Reden-Ranking
Seit 1. Juli 2024| Rang | Name | Land | Fraktion | Reden | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 |
|
Lukas Sieper | Deutschland DEU | Fraktionslose Mitglieder (NI) | 390 |
| 2 |
|
Juan Fernando López Aguilar | Spanien ESP | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 354 |
| 3 |
|
Sebastian Tynkkynen | Finnland FIN | Europäische Konservative und Reformer (EKR) | 331 |
| 4 |
|
João Oliveira | Portugal PRT | Die Linke im Europäischen Parlament (GUE/NGL) | 232 |
| 5 |
|
Vytenis Povilas Andriukaitis | Litauen LTU | Progressive Allianz der Sozialdemokraten (S&D) | 227 |
Alle Beiträge (93)
Sicherheit des Eisenbahnverkehrs in der EU – Lehren aus dem Unglück von Adamuz und drei Jahre nach der Tragödie von Tempi (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, vor zwei Wochen waren es drei Jahre seit der Tempi-Tragödie, eine Tragödie, die Griechenland schockierte. Eine Tragödie, die hätte vermieden werden können, wenn die Regierung ihre Arbeit getan und den Vertrag 717 für Telekommunikation abgeschlossen hätte. Ein Vertrag, der 2014 unterzeichnet wurde und 2016 hätte abgeschlossen werden sollen, sieben Jahre vor der Tragödie. Frau Kommissarin, gerade aus diesem Grund kommt der Europäischen Kommission eine sehr wichtige Rolle zu, wenn es darum geht, die Sicherheit des Schienenverkehrs zu gewährleisten und die griechische Regierung ihren Verpflichtungen nachzukommen. Ich möchte auch auf den Versuch der Volkspartei verweisen, zwei völlig unterschiedliche Unfälle in Griechenland und Spanien miteinander zu verbinden, nur um Eindrücke gegen die spanische Regierung zu erzeugen. Ich erinnere Sie daran, dass in Griechenland zwei Züge auf derselben Strecke waren, während sie 20 ganze Minuten lang in entgegengesetzte Richtungen fuhren, bis sie miteinander kollidierten. In Griechenland, wenige Stunden nach dem Konflikt, kanalisierten Regierungsakteure medienfreundliche erfundene Gespräche, um die Theorie des menschlichen Fehlers zu fördern. Anstelle einer substanziellen Untersuchung hatten wir das Stören des Ortes der Tragödie. Anstelle der Rechenschaftspflicht hatte die Mehrheit der Regierung die verantwortlichen Minister freigesprochen oder sie wegen Vergehen überwiesen. Anstelle einer unabhängigen Untersuchung durch eine unabhängige Behörde hatten wir eine von der Regierung ernannte Kommission und eine Schlussfolgerung, die angeblich ein "Evangelium" war, aber von ihren eigenen Autoren abgelehnt wurde. Die 57 Opfer von Tempi fordern ihre Rechtfertigung. Das ist ein Kampf für uns alle.
Die Lage der Rechtsstaatlichkeit in Griechenland nach dem Gerichtsentscheid zu der Spähsoftware Predator (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Der Europäische Rat und die Lage im Nahen und Mittleren Osten (gemeinsame Aussprache)
Kein Text verfügbar
Vorstellung des Energiepakets (Aussprache)
Herr Präsident, Herr Kommissar, in den letzten zehn Jahren hat die Europäische Union versucht, die aktive Beteiligung der Verbraucher an einem zunehmend liberalisierten und dezentralisierten Energiesystem zu erhöhen. Das Ziel, die Verbraucher in den Mittelpunkt des Energiemarktes zu stellen, bleibt jedoch weitgehend unerfüllt. Gleichzeitig belasten die Energiepreise in Griechenland und Europa sie weiterhin unerbittlich, erhöhen die Lebenshaltungskosten und begrenzen das verfügbare Einkommen. Mit dem heutigen Kommissionspaket sollten wichtige Wertschöpfungsinitiativen und Investitionen in das europäische Bruttoinlandsprodukt und die Beschäftigung gefördert werden. Es ist zwingend erforderlich, dass die weitere Einspeisung erneuerbarer Energien in den Energiemix erhebliche Auswirkungen mit ihren niedrigen Produktionskosten auf die Endenergiepreise hat, und dies geschieht derzeit leider nicht, Herr Kommissar. Eine stärkere Bürgerbeteiligung sowohl an der Energiewende als auch an der sozialen Dimension der Energieunion ist eine Voraussetzung.
