Necesidad de una estrategia coherente para las relaciones de la UE con China (debate)
Señor presidente, el debate sobre las relaciones de la Unión Europea con China nos sitúa ante la disyuntiva de tener una política internacional autónoma en función de nuestros intereses o seguir subarrendando nuestra política internacional a organizaciones y estructuras que toman sus decisiones en función de intereses ajenos, cuando no contrarios a los nuestros. Las intervenciones de la presidenta von der Leyen o del señor Borrell no invitan al optimismo en este sentido. La Unión Europea debe ser un actor independiente en el desarrollo de un orden internacional abierto y multipolar, un orden con relaciones multilaterales en beneficio mutuo y que recupere los objetivos de la Carta Fundacional de Naciones Unidas. En esta apuesta por la autonomía de la Unión Europea en sus políticas internacionales, se hace necesario recuperar la normalidad en nuestras relaciones con China. El presidente Xi Jinping ha tendido la mano en los encuentros con dirigentes de la Unión Europea y debemos tomarla, ya que no se puede construir el futuro del planeta sin contar con China. Nadie puede negar que mejorar las relaciones con China es beneficioso para la Unión Europea y para sus pueblos. No caigamos en la trampa que nos ponen quienes sienten amenazados sus privilegios de hegemonía mundial. No les hagamos el trabajo sucio. Defendamos los intereses de Europa desde nuestra autonomía. Salgamos de aquí con la activación de los acuerdos con China, que están congelados por decisiones políticas que benefician a otros, pero perjudican a nuestros pueblos. Reconozcamos que el plan de paz que presenta China puede servir, junto a otros planes presentados, por ejemplo, por el presidente Lula o el presidente Petro, para abrir de una vez las negociaciones para una paz en Ucrania, y salgamos de aquí situando a la Unión Europea en el camino de las soluciones y no como parte activa de los problemas. Cambiemos el rumbo que nos lleva a una situación de guerra fría con el mundo dividido en bloques que están desconectados económicamente. Un mundo que no solo es perjudicial en el corto plazo, porque redundaría en una profundización de la crisis económica que sufrimos, sino que a medio plazo nos situaría en el precipicio de un holocausto nuclear. Queremos diálogo, autonomía y, lo más importante, queremos paz.
Túnez: ataques recientes contra las libertades de expresión y de asociación y los sindicatos, en particular el caso del periodista Nuredín Butar
Señor presidente, nos preocupa la situación de Túnez. La situación de la disolución del Parlamento, la reforma del poder judicial o el ataque a la libertad de expresión son una muy mala noticia para el pueblo tunecino. Nos preocupa especialmente el intento de represión que está sufriendo la Unión General Tunecina del Trabajo, principal sindicato del país y organización clave en el derrocamiento de la dictadura de Ben Alí y en la ampliación de los derechos de la clase trabajadora tunecina. En Túnez, como en todo el mundo, los sindicatos son una vacuna contra el autoritarismo. Rechazamos su represión y la reciente expulsión de la secretaria general de la Confederación Europea de Sindicatos y de un representante de la Unión General de Trabajadores de España. No es casual que se ataque a los sindicatos de clase, pero tampoco es casual que se debata ahora aquí sobre Túnez cuando Francia y Marruecos están perdiendo influencia en el país. Ojalá este Parlamento debatiese sobre la situación de los países, independientemente de su orientación geopolítica. La defensa de los derechos humanos no puede depender del cálculo geopolítico.
Deterioro de la democracia en Israel y consecuencias para los territorios ocupados (debate)
Señor presidente, señor Borrell, el régimen israelí ha intensificado su espiral de violencia contra el pueblo palestino. En lo que va de año, y sin contar lo que está pasando en el gueto de Gaza, han sido asesinadas 83 personas palestinas y han sido destruidas 144 viviendas. Han autorizado nueve asentamientos y anunciado la construcción, solo en Cisjordania, de más de 10 000 viviendas para colonos ilegales. Este mismo mes se ha aprobado un proyecto de ley que instaura la pena de muerte para los presos palestinos. ¿Y qué hace la Unión Europea ante este atropello? Pues lo de siempre: declaraciones en las que manifiesta su profunda preocupación mientras que usted, señor Borrell, reactiva el Consejo de Asociación con Israel y la presidenta Metsola anuncia que estrecha relaciones con el Parlamento israelí e invita con honor al presidente de un régimen colonial que practica la limpieza étnica y el apartheid contra el pueblo nativo del territorio que ocupa. Señor Borrell, hay que acabar ya con el Acuerdo de Asociación con Israel y excluir a este régimen criminal de todos los programas financiados por la Unión Europea.
