Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (131)
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2025 (A10-0253/2025 - David McAllister) (Abstimmung)
Vielen Dank, Frau Präsidentin. In den letzten Stunden droht die Lage in Syrien gefährlich umgeleitet zu werden. Daher lege ich folgenden Änderungsantrag für einen zusätzlichen Absatz vor: Sie verurteilt die jüngsten Fluchten von Hunderten von IS-Häftlingen aus Gefängnissen im Nordosten Syriens, die die innere Stabilität und die regionale Sicherheit ernsthaft untergraben. Der Unterschied zum vorherigen Änderungsantrag besteht darin, dass wir hier Fluchtwege verurteilen.
GASP und GSVP (Artikel 36 EUV) (gemeinsame Aussprache)
Herr Präsident, in einer Welt rascher geopolitischer Entwicklungen ist es wichtig, die Zusammenarbeit zwischen allen Mitgliedstaaten auf der Grundlage unserer gemeinsamen Interessen, europäischen Grundsätze und Werte zu fördern. Bestimmen Sie, dass das Völkerrecht, die Souveränität und die territoriale Integrität nicht verhandelbare und unantastbare Werte sind. Ich muss die Einführung begrüßen. Sehr guter Punkt für Zypern, Griechenland und die türkische Aggression. Gleichzeitig bin ich jedoch besorgt über die gefährlichen Versuche einiger, die Einstimmigkeit in außenpolitischen Fragen abzuschaffen. Frau Kallas, ich habe Sie noch einmal über die Befreiung der Ukraine sprechen hören, über Gaza, Venezuela, Iran, Grönland und sogar die pazifischen Inseln. Auch Zypern wird nicht erwähnt. Dreht sich deine Zunge nicht? Behalten Sie dies im Hinterkopf: Solange Zypern unter Besatzung bleibt, ist es Heuchelei und Schande, über Freiheit und Sicherheit zu sprechen.
Vorstellung des Tätigkeitsprogramms des zyprischen Ratsvorsitzes (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Präsident, im Namen der ECR begrüßen wir Sie im Europäischen Parlament. Wir begrüßen den Beginn des zyprischen Ratsvorsitzes und erklären, dass wir unserem Land zur Verfügung stehen, um all unsere Kräfte anzubieten. Die zentrale Säule unserer Politik ist die Autonomie Europas, was im weiteren Sinne auch nationale Autonomie bedeutet, die angesichts geopolitischer Entwicklungen eine entscheidende Rolle spielen wird. Ein Gefühl der Sicherheit, des Vertrauens und der Würde muss allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern durch eine Politik vermittelt werden, die den tatsächlichen Bedürfnissen entspricht. Das heißt, wir müssen eine produktive Autonomie anstreben und den Primär- und Sekundärproduktionssektor unterstützen. Finanzielle Autonomie durch Stärkung unserer internationalen Wettbewerbsfähigkeit und Bürokratieabbau. Wohnungsautonomie, die Anreize für bezahlbaren Wohnraum bietet, der eine Säule der heiligen Institution der Familie ist. Energieautonomie durch die Nutzung der europäischen Energiereserven und unseres natürlichen Reichtums. Verteidigungsautonomie, die die Schaffung einer starken europäischen Verteidigung und Industrie unterstützt. Autonomie in allen Bereichen bedeutet, Abhängigkeiten zu reduzieren. Es bedeutet ein autonomes Europa, das ohne Lasten und Verpflichtungen selbst entscheiden kann. Das heißt, ein Europa, das eine führende Rolle bei den globalen Entwicklungen spielen kann. Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, Zypern übernimmt nach 14 Jahren zum zweiten Mal den Vorsitz des Europäischen Rates, befindet sich aber nach wie vor unter türkischer Besatzung und könnte aufgrund seiner geografischen Lage als Brücke der Zusammenarbeit im östlichen Mittelmeerraum eine entscheidende Rolle spielen. Die Türkei erpresst jedoch jeden Tag mit dem Einsatz von Waffen, instrumentalisiert Migration, finanziert terroristische Organisationen, blockiert europäische Projekte von gemeinsamem Interesse und droht plötzlich über Nacht einzumarschieren. Es ist eine Schande für Europa, sich nur um die Ukraine, den Gazastreifen, den Iran, Venezuela und Honduras zu kümmern, aber nicht um seine eigenen Kinder, um seine eigenen Territorien, um seine eigenen Mitgliedstaaten, um das Land, das den Vorsitz im Europäischen Rat führt. Die Befreiung Zyperns ist eine europäische Aufgabe für uns alle.
