Turno de preguntas a la Comisión Lucha contra la despoblación mediante el instrumento de la política de cohesión
Señor Presidente, la Comisión ha presentado numerosas iniciativas para luchar contra la despoblación y promover el desarrollo rural. Esto incluye la visión a largo plazo para las zonas rurales, el Pacto Rural y la Iniciativa de lluvia de ideas. Sin embargo, estas iniciativas no son de carácter presupuestario. ¿Cómo piensa la Comisión garantizar que una proporción adecuada de los fondos en régimen de gestión compartida se reoriente hacia los territorios solicitantes, en particular los territorios rurales? ¿Podría preverse en el futuro una iniciativa similar de la Iniciativa Urbana Europea, que asigna un porcentaje del FEDER a las ciudades, para las zonas rurales?
Turno de preguntas a la Comisión Lucha contra la despoblación mediante el instrumento de la política de cohesión
Señora Presidenta, señor Comisario, la despoblación de determinados territorios es una tendencia preocupante que corre el riesgo de socavar la convergencia económica y social en Europa. Una sociedad envejecida, una alta tasa de migración, una falta de servicios esenciales, una conectividad deficiente son el espejo de la despoblación, que afecta principalmente a las zonas rurales y remotas. En las zonas rurales, sin embargo, tenemos una herramienta valiosa para garantizar el desarrollo rural y combatir la despoblación. Esto es LEADER. Este programa es el mejor ejemplo de Europa y la proximidad de Europa a los territorios, a Europa, a los ciudadanos comprometidos. LEADER es un vector de innovación social que permite a los ciudadanos apropiarse del desarrollo de su región, su espacio vital y diseñar estrategias concertadas. Sin embargo, con demasiada frecuencia se subestima el valor añadido de LEADER y el programa no se valora lo suficiente. ¿Piensa la Comisión considerar la posibilidad de reforzar el programa LEADER desde el punto de vista presupuestario? ¿Podría ampliarse el enfoque ascendente típico de este programa a otros instrumentos financieros? ¿Son suficientes las medidas de simplificación existentes para promover el enfoque multifondo que permitiría que el programa LEADER fuera financiado por varios fondos estructurales y garantizar así el acceso a estos fondos para las comunidades más pequeñas y, por lo tanto, ser más precisos a la hora de resolver este problema de despoblación?
Cohesión económica, social y territorial en la UE: octavo informe sobre la cohesión - Regiones transfronterizas de la UE: verdaderos laboratorios de la integración europea (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, hoy es un momento de verdad en nuestra política regional. En un momento de los momentos más difíciles de la historia reciente de nuestro continente afectado por la pandemia, el regreso de la guerra, la política de cohesión ha demostrado ser un instrumento moderno y flexible que ha sido capaz de desplegarse para responder a emergencias. El curso de la historia nos lleva hoy a reflexionar sobre el futuro de esta política con el objetivo de fortalecerla, modernizarla, hacerla más simple y estar a la altura de los grandes desafíos de nuestro continente. Por lo tanto, acojo con satisfacción el trabajo de esta Cámara, rindo homenaje a Constanze Krehl y a todos los ponentes alternativos, incluido yo mismo, en esta Cámara, porque en el contexto del octavo informe hemos elaborado un texto ambicioso que presenta propuestas de reforma muy concretas. Por lo tanto, esperamos que la Comisión vuelva a colaborar ahora, a simplificar la política de cohesión, a invertir más y de manera más eficaz en el desarrollo rural y a mejorar el vínculo entre la cohesión y la gobernanza económica. Todos nuestros territorios, todos nuestros ciudadanos nos están esperando. Tenemos que estar allí. Debemos responder ahora. La política regional de la UE es la política más cercana, la más accesible a los ciudadanos. Es una herramienta indispensable para construir una Europa más inclusiva, más ecológica, más conectada e inteligente.
Consecuencias de la sequía, los incendios y otros fenómenos meteorológicos extremos: intensificación de la labor de la Unión en la lucha contra el cambio climático (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, estamos viviendo la peor sequía en 500 años. Los incendios han devastado más de 800 000 hectáreas en nuestra Unión, una cifra que nunca se ha registrado desde que comenzaron las encuestas. Estos ya no se limitan a las regiones del sur. El cambio climático es un problema importante que nos afecta a todos. En Francia, en este año de tristes récords, siete de cada diez incendios se deben a negligencia humana. Por lo tanto, debemos fortalecer la prevención de incendios y sequías a través de campañas de sensibilización. Propongo que el Día Internacional para la Reducción de los Desastres sea más visible y legible a escala europea. Ningún ciudadano debe ignorar los riesgos o las buenas acciones contra los desastres naturales, tomando como ejemplo lo que existe en Japón o en los territorios de ultramar. Por supuesto, debemos contar con una política forestal adecuada, pero sobre todo mejorar los recursos humanos y materiales de la protección civil. Por último, quiero expresar mi más profundo agradecimiento a todas las mujeres y hombres que luchan contra los incendios cada año, poniendo en peligro sus vidas, y pedir a todos los Estados miembros, como la Comisión, que mejoren los recursos nacionales y comunes para combatir las catástrofes naturales.
