Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (64)
Verschlechterung der Lage im Gazastreifen nach dem Auslaufen der Waffenruhe (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kommissarin, wir haben einen Waffenstillstand gefeiert, der aber nur von kurzer Dauer war. Nach einigen Wochen entfesselte Netanjahu erneut einen vollständigen Krieg gegen Zivilisten. Die Kürzung der Hilfe und des Stroms in Gaza sowie die verstärkten Angriffe auf das Westjordanland können der ständig wachsenden Liste der Kriegsverbrechen hinzugefügt werden, für die er inhaftiert werden sollte. Anstatt die internationale Justiz zu unterstützen und aufrechtzuerhalten, setzt die EU ihre Geschäfte mit Israel wie gewohnt fort. In der Zwischenzeit bröckelt unsere Glaubwürdigkeit im globalen Süden mit diesen doppelten Standards von Tag zu Tag. Als größter Handelspartner Israels haben wir die Verantwortung, Veränderungen zu erzwingen und die Gräueltaten in Palästina zu beenden – den Waffenhandel zu stoppen, dieses Assoziierungsabkommen zu beenden und Sanktionen zu verhängen. Also heute Abend, hier sind meine Fragen: Wann werden wir endlich aufhören, wie gewohnt mit dem Aggressor zu verfahren? Wann werden wir aufhören, diese Doppelmoral anzuwenden? Und wann werden wir anfangen, palästinensische Leben als Menschenleben zu behandeln?
Handelsabkommen EU-Mercosur (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Kommissarin, die Zeit vergeht, wenn Sie Spaß haben, und mit dem Mercosur verhandeln wir seit 25 Jahren. Aber hier im Europäischen Parlament kamen wir etwas zu spät zur Partei, da wir erst nach der Ankündigung einer politischen Einigung im Dezember Zugang zum endgültigen Text hatten. Dieses Abkommen wirft viele Fragen auf. Wie genau werden wir sicherstellen, dass die Abholzung im Amazonasgebiet nicht vorangetrieben wird oder dass die Rechte lokaler und indigener Gemeinschaften geachtet werden? Warum haben wir ein Abkommen auf dem Tisch, das die Einfuhr von Geflügel und Rindfleisch erhöht, ohne Bedingungen für den Tierschutz vorzulegen? Was ist mit dem Rebalancing-Mechanismus? Kann damit die europäische Entwaldungsverordnung angefochten werden? Wenn ja, was würde das für zukünftige Handelsabkommen mit anderen Partnern oder zukünftige Umweltvorschriften bedeuten, die wir festlegen wollen? Lassen Sie mich klarstellen: Mit Trumps Handelspolitik muss Europa seine Handelspartner diversifizieren. Aber das kann nicht um jeden Preis getan werden. Wir brauchen ein strategisches Abkommen, das sowohl für den Planeten als auch für die Menschen hier und in den Mercosur-Ländern funktioniert. Die Jury ist noch sehr offen, ob dieser Deal das leisten kann.
Andauernde Inhaftierung und drohende Todesstrafe für Personen in Nigeria, die wegen Blasphemie angeklagt sind, insbesondere der Fall von Yahaya Sharif-Aminu
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, was haben Sie getan, als Sie 27 Jahre alt waren? Vielleicht einen Abschluss oder einen neuen Job? Vielleicht hast du geheiratet. Yahaya Sharif-Aminu ist 27 Jahre alt und sitzt heute in einem Gefängnis in Nigeria, das zum Tode durch Erhängen verurteilt wurde. Sein Verbrechen? Schreiben Sie einen Song und teilen Sie ihn auf WhatsApp. Ein Scharia-Gericht betrachtete es als Blasphemie, versuchte ihn ohne rechtliche Vertretung und verurteilte ihn zum Tode. Die Todesstrafe ist eine barbarische und unmenschliche Praxis. Es verletzt das grundlegendste Menschenrecht: Das Recht auf Leben. Es ist eine unumkehrbare Form der Bestrafung. Deshalb fordere ich heute die nigerianischen Behörden auf, Yahaya Sharif-Aminu freizulassen, wie sein Prozess über Mängel zeigt. Ich fordere die nigerianische Regierung auf, ein sofortiges Moratorium für alle Hinrichtungen zu erklären und die Todesstrafe abzuschaffen. Und ich fordere die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich mir anzuschließen, um diese Bitte an Nigeria zu richten, denn niemand sollte wegen eines Liedes sterben.