Gezielte Ausweisung ausländischer Journalisten und Christen aus der Türkei unter dem Vorwand der nationalen Sicherheit
Herr Präsident, es ist nicht das erste Mal, dass wir über Menschenrechtsverletzungen in der Türkei diskutieren, und ich fürchte, es wird nicht das letzte Mal sein. Was die Probleme betrifft, mit denen Christen in der Türkei konfrontiert sind, so werden diese jedes Jahr im jährlichen Fortschrittsbericht detailliert beschrieben. Seit 1971 ist die Theologische Schule von Chalki durch Beschluss des türkischen Staates geschlossen. Der türkische Staat verbietet weiterhin die Verwendung des Titels des Ökumenischen Patriarchats, um diese wichtige Institution für die Orthodoxie weltweit zu delegitimieren und abzuwerten. Darüber hinaus bestehen nach wie vor Probleme mit religiösen Einrichtungen, da deren Betrieb weiterhin behindert wird. Europa sollte endlich den nötigen Druck auf die Türkei ausüben, um ihren internationalen und europäischen Verpflichtungen nachzukommen und endlich die Diskriminierung ihrer christlichen Bevölkerung zu beenden.
Staatliche Gewalt in Minneapolis und die Rechtsstaatlichkeit in den Vereinigten Staaten (Aussprache über ein aktuelles Thema)
Frau Präsidentin, die euro-atlantischen Beziehungen waren stark, weil sie bisher auf gemeinsamen Grundsätzen und Werten beruhten – Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Schutz der Menschenrechte, multilaterale Zusammenarbeit, Achtung des Völkerrechts. Leider haben wir im vergangenen Jahr nach der Rückkehr von Präsident Trump ins Weiße Haus einen schnellen Austritt der Vereinigten Staaten von diesen Grundwerten gesehen. Vor allem die jüngsten Ereignisse, mit der fast parastatalen Aktion von ICE in demokratischen Staaten der Vereinigten Staaten, die zum ungerechten Tod von zwei unschuldigen Menschen führte, die einfach nicht mit ihren gewalttätigen Praktiken einverstanden waren, wecken historische Erinnerungen, die als Europa der Vergangenheit angehörten. Niemand, vor allem die Sicherheitskräfte, kann über dem Gesetz stehen. Die Willkür der ICE muss sofort enden.
Lage im Nordosten Syriens, Gewalt gegen Zivilisten und Notwendigkeit der Aufrechterhaltung eines dauerhaften Waffenstillstands (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Stärkung der europäischen Verteidigung angesichts eines zunehmend unbeständigen internationalen Umfelds (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Drohnen und neue Systeme der Kriegsführung sowie die notwendige Anpassung der EU an die heutigen sicherheitspolitischen Herausforderungen (Aussprache)
Herr Präsident, Drohnen und ihre Reaktionssysteme sind heute Bestandteil der Verteidigung der Mitgliedstaaten. Leider hinkt die Europäische Union in diesem entscheidenden Bereich hinterher. Die jüngsten Überflüge über Flughäfen sowie Energie- und militärische Infrastruktur in einer Reihe von Mitgliedstaaten haben unsere Schwächen aufgezeigt. Ziel des Berichts, den wir heute vorlegen und debattieren, ist es, einen umfassenden Plan zur Beseitigung dieses Defizits zu formulieren. Sofortige Entwicklung der entsprechenden Fähigkeiten, aber auch deren vollständige Integration sowohl in die Verteidigungsdoktrinen als auch in die Katastrophenschutzpläne der Mitgliedstaaten. Ziehen Sie methodisch Lehren aus der Ukraine, was ein Beispiel ist. Darüber hinaus können wir das strategische Risiko der Abhängigkeit von außereuropäischen Lieferanten für kritische Komponenten und Rohstoffe nicht ignorieren. Die Stärkung der autonomen europäischen Drohnenindustriebasis, die Rückgewinnung von Lieferketten und die Unterstützung der Produktion in Europa ist ein zentrales Sicherheits- und Souveränitätsproblem.