Arbeitsplan
Frau Präsidentin, ich möchte das Haus darüber informieren, dass die europäischen Bürger und Landwirte seit fast zwei Monaten bedroht sind. Zuerst im Dorf Denia, wo bewaffnete türkische Soldaten Bauern angriffen und über angeblich neue Grenzen sprachen. Dann im Dorf Mammari, wo türkische Soldaten zusammen mit den Besatzungsbehörden Bauern steinigten, und zum Glück hatten wir keine Toten. Dann in das Dorf Avlona, wo sie in die Pufferzone vorrückten. In der Tat, während das Büro der Vereinten Nationen in Zypern versicherte, dass es sich nicht wiederholen würde, hatten wir vor drei Tagen dasselbe. Deshalb ist die starke Unterstützung dieses Hauses erforderlich. Ich habe bereits eine verurteilende Entschließung für die nächste Plenartagung im Februar gefordert, und ich hoffe, dass sich alle dieser Gelegenheit stellen werden, bevor wir um die Opfer trauern. Ich erwarte, dass alle Fraktionen dies unterstützen, wie es meine ECR-Fraktion tut. Wie Sie bereits gesagt haben, Frau Präsidentin, steht Grönland nicht zum Verkauf. Wir müssen die gleiche Botschaft senden – Zypern steht nicht zum Verkauf, weil es bewacht wird.
Dringend notwendige Bekämpfung von Diskriminierung in der EU im Wege der horizontalen Antidiskriminierungsrichtlinie (Aussprache über ein aktuelles Thema)
Kein Text verfügbar
Europäische Bürgerinitiative mit dem Titel ‘My Voice, My Choice: Für einen Zugang zu sicheren Abtreibungen’ (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Anreize für verteidigungsbezogene Investitionen im EU-Haushalt zur Umsetzung des Plans „ReArm Europe“ (Aussprache)
Frau Präsidentin, Thucydides: Bereitschaft verhindert Krieg. Perikles: Frieden kann mit Gewalt bewahrt werden. Vegetius: Wenn du Frieden willst, bereite dich auf den Krieg vor. Clausewitz: Um Krieg zu vermeiden, überzeugen Sie den Gegner, dass Krieg nicht in seinem Interesse ist. Leider hat es viele Jahre gedauert, bis Europa das verstanden hat. Um Krieg zu vermeiden, wird es nicht mit Wunschdenken oder mit linker und grüner paranoide Politik sein. Russlands illegale Invasion der Ukraine, gepaart mit Donald Trumps Aussagen, hat Europa aus seiner Lethargie geweckt. Ich spreche von Lethargie, denn die Kriegsdrohungen und die illegale Besetzung europäischer Territorien existierten bereits, wobei Griechenland bzw. Zypern Opfer waren. Ich frage mich, ob diejenigen, die heute die Teilnahme der Türkei an europäischen Rüstungsprogrammen unterstützen, die gleiche Einstellung hätten, wenn sie illegal ein Drittel des Territoriums Spaniens, Deutschlands oder Frankreichs besetzt und Madrid, Berlin oder Paris illegal in der Mitte verteilt hätte. Europa wird seine Glaubwürdigkeit nicht durch Heuchelei gewinnen.
