Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (93)
Sturz des syrischen Regimes, seine geopolitischen Auswirkungen und die humanitäre Lage in der Region (Aussprache)
Ohne ein Jota von Bedeutung weg von dem Problem zu nehmen, das Sie erwähnen. Was ich sage, ist, dass die Priorität darin besteht, das Problem in Syrien zu lösen, damit es nicht wieder passiert und damit Sie keine Zeit mit diesen Problemen verschwenden müssen, und das Problem der Auswanderung zu lösen. Und was er tun muss, ist darüber zu sprechen, was in Syrien passiert und woran die Bevölkerung leidet. Deshalb mussten sie für diese dreizehn Jahre Bürgerkrieg, für diese Folterungen und diese Verfolgungen gehen. Und darüber sollten wir reden. Und deshalb sollten wir nicht über das Problem der Auswanderung sprechen.
Sturz des syrischen Regimes, seine geopolitischen Auswirkungen und die humanitäre Lage in der Region (Aussprache)
Herr Präsident, 13 Jahre Bürgerkrieg und 50 Jahre blutiges Regime gehen zu Ende, aber noch nicht. Mal sehen, was in Syrien mit der neuen Regierung und der neuen Situation passiert. Sie werden verstehen, dass ich meinen Verdacht und meine Zweifel an den Rebellengruppen habe, die Teil dieser neuen Regierung sind. Wir Europäer stehen auch an der Wurzel dieses Problems, und niemand hat darüber gesprochen. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts zogen wir die Linien, die die Kurden und viele Minderheiten trennten. Das große Problem dieses sensiblen Bereichs des Planeten wird von uns geschaffen. Die Wahrheit ist, dass ich getröstet wurde, als der Hohe Vertreter mit den Ministern der arabischen Länder zusammen saß und diplomatische Vertretungen nach Damaskus schickte. Zum ersten Mal glaube ich, dass wir in den Entscheidungen präsent sind. Es scheint, dass wir der Aufgabe endlich gewachsen sind und dass wir Europäer die Verantwortung übernommen haben, die wir für all dies seit fast zwei Jahrhunderten haben. In der Zwischenzeit haben wir in diesem Parlament leider das Übliche: Die extreme Rechte spricht von der Einwanderung, wie sie ist, von der ersten Minute an und die extreme Linke spricht über Israel. Hey, kannst du deine Obsessionen jetzt beenden? Siehst du nicht, dass Israel sich verteidigt, genauso wie es Europa vor diesen Rebellengruppen verteidigt, dass dies der ferne Westen ist und dass jemand Ordnung nach Südsyrien bringen muss? Es ist nur so, dass diese Obsessionen eine unverständliche Sache sind. Sie sind lächerlich, wirklich. Sprechen wir über Lösungen. Sie brauchen Lösungen. Syrien braucht sie, und wir Europäer müssen für sie da sein, für die Millionen von Menschen, von denen weder die extreme Linke noch die Rechte sprechen, die Folter und Verfolgung erleiden.
Stärkung der Kinderrechte in der EU – 35. Jahrestag der Annahme des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes (Aussprache)
Herr Präsident, 35 Jahre später haben wir viel erreicht, aber es liegt noch ein langer Weg vor uns. Die Stimmen, Bedürfnisse und Rechte von Kindern sollten im Mittelpunkt der Arbeit aller stehen. Der Jahrestag der Annahme des Übereinkommens über die Rechte des Kindes ist nicht nur ein Anlass zum Feiern, sondern auch ein Spiegelbild der Misserfolge. In vielen Teilen der Welt, mit bewaffneten Konflikten und humanitären Krisen, bleiben die Prinzipien dieser Konvention leider unerfüllt. Die Einrichtung einer interfraktionellen Arbeitsgruppe für die Rechte des Kindes hier in diesem Parlament ist keine symbolische Geste: Es ist ein tiefes Bekenntnis, Kinder in den Mittelpunkt unserer Politik zu stellen. In ganz Europa sind zu viele Kinder mit Armut, Missbrauch und Hindernissen für Chancen konfrontiert, die ihre Grundrechte sind. Die EU muss mit gutem Beispiel vorangehen und dafür sorgen, dass kein Kind zurückgelassen wird. Es ist unsere Pflicht, dafür zu sorgen, dass jedes Kind, unabhängig von seiner Herkunft oder seinen Umständen, die Chance hat, zu wachsen, zu gedeihen und zu einem besseren Europa beizutragen. Nutzen wir diese Gelegenheit, um zu beweisen, dass der Schutz der Rechte des Kindes in Europa nicht nur eine Priorität ist: Es ist ein Notfall.
Politische und humanitäre Lage in Mosambik (Aussprache)
Mr President, last month I led the European Parliament electoral observation mission to Mozambique. I would like to thank my colleagues that participated in that delegation and also the Chief of the European Mission, Ms Laura Ballarín, my colleague, for the very good collaboration that we had there. We were welcomed by kind people hopeful to overcome a very challenging social and security context. As Europeans, we have responsibility in Mozambique. Unfortunately, today we still do not have the official results of the elections. The irregularities observed during the electoral process and the lack of transparency from the electoral administration, which is putting into question the integrity of the results, is fuelling social unrest, violence and has already caused dozens of deaths. We must keep urging all parties to exercise restraint. Moreover, the Constitutional Court must fulfil its mandate with responsibility so that the voice of the people will be respected. We have to do this, and it's our responsibility to support the Mozambican people, and especially the young generations that are also speaking in these elections. They voted for that in their aspirations for democracy, safety and prosperity.