GASP und GSVP (Artikel 36 EUV) (gemeinsame Aussprache)
Kein Text verfügbar
Brutales Vorgehen gegen Demonstranten in Iran (Aussprache)
Frau Präsidentin, Hohe Vertreterin, in den letzten Wochen sind Millionen mutiger Iraner auf die Straße gegangen, die Freiheit, Würde und Demokratie fordern. Das theokratische Regime reagierte auf die friedlichen Demonstrationen des Volkes mit beispielloser Repression. Tausende Menschen wurden von Regimetruppen getötet. Zehntausende wurden festgenommen. Der Zugang zu Informationen und das Internet wurden abgeschafft. Diese Demonstrationen sind nicht das Ergebnis der Einmischung ausländischer Mächte. Es ist das Ergebnis einer langen Praxis von Gewalt und Unterdrückung, die wir in der Bewegung "Frau, Leben, Freiheit" deutlich gesehen haben. Es ist eine Folge der erheblichen Verschlechterung des iranischen Lebens mit anhaltendem Mangel an Wasser, Strom, Medikamenten und Alltagsgütern. Sie drücken die angehäufte Empörung einer Gesellschaft aus, die eine bessere Zukunft fordert, eine Zukunft, die nur das iranische Volk entscheiden kann, ohne ausländische Einmischung und Interventionen. Die Europäische Union muss dem iranischen Volk standhaft zur Seite stehen, den diplomatischen Druck verstärken und vor allem gezielte Sanktionen ausweiten und das Korps der Islamischen Revolutionsgarde schließlich als terroristische Organisation einstufen.
Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates vom 18./19. Dezember 2025, insbesondere der notwendigen Unterstützung der Ukraine, der transatlantischen Beziehungen und der strategischen Autonomie der EU (Aussprache)
Frau Präsidentin, die Notwendigkeit, die strategische Autonomie Europas endlich in die Praxis umzusetzen, ist die Antwort auf die neue Realität, mit der wir konfrontiert sind. Mit mutigen Entscheidungen, mehr Zusammenarbeit und gemeinsamen Finanzierungsinstrumenten zur Verringerung unserer Abhängigkeiten, Verteidigung, Energie, Technologie und kritischen Infrastrukturen. Wenn jemand skeptisch war, beweist die Veröffentlichung der neuen Nationalen Sicherheitsstrategie der Vereinigten Staaten, dass wir uns nicht auf Automatisierungen der Vergangenheit verlassen können. Es ist eine laute Alarmglocke, die wir alle hören müssen. Hören wir auf zu hoffen, dass Präsident Trump nicht meint, was er sagt. Die transatlantischen Beziehungen sind nach wie vor wichtig. Aber es muss auf der Grundlage des gegenseitigen Respekts neu definiert werden. Respekt für unsere gemeinsamen Werte, ohne jegliche Einmischung in unsere Demokratien zu akzeptieren. Deshalb ist die einzige Lösung ein starkes und autonomes Europa, das in der Lage ist, in dem neuen geopolitischen Umfeld, das sich bildet, zu stehen.
Verteidigungsbereitschaft der EU (gemeinsame Aussprache)
Kein Text verfügbar
Netzpaket und Bewältigung steigender Energiepreise durch robuste Infrastruktur (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Die Lage christlicher Gemeinschaften und religiöser Minderheiten in Nigeria und im Nahen Osten sowie die Verantwortung Europas, sie zu schützen und die Gewissensfreiheit zu gewährleisten (Aussprache über ein aktuelles Thema)
Kein Text verfügbar
Standpunkt der EU zu dem vorgeschlagenen Plan sowie Einsatz der EU für einen gerechten und dauerhaften Frieden für die Ukraine (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Wirksame Nutzung der Handels- und Industriepolitik der EU angesichts Chinas Ausfuhrbeschränkungen (Aussprache)
Frau Präsidentin, kritische Rohstoffe sind wesentliche Bestandteile für die Aufrechterhaltung der wirtschaftlichen, ökologischen und digitalen Ambitionen der Union; Im Grunde genommen zu unserer eigenen Sicherheit. Über 80 % der großen europäischen Unternehmen sind chinesischen Lieferungen von Seltenen Erden ausgesetzt. Die Union muss bei allen handelspolitischen Instrumentalisierungspraktiken rasch und dynamisch reagieren. Die Mitgliedstaaten müssen die Umsetzung der Rohstoffverordnung beschleunigen. Auf Seiten der Europäischen Union müssen wir inländische Bergbauprojekte und Recyclingprozesse aktivieren, das Mindestmaß an strategischen Reserven für Seltene Erden festlegen und sofort zur bilateralen Zusammenarbeit mit Ländern übergehen, die entsprechende Nachhaltigkeits- und Menschenrechtsstandards erfüllen. Nur so werden wir die strategische Autonomie der Union stärken und unsere industrielle Basis als Ganzes schützen.