Reaktion der EU auf die anhaltenden Verletzungen des Luftraums und Sabotageakte gegen kritische Infrastrukturen in der EU, die von Russland und Belarus ausgehen (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Standpunkt der EU zu dem vorgeschlagenen Plan sowie Einsatz der EU für einen gerechten und dauerhaften Frieden für die Ukraine (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Standpunkt der EU zu dem vorgeschlagenen Plan sowie Einsatz der EU für einen gerechten und dauerhaften Frieden für die Ukraine (Aussprache)
Kein Text verfügbar
30. Jahrestag des Barcelona-Prozesses und der Pakt für den Mittelmeerraum (Aussprache)
Kein Text verfügbar
30. Jahrestag des Barcelona-Prozesses und der Pakt für den Mittelmeerraum (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Verstärkung der polizeilichen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Aufdeckung und Untersuchung der Schleuserkriminalität und des Menschenhandels; Verstärkung der Unterstützung von Europol bei der Verhütung und Bekämpfung solcher Straftaten (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Verurteilung der unrechtmäßigen einseitigen Erklärung des sezessionistischen Gebiets, das von der Türkei in Zypern geschaffen wurde, und der anhaltenden militärischen Besatzung durch die Türkei (Aussprache)
Herr Präsident, die Türkei ist eingedrungen, hat Tausende griechischer Zyprer getötet, vergewaltigt, geplündert, aus ihren Häusern entwurzelt und besetzt weiterhin 37 % der Republik Zypern. 1983 versuchte er, die Illegalität durch einseitige separatistische Aktionen zu legitimieren. Aber keine Erklärung der sogenannten Unabhängigkeit, keine falsche Flagge oder so genannte Regierung kann die Besatzung legitimieren. Daher erkennt keine internationale Organisation oder kein Staat sie an, nur der Eroberer, die Türkei. Die Wahrheit ist einfach. Die türkische Invasion in Zypern unterscheidet sich nicht von der russischen Invasion der Ukraine. Aber die Behandlung ist anders. Wie ist es für Europa möglich, Sanktionen gegen Russland zu verhängen, aber für die Türkei, statt Sanktionen europäische Mittel zu erhalten und sich an Verteidigungsabkommen zu beteiligen? Wie ist es möglich, den Eroberer zu belohnen und das Opfer zu bestrafen? Das ist keine Politik der Solidarität, sondern eine Politik der Heuchelei. Die Stimme, die du heute hörst, ist nicht nur die Stimme eines Zyprioten. Es ist die Stimme eines europäischen Bürgers, der frei in seinem Land leben will. Und, Herr Kommissar, die einzige Lösung ist die Liberalisierung.
Gedenkveranstaltung anlässlich des 10. Jahrestags der islamistischen Anschläge vom 13. November 2015 in Paris (Aussprache)
Frau Präsidentin, Artikel 200. Ich muss Sie über einen sehr ernsten Vorfall am vergangenen Samstag informieren. Im Dorf Denia rückten bewaffnete türkische Soldaten auf Land vor, das der Republik Zypern gehörte. Sie drangen in die Waffenstillstandslinie ein und griffen Bauern an und kündigten kühn an, dass dieses europäische Stück Land jetzt den türkischen Besatzern gehört. Sofort eilte ich zu dem Punkt, wo Vertreter der Vereinten Nationen mir den Vorfall bestätigten, während ich mit eigenen Augen den Schrecken in den Gesichtern der Bewohner sah. Noch heute sind die europäischen Landwirte nicht auf ihre Felder zurückgekehrt, nachdem die Besatzungsbehörden erst gestern gewarnt hatten, dass sie dies nicht zulassen werden, und drohten, die Spannungen zu eskalieren. Meine Damen und Herren, ich habe bereits auf der nächsten Plenartagung eine verurteilende Entschließung beantragt, und ich bitte Sie alle um Ihre Unterstützung. Unsere Souveränität ist nicht verhandelbar. Unsere Freiheit wird nicht ausgehandelt. Europa hat die Pflicht, sich an die Seite der Republik Zypern zu stellen.