Anhaltende Eskalation im Nahen Osten: die humanitäre Krise im Gazastreifen und im Westjordanland, die wichtige Aufgabe des UNRWA in der Region, die Notwendigkeit der Freilassung aller Geiseln und die vor Kurzem erlassenen Haftbefehle des IStGH (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Die Lage in Venezuela (Aussprache)
Frau Präsidentin, ich schreibe an Nicolas Maduro Moros: Deine Tage sind gezählt. Du wirst der Gerechtigkeit nicht entgehen. Weder alle Goldbarren von Delcy Rodríguez noch das Geld Ihrer Drogenhändler oder Ihr Öl, das dem venezolanischen Volk gestohlen wurde, werden in der Lage sein, die Schulden zu bezahlen, die Sie mit dem venezolanischen Volk und der Menschheit eingegangen sind. Nicht einmal Ihr Anwalt und Botschafter Zapatero wird Sie da rausholen. Wir wissen, dass Ihre Partner und Freunde vom Forum São Paulo und der Puebla-Gruppe weiterhin versuchen werden, Ihnen zu helfen: Sie sind nicht betroffen von den Millionen von Venezolanern, die aus ihrem großen Land verbannt wurden, von den Tausenden von Venezolanern, die verfolgt, gefoltert und ermordet wurden. Seit Jahren ignorieren sie dasselbe in Kuba und Nicaragua, sie haben reichlich Erfahrung in der Unterstützung blutiger Regime. Nicolás Maduro Moros, dieses Europäische Parlament wird am Donnerstag die Gelegenheit haben, Ihre Empörungen und Ihre Angriffe auf Freiheit und Demokratie anzuprangern, und wird dies demütig tun, indem es den Mut des venezolanischen Volkes ehrt, das Ihnen am vergangenen Samstag, dem 28. Juli, "Nein" gesagt hat; in Anerkennung des Sieges der demokratischen Opposition, des Einsatzes und der Tapferkeit von María Corina Machado und Edmundo González als legitimem Präsidenten aller Venezolaner. Bald, Nicolás Maduro Moros, werden Sie feststellen, dass Sie nichts anderes als eine schlechte und tragische Kopie von Hugo Chávez waren und dass Ihr einziger Beitrag zur Geschichte darin bestand, das Leiden des venezolanischen Volkes auf der Grundlage eines veralteten und fertigen Sozialismus aufrechtzuerhalten und zu verstärken.
Irans beispielloser Angriff auf Israel und die Notwendigkeit einer Deeskalation und einer Reaktion der EU (Aussprache)
Herr Präsident, vergangen sind die Zeiten, in denen einige naive Politiker in Europa und Amerika dachten, sie könnten sich mit den Ayatollahs zusammensetzen, einige Sanktionen hinter sich lassen und denken, dass das iranische Regime keine Bedrohung mehr für uns darstellen würde. Der Iran ist ein Land, das die Waffen liefert, die das Putin-Regime täglich gegen die ukrainische Bevölkerung einsetzt. Es ist eine Regelung, die Mitglieder des Europäischen Parlaments sanktioniert. Es ist ein Regime, das Morde auf europäischem Boden gegen diejenigen anordnet, die es wagen, sie anzuprangern, wie unser Freund und ehemaliger Vizepräsident des Parlaments, Alejo Vidal-Quadras. Es ist ein Regime, das diejenigen tötet, foltert und unterdrückt, die mutig beschließen, an friedlichen Protesten teilzunehmen. Sie unterstützt terroristische Organisationen im Libanon, in den palästinensischen Gebieten, im Irak und im Jemen. Es ist eine unzuverlässige, autokratische Regierung, die eindeutig versucht, uns zum Narren zu machen, indem sie die Entwicklung der nuklearen Militärtechnologie fortsetzt. Es ist an der Zeit, die Revolutionsgarde zu illegalisieren. Es ist an der Zeit, dass wir unseren Ansatz ändern und gemeinsam gegen die Bedrohung durch das iranische Regime vorgehen.