Programm für die europäische Verteidigungsindustrie und Rahmen für Maßnahmen zur Gewährleistung der zeitnahen Verfügbarkeit und Lieferung von Verteidigungsgütern (EDIP) (Aussprache)
Frau Präsidentin, die Einigung über das führende europäische Programm für die europäische Verteidigungsindustrie EDIP ist ein Beweis für die positive Beteiligung des Parlaments an den Verhandlungen. Erstens haben wir im Gegensatz zu SAFE die europäische Präferenz gestärkt. Wir haben strenge Zulassungskriterien festgelegt, um unsere Unabhängigkeit von Drittländern in der Praxis zu fördern. Zweitens haben wir dafür gesorgt, dass kein einziger Euro aus dem Haushalt in die Infrastruktur außerhalb der Europäischen Union fließt. Drittens haben wir strenge und verbindliche Garantien zum Schutz der Sicherheitsinteressen der Mitgliedstaaten und zur Achtung des Grundsatzes der guten Nachbarschaft als Voraussetzung für die Teilnahme europäischer Unternehmen aus Drittländern am Programm sichergestellt. Viertens haben wir die universelle Anwendung des Grundsatzes erreicht, dass europäische Gelder nur für Projekte verwendet werden, bei denen die Designbehörde europäisch ist und keiner Kontrolle durch Drittländer unterliegt. Fünftens haben wir die Institutionalisierung der europäischen SEAP-Rüstungsprogramme, der europäischen Verteidigungsprojekte von gemeinsamem Interesse und die Einrichtung des Fonds zur Stärkung der Verteidigungsindustrie im Rahmen des Programms FAST vorgesehen, um kleinen und mittleren Unternehmen den Zugang zu Finanzmitteln zu erleichtern. Sechstens haben wir zum ersten Mal konkrete Maßnahmen auf europäischer Ebene für den Fall erlassen, dass ein Mitgliedstaat die gemeinsame Verteidigungsklausel der Europäischen Union, den bekannten Artikel 42 Absatz 7, aktiviert. Letztlich untermauert das historische EDIP-Programm die industrielle Basis der europäischen Verteidigung und die Widerstandsfähigkeit einer erwachsenen Europäischen Union.
30. Jahrestag des Barcelona-Prozesses und der Pakt für den Mittelmeerraum (Aussprache)
Kein Text verfügbar
Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates vom 23. Oktober 2025 (Aussprache)
Frau Präsidentin, die Herausforderungen in Polen, Rumänien, den baltischen Ländern, aber auch die Drohnenvorfälle in Dänemark, Belgien und Deutschland haben gezeigt, dass auf europäischer Ebene unverzüglich gehandelt werden muss, damit wir modernen Bedrohungen begegnen können. Der Verteidigungsfahrplan der Kommission ist ein nützliches Instrument, aber für sich genommen nicht ausreichend. Der Europäische Rat sollte auch die notwendigen politischen Leitlinien geben, damit es nicht nur ein Wunschdenken bleibt. Natürlich sollten sich Verteidigungsinitiativen nicht auf ein bestimmtes Grenzgebiet beschränken. In Ihrer Rede zur Lage der Union wurden Sie von der Ostsee bis zum Schwarzen Meer erwähnt. Sie haben vergessen, dass die europäischen Grenzen im Mittelmeerraum fortbestehen, wo die Mitgliedstaaten vor einer Reihe von Herausforderungen stehen. Präsident Costa hat es in Kopenhagen sehr gut ausgedrückt: Wir brauchen einen integrierten und nicht einen bruchstückhaften Ansatz. Wir wollen ein Europa, das alle seine Bürger gleichermaßen vor allen möglichen Risiken schützt.