Institutionelle Folgen der EU-Beitrittsverhandlungen (Aussprache)
Herr Präsident, für die Erweiterung sind nicht nur institutionelle und haushaltspolitische Reformen notwendig, wie es im Entschließungsantrag heißt. Die Angleichung an die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union ist ebenfalls von entscheidender Bedeutung. Problematisch und gefährlich ist auch der Versuch, die Einstimmigkeit abzuschaffen und zum Mehrheitsprinzip überzugehen. Das heißt, Herr Kommissar, wenn die Türkei den strategischen und wirtschaftlichen Interessen der Mehrheit der europäischen Staaten dient, darf sie dann weiterhin die Migration instrumentalisieren und terroristische Organisationen wie ISIS und Hamas bewaffnen, Griechenland, die Kurden und Israel mit Krieg bedrohen, Zypern illegal besetzen und nicht für die fehlenden, blockierenden Projekte von gemeinsamem europäischem Interesse zusammenarbeiten, wie es mit der Great Sea Interconnector (GSI) und EastMed der Fall ist? Die Erweiterung ist kein Vorwand, um unsere Grundsätze, Werte und Sicherheit zu opfern. Angesichts eines Europas der Interessen setzen wir uns für ein Europa der Solidarität ein.
Internationaler Tag zur Beseitigung der Armut (Aussprache)
Herr Präsident, der Internationale Tag zur Beseitigung der Armut erinnert uns alle an die tragische Realität, die Millionen von Menschen auf der ganzen Welt erleben. Armut ist kein leeres Wort, sondern der Abdruck von Entbehrung, Schmerz, dem täglichen Kampf um ein Stück Brot und um ein zufriedenstellendes Gesundheitsniveau. Lassen Sie uns alle erkennen, dass hinter jeder Armutszahl eine Person, eine Familie, ein Kind steckt, dem die Grundlagen fehlen. Was ich beschrieben habe, ist eine offene Wunde für die Menschheit, geschweige denn für Europa selbst, das Wachstum und Wohlstand fördern will. Es ist eine Herausforderung, dass die Europäische Union im Jahr 2025 immer noch von Arbeitslosigkeit, Ungleichheiten und wirtschaftlicher Unsicherheit sowie der Tatsache geplagt wird, dass es Menschen ohne Zugang zu Grundgütern gibt, die am Rande von Armut und sozialer Ausgrenzung leben. Das Bild, das wir in den großen europäischen Hauptstädten mit Obdachlosen auf der Straße sehen, ist eine Schande. Es ist inakzeptabel, dass hinter den schönen Vorhängen des falschen Wohlstands Bürger leben, die in sozialen Lebensmittelgeschäften leben, mit einem garantierten Mindesteinkommen, mit Suppenküchen, verkaufen ihnen ihre Immobilien, "Haarschnitt" ihre Einlagen, wie in Zypern. Europa muss seinen Werten gerecht werden, indem es echte Lösungen anbietet, nicht leere Worte des Trostes. Politische Maßnahmen sollten keinen unterstützenden Charakter haben, sondern auf die Erhöhung des Haushaltseinkommens ausgerichtet sein. Meine Damen und Herren, die Lösung liegt weder im Kommunismus der Nivellierung noch im ungezügelten Kapitalismus der Gleichgültigkeit. Die Lösung liegt in Logik und Ausgewogenheit, und wir haben hier die Verantwortung, eine Politik zu wählen, die den Bürgern die Mittel gibt, aufzustehen, nicht nur um zu überleben, sondern um in Würde zu leben. Wir müssen eine Welt schaffen, in der Würde kein Privileg, sondern ein Recht aller ist.
Gemeinsame Agrarpolitik (gemeinsame Aussprache)
Frau Präsidentin, die Landwirtschaft ist zweifellos das Rückgrat unserer Wirtschaft. Leider unterstützen Abkommen wie der Mercosur nicht nur nicht unsere Völker, sondern sie vernichten auch die Landwirte und den Primärsektor. Kleine und mittlere Produzenten sehen, dass ihre Bemühungen dem Appetit multinationaler Konzerne und unfairen Handelsabkommen zum Opfer fallen. Wir können nicht mehr als Zuschauer auftreten. Wir müssen unsere ländliche Gesellschaft mit einer Politik verteidigen, die unsere Heimat und nicht ausländische Interessen stärkt. Lassen Sie uns zu unseren Produzenten stehen, die Würde, Fairness und eine faire Wirtschaftspolitik fordern, die den Primärsektor schützt. Lasst uns verstehen, dass jeder Schweißtropfen auf unseren Feldern die Vergangenheit mit der Zukunft verbindet und unsere nationale Souveränität stärkt. Wir müssen Bürokratie abbauen und die Kriterien vereinfachen. Investieren Sie in unsere eigene Produktion, reduzieren Sie Importe, bekämpfen Sie unlauteren Wettbewerb. Maßnahmen zur Sicherung der landwirtschaftlichen Entwicklung zu ergreifen.