Reaktion der EU auf die wiederholte Tötung von humanitären Helfern, Journalisten und Zivilisten durch israelische Streitkräfte im Gazastreifen (Aussprache)
Frau Präsidentin, die tragischen Ereignisse, als sieben Mitarbeiter der World Central Kitchen durch einen israelischen Streik getötet wurden, sind bedauerlich und inakzeptabel. Der Unterschied, den wir machen müssen, ist die Reaktion. Während die Terroranschläge der Hamas und der Hisbollah unschuldige Zivilisten töten und absolut kein Bedauern zeigen, zeigt ein demokratisches Land, Israel, das einen schwierigen Krieg führt, um terroristische Gruppen zu neutralisieren und ihre entführten Zivilisten zurückzugewinnen, Rechenschaftspflicht und Bedauern. Israel gab seinen schrecklichen Fehler zu. Es führte eine Untersuchung durch, die zeigte, dass die für den Streik verantwortlichen Offiziere davon überzeugt waren, dass die Autos von der Hamas benutzt wurden, was oft vorkommt. Sie wies Offiziere, die an der Operation beteiligt waren, ab und tadelte sie. Dies wird natürlich nicht diejenigen zurückbringen, die auf tragische Weise ihr Leben verloren haben. Aber zumindest wissen wir genau, was passiert ist, und hoffentlich wird ein ähnlich tragischer Fehler wie dieser nicht wieder passieren. Das ist es, was Demokratien tun. Der Versuch vieler, diese Episode zu nutzen, um zu argumentieren, dass Israel absichtlich auf Arbeiter dieser Organisationen abzielt, wie diejenigen, die das Wort Völkermord leicht verwenden, sind falsch, verantwortungslos und beschämend. Was wir nicht wissen, oder ob es irgendwelche Bedauern oder Ermittlungen gibt, ist nach der Bombardierung eines Krankenhauses zu Beginn des Krieges durch den Islamischen Dschihad. Hunderte starben. Wo ist die Untersuchung? Wo ist das Bedauern? Missbrauch, Vergewaltigung und Folter israelischer Frauen – wo ist die Untersuchung? Wo ist das Bedauern? Ich habe auch hier in diesem Parlament von vielen nichts gehört. Was wir nicht wissen, ist, wo hunderte Geiseln sind. Ich denke, wir sollten uns darauf konzentrieren, was wir tun können, um das Leiden im Nahen Osten zu reduzieren. Dies wird nicht nur dadurch geschehen, dass Israel beschuldigt wird, ein völkermörderisches Land zu sein, das absichtlich Helfer tötet. Es ist nicht wahr.
Akut drohende schwere Hungersnot im Gazastreifen und die Angriffe auf humanitäre Hilfslieferungen
Vielen Dank, Herr Präsident. Die Lage in Gaza ist besorgniserregend und besorgniserregend. Wir wollen, dass dieser Krieg endet. Aber es ist auch unsere Verantwortung, dass die über 100 unschuldigen Zivilisten, die vor 558 Tagen von den Hamas-Terroristen entführt wurden, freigelassen werden. Das sind unschuldige Zivilisten wie Tsachi Idan, Ehemann und Vater von drei Kindern, deren Tochter ermordet wurde, oder der kleine Kfir Bibas, der ein Jahr in Gefangenschaft wurde. Ich hoffe, dass jemand nach mir gut Notiz nehmen wird, wird auch darüber sprechen. Wir alle müssen über das Drama sprechen, das sich auch im Gazastreifen abspielt, und dass wir hier auch Teil der Lösung sein müssen. Ich habe dies die ganze Zeit in meinen Interventionen gesagt und ich halte mein Wort.
Akut drohende schwere Hungersnot im Gazastreifen und die Angriffe auf humanitäre Hilfslieferungen
Herr Präsident, wenn es um eine Krise geht, haben wir als Politiker die Pflicht, über die Wahlurne hinauszuschauen. Leider tut es die Hälfte dieses Parlaments nicht. Zweiundzwanzig Redner von links werden nach mir nicht über die Hamas sprechen, nicht über israelische Gefangene. Nein, das werden sie nicht. Ich werde über sie alle sprechen. Ich werde über die Leiden der palästinensischen Kinder und des palästinensischen Volkes und auch des israelischen Volkes sprechen, denn dies ist das Europäische Parlament. Wir sprechen über alle, nicht nur über einen Teil. Die Lage in Gaza ist besorgniserregend und besorgniserregend. Wir wollen, dass dieser Krieg endet, zumindest da bin ich mir sicher, dass wir uns alle einig sind. Könnten Sie bitte aufhören, meine Intervention zu unterbrechen? Bitte? Könnten Sie bitte aufhören? Vielen Dank. Herr Präsident, sie beleidigt mich. Herr Präsident, nehmen Sie das zur Kenntnis? Frau Ana Miranda. Könnten Sie bitte aufhören? Ich habe sie nie in ihren Interventionen über Völkermord unterbrochen.
Die Ermordung von Alexei Nawalny und die Notwendigkeit von EU-Maßnahmen zur Unterstützung der politischen Gefangenen und der unterdrückten Zivilgesellschaft in Russland (Aussprache)
Herr Präsident, ich hatte das enorme Privileg, Alexei Nawalny persönlich zu treffen, und ich war sofort beeindruckt von der Demut in seiner Behandlung und seiner Festigkeit des Charakters. Demut und Festigkeit sind die Attribute eines Führers. Ich spüre enorm, lieber Alexei, den Mangel an Demut und Festigkeit in Europa. Ich fühle den Mangel an Führung, eine Führung, die Sie hatten. Wir sind nach achtzig Jahren des Friedens nicht daran gewöhnt, zu leiden oder unsere Werte und Prinzipien zu verteidigen. Darüber hinaus haben wir in diesem Parlament sogar Mitglieder der extremen Linken und der extremen Rechten, die Putin, Maduro, das iranische Regime verteidigen und ihnen zusätzlich Vorwürfe machen, und Länder in Europa – darunter mein Land, Spanien –, die Putins russisches Gas kaufen. Diejenigen von uns, die Sie in Ihrer Führung bewundern, setzen Ihre Arbeit in Europa fort. Wir werden weiterhin Diktatoren, Korruption und die Agenten, die unter uns wohnen, verurteilen. Es ist für dich und dein vorbildliches Leben.