Jüngstes Friedensabkommen im Nahen Osten und die Rolle der EU (Aussprache)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, das Waffenstillstandsabkommen und die Rückkehr der Geiseln nach zwei Jahren Gefangenschaft ist ein wichtiger Schritt in Richtung Deeskalation und Schaffung von Bedingungen für den Dialog. Der Weg zu einem dauerhaften und nachhaltigen Frieden wird jedoch nicht einfach sein. In den letzten zwei Tagen haben wir gesehen, wie zerbrechlich dieser Waffenstillstand ist. Aber wir dürfen nicht zulassen, dass die Gelegenheit vergeudet wird. Letzte Woche waren die europäischen Staats- und Regierungschefs in Ägypten vielleicht anwesend, aber sie haben bei Präsident Trumps Fiesta eher als Dekor gehandelt als als als gleichberechtigte Gesprächspartner und Gestalter der Entwicklungen. Obwohl der Nahe Osten Teil unserer Nachbarschaft ist, ist er immer noch nicht unsere Priorität. Auch hier fehlt eine umfassende Nahoststrategie im Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission. Eine Strategie, die über das Ad-hoc-Krisenmanagement hinausgeht und humanitäre Hilfe, Entwicklungszusammenarbeit, Diplomatie und Sicherheit verbindet und Stabilität durch Frieden statt durch Bestrafung unterstützt. Wir müssen jede Stimme ablehnen, die in Hass, Rache oder Leugnung der Existenz des anderen investiert. Wir wollen keine Zukunft, die von Extremisten definiert wird, sei es von der Hamas oder von denen in Israel, die jede Aussicht auf Koexistenz ablehnen. Wir wollen eine Zukunft der Demokratie, des Friedens und des gegenseitigen Respekts. Wir wollen eine Zukunft, die auf Dialog, Sicherheit, gegenseitiger Anerkennung und Hoffnung beruht. Ein sicheres und demokratisches Israel, ein unabhängiger und lebensfähiger palästinensischer Staat. Zwei Völker leben Seite an Seite, nicht gegeneinander. Mit seiner historischen Erfahrung von Krieg, Spaltung und Versöhnung hat Europa sowohl eine moralische Verpflichtung als auch eine diplomatische Verantwortung, aktiv beizutragen, Friedensinitiativen auf der Grundlage von UN-Resolutionen zu stärken, die Stimmen der Mäßigung zu unterstützen, den Wiederaufbau und die regionale Zusammenarbeit zu fördern.
Geeinte Reaktion auf die jüngsten Verletzungen des Luftraums und die jüngsten Bedrohungen der kritischen Infrastruktur der EU-Mitgliedstaaten durch Russland (Aussprache)
Frau Präsidentin, Frau Präsidentin der Kommission, was in den letzten Wochen geschehen ist, ist inakzeptabel. Russland testet unsere Fähigkeiten und Ausdauer und leider hat sich herausgestellt, dass wir nicht bereit sind. Als Europa müssen wir uns sofort an die neuen Techniken der Kriegsführung anpassen. Es ist weder tragfähig noch effektiv, Drohnen von einigen tausend Euro mit Raketen von Millionen abzuschießen. Wir müssen von der Ukraine lernen und uns anpassen. Investieren Sie in die Produktion von Drohnen und bekämpfen Sie sie. Wir wollen ein Europa, das seine Grenzen und die grundlegende Infrastruktur wirksam vor Drittländern schützen kann. Die europäischen Grenzen erstrecken sich jedoch nicht nur von der Ostsee bis zum Schwarzen Meer; Europäische Grenzen bestehen weiterhin in der östlichen Ägäis und im östlichen Mittelmeerraum. Wir wollen daher gemeinsame Maßnahmen wie die Drohnenmauer, die alle Mitgliedstaaten und nicht nur einige Mitgliedstaaten abdecken. Nicht nur Russland verletzt den europäischen Luftraum und verursacht ihn. Seit dem 1. Januar 2025 hat die Türkei 167 Mal den griechischen Luftraum verletzt, also den europäischen Luftraum. Insgesamt gab es mehr als 500 Vorfälle in der südöstlichen Ägäis. Zweimal mit bewaffneten Kämpfern. Deshalb fordern wir, dass alle Verstöße auf die gleiche Weise behandelt und alle Grenzen auf die gleiche Weise geschützt werden. Das bedeutet europäische Solidarität in der Praxis.
Neue Strategische Agenda EU-Indien (Aussprache)
Herr Präsident, Indien ist eines der wichtigsten Länder Asiens mit einer ständig wachsenden Wirtschaft, die bis 2030 die drittgrößte der Welt sein wird. Im vergangenen Februar war die Mitteilung über unsere neue strategische Beziehung ein äußerst positiver Schritt. Wir hoffen, bald ein für beide Seiten vorteilhaftes Abkommen in wirtschaftlichen, handelspolitischen und geopolitischen Fragen, einschließlich Umwelt-, Nachhaltigkeits-, Demokratie- und Menschenrechtsfragen, zu erzielen. Indien bleibt natürlich einer der wichtigsten Handelspartner Russlands, während wir nach den jüngsten Zöllen aus Amerika eine neue Annäherung zwischen Indien und China erlebt haben, die sicherlich viele überrascht hat. Wir brauchen daher eine umfassende europäische Strategie für eine neue Partnerschaft, die die Beziehungen zwischen uns insgesamt stärkt.