Schutz des Systems der internationalen Justiz und seiner Organe, insbesondere des Internationalen Strafgerichtshofs und des Internationalen Gerichtshofs (Aussprache)
Frau Präsidentin, Kolleginnen und Kollegen, ohne universelle Durchsetzung ist das Völkerrecht nur ein riesiger Haufen Papier. Unabhängige Institutionen wie der IStGH und der IGH sind von entscheidender Bedeutung, um ein System aufrechtzuerhalten, das wir eingerichtet haben, um Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord zu verhindern. Aber eines Tages wacht Donald Trump auf und entscheidet, dass er es nicht mag, dass der IStGH Netanjahu für das, was in Gaza passiert, ins Visier nimmt. Und deshalb hat er das Recht, die Arbeit des IStGH zu untergraben, nicht nur ein Gericht und seine Mitarbeiter ins Visier zu nehmen, sondern auch Menschen und Institutionen, die ihn unterstützen, und dass es in Ordnung ist, die Arbeit der internationalen Justiz zum Stillstand zu bringen. Sagen Sie das denen, die mit sexueller Gewalt im Sudan konfrontiert sind. Erzählen Sie das den Kindersoldaten, die in der Zentralafrikanischen Republik rekrutiert wurden. Erzählen Sie das den Opfern von Kriegsverbrechen in der Ukraine. Diese Sanktionen sind nichts weniger als eine offene Einladung an Diktatoren, Autoritäre und Warlords auf der ganzen Welt, Menschenrechtsverletzungen in großem Maßstab ungestraft zu begehen. Alle Augen sind jetzt auf die EU gerichtet. Wir müssen sofort handeln, indem wir das Sperrgesetz aktivieren, um den IStGH vor diesen Sanktionen zu schützen, und als einer der wenigen verbliebenen Hüter des Völkerrechts Verantwortung übernehmen.
Intensivierung der internationalen Maßnahmen zum Schutz der Wale nach der Entscheidung Islands, den kommerziellen Walfang bis 2029 zu verlängern (Aussprache)
Frau Präsidentin, Kolleginnen und Kollegen, ich werde etwas tun, was ich in diesem Haus normalerweise nicht tue, und ein bisschen eine Generationsgeschichte erzählen. Ich komme aus einer Familie, auf der Seite meiner Mutter, in der es viele Walfänger auf den Azoren gab. Mein Urgroßvater, der Bruder meines Großvaters, sie waren stolze Walfänger. Es war ihr Lebensunterhalt, es war ihre Tradition. Und ich bin sehr froh, ich bin sehr stolz, dass diese Tradition aufgehört hat. Seit 1984 ist dies in Portugal nicht mehr der Fall. Jetzt, vor den 1990er Jahren, wurde mein Cousin auf der Seite meines Vaters geboren. Er hat an nachhaltigen Walbeobachtungstouren gearbeitet, die ihm auch einen Lebensunterhalt sichern und zum Schutz dieser unglaublichen Tiere beitragen, die bedroht sind. Es gibt keine Entschuldigung für irgendwo auf der Welt, diesen Missbrauch von Tierrechten und diesen Schaden für unser Klima fortzusetzen. Folgen wir also den Beispielen, die es gibt. Lasst uns ein für alle Mal mit dem Walfang aufhören.
Der Fall von Boualem Sansal in Algerien
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, am 16. November 2024 wurde der französisch-algerische Schriftsteller Boualem Sansal verhaftet, der wegen Straftaten im Zusammenhang mit der nationalen Sicherheit angeklagt wurde, eine Anklage, die von den algerischen Behörden häufig verwendet wird, um Regierungskritiker zum Schweigen zu bringen. Sein Prozess hat mehrere Mängel und die Verweigerung seiner Rechte gezeigt, da Herr Sansal ohne Anwesenheit seines Anwalts verhört wurde. Wir wissen, dass die Lage in Algerien ernst ist und derzeit schätzungsweise 200 Regimekritiker inhaftiert sind. Journalisten, Kritiker und andere Algerier, die für Demokratie kämpfen, stehen unter starkem Druck. Die EU sollte mehr tun, um sie zu unterstützen, ihre Fälle bei den Behörden zur Sprache zu bringen, sich öffentlich zu äußern und dafür zu sorgen, dass wie in jedem anderen Land strenge Menschenrechtsauflagen für EU-Mittel für Algerien gelten. Unsere Grundwerte Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte sollten im Mittelpunkt der Beziehungen zwischen der EU und Algerien stehen. Wir müssen üben, was wir predigen.
