Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (131)
Erforderliche Verstärkung der EU-Unterstützung für die Wiederherstellung der großflächig zerstörten Wälder und Verbesserung der Krisenvorsorge der EU angesichts der verheerenden Waldbrände in Südeuropa (Aussprache)
Herr Präsident, im vergangenen Sommer war die Asche der Brände schwarz, was die enormen Mängel von rescEU beweist, das Europa von Spanien nach Zypern in den Griff des Feuers gebracht hat. Ab dem 7. Oktober 2024 hatte ich gewarnt, indem ich eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen hatte, wie die Schaffung einer starken europaweiten Feuerwehr und des Kooperationsmechanismus der Mitgliedstaaten, die Verschärfung der Sanktionen für böswillige Brände, eine Aufstockung der europäischen Mittel für Brandopfer und den wirksamen Einsatz von Freiwilligen. Sowohl als Mitglied des Europäischen Parlaments als auch als Person, die freiwillig an der Brandbekämpfung teilgenommen hat, muss ich den unbesungenen Helden, den Feuerwehrleuten, den Krankenschwestern, den Mitgliedern der Sicherheitskräfte und den Freiwilligen, die mutig und selbstlos zum Ruf ihrer Heimat eilen, meine Glückwünsche aussprechen. Abschließend möchte ich meinem Kollegen Nicola Procaccini meinen Dank für seine Bereitschaft aussprechen, durch die italienische Regierung zu helfen, und der israelischen Regierung mit Herrn Saar dafür danken, dass sie sofort auf den Aufruf reagiert hat, indem sie Löschflugzeuge entsandt hat.
Dringende Notwendigkeit, nach dem jüngsten Terroranschlag auf die St.-Elias-Kirche in Damaskus religiöse Minderheiten in Syrien zu schützen
Herr Präsident, der Terroranschlag auf die griechisch-orthodoxe Kirche des Propheten Elias in Damaskus, bei dem Gläubige, einschließlich kleiner Kinder, getötet wurden, ist ein Schlag gegen die Glaubensfreiheit, die Menschenwürde und den Kern der europäischen Werte. Es war kein Einzelfall. Es gab mehrere schreckliche Hinrichtungen von Zivilisten. Die Untätigkeit, Toleranz und Belohnung der terroristischen Regierung mit der Aufhebung der Sanktionen führten uns zum Angriff. Leider, als wir warnten, waren wir extrem, aber am Ende waren es die Extreme, die die Gefahren nicht erkannten. Es ist eine moralische Verpflichtung für die Opfer, entschlossene Maßnahmen zu ergreifen, mit der Aussetzung der Auszahlung von Geldern, bis der Schutz aller religiösen und ethnischen Minderheiten gewährleistet ist. Europa kann den Terrorismus nicht finanzieren. Wenn wir nicht entschlossen handeln, werden wir nicht nur als Politiker, sondern auch als Menschen versagt haben. Kein Appell und keine Lösung wird funktionieren, es sei denn, es geht um einen Preis. Erst wenn die Rechtsverletzung Konsequenzen hat, beginnt die Einhaltung.
Dringende Notwendigkeit, nach dem jüngsten Terroranschlag auf die St.-Elias-Kirche in Damaskus religiöse Minderheiten in Syrien zu schützen
Herr Präsident, der Terroranschlag auf die griechisch-orthodoxe Kirche des Propheten Elias in Damaskus, bei dem Gläubige, einschließlich kleiner Kinder, getötet wurden, ist ein Schlag gegen die Glaubensfreiheit, die Menschenwürde und den Kern der europäischen Werte. Es war kein Einzelfall. Es gab mehrere schreckliche Hinrichtungen von Zivilisten. Die Untätigkeit, Toleranz und Belohnung der terroristischen Regierung mit der Aufhebung der Sanktionen führten uns zum Angriff. Leider, als wir warnten, waren wir extrem, aber am Ende waren es die Extreme, die die Gefahren nicht erkannten. Es ist eine moralische Verpflichtung für die Opfer, entschlossene Maßnahmen zu ergreifen, mit der Aussetzung der Auszahlung von Geldern, bis der Schutz aller religiösen und ethnischen Minderheiten gewährleistet ist. Europa kann den Terrorismus nicht finanzieren. Wenn wir nicht entschlossen handeln, werden wir nicht nur als Politiker, sondern auch als Menschen versagt haben. Kein Appell und keine Lösung wird funktionieren, es sei denn, es geht um einen Preis. Erst wenn die Rechtsverletzung Konsequenzen hat, beginnt die Einhaltung.