Rolle der EU bei der Unterstützung der jüngsten Bemühungen um Frieden im Gazastreifen und eine Zwei-Staaten-Lösung (Aussprache)
Herr Präsident, zwei Jahre nach dem Terroranschlag der Hamas auf Israel gehen der Schmerz und das Leid weiter. Die Geiselnehmer warten immer noch auf ihre Rückkehr. Gaza wurde zerstört. 67 000 Palästinenser – darunter über 20 000 Kinder – sind gestorben. Von Anfang an haben wir das Recht Israels anerkannt, sich selbst zu verteidigen, aber dies gibt ihm nicht das Recht, gegen das Völkerrecht zu verstoßen, indem er Gaza blockiert, Hunger als Waffe einsetzt und – nach Angaben der Vereinten Nationen – Völkermord begeht. Die Gespräche, die am Sonntag in Ägypten begannen, öffnen ein Fenster der Hoffnung auf Frieden in der Region: ein Abkommen, das zur Aufhebung der Blockade von Gaza, zu einem Waffenstillstand und zur Freilassung aller Geiseln führen und gleichzeitig den Weg für einen dauerhaften Frieden auf der Grundlage der Zweistaatenlösung ebnen wird: ein freies und sicheres Israel und ein lebensfähiger und demokratischer palästinensischer Staat, wie es die Grenzen von 1967 vorsehen. Leider hat die Regierung Netanjahu offen erklärt, dass sie gegen die Aussicht auf einen unabhängigen palästinensischen Staat ist. Die Förderung illegaler Siedlungen – und insbesondere des E1-Projekts – verfolgt genau dieses Ziel: Annullierung auf dem Boden eines lebensfähigen palästinensischen Staates. Die Anerkennung Palästinas ist kein Geschenk an die Hamas. Es ist eine Bestätigung unseres Engagements für die Zwei-Staaten-Lösung. Deshalb fordern wir alle Mitgliedstaaten auf, diesen Verantwortungsakt durchzuführen. Wir brauchen endlich eine Strategie für den Nahen Osten. Wir können nicht länger Zuschauer einer offenen Wunde für die uns so nahestehende Menschheit sein. Wir dürfen auch nicht einfach zahlen, ohne uns an der Formulierung der Bedingungen zu beteiligen, in einer Region der Welt, die uns direkt betrifft. Wir sollten beim Wiederaufbau des Gazastreifens mit einem Sonderfonds präsent sein. Unterstützung der Friedensbemühungen der arabischen Staaten und Sicherstellung, dass die Hamas weder in der Übergangsregierung noch in anderen Regierungsstrukturen im Gazastreifen oder im Westjordanland eine Rolle spielt.
Lage der Union (Aussprache)
Frau Präsidentin, lieber Präsident von Der Leyen, zunächst möchte ich dem griechischen Leutnant allen Feuerwehrleuten danken, die in ganz Europa jeden Sommer mit Selbstverleugnung zu kämpfen haben, um uns alle zu schützen. Diese Feuerwehrleute müssen jedoch sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene unterstützt werden. Frau Präsidentin, die geopolitischen Entwicklungen treiben uns an die Seitenlinie. Wir wollen ein stärkeres Europa im Gazastreifen, in der Ukraine, in Libyen, in Syrien, im Kaukasus, angesichts des Klimawandels. Was die strategische Autonomie betrifft, so öffnen wir die 800 Milliarden RearmEU nicht für die Entwicklung der europäischen Verteidigungsindustrie, sondern für Drittländer, die die souveränen Rechte der Mitgliedstaaten in der Ägäis und im östlichen Mittelmeerraum bedrohen und verletzen, was Sie in Ihrer Rede vergessen haben. Für den neuen Unionshaushalt werden wir auf einer Regionalpolitik bestehen, die den sozialen und territorialen Zusammenhalt mit einem spezifischen Haushalt für jede Region stärkt, um sicherzustellen, dass niemand zurückgelassen wird.