Decisión del Tribunal Supremo de los Estados Unidos de revocar el derecho al aborto en los Estados Unidos y necesidad de garantizar el derecho al aborto y la salud de las mujeres en la Unión (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, no, la lucha por el derecho al aborto no está desfasada, sin ofender a quienes en nuestra Cámara insisten en decir lo contrario. La decisión de la Corte Suprema de los Estados Unidos nos recuerda trágicamente que el derecho al aborto nunca se adquiere realmente. Es imperativo que aprendamos de esta dramática situación y actuemos rápidamente. Lamento tener que reanudar la lucha de nuestras abuelas; porque esta decisión es el resultado del entrismo de los movimientos religiosos ultraconservadores en los lugares de poder en los Estados Unidos, los mismos movimientos que están presentes en nuestra cámara. Es por eso que es muy bueno que ya no los dejemos entrar y que luchemos completamente contra la presencia en suelo europeo de estos movimientos, que a veces son financiados por fuentes extranjeras y que, insidiosamente, están ganando poder en la Unión Europea. Hay urgencia, urgencia para luchar contra los movimientos retrógrados, urgencia sobre todo para proteger el derecho al aborto de sus ataques; Porque al final, quienes brindan son mujeres, especialmente las más frágiles. Así que demos un paso más hacia una Europa que proteja nuestros valores al consagrar el derecho al aborto en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Hagamos esta elección hoy, porque mañana puede ser demasiado tarde.
Situación en Afganistán, en particular por lo que respecta a los derechos de las mujeres (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, la Unión Europea ha demostrado en repetidas ocasiones que apoya al pueblo afgano a través de sus programas de apoyo financiero y asistencia. A cambio, los talibanes han incumplido sistemáticamente las condiciones que establecimos, incluidos los derechos fundamentales, en particular los derechos de las mujeres y las niñas, que ahora se ven privadas de educación y empleo. El régimen talibán no respetó las condiciones que la UE había establecido para su asistencia continua: permiso para que las niñas regresen a la escuela. Acaba de comenzar un nuevo año escolar y las niñas se ven obligadas a permanecer enclaustradas en casa, o peor aún, son condenadas a matrimonios forzados. Está claro que nuestra Unión ha cumplido sus promesas, a diferencia de los talibanes, que las han olvidado y las han incumplido. El acceso a la educación es un derecho fundamental. Es esencial que la Unión Europea reaccione con firmeza y convierta el regreso de las niñas a la escuela en Afganistán en una línea roja. Debemos hacer todo lo posible para garantizar que las niñas y las mujeres afganas tengan derecho a vivir con dignidad y el derecho a vivir libres.
Necesidad de un plan de acción urgente de la UE para garantizar la seguridad alimentaria dentro y fuera de la Unión en vista de la invasión rusa de Ucrania (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, debemos satisfacer colectivamente, aquí y ahora, las necesidades de Ucrania y de los ucranianos. Debemos alimentar a los refugiados, alimentar a sus hijos, educarlos, educarlos también para reconstruir su país. Tenemos que enviar comida a Ucrania. También debemos ayudar a Ucrania, como se solicitó ayer, a cosechar sus cosechas. Es importante que establezcamos los corredores verdes que se han solicitado y proporcionemos todos los productos para ayudar a Ucrania a comer. Esta guerra tiene consecuencias en nuestra Unión y revela nuestras debilidades. Esta guerra revela nuestra dependencia energética. También revela nuestra dependencia de terceros países para la alimentación animal. Es importante que ganemos soberanía invirtiendo. Se lo debemos a Ucrania y al mundo.