51. Jahrestag der türkischen Invasion der Republik Zypern: Verurteilung der anhaltenden türkischen Besetzung und Unterstützung der Wiederaufnahme von Verhandlungen über eine umfassende Lösung im Einklang mit dem Völkerrecht, den Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sowie den Grundsätzen und dem Besitzstand der EU (Aussprache)
Herr Präsident, 51 Jahre nach diesem entsetzlichen Tag im Jahr 1974, als die Türkei unter Verletzung jeglichen Rechtssinns in Zypern einmarschierte und seitdem illegal ihr Hoheitsgebiet besetzte. 51 Jahre seit den seriellen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die der türkische barbarische Eindringling auf der Insel begangen hat, wie ethnische Säuberungen, Morde, gewaltsame Vertreibung der Bevölkerung, Vermisste, Kriegsgefangene, Enklaven, Kolonisierung, Usurpation, Folter, Vergewaltigung, Entweihung des religiösen und kulturellen Erbes. Ich möchte Sie daran erinnern, dass all dies geschehen ist und ein Teil davon weiterhin nicht in einem Drittland, sondern in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union geschieht. Und während das Europäische Parlament das Offensichtliche tun musste, d.h. eine starke Entschließung, die die türkische Invasion und die illegale Besetzung verurteilt, beschränkt es sich leider auf eine Runde von Reden, als ob wir ein literarisches Denkmal halten würden. Kolleginnen und Kollegen, wir sprechen nicht von einer verlorenen Heimat, sondern von einer unerlösten, die geduldig auf die Befreiung wartet, von den Flüchtlingen, die in ihre Heimat zurückkehren, und von den Verwandten der Vermissten, um das Schicksal ihres eigenen Volkes festzustellen. Ich möchte meine Genugtuung darüber zum Ausdruck bringen, dass zumindest mein Antrag auf eine Aussprache angenommen wurde. Aber ich muss auch mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass einige dieser Gelegenheit nicht nachgekommen sind. Anstatt also zu werben, untergruben sie die verurteilende Resolution gegen die Türkei.
51. Jahrestag der türkischen Invasion der Republik Zypern: Verurteilung der anhaltenden türkischen Besetzung und Unterstützung der Wiederaufnahme von Verhandlungen über eine umfassende Lösung im Einklang mit dem Völkerrecht, den Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sowie den Grundsätzen und dem Besitzstand der EU (Aussprache)
Herr Präsident, 51 Jahre nach diesem entsetzlichen Tag im Jahr 1974, als die Türkei unter Verletzung jeglichen Rechtssinns in Zypern einmarschierte und seitdem illegal ihr Hoheitsgebiet besetzte. 51 Jahre seit den seriellen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die der türkische barbarische Eindringling auf der Insel begangen hat, wie ethnische Säuberungen, Morde, gewaltsame Vertreibung der Bevölkerung, Vermisste, Kriegsgefangene, Enklaven, Kolonisierung, Usurpation, Folter, Vergewaltigung, Entweihung des religiösen und kulturellen Erbes. Ich möchte Sie daran erinnern, dass all dies geschehen ist und ein Teil davon weiterhin nicht in einem Drittland, sondern in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union geschieht. Und während das Europäische Parlament das Offensichtliche tun musste, d.h. eine starke Entschließung, die die türkische Invasion und die illegale Besetzung verurteilt, beschränkt es sich leider auf eine Runde von Reden, als ob wir ein literarisches Denkmal halten würden. Kolleginnen und Kollegen, wir sprechen nicht von einer verlorenen Heimat, sondern von einer unerlösten, die geduldig auf die Befreiung wartet, von den Flüchtlingen, die in ihre Heimat zurückkehren, und von den Verwandten der Vermissten, um das Schicksal ihres eigenen Volkes festzustellen. Ich möchte meine Genugtuung darüber zum Ausdruck bringen, dass zumindest mein Antrag auf eine Aussprache angenommen wurde. Aber ich muss auch mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass einige dieser Gelegenheit nicht nachgekommen sind. Anstatt also zu werben, untergruben sie die verurteilende Resolution gegen die Türkei.