Stärkung der europäischen Verteidigung in einem instabilen geopolitischen Umfeld - Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2023 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2023 (gemeinsame Aussprache - Europäische Sicherheit und Verteidigung)
Frau Präsidentin, unsere ukrainischen Freunde führen einen Krieg für uns. Wieder einmal führen andere unsere Kriege für uns. Wir müssen uns der Realität stellen: Das ist nicht mehr nachhaltig. Europa muss sich selbst schützen können. Dies ist eine ernsthafte Debatte, die unsere künftige Fähigkeit definieren wird, unsere demokratischen Gesellschaften und unsere internationale liberale Ordnung, wie wir sie kennen, zu schützen. Es erfordert Vision, Führung und Verantwortung. Ich freue mich, dass diese Debatte an Dynamik gewinnt und dass die Kommission unter der Leitung von Präsidentin von der Leyen alles in ihrer Macht Stehende tut, um uns mehr Instrumente zur Verfügung zu stellen, um unsere Verteidigungsfähigkeiten weiter zu stärken. Es bleibt noch viel zu tun: mehr Engagement unserer Mitgliedstaaten, insbesondere meines Landes Spanien. Auf jeden Fall bin ich überzeugt, dass sich diese Debatte weiterentwickelt und dass Ursula von der Leyen in ihrer zweiten Amtszeit als Präsidentin der Kommission neben diesem Parlament in der Lage sein wird, eine europäische Verteidigungspolitik zu konsolidieren, die unsere strategische Autonomie erhöht, unser europäisches Projekt auf die nächste Ebene bringt und ein echtes Zeichen für Putin, Xi Jinping, die iranischen Ayatollahs und all jene ist, die Europa bedrohen.
Krieg im Gazastreifen und das Erfordernis einer Waffenruhe, einschließlich der jüngsten Entwicklungen in der Region (Aussprache)
Herr Präsident, wenn meine Berechnung richtig ist, halten wir die sechste Aussprache über Gaza ab, und wir hatten zwei Entschließungen innerhalb von vier Monaten. Wenn jemand es gut zur Kenntnis nimmt, denke ich, dass wir alle Rekorde in diesem Parlament brechen. Wir haben diese Rekorde für die Ukraine in vier Monaten nicht gebrochen. Auch nicht für Bosnien. Nein, das taten wir nicht, nein, das taten wir nicht. Nicht in vier Monaten, meine Freunde. Weil es hier nicht um Ideologie geht. Ich weiß, dass einige von Ihnen bei den nächsten Europawahlen nach Stimmen suchen, aber es geht um das Leiden des palästinensischen und israelischen Volkes und darum, wie wir darüber vermitteln können. Und dann muss ich hören, wie der Hohe Vertreter den Präsidenten der Europäischen Kommission erneut angreift. Warum? Weil wir in zwei Monaten Wahlen haben? Ist das die Rolle des Hohen Vertreters? Ist das die Rolle? Menschen des Guten, und es gibt viele in diesem Parlament, haben für zwei Entschließungen in diesem Parlament gestimmt. Wir waren die ersten, die über den humanitären Prozess sprachen, wir sprachen über die Waffenstillstandsbedingung für die Freilassung von Geiseln und das Ende der Hamas. Wir waren in allem die Ersten. Wir werden diese Linie fortsetzen. Ja, ja, ihr werdet die Wahlen verlieren, meine Freunde. Die Umfragen zeigen, dass Sie die europäische Bevölkerung nicht erreichen. Leider wenden sie sich wegen der Reaktion gegen Sie der anderen Seite zu. Sie werden nicht mit all Ihrer Rhetorik im nächsten Parlament anwesend sein, weil Sie dies ideologisch, nicht aus dem humanitären Ansatz, den diese Frage braucht, und Europa in seinem Zentrum als Vermittler zwischen den Teilen nehmen. Solange Sie dies nicht verstehen, können wir nicht Teil der Lösung sein, und das ist es, was viele von uns gerne wären.
Die gestiegene Zahl von Hinrichtungen in Iran, insbesondere der Fall Mohammad Ghobadlu
– Herr Präsident, zunächst möchte ich den Verfassern für diese sehr rechtzeitige Entschließung danken. Heute sprechen wir über die Ermordung eines weiteren jungen Iraners, der durch das tyrannische Regime der Ayatollahs starb. Im Iran sterben täglich drei Menschen – darunter Frauen und Kinder –, aber es ist auch wichtig zu wissen, dass dies nicht nur im Iran geschieht, sondern auch auf den Straßen Europas gegen Menschen, die für die Demokratie im Iran kämpfen. Alejo Vidal-Quadras, ehemaliges Mitglied und Vizepräsident des Europäischen Parlaments, wurde am 9. November 2023 in Madrid (Spanien) ins Gesicht geschossen. Dies geschieht hier; Das Regime versucht, all jene zum Schweigen zu bringen, die die Wahrheit sagen, die Gräueltaten anzuprangern und für eine demokratische Zukunft im Iran zu kämpfen. Herr Borrell, europäische Regierungen, keine zwielichtigen Geschäfte mehr mit dem Regime.