Überarbeitung des Visa-Aussetzungsmechanismus (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Überarbeitung des Visa-Aussetzungsmechanismus (Aussprache)
Frau Präsidentin, eine der größten Herausforderungen, die das europäische Aufbauwerk - und damit auch die europäische Familie - bedrohen, ist die illegale Einwanderung, die zusammen mit dem riesigen demografischen Problem, das die meisten Mitgliedstaaten plagt, die europäische Geschichte und Kultur auszulöschen droht. Es ist keine Übertreibung, sondern eine bittere, unerbittliche Realität. Ein Spaziergang in Paris, Madrid, Berlin, Rom, Athen, Stockholm reicht aus, um auch die Skeptiker zu überzeugen. Aber wenn ein Land wie Polen mit einer strengen Einwanderungspolitik aufsteht, wird es kritisiert. Jeder, der sich beeilt, mich anzuklagen, wird daran erinnert, dass auch meine Heimat Zypern sich der Gnade illegaler Einwanderer ergeben hat – mit der Türkei, die die gesamte Insel begehrt und sie instrumentalisiert. Lassen Sie uns das verstehen: Die Zukunft Europas liegt in unseren Händen. Wir können nicht stillstehen. Wir müssen kämpfen, um die europäische Identität so vieler Jahrhunderte und das, was unsere Vorfahren uns hinterlassen haben, zu verteidigen.
Rolle der EU-Politik bei der Gestaltung des europäischen Sportmodells (Aussprache)
Herr Präsident, Sport ist nicht nur eine Aktivität. Es ist ein Werkzeug der Gesundheit, des Wohlbefindens, ein soziales Gut, das den Geist kultiviert, Geduld, Disziplin und Respekt lehrt, während es neue Ziele und Hoffnungen gibt und sie von Suchtmitteln und Drogen fernhält. Denn wie der leere Geist nicht denkt, so kämpft der schwache Körper nicht. Es ist kein Zufall, dass der lateinische Ausdruck "Mens sana in corpore sano" "ein gesunder Geist in einem gesunden Körper" bedeutet. Es ist unerlässlich, dass wir hohe nationale Ideale kultivieren, damit unsere jungen Menschen für ihre Heimat kämpfen können. Wir müssen den gleichberechtigten Zugang zum Sport für alle gewährleisten, unabhängig davon, ob sie in abgelegenen, bergigen oder abgelegenen Gebieten oder sogar in benachteiligten städtischen Vierteln leben. Gleichzeitig müssen wir die Unterstützung aller Sportarten sicherstellen, unabhängig davon, ob es sich um olympische oder nicht-olympische Sportarten handelt. Investitionen in den Sport sind eine strategische Wahl für die Zukunft Europas. Es ist unsere Pflicht, ihm den Platz zu geben, den er verdient.
Festnahme von EU-Bürgern in den besetzten Gebieten Zyperns
Herr Präsident, wir verurteilen aufs Schärfste die Entführungen griechischer Zyprer durch die Besatzungsbehörden. Aber um dorthin zu gelangen, gibt es ernsthafte Verantwortlichkeiten. Herr Kommissar, erinnern Sie sich, als der Präsident der Kommission im letzten Jahr über die Zypernfrage sprach? Lass mich dir nie im Weg stehen. Gleichgültigkeit nährt das gefräßige Monster, die Türkei und ihre Marionette in den besetzten Gebieten. Die Europäische Union ist sowohl für ihre Apathie als auch für die Folgen der Verordnung über die Grüne Linie verantwortlich. Da es jedoch leicht ist, die Europäische Union zu kritisieren, haben alle politischen Parteien, die in Zypern regiert haben, nicht nur die Verordnung akzeptiert, sondern auch weitere Barrikaden geöffnet, der Illegalität Legitimität verliehen, die Besatzung normalisiert und die Bürger Ankaras Appetit ausgeliefert. Wir fordern daher eine Neubewertung der Verordnung, die Schließung der Barrikaden und Strafmaßnahmen wie die Aussetzung aller Mittel bis zur Freilassung aller.