Berichte 2023 und 2024 über Nordmazedonien (Aussprache)
Frau Präsidentin, vom südlichsten Punkt des Hellenismus, Zypern, muss ich das verabscheuungswürdige Prespes-Abkommen verurteilen, das jede Vorstellung von Demokratie umgangen hat, da es vom griechischen Volk keine Legitimität hatte. Gleichzeitig muss ich die Verweise in der Entschließung auf das mazedonische Volk, die mazedonische Gesellschaft und die mazedonische Sprache anprangern, um jeden Versuch zu verurteilen, eine pseudomazedonische nationale Identität zu schaffen. Meine Damen und Herren, Nationen sind keine sozialen Konstrukte, wie Gellner sagte, aber wie Herodot vor vielen Jahrhunderten sagte, werden sie durch das Homonym, das Homolinguale, den Co-Religionisten und das Homotrope bestimmt. Die Usurpation des griechischen Namens und der griechischen Geschichte, aber auch die Usurpation der bulgarischen Sprache kann nicht zur Parthenogenese einer Nation führen. Meine Damen und Herren, Mazedonien war, ist und wird ein und dasselbe sein. Abschließend möchte ich mich an meine französischen Kollegen wenden. Wie würden Sie sich fühlen, wenn ein Nachbarland Ihre Geschichte und Sprache usurpierte, während es Napoleon Bonaparte seinen eigenen Nationalhelden nannte und ihn in Schulen unterrichtete? Das ist genau das, was wir Griechen mit Alexander dem Großen leben.
Lage im Nahen Osten (Aussprache)
Frau Präsidentin, wir sprechen erneut über die neue Situation im Nahen Osten, die nach dem Terroranschlag der Hamas entstanden ist, der zu einem Gegenangriff auf die Hamas, die Hisbollah und die Huthis geführt hat und mit dem Krieg zwischen dem Iran und Israel eskaliert ist. Aber ich werde etwas sehr Wichtiges anprangern. Obwohl wir so viele Monate mit Gewalt, Krieg, Toten, Opfern und Zivilisten verbracht haben, stehen wir leider immer noch vor der Weigerung, die Gefangenen zurückzugeben. Sie entscheiden sich bewusst dafür, jede Aussicht auf Frieden zu blockieren, auch gegen die Menschen, die sie angeblich verteidigen. Ihre Pläne, so scheint es, waren anders: einen massiven Angriff zu verursachen, um ihren Feind um jeden Preis völlige Zerstörung zu bringen. Das sind Lehren für die Staaten der Europäischen Union. Die Toleranz gegenüber Ländern, die mit Terrorismus in Verbindung stehen, kann nicht fortgesetzt werden. Toleranz schafft Straflosigkeit. Und Straflosigkeit neue Gewalt und fruchtbaren Boden für Terroristen. Innerhalb all dessen muss auch die strategische Position Zyperns als südlichster europäischer Rand verstanden werden. Wer seine Bedeutung ignoriert, lässt Europa unentdeckt.
Die Lage im Nahen Osten (gemeinsame Aussprache)
Herr Präsident, die Lage im Nahen Osten erscheint chaotisch. Einige mögen denken, dass das, was passiert, weit von uns entfernt ist, aber die Raketen sind mit bloßem Auge von Europas letzter Grenze, Zypern, aus sichtbar. Aber sagen wir die Wahrheit. Was wir heute erleben, begann nach dem Terroranschlag der Hamas. Der Aktion der Hamas folgte die Hisbollah und eskalierte mit der Weigerung, die Geiseln von dem Angriff zu befreien. Beide handelten mit direkter Unterstützung des Iran und der Türkei, die seit Jahren den Terrorismus im Nahen Osten finanzieren und bewaffnen. Lassen Sie uns verstehen, dass, wenn sich Terroristen durchsetzen und alle Länder, die sie im Nahen Osten unterstützen, wenn Israel verloren geht, Zypern und – in der Folge – Europa folgen werden. Und was bleibt uns noch? Die Fotos von Herrn Erdogan mit den Führern der Hamas, die einige hier in die europäische Verteidigungsplanung integrieren wollen. Lassen Sie uns endlich herausfinden, was Sie tun werden.