Notwendigkeit der Bekämpfung der Zunahme des Antisemitismus und der Muslimfeindlichkeit (Aussprache)
Frau Präsidentin, Vizepräsidentin, der Kampf gegen Antisemitismus ist ein ständiger und endloser Kampf. Wir dürfen unsere Wache niemals senken. Sie umgibt uns in Europa. Ich möchte alle Opfer wissen lassen, dass wir das hier sehr ernst nehmen. Dank der Bemühungen der Präsidentin der Europäischen Kommission, von der Leyen, und des Vizepräsidenten Margaritis Schinas machen wir wichtige Schritte, um dies in der Europäischen Union zu bekämpfen. Ich wünsche und hoffe, dass die europäischen Regierungen das tun, was wir hier in den europäischen Institutionen tun. Sie müssen es tun. Antisemitismus ist antieuropäisch, er gehört nicht in Europa und wir werden die Arbeit und den Kampf fortsetzen, um jüdische Menschen sicher und glücklich zu machen, in unserem Europa zu arbeiten und zu interagieren. Jetzt mehr denn je in diesen schwierigen Zeiten, nach den schrecklichen Angriffen der Hamas am 7. Oktober, ist jetzt mehr denn je der Moment, unsere europäischen Prinzipien zu zeigen und für diejenigen zu kämpfen, die hier in Europa nicht für sich selbst kämpfen können.
Die anhaltende Unterdrückung der demokratischen Kräfte in Venezuela und die Übergriffe gegen die Präsidentschaftskandidatin María Corina Machado (Aussprache)
Herr Präsident, es muss laut und deutlich gesagt werden: Die Fortsetzung des blutrünstigen Maduro-Regimes ist eines der größten Versagen der Außenpolitik der Europäischen Union. Fünfundzwanzig Jahre Diktatur, Tausende Venezolaner werden verfolgt, gefoltert oder getötet und acht Millionen ins Exil geschickt. Die Hälfte der europäischen Linken schweigt und die andere Hälfte arbeitet zusammen, wie sie es mit dem sowjetischen Regime in Osteuropa bis zum Fall der Berliner Mauer getan hat. Und jetzt schließen sich Macron und Sanchez zusammen, um Fotos zu machen und Delcy Rodriguez, den Finanzagenten des Regimes in Europa, zu schützen. Gas und Öl als Gegenleistung für Menschenrechte. Das ist europäische Heuchelei gegenüber den Venezolanern. Und jetzt wird die Stimme und das Image der demokratischen Opposition, María Corina Machado, durch das Terrorregime behindert. Gute Europäer - diejenigen von uns, die kein blutbeflecktes Gas und Öl wollen - sagen Nein zu Maduros Wahlfarce. Wir wollen freie und transparente Wahlen und María Corina Machado als Kandidatin. Jede andere Option muss als Kollaborationismus mit dem repressiven Regime betrachtet und angeprangert werden.
Die humanitäre Lage im Gazastreifen, die Notwendigkeit, einen Waffenstillstand zu erreichen, und die Gefahr einer regionalen Eskalation (Aussprache)
Herr Präsident, wir alle wollen, dass der Konflikt – auch in diesem Raum – im Nahen Osten beendet wird. Aber, Minister, abgesehen von fünf Minuten, die über Israel sprechen, wäre es gut, und es wäre eine europäische Lösung, wenn Sie vielleicht eine Sekunde widmen würden, um über Hamas, Hisbollah und über zukünftige Perspektiven zu sprechen. Das wäre eine europäische Lösung. Aber deine Leute haben es vergessen. Da niemand die Augen vor den Verlusten von Menschenleben in Gaza und den humanitären Herausforderungen, mit denen das palästinensische Volk konfrontiert ist, verschließen kann. Stimmt. Da wir weder den Schmerz der israelischen Familien vergessen können, die verzweifelt auf die Rückkehr ihrer Lieben warten. Wir alle wollen, dass es endet, und dafür gibt es eine Lösung: die Freilassung israelischer Geiseln und die Entmilitarisierung des Gazastreifens. Am 19. Oktober stimmte dieses Parlament mit überzeugender Mehrheit zu, dass die Hamas nicht mehr Teil der Zukunft Palästinas sein kann. Wie immer unterstützen wir eine Zwei-Staaten-Lösung. Aber ein dauerhafter Frieden kann nicht existieren, solange die Hamas und andere Terrorgruppen die palästinensische Sache entführen und die Existenz Israels, der einzigen Demokratie der Region, bedrohen. Erinnerst du dich, wir reden über zwei Teile, okay? Nicht nur eine. Wir können weder den Elefanten im Raum, noch den Marionettenmeister ignorieren: Iran. Es ist jetzt klarer denn je, wer hinter dieser Krise steckt und von ihr profitiert. Wollen wir Marionetten des Regimes sein? Indem wir es versäumen, unsere Einheit zu bewahren, bringen wir uns nur weiter vom Frieden weg. Liebe Kolleginnen und Kollegen, irgendwann wird dieses Parlament eine klare Entscheidung treffen müssen, Nein zu denen zu sagen, die Frauen, Homosexuelle, Christen, Juden ermorden; Nein zu denjenigen zu sagen, die unsere demokratischen Grundsätze ablehnen und das Existenzrecht Israels verweigern; oder sich einer Zukunft stellen, in der es dem Iran und seinen Stellvertretern gelingen wird, jede Hoffnung auf Demokratie und Frieden im Nahen Osten zu leugnen. Machen Sie keinen Fehler: Europa ist das nächste Ziel. Von Anfang an war unsere Position klar. Oktober-Resolution, die wir verabschiedet haben. Wir schaffen die Voraussetzungen für den Frieden. Ich hoffe – und die EVP wird zusammenarbeiten –, dass wir dies auch diesmal wieder tun werden.