Intervenciones de un minuto sobre asuntos de importancia política
Señora presidenta, la derecha, una vez más, ha bloqueado un debate en este Pleno sobre la brutal represión que sufre el pueblo peruano por protestar contra la destitución de un presidente elegido por el voto popular. Los peruanos están en la calle luchando contra la Constitución del dictador Fujimori, que blinda la corrupción, perpetúa el racismo y permite que las multinacionales sigan expoliando los recursos naturales. La semana pasada estuve en Lima en una misión organizada por mi grupo y hemos podido constatar sobre el terreno el resultado de dos meses de gobierno de facto. Casi setenta muertos, cerca de 2 000 heridos, una cantidad desmesurada y creciente de detenidos y desaparecidos, la persecución y criminalización de sindicatos, organizaciones de derechos humanos, campesinos e indígenas y el allanamiento de universidades con tanquetas. La Unión Europea no puede mirar para otro lado. Por todo ello, le pedimos que cese toda venta de armamento y material antidisturbios, que están utilizando contra su propio pueblo, y que envíe una misión de alto nivel que denuncie estas violaciones de los derechos humanos.
Señora presidenta, se va a cumplir un año de la guerra, de la agresión e invasión de Rusia a Ucrania. Y una vez más nosotros reiteramos nuestra condena, como venimos haciendo desde el principio. Pero pensamos que desde la Unión Europea estamos trabajando en el sentido contrario al que requiere la situación. Nosotros no podemos pensar que combatimos una guerra armando a las partes. No podemos pensar que combatimos una guerra armando a esa maquinaria de guerra que es la OTAN. Las guerras no las ganan los pueblos, señorías. Los pueblos ponen los muertos y la miseria. Las guerras, en todo caso, las ganan otros. Así que creemos que es un error pensar que armando se va a ganar la guerra y que se va a ganar en el terreno. También creemos que es penoso que se haya enterrado la diplomacia, que la ONU y la OSCE estén enterradas dos metros bajo tierra. Hacemos un llamamiento a la Unión Europea para que se sume al llamamiento que hizo ayer el presidente Lula, que, junto con China, junto con México, junto con el Vaticano, está pidiendo la salida diplomática y política. Que la diplomacia calle el ruido de los tanques y de las bombas.
Asalto de las instituciones democráticas brasileñas
Señor presidente, celebramos que este Parlamento se posicione con la democracia, condenando rotundamente el ataque fascista de los seguidores de Bolsonaro. Seamos claros: el vergonzoso asalto a la democracia en Brasil empezó el 17 de abril del 2017, con el golpe a la presidenta Dilma, y continuó con la campaña de lawfare que llevó injustamente a prisión al presidente Lula. Ambos contaron con el silencio cómplice de la mayoría de esta Cámara. Ese mismo silencio que, lamentablemente, guardan hoy ante la masacre y graves violaciones de derechos humanos que están desangrando al pueblo peruano con más de cincuenta personas asesinadas. El intento de golpe en Brasil, que hoy condenamos aquí, no es exclusivo del Bolsonarismo. Es la agenda de la derecha cuando no gobierna. Como en el intento de asesinato contra Cristina Kirchner en Argentina o contra el presidente Petro y la vicepresidenta Francia Márquez en Colombia; como el golpe de Estado contra Evo Morales en Bolivia en 2019; o como la permanente guerra sucia que sufren el Gobierno y pueblo venezolano y cubano. No repitan los errores. Dejen de ignorar que la extrema derecha es incompatible con la democracia, en América Latina y aquí.
Represión por parte del Gobierno chino de las protestas pacíficas en toda la República Popular China
Señora presidenta, los días 1 y 2 de diciembre se celebró en Washington una reunión entre la Vicesecretaría de Estado de los Estados Unidos y el responsable de acción exterior de la Unión Europea. Una de las conclusiones de dicho encuentro fue que los Estados Unidos y la Unión Europea nunca habían estado tan alineados en nuestras perspectivas estratégicas. Ahora, a continuación, en este Parlamento Europeo, parece que no hay límite que no estemos dispuestos a cruzar para menospreciar y criticar a China para mayor regocijo del dueño del circo, es decir, los Estados Unidos. En esta ocasión se la condena por implementar las medidas anticovid que ellos habían decidido. Unas medidas anticovid, unas políticas que han demostrado una prevalencia de muerte por esta pandemia casi mil veces menor que la de los Estados Unidos. Y, a pesar de eso, han sido sensibles a las protestas y han cedido. Han cedido ante las peticiones de los manifestantes. Pero parece que los impulsores de esta Resolución comparten más el tratamiento de Donald Trump o de Jair Bolsonaro, verdaderos hombres récord en índice de afectación y muerte en sus países. Aviso a los colegas que están en estas posiciones de que es muy estrecha la línea que separa el discurso de que las medidas anticovid no sirven para nada del de que con las vacunas anticovid se incrusta un chip que nos convierte en robot. Después de esto ya solo queda que la tierra es plana o que la mujer fue creada de la costilla del hombre, como tanto gusta en promulgar alguna escuela de los Estados Unidos. Desde esta Unión Europea deberíamos apostar por una política exterior basada en la paz, la cooperación, la solidaridad y el beneficio mutuo, respetando la soberanía de los pueblos y los principios de la Carta de las Naciones Unidas y del Derecho internacional.