Stärkung der ländlichen Gebiete in der EU durch die Kohäsionspolitik (Aussprache)
Herr Präsident, sowohl als ECR als auch als Nationale Volksfront legen wir großen Wert auf die Stärkung der ländlichen und bergigen Gebiete. Für uns ist die Gewährleistung einer nachhaltigen Zukunft für ländliche Gebiete, die aufgrund der Alterung der Bevölkerung, der Verstädterung, der Aufgabe junger Menschen, des Mangels an Dienstleistungen sowie begrenzter Beschäftigungsmöglichkeiten und Möglichkeiten der sozialen Inklusion gefährdet sind, ein Eckpfeiler unserer Politik. Zweifellos sind ländliche Gebiete die Wiege der Agrar- und Lebensmittelproduktion und bewahren gleichzeitig ein unersetzliches kulturelles und lokales Erbe. Um ihre langfristige Nachhaltigkeit zu gewährleisten, müssen ländliche Gebiete gleichberechtigten Zugang zu Gesundheitsversorgung, Konnektivität, erschwinglichem Wohnraum, Wasser, Bildung, angemessener Infrastruktur und anderen grundlegenden Dienstleistungen haben. Die Kommission und die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, angemessene Finanzmittel bereitzustellen, um zu verstehen, dass sie Familien unterstützen müssen, um ihre aktive Beteiligung an der Entwicklung des ländlichen Raums und an wirtschaftlichen Tätigkeiten sicherzustellen.
Reaktion der EU auf den Plan der israelischen Regierung, den Gazastreifen zu besetzen – Sicherstellung wirksamer humanitärer Unterstützung und der Freilassung der Geiseln (Aussprache)
Frau Präsidentin, der Krieg und das Leid, das er verursacht, gehören zu den schlimmsten Krisen, die die Menschheit erleben kann. Tote, Verwundete, Vermisste, Entwurzelte, Hungernde, Leidende, zivile Opfer und Kinder ohne Zukunft sind die Worte, die die Zerstörung beschreiben, die sie mit sich bringt. All diese Gefühle wurden und werden bis heute als Folge der türkischen Invasion und der Verbrechen, die die Türkei auf unserer Insel verursacht hat, erlebt. Leider erleben wir neben den europäischen Grenzen, "einen Hauch" von Zypern, einen weiteren Krieg, der am 7. Oktober begann, nach dem schrecklichen Angriff der türkischen Verbündeten, Hamas-Terroristen gegen Zivilisten, und eskalierte, weil sie sich bis heute weigern, Zivilisten zurückzugeben. Es gibt eine Lösung, um diesen Krieg sofort zu beenden: Alle Gefangenen sollen freigelassen werden. Es gibt eine Lösung, um zu verhindern, dass Zivilisten die Gräueltaten des Krieges wieder erleben: wie die Europäische Union, um den Terrorismus und die Länder, die ihn unterstützen und bewaffnen, wie die Türkei, zu verhindern.
Der rechtswidrige Besuch von Präsident Erdoğan in den besetzten Gebieten Zyperns (Aussprache)
Frau Präsidentin, es ist mit einiger Freude, dass wir endlich – auf eigene Initiative – über die Verurteilung des illegalen Besuchs von Tayyip Erdoğan in den besetzten Gebieten der Republik Zypern diskutieren. Nach den Drohungen der Türkei mit einer neuen Invasion sandte der türkische Präsident während seines illegalen Besuchs in den besetzten Gebieten Botschaften, die die türkische Besetzung der Insel festigten und illegal Projekte auf unserem gestohlenen Land einführten – eine große Herausforderung und Respektlosigkeit. Und das ist nicht genug; Das türkische Außenministerium hat in einer Erklärung zu dem heute verabschiedeten Bericht die Kühnheit, die Europäische Union als eine Institution zu charakterisieren, die terroristischen Organisationen und antitürkischen Stimmen Boden gibt. Ja, wir sind stolz darauf, eine starke antitürkische Stimme im Europäischen Parlament zu sein und die Würde Zyperns und der Europäischen Union selbst zu verteidigen. Deshalb betonen wir, dass jeder, der um Würde bittet und das Gesetz verteidigt, Erdoğan nicht die Hand geben und die Türkei nicht als Verbündeten oder Partner behandeln kann.