Lage der Union (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Präsidentin der Kommission, ein Jahr nach meiner Wahl habe ich alle Ihre Reden vor dem Plenum ständig verfolgt. In Ihren Praktika beziehen Sie sich auf die Ukraine, Weißrussland, Moldawien, China, die Vereinigten Staaten von Amerika, Russland, den westlichen Balkan, Israel, Palästina, Syrien und sogar Ungarn und grüne Politik. Aber, Frau Präsidentin der Kommission, wissen Sie, wie oft Sie über die illegale Besetzung Zyperns durch die Türkei gesprochen haben? Niemals, nie, nie. Vermisste und Vertriebene? Niemals, nie, nie. Für die Enklaven und die Kolonisation eines Mitgliedstaats? Niemals, nie, nie. Wegen Kriegsverbrechen in Zypern? Niemals, nie, nie. Für Verstöße in der zyprischen AWZ? Nie wieder. Für Famagusta und Kyrenia? Niemals, nie, nie. Die Entweihung unseres religiösen Erbes? Nie wieder. Auch heute noch, für die Entführung der fünf griechischen Zyprioten kein Wort. Frau Präsidentin der Kommission, wenn Zypern und die türkische Besatzung nicht in Ihrem Wortschatz vorhanden sind, ist es an der Zeit, sie aufzunehmen.
Erforderliche Verstärkung der EU-Unterstützung für die Wiederherstellung der großflächig zerstörten Wälder und Verbesserung der Krisenvorsorge der EU angesichts der verheerenden Waldbrände in Südeuropa (Aussprache)
Als Person, die in den Bränden war, habe ich meine eigene Meinung von dem, was passiert ist. Ich sah die Mängel, ich sah, dass es große Lücken gab. Deshalb habe ich betont, dass dieser Mechanismus gestärkt werden muss, damit Europa endlich sicher gemacht werden kann.
Erforderliche Verstärkung der EU-Unterstützung für die Wiederherstellung der großflächig zerstörten Wälder und Verbesserung der Krisenvorsorge der EU angesichts der verheerenden Waldbrände in Südeuropa (Aussprache)
Herr Präsident, im vergangenen Sommer war die Asche der Brände schwarz, was die enormen Mängel von rescEU beweist, das Europa von Spanien nach Zypern in den Griff des Feuers gebracht hat. Ab dem 7. Oktober 2024 hatte ich gewarnt, indem ich eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen hatte, wie die Schaffung einer starken europaweiten Feuerwehr und des Kooperationsmechanismus der Mitgliedstaaten, die Verschärfung der Sanktionen für böswillige Brände, eine Aufstockung der europäischen Mittel für Brandopfer und den wirksamen Einsatz von Freiwilligen. Sowohl als Mitglied des Europäischen Parlaments als auch als Person, die freiwillig an der Brandbekämpfung teilgenommen hat, muss ich den unbesungenen Helden, den Feuerwehrleuten, den Krankenschwestern, den Mitgliedern der Sicherheitskräfte und den Freiwilligen, die mutig und selbstlos zum Ruf ihrer Heimat eilen, meine Glückwünsche aussprechen. Abschließend möchte ich meinem Kollegen Nicola Procaccini meinen Dank für seine Bereitschaft aussprechen, durch die italienische Regierung zu helfen, und der israelischen Regierung mit Herrn Saar dafür danken, dass sie sofort auf den Aufruf reagiert hat, indem sie Löschflugzeuge entsandt hat.