Perspectivas de la solución de dos Estados para Israel y Palestina (debate)
Señor presidente, hoy podemos decidir si queremos respetar el Derecho internacional o si preferimos hacer un nuevo brindis al sol. Si respetamos el derecho inalienable del pueblo palestino a vivir en su propia tierra, en paz y con dignidad, o si nos limitamos a hacer una nueva declaración en la que manifestemos, compungidos, nuestra más profunda preocupación por esta inaceptable situación. Palabras tan grandilocuentes como vacías y estériles si no van acompañadas de acciones. El criminal régimen israelí arresta y asesina a niños y a niñas palestinos cada día y lleva a cabo una sistemática política de limpieza étnica y apartheid contra un pueblo que solo quiere vivir dignamente en su tierra. Y mientras, la Unión Europea lo premia con un acuerdo de asociación preferente, le permite participar en programas como Horizon Plus o Erasmus —proyectos financiado por la ciudadanía de los Estados miembros— y consiente el comercio en territorio europeo de productos procedentes de los asentamientos ilegales israelíes en la Cisjordania ocupada. Este año, las autoridades israelíes han impedido la entrada a Palestina de miembros de esta Cámara y, sin embargo, la presidencia de este Parlamento no se atreve a imponer medidas de reciprocidad. Ahora estamos muy consternados porque todo apunta a que, en nuestro entorno, podría haber personas a las que Qatar y Marruecos habrían incentivado para que laven, mejoren y protejan su reputación. Pero parece que al régimen colonial israelí se le está haciendo ese mismo trabajo, y mucho más, de forma gratuita, hasta que se demuestre lo contrario.
Intervenciones de un minuto sobre asuntos de importancia política
Señora presidenta, hoy comienza una audiencia probatoria que pretende evaluar si un diplomático goza o no de inmunidad diplomática. Es decir, comienza un desprecio más de los Estados Unidos a las normas internacionales y a la diplomacia como base de las relaciones internacionales. El 12 de junio de 2020, los Estados Unidos maniobraron para que Cabo Verde detuviese al diplomático venezolano Alex Saab. Un diplomático que, a pesar de la guerra económica que sufre Venezuela, consiguió que su pueblo tuviese medicamentos y combustibles durante la pandemia, cuando más necesario era. Una persona que fue nombrada miembro pleno de la Mesa Social hace más de un año. En respuesta a lo cual los Estados Unidos lo trajeron ilegalmente a su territorio. Hoy comienza su juicio y nos atañe a todos los países: es un juicio que supone la violación del Derecho internacional y dejar en papel mojado la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas. No podemos permitírnoslo, y menos en el contexto actual de auge del belicismo. Desde la solemnidad de este Pleno del Parlamento Europeo defendemos la diplomacia como camino para la paz y exigimos la inmediata liberación del diplomático Alex Nain Saab.
Promoción de la estabilidad y la seguridad en la región de Oriente Próximo en sentido amplio (debate)
Señora presidenta, quisiera pensar que, en el grueso de las intervenciones, si bien algunos diputados han puesto el acento más en una cosa y otros en otra, mayoritariamente siempre se ha apostado por lo positivo. Comparto algunas denuncias, como, por ejemplo, la que ha hecho la compañera del Grupo Verts/ALE, de que es verdad que hablamos mucho de cuestiones de género, pero, al final, cuando tenemos que decidir, decidimos u optamos principalmente por hombres. Es verdad. Desgraciadamente voy a tener que responder a dos personas que no están aquí. Y me resulta triste. Me resulta triste porque me gustaría poder decir las cosas con la gente delante. En primer lugar, me dirijo al señor López-Istúriz. El señor López-Istúriz viene a reivindicar Israel como única democracia y viene a descalificar el trabajo que se ha hecho en la comisión para llegar a este documento. Pero es que resulta que el señor López-Istúriz ni estaba ni se le esperaba en la comisión. No sabe nada de lo que ha pasado ahí. No se ha tenido que parar a ninguna extrema izquierda, ni derecha, ni de en medio, porque es que no ha sido así. Los compañeros que han estado, que han participado en el debate, han podido ver que, salvo en el caso de dos grupos, ha habido un clima totalmente constructivo, en el que algunos han apostado más, otros menos, pero siempre desde la generosidad de saber que teníamos que salir adelante con una propuesta constructiva. Y decir que Israel es la única democracia de la zona... bueno, yo no lo sé. Cada uno que llame democracia a lo que quiera. Estar asesinando niños constantemente no es democracia. Estar bombardeando constantemente la Franja de Gaza no es democracia. Estar bombardeando Siria no es democracia. Estar utilizando la Franja de Gaza como un laboratorio de pruebas armamentísticas no es democracia. Eso, en mi opinión, y no lo digo ahora como ponente, sino que lo digo como Manu Pineda, eso se llama terrorismo. Y con esos terroristas yo no me he hecho ninguna foto. Quiero responder también al señor Tertsch. En primer lugar, quiero decir que esa épica que plantean algunos fascistas de que somos fascistas pero valientes, en el caso del señor Tertsch, no funciona. Es fascista, pero cobarde. Ha venido aquí, ha soltado la bomba y ha salido corriendo como las ratas. Bueno, yo voy a responder al señor Tertsch. Su partido ha sido financiado por una organización terrorista iraní. Eso es público y notorio. Y ahora que venga aquí a contar las milongas que le dé la gana. Pero la organización que ha sido apoyada por el terrorismo iraní ha sido el partido VOX, al que pertenece el señor Tertsch.