Berichte 2023 und 2024 über die Türkei (Aussprache)
Herr Präsident, meine Damen und Herren, Sie haben gesagt, dass die Türkei nicht im Konflikt mit dem Westen steht. Ich möchte Sie daran erinnern, dass er einen Krieg mit Griechenland droht, das Teil des Westens ist. Es besetzt illegal europäische Territorien der Republik Zypern. Aber du hast kein Wort darüber gesagt. Ist das die europäische Perspektive der Türkei, der Sie beitreten wollen?
Berichte 2023 und 2024 über die Türkei (Aussprache)
Herr Präsident, wir haben den neuen Bericht über die Türkei vor uns, in dem es uns - nach entscheidenden Interventionen - gelungen ist, einen viel strengeren Text als den ursprünglichen zu erreichen. Die Verweise in dem Bericht, in dem die Türkei als Partner und strategischer Verbündeter dargestellt wird, sind uns jedoch ein großes Anliegen. Ist die Türkei ein strategischer Partner und Verbündeter? Die Türkei, die ihren Namen mit Terrorismus und der Verletzung eines Rechtsbegriffs identifiziert hat? Bedroht die Türkei Zypern und Griechenland mit Krieg und untergräbt die Europäische Union insgesamt? Meine Damen und Herren, weil die Türkei gute Manieren nicht versteht, muss sich ihre Behandlung durch die Europäische Union drastisch ändern. Die Europäische Union muss strenge Sanktionen verhängen, alle europäischen Unterstützungsfonds beenden, jedes europäische Verteidigungsabkommen blockieren, ein Veto gegen den Verkauf europäischer Waffen an die Türkei einlegen und ihren Beitrittspfad stoppen. Wenn sich die Türkei von einem Kriminellen in einen Staat verwandelt, dann kann vielleicht ein positiver Ansatz des Europäischen Parlaments gegenüber ihr gerechtfertigt werden.
Arbeitsplan
Kein Text verfügbar
Arbeitsplan
Kein Text verfügbar
Fortschritte bei den von den Vereinten Nationen geführten Anstrengungen hinsichtlich der Wiederaufnahme der Verhandlungen für eine Lösung des Zypernkonflikts
Frau Präsidentin, trotz der Wiederaufnahme der Verhandlungen sind in der Zypernfrage leider keine Fortschritte erzielt worden. Ich frage mich, wie wir erwarten, dass Fortschritte erzielt werden, wenn wir auf der falschen Grundlage von Gesprächen diskutieren. Anstatt ein Ende der Besatzung zu fordern, begnügen wir uns mit der Illegalität und den Kriegsverbrechen der türkischen Invasion. Warum ist die Bizonal Bicommunal Federation etwas anderes als die Umwandlung der illegalen De-facto-Teilung in eine legale De-jure-Teilung der Insel? Dies ignoriert in der Tat den Willen der Menschen, die ihn beim Referendum 2004 mit überwältigender Mehrheit abgelehnt haben. Meine Damen und Herren, die Lösung ethnischer Spaltungen widerspricht sowohl der Charta der Vereinten Nationen als auch den europäischen Grundsätzen, die rassistischen Regimen vom Typ Apartheid zuwiderlaufen. Während wir im Fall der Ukraine die Fortsetzung der russischen Präsenz in den besetzten Gebieten in der Nachkriegszeit zu Recht als empörend betrachten, warum akzeptieren wir in Zypern, dass die Türkei in den besetzten Gebieten in der Zeit nach der Lösung eine Rolle und ein Mitspracherecht behält? Liebe Kolleginnen und Kollegen, Zypern ist nicht geteilt, es ist halb besetzt. Deshalb streben wir nicht nach Wiedervereinigung, sondern nach Befreiung und Rückkehr in das Land unserer Vorfahren.