Ergebnisse der Klimakonferenz der Vereinten Nationen 2023 in Dubai (Vereinigte Arabische Emirate) (COP28) (Aussprache)
Herr Präsident, das Zusammentreffen der eindringlichen Angriffe der Grünen und der extremen Rechten auf die Ergebnisse der COP zeigt mir, dass es gut gelaufen ist. Es ist natürlich nicht die Lösung für all die Übel, die uns bedrängen. Ich bin stolz auf die Rolle, die die Europäische Union wie immer bei diesen Treffen gespielt hat. Wir können mehr erreichen, ohne Zweifel. Aber statt dieser destruktiven Kritik wollen wir feiern, dass Experten, Regierungen, der Privatsektor sich getroffen und Vereinbarungen getroffen haben, einige von ihnen historisch, schlecht trotz derjenigen, die die sofortige Abstimmung bei den nächsten Europawahlen anstreben. Sie irren sich. Es ist nicht die Zukunft ihrer Stimme, es ist die Zukunft der Europäer. Und das vereint uns zu gemäßigten, rechten und linken Politikern: Rettung der europäischen Bürger vor dem Klimawandel; Helfen Sie ihnen, diese Herausforderungen zu meistern. Daher gratulieren wir dem Vorsitz zu den erzielten Ergebnissen.
Die Notwendigkeit, alle Geiseln freizulassen und einen humanitären Waffenstillstand umzusetzen, und die Aussichten auf eine Zweistaatenlösung (Aussprache)
Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, Herr Hoher Vertreter, ich habe Ihre Rede gehört, und in Wahrheit stimme ich in vielen Punkten zu. Was die Anerkennung Palästinas betrifft, die die Europäer - ich selbst - in dieser Zweistaatenlösung verteidigt haben, muss ganz klar sein, dass dies nicht als Sieg für die Hamas geschehen wird, sondern als eine Frage des Aufbaus eines echten, demokratischen Staates, der nicht von der Hamas oder der Hisbollah oder dem Iran, einem palästinensischen Staat, abhängig ist. Wenn diese Umstände eintreten, bin ich überzeugt – und ich sage Ihnen –, dass alle dies akzeptieren werden. Aber zuerst gehen wir in Teilen. Ich möchte den verbleibenden gemäßigten Politikern danken, und ich bin sehr stolz auf sie, in diesem Parlament, in der Sozialistischen Fraktion, in den Liberalen, in den Grünen, die gegen die Einführung von Entschließungen gestimmt haben. Wir haben eine Resolution, die uns alle am 19. Oktober vereint. Ich verstehe, dass es den Kommunisten, der Linken, nicht gefällt, und dies ist der vierte Versuch, diese Einheit rückgängig zu machen. Sie haben sich wieder geirrt. Mäßige Leute - viele von uns sitzen hier - werden diesen Gebrauch des Wortes nicht benutzen, um Herrn Borrell oder den rotierenden Ratsvorsitz der Europäischen Union in den Griff zu bekommen. Wir sind hier, um Teil der Lösung zu sein, um zumindest zu versuchen, Teil der Lösung zu sein, die die Europäische Union ist. Wir können beide Seiten um vieles bitten. Wir können darum bitten, dass die Hamas nicht länger von den Palästinensern für die Entführung der Lastwagen der humanitären Hilfe beansprucht wird. Wir müssen dieser Intervention im Namen des palästinensischen Volkes ein für allemal ein Ende setzen – was nicht stimmt –, das der menschliche Schutzschild dieser terroristischen Organisationen ist. Lassen Sie uns sehen, ob in den heutigen Erklärungen mein Kollege, der Vorsitzende der Delegation für die Beziehungen zu Palästina und andere in den gleichen Begriffen, in europäischen Begriffen, von Lösung, von Zusammenarbeit sprechen werden, damit dies nicht in einem Konflikt endet, der uns alle am Ende zerren kann. Mal sehen, ob ich es heute Nachmittag auch von ganz links höre. Ich glaube, dass wir mit dem europäischen Geist vieles gemeinsam erreichen und Teil der Lösung und nicht Teil des Problems sein können.