Promoción de la estabilidad y la seguridad en la región de Oriente Próximo en sentido amplio (debate)
Señora presidenta, este informe pone de relieve la necesidad de coherencia y responsabilidad en la política de seguridad y estabilidad de la Unión Europea hacia Oriente Próximo, en general, y hacia la región del Golfo, en particular. Esto es muy relevante ya que la actual situación regional se caracteriza por una creciente inestabilidad y una vulneración de los derechos humanos que a menudo es perpetrada por gobiernos armados y apoyados por la Unión Europea. La falta de un enfoque autónomo y regional por parte de la Unión Europea ha sido muy problemática y ha contribuido a alimentar las tensiones, por lo que el informe plantea la necesidad de reevaluar las políticas, teniendo en cuenta una perspectiva de seguridad humana, tal y como lo definen las Naciones Unidas. El Servicio Europeo de Acción Exterior publicó recientemente su Comunicación conjunta sobre una asociación estratégica con el Golfo, en la que se promueve la cooperación con todos los países del Consejo de Cooperación del Golfo, pero se queda corta en varios aspectos que destaca el informe. La seguridad y la estabilidad en Oriente Próximo es interdependiente con la de Europa y, por lo tanto, necesitamos revertir las políticas fallidas que nos han llevado a la situación actual, garantizar un enfoque coherente, que no se base exclusivamente en la lucha antiterrorista que, a menudo, utiliza métodos represivos no conformes con el Derecho internacional, y tener en cuenta las fuentes de inestabilidad. Cualquier forma de participación de la Unión Europea, incluso a través de la financiación, debe contribuir a garantizar el Derecho internacional, los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas y el concepto de seguridad humana. Los problemas y los conflictos locales requieren soluciones locales. Las organizaciones regionales existentes deberían protagonizar los procesos de paz y diálogo en la región. La Unión Europea debe reforzar el multilateralismo en la región, tanto con países como con organizaciones regionales, así como profundizar en nuestro compromiso interparlamentario. Debemos involucrarnos en el diálogo y no ir a una política divisoria en la región, entre los países percibidos como prosaudíes y los percibidos como proiraníes. Debemos revisar y suspender, si procede, la asociación de la Unión Europea con aquellos países de la región que violan los derechos humanos. Exigimos responsabilidad por los crímenes de guerra en Yemen y analizamos la participación de la Unión Europea en esa guerra. Es necesario un proceso político inclusivo para lograr la paz y que todas las partes participen en las conversaciones dirigidas por las Naciones Unidas. Demandamos que se ponga fin a la actual ocupación de parte de Siria y que se encuentre una solución política al conflicto en curso basada en el diálogo, la democracia y la soberanía e integridad territorial del país. Rechazamos las violaciones de la soberanía y la integridad territorial de Irak por parte de Turquía. Condenamos la ocupación de Palestina, así como pedimos el levantamiento del bloqueo israelí a la Franja de Gaza. La política de expansión de asentamientos israelíes ilegales en Cisjordania y Jerusalén Este debe revertirse inmediatamente. Destacamos, al mismo tiempo, el impacto positivo del OOPS en toda la región y subrayamos la necesidad de garantizar una financiación adecuada. Pedimos un mecanismo efectivo para que se respete la posición común de la Unión Europea que prohíbe la aportación de armas a los países que participen en conflicto. Demandamos que se establezca una zona libre de armas de destrucción masiva en la región, de acuerdo con la Resolución de la Conferencia de las Partes encargada del Examen y la Prórroga del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares de 1995. Y pedimos a Israel que firme el Tratado para revelar su estatuto nuclear. Necesitamos que la Unión Europea se comprometa con la sociedad civil. Son imprescindibles criterios relacionados con los derechos de las mujeres, de los trabajadores, con la libertad de asociación, la libertad de prensa o la garantía de acceso a los derechos básicos. Y condenamos el uso masivo de programas espías, como el israelí Pegasus, en toda la región. Pedimos que se aplique la cláusula democrática en los acuerdos de asociación con la Unión Europea cuando haya claras violaciones de derechos humanos. Y, por último, pedimos a las autoridades regionales que respeten la prohibición de la tortura en cualquier circunstancia y que supriman la pena de muerte. Señora presidenta, señorías, este es un informe que, aunque lo impulsé yo al ser ponente, desde luego no es el informe que yo hubiera escrito si dependiera solo de mí, ni el informe que hubiera escrito ninguno de los aquí presentes. Este es un informe fruto del compromiso y de la responsabilidad, principalmente de siete grupos que han sido capaces de apostar valientemente y generosamente por un informe que ayude a mejorar la relación de la Unión Europea con los países de la región para tener una relación en la que se apueste por el respeto de los derechos humanos, en la que apueste por el respeto de la soberanía y la independencia de esos países y en el que se descarte una visión injerencista, una ambición colonialista con la que vayamos a esos países a decirles lo que tienen que hacer. Desde luego, quiero dar las gracias a los otros grupos, que han participado de forma generosa en la elaboración de este informe y, por supuesto, quedo a su disposición para lo que sea necesario.