Rechtswidrige Inhaftierung armenischer Geiseln, darunter hochrangige politische Vertreter aus Berg-Karabach, durch Aserbaidschan und Scheinprozesse gegen diese Geiseln
Herr Präsident, mehr als ein Jahr nach dem Angriff Aserbaidschans auf Bergkarabach sind die Armenier nach wie vor weit von ihrer angestammten Heimat entfernt. Die Wunden der Zerstörung ihres kulturellen und religiösen Erbes bleiben intakt. 23 Armenier bleiben illegal inhaftiert und erleiden Misshandlungen und Demütigungen. Leider missachtet Alijews Regime nicht nur das Völkerrecht und die Menschenrechte, sondern besetzt weiterhin illegal das Hoheitsgebiet Armeniens. Die Europäische Union muss demokratische Werte schützen, wie sie aus dem antiken Griechenland stammen. Sie ist aufgerufen, entschieden gegen Aserbaidschan und die Türkei vorzugehen, die nichts als kriminelle Staaten sind. Toleranz ist genug für diejenigen, die ethnische Säuberungen gegen die Armenier, Pontic Griechen, Kleinasien und Zypern begangen.
Weißbuch zur Zukunft der europäischen Verteidigung (RC-B10-0146/2025, B10-0144/2025, B10-0145/2025, B10-0146/2025, B10-0147/2025, B10-0148/2025, B10-0149/2025, B10-0150/2025, B10-0151/2025) (Abstimmung)
Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich möchte folgenden Änderungsantrag einreichen: "Bekräftigt seinen Aufruf an die Republik Türkei, einen NATO-Mitgliedsstaat und Kandidaten für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union, sich an das Völkerrecht zu halten, die Republik Zypern anzuerkennen und die Besetzung sofort zu beenden und ihre Truppen von der Insel abzuziehen." Bitte nehmen Sie die Hinterlegung an und unterstützen Sie die Änderung. Die Verteidigung Europas betrifft nicht nur die Ukraine, sondern auch die europäischen Gebiete der Republik Zypern. Der Invasor ist nicht nur Russland, sondern auch die Türkei. Vor allen politischen und ideologischen Unterschieden ist die Einheit des Europäischen Parlaments gegenüber völkerrechtswidrigen Staaten unabdingbar. Daher müssen wir als Organ eine klare Botschaft an einen Staat unter illegaler Besatzung, die Republik Zypern, senden.
Notwendigkeit der Unterstützung eines gerechten Übergangs und des Wiederaufbaus in Syrien durch die EU (Aussprache)
Frau Präsidentin, als wir warnten, ignorierten uns einige Leute provokativ. Als wir Alarm schlugen, applaudierten einige dem neuen diktatorischen Regime in Syrien und wir erreichten heute, um über die Zukunft des Landes zu diskutieren, während es in Syrien Menschenopfer und Massaker an Christen und Alawiten gibt. Während wir uns die schrecklichen Videos ansehen, die das Internet überschwemmt haben, erinnern wir uns, dass viele Menschen eilten, um sich mit der neuen diktatorischen Regierung in Syrien zu treffen und ihr die Hand zu schütteln, was ihr Legitimität gab. Aber das gleiche Regime in drei Monaten zeigte sein wahres Gesicht und beging Verbrechen gegen die Menschlichkeit gegen unschuldige Zivilisten, Frauen, ältere Menschen und Kinder. Jeder muss endlich verstehen, dass Syrien, wenn es vollständig unter die Herrschaft der Dschihadisten fällt, zu einem globalen Zentrum des Terrorismus werden wird. Dem Monster des Islamismus und der Türkei, das ihn unterstützt, kann man nicht trauen. Egal, ob sie ihre Bärte rasieren oder einen Anzug tragen, nichts kann das Verbrechen verbergen, das sie auszeichnet.