Der Fall von Jean-Jacques Wondo in der Demokratischen Republik Kongo
Frau Präsidentin, Kollegen, der belgisch-kongolesische Staatsangehörige Jean-Jacques Wondo wurde von einem kongolesischen Militärgericht wegen des grundlosen Vorwurfs, der Drahtzieher hinter dem Putschversuch im Mai zu sein, zum Tode verurteilt. Das ist, ich erinnere Sie daran, ein Zivilist. Bisher wurde kein einziger Beweis vorgelegt. Seine Situation im Gefängnis verschlechtert sich rapide und er benötigt aufgrund seiner Herzerkrankung und seines Diabetes dringend medizinische Hilfe. Wir dürfen auch nicht vergessen, dass neben Wondo 36 weitere zum Tode verurteilt wurden. Alle Zivilisten, alle vor Militärgericht, was natürlich gegen das Völkerrecht verstößt. Dies ist nicht nur ein dringender Appell an die kongolesischen Behörden, Herrn Wondo unverzüglich die medizinische Versorgung zu gewähren, die er benötigt, und die Anklage gegen ihn fallen zu lassen. Dies ist auch ein Aufruf an die Europäische Union und die belgischen Behörden, mehr zu tun, um ihren eigenen Staatsangehörigen und auch einen belgischen Beamten zu befreien. Schützen wir diesen EU-Bürger vor unrechtmäßiger Strafverfolgung. Das ist das absolute Minimum.
Lage in Venezuela nach der widerrechtlichen Machtergreifung am 10. Januar 2025 (Aussprache)
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, mit der illegitimen Festigung der Macht Maduros nach den Wahlen im Juli tritt das venezolanische Volk in ein neues Kapitel der Repression, der Gewalt und des Staatsterrors ein. Das Regime wird die kommenden Jahre nutzen, um die Opposition ohne Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit weiter zu zerschlagen, zu belästigen und zu verringern. Daher müssen wir in Europa unser Spiel zur Unterstützung des venezolanischen Volkes verstärken, indem wir der Zivilgesellschaft finanzielle Unterstützung anbieten, gefährdeten Menschenrechtsverteidigern Visa erteilen, internationale Gremien bei der Überwachung der Menschenrechtslage im Land unterstützen, den IStGH bei der Untersuchung internationaler Verbrechen des Maduro-Regimes unterstützen und die Verantwortlichen für die Repression und die Menschenrechtsverletzungen sanktionieren – im Wesentlichen, indem wir dieses Regime isolieren. Maduro hält wie andere Diktatoren auf der ganzen Welt verzweifelt an der Macht fest, und wir werden dem venezolanischen Volk und allen, die für die Demokratie kämpfen, beistehen.
Waffenruhe im Gazastreifen – dringende Notwendigkeit, die Geiseln freizulassen, die humanitäre Krise im Gazastreifen zu beenden und den Weg für eine Zwei-Staaten-Lösung zu ebnen (Aussprache)
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, in diesem Plenarsaal haben wir den Tod von fast 50 000 Palästinensern, darunter 20 000 Kinder, betrauert. Ein Waffenstillstand in Gaza ist zwar fragil und unvollkommen, bietet aber einen entscheidenden ersten Schritt, um dieses Blutvergießen zu beenden. Diese Pause darf kein Selbstzweck sein, sondern der Beginn eines entschlossenen Bemühens um dauerhaften Frieden. Unsere Gesellschaften, Regierungen und Institutionen tragen von nun an eine sehr große Verantwortung. Erstens, um sicherzustellen, dass der Waffenstillstand eingehalten wird. Gelegenheiten für Frieden sind so selten wie wertvoll, und wir können es uns nicht leisten, diese zu verschwenden. Zweitens: Unterstützung der humanitären Hilfe und des Wiederaufbaus unter palästinensischer Führung in Gaza. Und das, lassen Sie mich Ihnen sagen, kann nicht ohne die Unterstützung der UNWRA geschehen. Sie sind nicht nur für die humanitäre Hilfe, sondern auch für Dienstleistungen wie Bildung und medizinische Versorgung von entscheidender Bedeutung. Das Verbot dieser Agentur durch die Knesset wäre in diesem Moment katastrophal, und wir können es nicht zulassen. Und schließlich haben wir die Verantwortung, uns für eine gerechte und dauerhafte Lösung in der Region einzusetzen, eine Zwei-Staaten-Lösung, und Gerechtigkeit für das palästinensische Volk und Sicherheit für alle in der Region zu suchen.