Die humanitäre Lage im Gazastreifen, das Erfordernis der Freilassung der Geiseln und einer sofortigen humanitären Feuerpause, die in eine Waffenruhe mündet, und die Aussichten auf Frieden und Sicherheit im Nahen Osten (Aussprache)
Herr Präsident, am 19. Oktober haben wir mit überwältigender Mehrheit in diesem Europäischen Parlament eine Entschließung angenommen, in der die Angriffe der Hamas verurteilt und das Leiden des palästinensischen Volkes als menschliches Schutzschild der Hamas widergespiegelt werden. Von den 20 Mitgliedern, die gegen diese Entschließung gestimmt haben – eine absolute Minderheit in diesem Parlament –, wurden jedoch zwei zu Ministern der spanischen Regierung ernannt. Herr Borrell erklärt, dass es für ihn sehr schwierig sei, im Europäischen Rat zu einer Einigung zu gelangen. Aber wie wird sie dazu in der Lage sein, wenn die spanische Regierung mit diesen beiden Ministern die Präsidentschaft des Europäischen Rates innehat? Das Parlament hat seine Arbeit getan. Unsere Präsidentin war anfangs dort, wo sie sein musste, ebenso wie die Präsidentin der Kommission. Auch finanzielle Mittel wurden aufgelegt. Wir sind da, um zu helfen. Aber das ist europäische Geschichte: Hier debattieren wir nach zwei Wochen wieder, ich weiß nicht warum, wann wir Lösungen finden müssen. Finanzielle Hilfe, europäische Präsenz... Es waren die Vereinigten Staaten und andere Länder, die diese humanitäre Pause erreicht haben. Wo waren wir? Nun, das ist die Erklärung, mit diesem Europäischen Rat, den wir haben.
Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 26./27. Oktober 2023 - Die humanitäre Krise im Gazastreifen und die Notwendigkeit einer humanitären Waffenruhe (Gemeinsame Aussprache - Schlussfolgerungen des Europäischen Rates sowie die humanitäre Krise im Gazastreifen und die Notwendigkeit einer humanitären Waffenruhe)
Frau Präsidentin, wenn es einen Waffenstillstand gibt, wenn es eine humanitäre Pause gibt... Hier haben sie uns streiten und teilen. Ich glaube, dass diese Debatte absolut unnötig war. Ich bin stolz auf die Debatte am 19. Oktober und die Entschließung vom 19. Oktober, in der wir alle die Angriffe der Hamas auf Israel verurteilten und auch das Leiden des palästinensischen Volkes, des Opfers, des menschlichen Schutzschilds der Hamas, zum Ausdruck brachten. Und wir spielen das Spiel - und lassen Sie uns sehen, ob wir es hier im Europäischen Parlament bereits wissen - des Iran, der die schwarze Hand ist, die immer hinter diesen Angriffen stand. Und Sie erreichen Ihr Ziel mit dieser Spaltung, die viele von Ihnen in diesem Parlament erreichen wollen. Bleiben wir bei dieser Resolution. Vereint und klar: Es ist der beste Weg, um den Gefangenen zu helfen, herauszukommen, damit sie nach Israel zurückkehren können, damit die Zivilisten aufhören zu leiden. Lassen Sie uns sehen, ob wir diese Dinge hier in diesem Parlament bereits berücksichtigen. Kehren wir zum Geist des 19. Oktober zurück.
Die abscheulichen Terrorangriffe der Hamas auf Israel, das Recht Israels, sich im Einklang mit dem Völkerrecht und dem humanitären Völkerrecht zu verteidigen, und die humanitäre Lage in Gaza (Aussprache)
Frau Präsidentin, vielen Dank, lieber Präsident der Kommission, für Ihre Führung. Wieder einmal – wie während der COVID-19-Pandemie und des Krieges gegen die Ukraine – haben Sie für uns alle gesprochen, nicht wie andere, die hier nur für politischen Gewinn oder für Sektierertum sind. Sie repräsentieren das wahre Herz dieser Europäischen Union. Señora presidenta, hoy tenemos ante nosotros una responsabilidad histórica. Y eso es lo que va a ocurrir mañana. Este Parlamento debe decidir mañana si condena o no el terrorismo. Van a escuchar hoy muchas intervenciones günstig, contrarias. Lo que meer, da igual. Keine se dejen llevar. Mañana en el voto se demostrará quién está en contra del terrorismo y quién no; y hace falta esta firmeza y esta unidad de criterio más allá de las ideologías. En la lucha frente al terrorismo kein Heu Medien Tintas. Desgraciadamente, eso lo aprendimos en nuestro país, en España. Esos discursos melifluos y contemporizadores sobre quienes han decapitado a bebés, han violado a mujeres y han matado a gente inocente no es lo que se debe escuchar en las calles ni en los órganos institucionales de esta Unión Europea. Cincuenta años tras la Guerra del Yom Kipur, Israel ha sido atacado una vez más. Una vez más. De manera cobarde und brutal. Y sigue habiendo quien se niega a condenar lo que ha pasado, que es lo más increíble. Además, acusan, critican und insultan a los que condenamos el terrorismo. Nada nuevo para nosotros, los españoles, ya lo sabemos. Lo hemos vivido. Pero venceremos. Venceremos al terrorismo, venceremos a sus terminales, porque esta es la defensa de los principios de esta Unión Europea. Kein Heu nada más. Si nein, keine sobreviviremos; y lo estamos empezando a vivir ya en las calles de Europa. Sabemos quién está detrás de este conflicto (Sabemos quién está detrás de este conflicto): Hamás, Hezbolá —peones de Irán, un régimen extremista que no podía aceptar la normalización de las relaciones del mundo árabe con Israel. Esto es lo que Heu: manipulación de este país para conseguir la desestabilización de nosotros, los demócratas europeos. Keine lo permitamos, y mañana dejémoslo claro en la resolución.