Weißbuch zur Zukunft der europäischen Verteidigung (Aussprache)
Herr Präsident, ich habe bereits gesagt, dass der Versuch einer gemeinsamen europäischen Verteidigung aufgrund der geopolitischen Entwicklungen ein guter Schritt ist. Es ist unerlässlich, eine voll fähige europäische Säule der NATO zu entwickeln, die in der Lage sein wird, bei Bedarf autonom zu handeln und Solidaritätserklärungen zwischen europäischen Staaten von Worten in Taten umzuwandeln. Aber bei der Diskussion über die Zukunft der europäischen Verteidigung kann ich nicht auslassen, dass wir gesehen haben, wie die Türkei zu dem Treffen am 2. März in London eingeladen wurde und Sultan Erdoğan mutig erklärt hat, dass Europas neue Verteidigungsarchitektur nicht umhin kann, die Türkei einzubeziehen. Meine Damen und Herren, die Antwort muss klar sein. Die Türkei muss sich nicht nur von der Sicherheit Europas fernhalten, wenn alles, was sie Zypern, Griechenland, Armenien und Israel bietet, Drohungen und Unsicherheit sind, sondern es ist unerlässlich, Sanktionen und ein Veto gegen den Verkauf europäischer Militärwaffen zu verhängen, während die Besatzung in Zypern andauert, während sie Griechenland weiterhin mit Krieg bedroht.
Erläuterung des Vorschlags für einen neuen gemeinsamen Ansatz für Rückführungen (Aussprache)
Frau Präsidentin, in den letzten Jahren haben wir eine wachsende Migrationskrise erlebt, die den europäischen Zusammenhalt bedroht. Das multikulturelle Modell und die Politik der offenen Grenzen haben sich als gescheitert erwiesen. Zusammen haben sie ganz Europa und Millionen von Europäern, die in Angst leben, gestürzt, da niemand ihre Sicherheit garantieren kann. Die europäischen Hauptstädte schließen ihre Grenzen und verschärfen die Kontrollen, weil, als wir warnten, die angeblich fortschrittlichen Kräfte uns die schlimmsten Bedingungen vorwarfen, anstatt das Problem zu verstehen. Mit Rückführungsquoten von nur 20 % in meinem Heimatland Zypern, das fast 10 % der Asylbewerber erreicht hat, ist es unerlässlich, dass sofort eine umfassende, strenge und abschreckende Migrationspolitik von ganz Europa eingeführt wird. Es ist zwingend notwendig, dass die Abschiebungen sofort beginnen, dass die Leistungen gekürzt werden, dass wir eine Botschaft senden, dass niemand illegal nach Europa einreisen wird.
Tagungen des Europäischen Rates und europäische Sicherheit (gemeinsame Aussprache)
Frau Präsidentin, Sie haben in Ihrer Rede zu Recht gesagt, dass wir eine gemeinsame Verteidigung aufbauen müssen. Zum wiederholten Mal hörten wir viel über die Ukraine, aber kein Wort mehr über Zypern. Das Sicherheitsproblem der Europäischen Union ist nicht nur Russland, sondern auch die Türkei. Meine Damen und Herren, ein Teil Europas, Zypern, einer der 27 Mitgliedstaaten der Union, für diejenigen, die vergessen haben, steht unter illegaler Besatzung. Es kann keine zweigleisigen Besatzungstruppen geben. Es ist eine Herausforderung für die Türkei, beim Londoner Treffen dabei zu sein und zu versuchen, als Sicherheitsgarant Europas in die europäische Verteidigung einbezogen zu werden. Ein Land, das illegal den nördlichen Teil Zyperns besetzt, bedroht NATO-Länder mit Krieg und unterstützt Terroristen im Nahen Osten. Die Türkei hat nicht nur keinen Platz in Europa, sondern auch keinen Platz in der europäischen Verteidigung und Sicherheit. Freiheit in Zypern, wie wir "Freiheit in der Ukraine" nennen!