Anhaltende Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der unabhängigen Medien in Aserbaidschan und die Fälle von Dr. Qubad İbadoğlu, Anar Məmmədli, Kamran Məmmədli, Rüfət Səfərov sowie des Senders Meydan TV
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, in den letzten Jahren haben wir in vielen Debatten hier die anhaltende Repression gesehen, mit der die Zivilgesellschaft in Aserbaidschan konfrontiert ist. Aber ich bin wirklich schockiert, dass es sich in diesem Moment entfaltet und Konsequenzen für dieses Haus hat. Das Europäische Parlament wählte Gubad Ibadoghlu zum Sacharow-Finalisten. Gestern waren seine Kollegen hier und sie waren persönlich hier, um diese Ehre anzunehmen. Aber er war es nicht, weil sein Reiseverbot nicht aufgehoben wurde. Bei Hausarrest wurde seine Internetverbindung schließlich unterbrochen, was ihn daran hinderte, online in Fraktionssitzungen einzugreifen. Seine Familie wurde bedroht – wenn er sprechen würde, würden Dinge passieren. Wir sprechen so oft in großen Worten über den unzulässigen Einfluss von Drittländern in der EU, und das zu Recht, aber selten sehen wir diese Einmischung direkt vor unseren Augen, wie wir sie hier und jetzt sehen. Ich fordere unsere Präsidenten auf, entschlossene Maßnahmen zum Schutz von Dr. Ibadoghlu zu ergreifen. Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, der schrecklichen Menschenrechtslage in ihren Beziehungen zu Baku endlich Vorrang einzuräumen, und ich fordere die Kommission nachdrücklich auf, die Absichtserklärung im Energiebereich auszusetzen. Genug Straffreiheit – wenn wir es ernst meinen mit dem Schutz der Demokratie, müssen wir jetzt handeln.
Einsatz von Vergewaltigung als Kriegswaffe, insbesondere in der Demokratischen Republik Kongo und im Sudan (Aussprache)
Frau Präsidentin, liebe Frau Kallas, "es gibt nichts, was jemand für Gerechtigkeit tun kann; Ich muss mich nur bei Gott melden. Dies waren die Worte eines Überlebenden sexueller Gewalt im Sudan. Das sind Worte der Hoffnungslosigkeit. Inmitten des schrecklichen Konflikts im Sudan werden Frauen vergewaltigt, oft von mehreren Männern und vor ihren Familien. In einigen Fällen sind sie noch nicht volljährig. In einigen Fällen werden sie als Sexsklaven gehalten. Im Kongo wird jede Minute eine Frau vergewaltigt. In Nord-Kivu wurden Frauen von Soldaten ins Visier genommen, als sie Vertreibungslager auf der Suche nach Nahrung verließen. Vergewaltigung als Methode der Kriegsführung ist also keine Handlung einzelner Soldaten, sondern eine systematische, vorsätzliche und grausame Kriegstaktik, die Opfer terrorisiert. Es zerreißt ganze Gemeinschaften und hat das Potenzial, irreparable Schäden zu hinterlassen und die Beteiligung von Frauen und Mädchen am öffentlichen Leben zu beseitigen. Das humanitäre Völkerrecht entwickelt sich weiter, und Vergewaltigung wird zunehmend als Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als Akt, der zum Völkermord beiträgt, identifiziert. Diese rechtliche Anerkennung sowohl in der EU als auch in den Vereinten Nationen ist äußerst wichtig, aber wir müssen unsere Anstrengungen verstärken. Wir müssen Missionen zum Schutz der Zivilbevölkerung entsenden, wir müssen die Untersuchung und Verfolgung der Täter fordern und wir müssen sicherstellen, dass Frauen uneingeschränkt an allen Friedensverhandlungen teilnehmen. Lassen Sie uns unsere Verantwortung übernehmen, weil wir es den Überlebenden schuldig sind.
