatlichkeit zeigt keine wirklichen Fortschritte bei Verurteilungen, keinen wirksamen Schutz für Journalisten und blockierte die Medienreform in Malta. Acht Jahre später ist die Justiz immer noch unvollständig. Gerechtigkeit für Daphne bedeutet mehr als Verhaftungen, es bedeutet, die Korruption, die sie aufgedeckt hat, abzubauen und die Straflosigkeit zu beenden, die sie getötet hat. Alles andere ist Komplizenschaft, alles andere schwächt die Rechtsstaatlichkeit im Herzen unserer Union. Wenn ein Journalist schweigt, wird die Gesellschaft geblendet. Wenn Straflosigkeit herrscht, zerfällt die Demokratie. Daphne wurde ermordet, weil sie die Wahrheit gesagt hatte, aber die Wahrheit lügt nicht. Es wartet, es widersteht, es kehrt zurück. Unsere Pflicht, die Pflicht dieses Parlaments ist klar, die Wahrheit unmöglich zu machen – für Daphne, für ihre Söhne, für jeden Journalisten, der es noch wagt zu schreiben. Lasst Europa beweisen, dass Mut nicht getötet werden kann.
Veränderung der Sicherheitslage und zentrale Rolle der Polizei in der EU-Strategie der inneren Sicherheit (Aussprache)
Herr Präsident, nur wenige Berufe haben so viel Gewicht wie ein Polizist, oft in Lebensgefahr. Europa hat sich verändert. Kriminalität ist heute transnational, technologisch und grenzenlos. Und die an vorderster Front unserer Bullen spüren, dass sich das jeden Tag ändert. Die neue Strategie der inneren Sicherheit, Herr Kommissar, ist ein entscheidender Schritt. Kriminelle operieren bereits ohne Grenzen. Es ist an der Zeit, dass die Sicherheits- und Justizkräfte dies auch tun. Die europäische Justiz muss so agil sein wie das Verbrechen, das sie bekämpft. Dazu gehört auch, die Polizei mit modernen und effektiven Mitteln auszustatten. Wir bekämpfen das Verbrechen der Zukunft nicht mit Instrumenten der Vergangenheit. Aber, Herr Kommissar, keine Strategie gewinnt, wenn sie von denen, die sie umsetzen, zurückgelassen wird. Ohne respektierte, ausgebildete und geschätzte Polizei gibt es keine europäische Sicherheit. Heute nimmt die Zahl und Gewalt von Angriffen auf Strafverfolgungsbeamte zu. Was einmal eine Ausnahme war, ist zur Routine geworden. Was mich einst schockierte, wurde toleriert. Und ein Europa, das stark sein will, muss damit beginnen, diejenigen zu respektieren, die es verteidigen.
Überarbeitung des Visa-Aussetzungsmechanismus (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, die Überarbeitung des Visa-Aussetzungsmechanismus ist eine Frage der Sicherheit, der Glaubwürdigkeit und einer Prüfung unserer politischen Entschlossenheit. Zu lange hatten wir einen langsamen, bürokratischen Mechanismus, der nur auf dem Papier existierte. Ein Mechanismus, der nicht in der Lage ist, auf die Realität und auf eine Welt zu reagieren, die nicht mehr naiv ist. In den letzten zehn Jahren wurde sie nur zweimal ausgelöst; Zweimal in einer Zeit, in der Europa mit unkontrollierten Migrationsströmen konfrontiert ist, mit Regimen, die auf unseren Werten spielen, und Staaten, die Menschen zu politischen Waffen machen. Das ist vorbei. Wir haben das System geändert, es schneller, klarer und anpassungsfähiger an reale Bedrohungen gemacht. Wenn visumfreies Reisen missbraucht wird, wenn die irreguläre Einwanderung zunimmt, wenn Drittländer nicht kooperieren, wenn feindliche Kräfte die Grenzen unserer Sicherheit testen, muss und muss Europa reagieren. In Bezug auf hybride Bedrohungen haben wir eine feste, eindeutige Haltung eingenommen und eine klare Botschaft: Die Instrumentalisierung von Migranten ist eine moderne Kriegswaffe, und Europa wird nicht als Geisel der Einwanderungserpressung gehalten. Als wir diesen Prozess erhielten, war der Text völlig unausgewogen, der politischen Korrektheit unterworfen und blind für die Sicherheitsrealitäten, mit denen Europa konfrontiert ist. Wir halfen, sie zu korrigieren, entfernten die Naivität und stellten die Autorität wieder her. Visafreies Reisen ist ein Privileg, kein bedingungsloses Recht. Es ist ein Pakt des Vertrauens, und wenn dieses Vertrauen gebrochen wird, muss Europa aufsteigen. Es geht nicht darum, Länder zu bestrafen. Es geht darum, sicherzustellen, dass die Union über die Instrumente verfügt, um die Achtung und den Schutz der Integrität ihres Hoheitsgebiets und ihrer Vorschriften durchzusetzen. Diese Reform ist entscheidend für die Glaubwürdigkeit Europas, denn ein Europa, das seine Regeln nicht durchsetzt, seine Grenzen nicht verteidigt, nicht auf Provokationen reagiert, kein offenes Europa ist, ist ein verletzliches Europa. Und Verletzlichkeit weckt keinen Respekt; Verwundbarkeit lädt zum Missbrauch ein. Heute gibt dieses Parlament zusammen mit dem Rat und der Kommission Europa einen zukunftssicheren Mechanismus. Ein Mechanismus, der geeignet ist, den Schengen-Raum zu schützen und das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger zu wahren.