Señor presidente, señor Borrell, la Unión Europea tiene que decidir si apuesta por un mundo dividido en bloques, en una nueva versión de la Guerra Fría, o si defiende realmente un orden internacional multipolar. La actual política de la Unión Europea respecto a China se caracteriza por la subordinación a las directivas del Consejo de Seguridad Nacional de los Estados Unidos y conlleva una batería de sanciones y provocaciones a China que evidencia que nuestro presunto alegato por un mundo multipolar no es más que una pose tacticista. China no es un enemigo sistémico ni un rival comercial para ninguna nación del planeta. De hecho, es un socio comercial leal, con muchas posibilidades para superar los efectos de la crisis que sufrimos y que difícilmente se resolverán de forma aislada. El intento de imposición de un sistema unipolar al servicio de los Estados Unidos es, simple y llanamente, el intento de mantener vivo un sistema que es un peligro no solo para los pueblos de la Unión Europea, sino para la supervivencia misma del planeta y de toda la humanidad.
Reglamento de Ejecución (UE) 2022/1614 de la Comisión, de 15 de septiembre de 2022, por el que se determinan las zonas de pesca en aguas profundas existentes y se establece una lista de zonas en las que se conoce la existencia de ecosistemas marinos vulnerables o la posibilidad de que existan (debate)
Señora presidenta, señora comisaria, la Comisión parece tener una visión solo industrial de la pesca, ignorando por completo la realidad de las diferentes flotas y la situación real en los puertos y las lonjas. O eso parece con el Reglamento para la pesca en aguas profundas, elaborado sin tener en cuenta ni el tipo de embarcación ni las características o especificidades de cada costa. Dan el mismo tratamiento a las grandes flotas industriales que a la pesca artesanal; aplican en el Golfo de Cádiz o en las costas gallegas las mismas medidas que en Francia o en Irlanda. Y todo esto sin tener en cuenta la morfología de cada zona. Esto ha llevado al sector a ponerse en pie de guerra y a que varios Estados se movilicen para pararlo. Es inaceptable que un Reglamento que puede dejar solo en España a más de 10 000 familias sin su fuente de ingreso se haya hecho ignorando sus demandas y sin la participación de los afectados. Una chapuza legislativa que han tenido que corregir parcialmente y con urgencia porque está basada en datos obsoletos y sin un mínimo análisis de impacto socioeconómico en las diferentes regiones costeras, ni tampoco del impacto diferenciado de los diferentes modelos de pesca sobre la biodiversidad de cada uno de los ecosistemas marinos. Tenemos que preservar nuestros mares, sin duda, pero con estudios serios, medidas eficaces y una implementación inteligente, no burocrática, que evite mandar a nuestros pescadores a la miseria de forma caprichosa. Dejen de legislar a ciegas, incluyan el diálogo con las cofradías de pescadores y con las organizaciones ecologistas de cada territorio. Dejen de hacer políticas pesqueras burocráticas que parecen diseñadas por quien conoce mejor la realidad de un puerto deportivo que la de un puerto pesquero.
Lucha contra la propaganda antieuropea y antiucraniana de los acólitos europeos de Putin (debate de actualidad)
. – Señor presidente, hoy, rescatando una propuesta del Partido Popular Europeo, debatimos aquí sobre la propaganda rusa y antieuropea. Pero, permítanme que antes de entrar a poner en valor la libertad de expresión y la pluralidad les aclare algo: no hay mayor fuente de propaganda rusa que la que el Partido Popular Europeo posibilita al blanquear a los partidos de extrema derecha y ponerles la alfombra roja para que gobiernen. Y no hay mejor caja de resonancia para la propaganda antieuropea que el empobrecimiento al que se enfrentan las clases populares europeas, que ven cómo sus necesidades básicas, como la energía o los alimentos, tienen ahora precio de productos de lujo. Cerrar los medios de comunicación; encarcelar a periodista; intentar imponer el belicismo como discurso único; acallar, perseguir políticamente o tachar de pro-Putin o de antieuropeos a quienes no apoyan la escalada de la guerra o defienden la diplomacia y el diálogo... Todo esto, créanme, no tiene nada que ver con luchar contra la propaganda, sino con coartar peligrosamente la libertad de expresión y la pluralidad. Pablo González es un periodista vasco que estaba cubriendo el conflicto para varios medios españoles cuando fue detenido en Polonia. No hacía propaganda rusa, pero tampoco pro-OTAN. Quizá ahí reside parte del problema. Lleva más de siete meses encarcelado. Sin juicio, sin acusación formalizada, incomunicado, bajo un régimen de encarcelamiento propio de un Estado totalitario, y prorrogándose sin fecha definitiva una «prisión preventiva». En guerra o en paz encarcelar preventivamente al periodismo y la libertad informativa no es luchar contra la propaganda, sino, más bien, abonar el terreno para que esta haga su efecto. Aprovecho para exigir desde aquí, desde el Parlamento Europeo, la inmediata puesta en libertad de Pablo González y el respeto al derecho a la información y a la libertad de prensa.