Der schrumpfende Handlungsspielraum für die Zivilgesellschaft in Kambodscha und insbesondere der Fall der Arbeitsrechtsorganisation CENTRAL
Herr Präsident, seit die kambodschanische Arbeitsrechtsorganisation CENTRAL einen kritischen Bericht über Verletzungen der Vereinigungsfreiheit veröffentlicht hat, sind sie mit einer von der Regierung geführten Verleumdungskampagne konfrontiert. CENTRAL und sein Programmmanager Khun Tharo sehen sich unbegründeten rechtlichen Drohungen und Belästigungen ausgesetzt. Wir sehen das gleiche Muster bei Mother Nature Cambodia, einer von Jugendlichen geführten Organisation, die Umweltverbrechen aufdeckt. Einige ihrer mitglieder, von denen die meisten studenten in ihren 20ern sind, wurden zu gefängnisstrafen verurteilt, während andere bis zum verlassen belästigt wurden. Sie sind in ihrem eigenen Land nicht sicher, weil sie es wagen, sich zu äußern. Der zivilgesellschaftliche Raum in Kambodscha schrumpft rapide, und die Regierung instrumentalisiert die Justiz und die angeschlossenen Gewerkschaften, um Oppositionelle, Menschenrechts- und Umweltverteidiger sowie Journalisten zum Schweigen zu bringen. Wir brauchen gezielte Sanktionen gegen diejenigen, die für die politische Repression verantwortlich sind, und wir müssen sicherstellen, dass die weitere Zusammenarbeit mit dem Land von der Verbesserung der Menschenrechte und der Freiheiten der Zivilgesellschaft abhängt. Die EU muss ihre Hebelwirkung nutzen, um sicherzustellen, dass die kambodschanische Zivilgesellschaft nicht zum Schweigen gebracht wird.
Anhaltende Eskalation im Nahen Osten: die humanitäre Krise im Gazastreifen und im Westjordanland, die wichtige Aufgabe des UNRWA in der Region, die Notwendigkeit der Freilassung aller Geiseln und die vor Kurzem erlassenen Haftbefehle des IStGH (Aussprache)
Mr President, dear Commissioner, international law emerged as a safeguard against the horrors that humanity should never repeat. But that safeguard is under immense pressure today. In Gaza, we see unthinkable destruction, mass displacement, civilians that are deliberately targeted and starvation being used as a method of warfare. So, naturally, internationally recognised judicial bodies are ringing all the alarm bells about Israeli war crimes. The ICJ concluded that there is a risk of genocide. The ICC issued an arrest warrant against Prime Minister Netanyahu. But what does this change? Israel is still a major Western partner. Our weapons are still being exported there, our agreements are still not being questioned. Some Member States are even outright dismissing the ICC decision. If we apply double standards for Israel, why would anyone adhere to the rules? International law only works if it's strongly enforced, regardless of the perpetrator, and that is what the European Union must do.
Der Fall der zu Unrecht inhaftierten Uiguren in China, insbesondere Ilham Tohti und Gulshan Abbas
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, während die ganze Welt den Atem anhält über die schrecklichen Entwicklungen in der Ukraine, im Gazastreifen und im Libanon, dürfen wir den ständig andauernden Völkermord an den Uiguren nicht vergessen. Hunderttausende Uiguren sind systematischer Überwachung, Verfolgung, Massenhaft, Folter und Zwangssterilisation ausgesetzt. Mutige Aktivisten wie Ilham Tohti und Gulshan Abbas werden schikaniert, inhaftiert und zum Schweigen gebracht. Die Liste der inhaftierten Aktivisten wird von Tag zu Tag länger. Dennoch sind die Ausfuhren aus Xinjiang in die EU in diesem Jahr um 140 % gestiegen. Von der Baumwolle in unserer Kleidung bis zu den elektronischen Komponenten in unseren Gadgets unterstützen wir die Fortsetzung der staatlich auferlegten Zwangsarbeit. Das ist einfach inakzeptabel. Wir müssen das Zwangsarbeitsverbot strikt durchsetzen. Wir müssen das chinesische Regime zur Rechenschaft ziehen. Wir müssen unsere Mitschuld an diesem Völkermord verhindern.