Jüngste Amtsenthebungen und Verhaftungen von Bürgermeistern in der Türkei (RC-B10-0100/2025, B10-0100/2025, B10-0103/2025, B10-0110/2025, B10-0115/2025, B10-0119/2025, B10-0121/2025, B10-0124/2025) (Abstimmung)
Herr Präsident, ich möchte einen mündlichen Änderungsantrag unter Hinzufügung einer neuen Erläuterung wie folgt einreichen: Unter Berücksichtigung der jüngsten Ereignisse hat die Türkei eine Vorgeschichte mit Fällen politischer Inhaftierung und Misshandlung von Menschen, wie dem Fall vermisster Personen in Zypern. Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich bitte alle politischen Kräfte um Unterstützung bei einem so wichtigen humanitären Thema wie den Vermissten in Zypern. Mehrere von ihnen werden vermisst, nachdem sie in die Türkei überführt wurden, wobei sich der türkische Staat fünfzig Jahre lang weigerte, ohne einen Fetzen Respekt für die Rechtsstaatlichkeit zusammenzuarbeiten. Ich bitte Sie nur, das Ausmaß des Problems zu berücksichtigen. Mindestens drei Ihrer sechs zyprischen MdEP-Kollegen, die neben Ihnen sitzen, haben Verwandte, die vermisst werden. Analog dazu ist es, als würde man 360 der 720 Abgeordneten in diesem Haus sagen. Deshalb müssen wir denjenigen, die die Menschenrechte nicht achten, eine starke Botschaft der Einheit senden. Botschaft der Solidarität und Unterstützung für den Kampf der Angehörigen der vermissten Personen Zyperns.
Jüngste Amtsenthebungen und Verhaftungen von Bürgermeistern in der Türkei
Herr Präsident, ich bin von der heutigen Aussprache überrascht. Gibt es wirklich jemanden in diesem Haus, der erwartet, dass die Türkei die Rechtsstaatlichkeit und die Menschenrechte zu Hause respektiert, wenn sie sie im Ausland nicht respektiert? Die Türkei hat, um Sie daran zu erinnern, den Aserbaidschanern bei den Massakern in Bergkarabach geholfen. Die Türkei steht hinter radikalen islamistischen Gruppen und Terroristen in Anzügen in Syrien. Die Türkei droht Israel mit Krieg, indem sie erklärt, dass sie Jerusalem erreichen wird. Die Türkei droht auch mit einem Krieg mit Griechenland und begeht unzählige Verstöße in der Ägäis. Gleichzeitig respektiert sie die Europäische Union nicht, da sie die Republik Zypern nicht anerkennt. Es besetzt weiterhin illegal sein Territorium, instrumentalisiert die Migration, um die Insel demografisch zu verändern, und weigert sich, in der humanitären Frage der Vermissten zusammenzuarbeiten. Seien wir ehrlich. Die Türkei, ein Staat mit Vorstrafen, der gelernt hat, in Chaos und Barbarei zu gedeihen, hat in Europa keinen Platz.
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte: Notwendigkeit eines Beitrags der Europäischen Union zur Lösung der humanitären Krise im Zusammenhang mit Personen, die aufgrund von Kriegen und Konflikten vermisst werden (Aussprache)
Herr Präsident, Artikel 3 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte: Jeder Mensch hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person. Leider diskriminieren die Schrecken des Krieges nicht. Tausende Vermisste nach dem russischen Einmarsch in die Ukraine, Hunderte Vermisste und nach dem Terroranschlag der Hamas auf Israel. Auf der schwarzen Liste steht Zypern, das seit 50 Jahren die Folgen der türkischen Invasion und der anhaltenden illegalen Besetzung erlebt. Die türkische Barbarei hat auf einer kleinen Insel wie Zypern 1.619 Menschen vermisst. Zivilisten, Frauen, Älteste und kleine Kinder sind in dieser langen Liste der Entführten enthalten. Die Türkei kooperiert nicht. Er ist taub gegenüber internationalen Appellen, verachtet das Urteil des Europäischen Gerichtshofs, ignoriert die UN-Resolution 34/50 und entfernt stattdessen organisiert Knochen aus Massengräbern. Und warum sollte sie dies tun, wenn hochrangige Beamte der Europäischen Union, anstatt sie mit den schwersten Sanktionen vor ihre Verantwortung zu stellen, sie finanzieren, indem sie sie als strategischen Partner bezeichnen? Wir schulden den tragischen Gestalten, den Müttern der Vermissten, die gegangen sind, ohne das Schicksal ihres eigenen Mannes zu kennen. Nur dann werden wir in die Augen der damals kleinen Mädchen schauen können, die heute Mütter und Großmütter geworden sind und immer noch nach dem suchen, was mit ihrem eigenen Vater passiert ist.