Iran: ein Jahr nach der vorsätzlichen Tötung von Mahsa Dschina Amini (Aussprache)
Herr Präsident, das iranische Regime sanktioniert Dutzende europäische nationale Mitglieder und Mitglieder des Europäischen Parlaments. Europäisches Schweigen. Sie finanziert direkt oder indirekt populistische politische Bewegungen in Europa und unterstützt terroristische Gruppen, die auf der ganzen Welt, einschließlich Europa, operieren. Europäisches Schweigen. Es schießt 2020 ein Passagierflugzeug der Ukraine International Airlines mit zwanzig getöteten europäischen Passagieren ab. Europäisches Schweigen. Er entführt europäische Bürger: wir erfahren – und wir müssen von der amerikanischen Presse lernen –, dass ein Beamter des Europäischen Auswärtigen Dienstes seit mehr als einem Jahr im Iran inhaftiert ist. Nach dem abscheulichen Mord an Mahsa Amini werden 30.000 iranische Bürger verhaftet und weitere 750 nach Anti-Regime-Demonstrationen getötet. Heute, hier in diesem Europäischen Parlament, war ich einmal stolz darauf, dass die Linke und die Rechte all dies verurteilen, und ich hoffe, dass die Beamten des Rates, der Kommission und der europäischen Regierungen sofort erfahren werden, dass wir nicht mit dem iranischen Regime spielen oder weiter handeln können.
Verbot der Ausübung öffentlicher Ämter in Venezuela
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, dies ist eine Botschaft an Herrn Nicolás Maduro, Präsident der Bolivarischen Republik Venezuela. Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass Sie in der Europäischen Union nicht willkommen sind. Diese Europäische Union wurde gerade geschaffen, um Diktatoren und Autokraten wie Sie zu vermeiden. Die Grundsätze und Werte, auf denen diese Union beruht, dürfen nicht mit dem Blut der Folter und der Ermordung ihres Regimes befleckt werden. Millionen unschuldiger Venezolaner haben sich dafür gerächt, dass Sie hier in Europa Zuflucht gesucht haben, in das schmerzliche Exil, zu dem Sie sie verurteilt haben. Sie sind auf der Suche nach Demokratie und Freiheit nach Europa gekommen. Diese Bestrebungen können nicht durch seine kriminelle Präsenz und die seiner Vizepräsidentin Delcy Rodríguez auf europäischem Boden verraten werden. Wisse auch, dass deine Terrorpartner, das kubanische und das nicaraguanische Regime, nicht willkommen sind. Schließlich möchte ich, dass Sie wissen, dass trotz des Schweigens von Pedro Sánchez, dem derzeitigen Präsidenten des Rates der Europäischen Union, dieses Parlament Ihr Regime nicht reinwaschen wird und wir weiterhin Ihre Verbrechen anprangern und demokratische Wahlen in Ihrem Land fordern werden.
Beziehungen zur Palästinensischen Behörde (Aussprache)
Frau Präsidentin, es handelt sich um einen Bericht, mit dem eine Empfehlung an den Rat, die Kommission und die Hohe Vertreterin zu den Beziehungen zur Palästinensischen Behörde ausgesprochen werden soll. Daran ist nichts falsch. Das Problem ist, dass wieder einmal einige in diesem Parlament versucht haben, eine legitime Debatte über unsere Beziehungen zur Palästinensischen Autonomiebehörde auszunutzen, um Israel anzugreifen. Eine weitere verpasste Gelegenheit für dieses Parlament, ein moderierender und ausgleichender Faktor zu sein. Wir haben hier heute „israelisches Regime“ gehört – es ist eine Demokratie, man kann die Regierung mögen oder nicht, aber es ist eine Demokratie – „Apartheidsstaat“, „krimineller Staat“, „Kriegsverbrecher“. Wie können wir zu einem moderierenden Faktor werden? Darum geht es bei der EU und unseren Werten. Schande über die Erklärungen, die ich gehört habe. Wir wollen ein Balance-Faktor sein, wir müssen es sein. Die EVP versuchte: Wir haben Änderungsanträge eingebracht, um zu versuchen, den Text auszugleichen. Alle abgelehnt. Und jetzt stehen Sie vor anderen Änderungsanträgen. Radikalisierung am Ende: Das ist es, was Sie mit diesen Erklärungen erreichen, es ist nicht für den Zweck des Friedens und der Verständigung. Aus verschiedenen Positionen versuchen wir alle, als Europäer zu finden und zu helfen. Wir brauchen diesen ausgewogenen Ansatz. Wir können die Probleme nicht ignorieren, aber hier sind wir und wir sollten unsere Arbeit tun. Vielleicht beim nächsten Mal.