Escalada de Rusia en su guerra de agresión contra Ucrania (debate)
Señora presidenta, señora presidenta de la Comisión, vicepresidente, la intervención del señor Weber me obliga a cambiar el inicio de mi intervención. Me parece que el hecho de que el padrino del acuerdo de su partido en Italia con el partido heredero de Mussolini —con el neofascismo italiano— hable aquí de autoritarismo es solamente una mala broma. Centrándonos en el tema del debate, quiero comenzar condenando, una vez más, la guerra —e invasión— de Rusia contra Ucrania. En un momento en el que la amenaza del uso del armamento nuclear es real, volvemos a insistir en que esta guerra tiene que parar, y nuestra mejor arma sigue siendo la vía diplomática. Pero no basta con declaraciones de intenciones, y, mucho menos, si vienen de quienes llevan años y años sembrando las condiciones para el enfrentamiento. El señor Putin es el máximo responsable de esta guerra, pero no nos vendan que la OTAN trabaja por la paz, ya que su crecimiento hacia el este durante tantos años evidencia que desea un regreso al mundo bipolar, a una nueva guerra fría. Todo siempre en detrimento del multilateralismo y la soberanía de los pueblos. Tampoco ayuda el autoritarismo del Gobierno ucraniano, que ha ilegalizado once partidos de la oposición y sigue persiguiendo a sindicatos y movimientos sociales del país. La Unión Europea ha tenido una oportunidad histórica para desarrollar una política exterior autónoma, pero decidió subordinarse de nuevo a los intereses de los Estados Unidos. La ciudadanía europea se encuentra en una situación muy difícil. Son las clases populares quienes tienen que pagar las consecuencias de esta crisis. Nosotros hablamos desde el férreo compromiso por la paz y por la defensa de los derechos de las clases populares, pero la Unión Europea debería repensar lo que está haciendo, aunque sea solo para velar por sus propios intereses. Todavía estamos a tiempo. Por todo ello, instamos a la diplomacia europea, de nuevo, a reactivar el papel de la OSCE, hoy desaparecida de escena. Este es el mejor camino para alcanzar un acuerdo que ponga fin a la guerra, una necesidad objetiva para la seguridad y la paz en Europa. En vez de mandar armas y hacer llamamientos exaltados, estudiemos la propuesta que ha presentado México en la Asamblea General de las Naciones Unidas, por ejemplo, en la que proponen conversaciones de paz y mediación tripartita entre la ONU, la India y el Vaticano. Este es el camino adecuado para la desescalada: más diplomacia, no más OTAN.
Intervenciones de un minuto sobre asuntos de importancia política
Señor presidente, Salah Hamouri tiene 36 años. Es un abogado y defensor de derechos humanos francopalestino de Jerusalén. Desde los 15 años, cuando fue herido de bala, Salah ha sufrido la persecución israelí, enfrentándose a un continuo acoso judicial y administrativo. Ha sufrido detenciones arbitrarias, la prohibición de viajar, fianzas y multas, arrestos domiciliarios y la separación de su familia. Su familia, a la que he podido conocer recientemente en París, me explicó que, a día de hoy, Salah sigue sometido a una detención administrativa sin que se le haya imputado ningún tipo de cargo en concreto. Recientemente se le ha revocado ilegalmente su residencia en Jerusalén, alegando el «incumplimiento de lealtad al Estado de Israel». Aquí se pone una vez más de manifiesto la práctica generalizada de manipulación demográfica del régimen de apartheid israelí. Desde la Unión Europea no podemos ponernos de perfil ante esta violación sistemática de los derechos humanos contra el pueblo palestino, especialmente en un caso que se ejerce contra un ciudadano europeo. Exigimos el fin del acoso y la liberación inmediata de Salah.
La Unión y la defensa del multilateralismo (debate)
Señora presidenta, ya es hora de que la Unión Europea reflexione sobre su política de alianzas. Mientras se le llena la boca de hablar de multilateralidad, sus acciones van en el sentido contrario. Lo vemos con cada conflicto internacional. La Unión Europea no duda en acatar los dictados de los Estados Unidos, un país que sigue sembrando el mundo de guerra y atacando a los pueblos que cuestionan su hegemonía. La Unión Europea entiende que el nuevo orden mundial consiste en atacar a cualquier país al que los Estados Unidos pongan en su diana y, en este sentido, lleva años provocando y sancionando a China y Rusia, a las que los Estados Unidos han declarado sus enemigos sistémicos. La Unión Europea debe abandonar esta subordinación y tener una política exterior propia, basada en la paz, la cooperación y el respeto de los derechos humanos y de la soberanía de los pueblos. Lejos de esto, lo que vemos es seguidismo a un gendarme global que lo decide todo a base de bombas, intervenciones militares y sanciones. Y, enfrente, nuestros pueblos están sufriendo las consecuencias de esta sumisión.