Erforderliche Verstärkung der EU-Unterstützung für die Wiederherstellung der großflächig zerstörten Wälder und Verbesserung der Krisenvorsorge der EU angesichts der verheerenden Waldbrände in Südeuropa (Aussprache)
Herr Präsident, mein Beileid gilt den Opfern und allen, die von den Bränden betroffen sind, mit Dankbarkeit für den Mut derer, die diese Tragödien bekämpfen. Meine Damen und Herren, wenn wir über Waldbrände sprechen, sprechen wir nicht nur über Hektar Wald oder Statistiken - wir sprechen über Menschen. Ganze Dörfer wurden evakuiert, Familien verloren ihr Zuhause, Bauern sahen, wie das Lebenswerk auf Asche, Ökosysteme und fruchtbare Böden reduziert wurde, die Jahrzehnte brauchten, um sich zu erholen. In diesem Sommer brannte die Europäische Union wie nie zuvor: mehr als 1 Million Hektar zerstört, zwei Drittel davon allein in Portugal und Spanien. Jedes Jahr wissen wir, dass die Iberische Halbinsel brennen wird. Die Sommer sind länger und wärmer. Wir sind die Frontlinie des Klimawandels. Wir sind der Ort, an dem Europa am meisten brennt, und wir müssen auch an der Spitze der europäischen Prävention stehen. Die europäische Reaktion kann nicht länger die Routine eines ewigen Notfalls sein; Wir brauchen Prävention und Vorsorge. Herr Kommissar, der rescEU-Mechanismus muss zu einer wirklich dauerhaften Feuerwehr werden, deren Luftwaffen und multinationale Brigaden in den risikoreichsten Regionen wie der Iberischen Halbinsel in Stunden und nicht in Tagen einsatzbereit sind. Gleichzeitig müssen im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen erhebliche Mittel für die Reinigung von Kraftstoffen, den Wiederaufbau widerstandsfähiger Ökosysteme und die Unterstützung der ländlichen Welt bereitgestellt werden. Aber vergessen wir nicht die andere Front: Gerechtigkeit. Ein wesentlicher Teil der Zündungen ist Brandstiftung Verbrechen. Dies ist ein schweres Verbrechen, das Leben, Dörfer und Naturerbe zerstört. Das Gesetz existiert – es fehlt an fester Gerechtigkeit, ohne Selbstgefälligkeit. Meine Damen und Herren, das ist ein moralischer und generationeller Imperativ. Entweder regieren wir das Gebiet im Winter, oder wir werden im Sommer von den Flammen beherrscht.
EU-Strategie für eine krisenfeste Union angesichts der bevorstehenden Waldbrandsaison und der zu erwartenden Dürreperiode (Aussprache)
Frau Präsidentin, wenn die Gefahr besteht, dass wir in meinem Land, Portugal, zu gut wissen, dass es sich um Waldbrände handelt. Allein im Jahr 2024 wurden 137 000 Hektar verbrannt, 16 Menschen starben. Die verbrannte Fläche war viermal höher als 2023 und 2025 hat uns bereits den heißesten Juni aller Zeiten beschert. Es ist an der Zeit, mit der reaktiven Logik zu brechen. Europa braucht eine neue Kultur der strukturellen Vorsorge. Es wird heute viel über Verteidigung gesprochen und zwar gut. Aber wenn wir über Verteidigung sprechen, dann müssen wir über Waldbrände sprechen, denn heute, in Portugal, in weiten Teilen Südeuropas, beginnt Verteidigung im Wald, beginnt im Schutz des Territoriums, beginnt in der Antizipation von Risiken. Im Jahr 2024 waren fast 5 000 portugiesische Soldaten an Brandbekämpfungs- und Überwachungspatrouillen der Armee beteiligt. Drohnen der Luftwaffe. Das ist das neue Operationsgebiet. Es ist kein konventionelles Schlachtfeld, aber es geht um dasselbe: die Sicherheit der Bevölkerung, die territoriale Unversehrtheit des Staatsgebiets. Die eigentliche Verteidigung beginnt vor dem Feuer. Es beginnt im bewirtschafteten Wald, im Pflegefeld, in den aufmerksamen Gemeinden, im bewohnten Gebiet. Und ja, wir müssen rescEU beschleunigen, mehr Luftressourcen, insbesondere für Länder an vorderster Front: Portugal, Spanien, Griechenland. Die europäische Bereitschaft kann nicht verzögert werden, wenn das Risiko zyklisch und vorhersehbar ist. Wir müssen auch Kohäsions-, Agrar- und Präventionsfonds mobilisieren, nicht nur den Wiederaufbau. Und wir brauchen eine europäische Bildungskampagne zur Vorbereitung der Schule, der Gemeinde. Resilienz muss in den Alltag eindringen. Resilienz ist eine Schlacht, und es ist eine Schlacht, die wir gewinnen müssen, vor den Flammen, nicht nach der Asche.