Instrumentalización de la justicia como forma de represión en Nicaragua
Señora presidenta, este debate muestra la obsesión que tienen algunos sectores de este Parlamento contra los Gobiernos y movimientos democráticos y progresistas de América Latina. Esto siempre ha sido así por parte de la extrema derecha, especialmente la española, pero es muy triste ver a grupos que se consideran democráticos, e incluso algunos progresistas, apoyar una Resolución promovida por Vox, que actúa como si Latinoamérica siguiera siendo una colonia española y que tacha de dictadura a cualquier Gobierno de izquierda en Latinoamérica. Nicaragua, Cuba, Venezuela, el Foro de São Paulo, el Grupo de Puebla y todos los organismos que ustedes insultan en este panfleto van a seguir trabajando por la soberanía de los pueblos latinoamericanos y para que sus pueblos sean los dueños de sus destinos y de sus recursos. Ustedes pueden seguir trabajando para el patrón, el mismo que ha querido excluir a estos países de la Cumbre de las Américas y que se va a ver allí solo con un grupo de palmeros, pero sepan que hay pueblos que saben lo que es ser una colonia y no van a volver a serlo nunca jamás.
La política exterior, de seguridad y de defensa de la Unión tras la invasión rusa de Ucrania (debate)
Señor presidente, tras más de 100 días de invasión rusa de Ucrania, una agresión que condenamos desde el primer momento, la Unión Europea se encuentra ante una importante decisión. Puede optar por el camino que propone el informe, un camino de confrontación y escalada militar, o por la posición alternativa que nosotros presentamos y que plantea una salida distinta. Tras décadas de políticas de presión y hostigamiento contra Rusia por parte de los Estados Unidos y la OTAN, usando a la Unión Europea como herramienta al servicio de estos objetivos, hemos llegado a un escenario que todo el mundo dice no querer, pero con el que algunos soñaban. La política de sanciones de la Unión Europea es hipócrita. Como ejemplo: compramos el mismo petróleo ruso, pero ahora pagamos un sobrecoste porque se lo compramos a la India en vez de a Rusia. Las sanciones no las está pagando Putin, las están pagando nuestros pueblos, con una inflación sin precedentes en los últimos cuarenta años, mientras que el rublo se revaloriza un 35 % respecto al euro. Los sectores industriales y agrícolas ya están sufriendo los efectos de estas sanciones a través del desabastecimiento de, por ejemplo, acero, cereales y fertilizantes. Proponemos que, ante los conflictos, en vez de alimentar la escalada, la Unión Europea trabaje por resolverlos. Debe colaborar con las Naciones Unidas en la búsqueda de salidas diplomáticas y políticas. Proponemos que la Unión Europea proteja a los refugiados, independientemente de su pasaporte, y que defienda la libertad de opinión e información. Proponemos, en definitiva, que la Unión Europea construya paz en vez de alentar guerras.
Asesinato de la periodista palestina Shireen Abu Akleh e incidentes violentos acaecidos durante su funeral (debate)
Señor presidente, la mañana del miércoles 11 de mayo, a las 6.13 horas de la mañana, la redacción de Al-Yazira en Ramala recibió el siguiente correo: «Las fuerzas de ocupación asaltan Yenín y rodean una vivienda en el barrio de Yabriyat. Estoy de camino, os traeré la noticia en cuanto recopilé datos claros». Lo firmaba Shireen Abu Akleh, una veterana y reconocida periodista. Cuando llegó a hacer su trabajo se vio acorralada por disparos de francotiradores israelíes. Bajó del coche perfectamente identificada, con chaleco y casco de prensa, y recibió el disparo cerca de la oreja, justo donde dejaba de cubrirle el casco. Fue un disparo extremadamente preciso. Cincuenta periodistas palestinos han sido asesinados por Israel desde el año 2000. No es casualidad. Responde al intento de silenciar que solo en el último año más de trescientos civiles han sido asesinados por las fuerzas israelíes de ocupación. Israel no quiere testigos del sistema de apartheid y limpieza étnica que impone en Palestina. Israel no puede seguir participando en proyectos, en programas o en acuerdos europeos, así como tampoco puede seguir recibiendo fondos, mientras siga vulnerando el Derecho internacional y los derechos humanos del pueblo palestino. No podemos ser cómplices del asesinato de esta periodista, ni de la transferencia forzosa de la población, ni de la detención masiva de niños y niñas, ni de la ampliación de los asentamientos ilegales. Hoy el Parlamento acepta tener este debate y les agradezco a todos los grupos que lo han apoyado que así lo hayan permitido. Pero ahora toca que la Unión pase de la palabra a los hechos.
Señora presidenta, venimos a pedir una declaración de la Comisión sobre el ataque a periodistas palestinos por las fuerzas de ocupación israelíes, en particular el caso de Shireen Abu Akleh. El régimen israelí mata a palestinos y a palestinas prácticamente cada día: en el último año, más de trescientos muertos, dos de ellos periodistas; además, también hay un periodista encarcelado. A pesar de eso, el régimen israelí goza de una relación privilegiada con esta Unión, con la Unión Europea; una relación privilegiada que está ayudándole a perpetuar una ocupación que dura ya muchas décadas. Creemos que es necesario que aquí se debata este asunto y que nos posicionemos al respecto, porque, si no, podría parecer que para la Unión Europea y para este Parlamento Europeo hay muertos de primera y muertos de segunda. Creo que este debate es inaplazable. Por lo tanto, pedimos que se debata esta cuestión. Sabemos que hay otra propuesta sobre el mismo tema. Para nosotros lo importante, la prioridad es que se produzca el debate y, por lo tanto, estamos dispuestos a que se unan ambas propuestas.
Informes sobre el incesante tráfico de órganos en China
Señora presidenta, que una persona sufra la extracción de partes de su propio cuerpo en contra su voluntad es una de las peores violaciones de derechos humanos que podamos imaginar. Pero seamos serios; no existen pruebas de que esto suceda en China. Lo que sí sabemos es que el Gobierno chino ha invitado a la alta comisionada de las Naciones Unidas Bachelet a que vea si hay algo de cierto en esta denuncia. De lo que sí hay evidencia, por ejemplo, es de la extracción forzada de órganos en presos palestinos por parte de Israel. Pero este régimen no permite la entrada de las Naciones Unidas para documentar estos hechos denunciados desde 2015. ¿Por qué ponemos el foco en algo sobre lo que no hay evidencia mientras silenciamos aquello en lo que sí la hay? Aquí está mi opinión: la Directiva de Seguridad Nacional de Estados Unidos señala como enemigos sistémicos a China y a Rusia. Y aquí nos vemos, una vez más, asumiendo en el Parlamento Europeo la agenda que nos impone Estados Unidos.
Resultados de la Cumbre Unión-China (1 de abril de 2022) (debate)
Señora presidenta, señor alto representante, la Unión Europea y China comparten un estrechísimo lazo comercial que no podemos obviar; por ello, creemos que es bueno que se celebren encuentros, como el de la pasada Cumbre, que deberían servir para fortalecer el diálogo y la cooperación. Una relación estable con China es crucial para la paz y la estabilidad: creo que nos equivocaríamos si volviéramos a entrar en dinámicas de la Guerra Fría, de que o China está con nosotros o nosotros estamos contra China —eso no nos lleva a ningún lado—, y creo que sería un error volver a caer en la tentación de dinamitar puentes, sobre todo en un contexto complejo como el actual. Tengamos un papel activo en la resolución dialogada de conflictos; la Unión Europea debe abandonar una visión de bloques y apostar por la construcción de un mundo multipolar, jugando un papel propio y sin seguidismos: es algo imprescindible para garantizar los intereses de los trabajadores y las empresas europeos y para consolidar una voz diferenciada en medio de tanto ruido. Formemos nuestra propia percepción sobre China y apliquemos una política independiente trabajando por el desarrollo estable y duradero de las relaciones bilaterales: ante la turbulenta situación mundial, apostemos por la estabilidad.
Señor presidente, condenamos el ataque y la invasión de Rusia a Ucrania, sin ningún tipo de matices. Ni los ocho años de ataque contra el Dombás, ni la impunidad de los asesinatos cometidos por las bandas nazis, ni el incumplimiento de los acuerdos de Minsk, ni el despliegue de la OTAN en la frontera rusa: nada de esto justifica el ataque. Estamos en contra de la guerra y, precisamente por ello, no podemos apoyar una Resolución que hace un llamamiento a las armas y que se referencia como garantía de paz en un instrumento de guerra como es la OTAN. Tampoco podemos apoyar unas sanciones que afectan directamente a la población civil y que han demostrado históricamente su ineficacia. Nunca en la vida las sanciones han servido para acabar con ningún conflicto. Nos parece una vergüenza que un fondo de apoyo a la paz se dedique a la compra de armamento. Nosotros defendemos la vía diplomática y política como único camino para la resolución de conflictos. Defendemos el envío de ayuda humanitaria y la apertura de fronteras para recibir a las personas refugiadas. Quiero terminar haciendo mía una frase de nuestro secretario general, Julio Anguita: «Malditas sean la guerra y los canallas que las apoyan».
Señora presidenta, Burkina Faso es un país profundamente afectado por el neoliberalismo y el imperialismo. Tenemos buenos ejemplos de ello, como el acaparamiento de tierras y recursos por multinacionales, la imposición de acuerdos de libre comercio que agravan la situación económica, o reformas neoliberales impuestas desde fuera con consecuencias desastrosas para el pueblo. Sin duda es lamentable que en pleno siglo XXI debamos seguir condenando la injerencia y la explotación económica de las antiguas potencias coloniales y, en muchos casos, su contribución a generar conflictos o golpes de Estado. Precisamente, los últimos procesos políticos en Burkina Faso habían contribuido a impulsar un gobierno de unidad nacional que ha sido derrocado por este golpe de Estado militar, alejando así la posibilidad de democratización del país, contribuyendo al auge de la violencia integrista. Por ello, es imprescindible que desde esta Institución defendamos la soberanía de los pueblos y su derecho a gobernarse, y condenemos cualquier atentado o golpe a su decisión soberana.