Integración de la perspectiva de género en el Parlamento Europeo - Informe anual 2020 (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, nuestro Parlamento Europeo nunca ha tenido tantas mujeres. Hoy representamos al 39,5 % de los diputados al Parlamento Europeo en esta legislatura. Incluso hemos elegido recientemente a una mujer presidenta de nuestra institución por tercera vez en su historia. ¿Es esto una señal de que la igualdad de género está progresando en nuestra asamblea? Por supuesto. ¿Es suficiente? Por supuesto que no. Este progreso es demasiado lento. Podemos, debemos ir más lejos y más rápido. En el Parlamento Europeo, la igualdad de género debe hacerse realidad a diario. Por una parte, garantizar una representación equilibrada de las mujeres en todos los niveles de funcionamiento y, por otra, permitir la incorporación efectiva de la perspectiva de género en todas nuestras políticas. Señorías, este es el objetivo del informe que vamos a votar hoy. Para mejorar la igualdad de género en el Parlamento Europeo, es esencial que las mujeres estén debidamente representadas. Y no faltan las mujeres que tienen la ambición de participar en la política europea. Sin embargo, siguen existiendo barreras y no tienen las mismas oportunidades de acceder al Parlamento Europeo que los hombres. El presente informe tiene por objeto eliminar estos obstáculos proponiendo la introducción de cuotas en la nueva ley electoral europea. En algunos países de nuestra Unión, las cuotas en la política ya son una realidad. Han demostrado su valía. Han desempeñado un papel importante en la promoción del acceso de las mujeres a los órganos de toma de decisiones. Esto es necesario si queremos alcanzar la paridad en nuestra institución. Esta labor de representación equilibrada entre mujeres y hombres debe continuar más allá de las elecciones, porque una vez elegidas, comienzan las dificultades. Las mujeres están menos presentes en los puestos de adopción de decisiones. Basta con mirar la composición de los presidentes de comisión: De los 23 comités y subcomités, poco más de un tercio están presididos por mujeres. También tienen menos acceso a los informes estratégicos. El presente informe quiere eliminar estos obstáculos mediante una reforma de los procedimientos del Parlamento Europeo, con el fin de introducir una paridad real en todos los niveles de funcionamiento de nuestra institución. Al elaborar este informe, constatamos que la aplicación de la integración de la perspectiva de género en nuestras políticas públicas sigue estando demasiado fragmentada. Muchas propuestas legislativas no tienen en cuenta en absoluto el género. La integración de la perspectiva de género aún no se ha ampliado a todo el presupuesto de la UE. Sin embargo, es uno de los enfoques oficiales de la UE para lograr la igualdad de género. Por lo tanto, la aplicación de la integración de la perspectiva de género es esencial, porque durante demasiado tiempo nuestras políticas públicas han sido hechas por hombres, para hombres. Sin embargo, una política que no tenga en cuenta las necesidades específicas de las mujeres, es decir, el 52 % de nuestra población, es, en el mejor de los casos, una oportunidad perdida para mejorar la igualdad entre mujeres y hombres, pero es mucho más probable que el riesgo de empeorar la situación. Por lo tanto, este informe propone una mejor integración de la dimensión de género en nuestras actividades parlamentarias, con la ayuda de diferentes medidas. Con demasiada frecuencia, la perspectiva de género no se tiene en cuenta en nuestro trabajo, no tanto por la voluntad de los diputados al Parlamento Europeo, sino por la falta de conocimiento. Por lo tanto, este informe pide una mejor cooperación con el Instituto Europeo de la Igualdad de Género, con el fin de proporcionar formación específica a los diputados al Parlamento Europeo, los asistentes y todo el personal, de modo que puedan integrar una dimensión de género en su trabajo. El informe también pide la institucionalización de la Red de integración de la perspectiva de género, una red de diputados al Parlamento Europeo compuesta por los miembros de la Comisión de Derechos de la Mujer y los delegados de integración de la perspectiva de género presentes en cada comisión parlamentaria. Por último, con este informe, pedimos que la perspectiva de género se integre realmente en la legislación europea. Por lo tanto, pedimos a la Comisión que acompañe cada propuesta legislativa y no legislativa con una evaluación de impacto de género. Necesitamos datos desglosados por género, ya que estos datos nos permiten tomar conciencia del impacto diferenciado por género de nuestras políticas. Es esta conciencia la que nos permite actuar. También es necesario que el presupuesto de la UE integre esta perspectiva de género yendo más allá de la mera financiación de proyectos para la igualdad de género, teniendo explícitamente en cuenta el objetivo de igualdad en el proceso presupuestario. Cada euro gastado debe beneficiar tanto a las mujeres como a los hombres. El 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer, es hora de detener los grandes discursos. Es hora de tomar medidas. Tenemos la oportunidad de hacer de nuestro Parlamento Europeo una institución modelo para nuestra sociedad haciendo un cambio de paradigma en nuestra forma de actuar. Yo digo: Vamos, es el 8 de marzo. Somos el Día Internacional de la Mujer. Hagamos de este Parlamento una casa donde, como dijo Olympe de Gouges, las mujeres nacen libres y siguen siendo iguales a los hombres en derechos. Hagamos de esta casa un día en el que todos los días sean el 8 de marzo.
Prioridades de la Unión Europea para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas (debate)
Señor Presidente —querida Michal—, señora Comisaria —querida Helena—, señora Ministra —querida Clément Beaune—, Señorías, tenemos mucha suerte de vivir en Europa, donde la cuestión del cambio climático se ha abordado con el Pacto Verde Europeo, gracias al cual la Unión Europea pretende convertirse en el primer continente neutro en carbono de aquí a 2050. Las políticas de cambio climático son un vehículo potencialmente formidable para promover la igualdad de género. Estos dos desafíos, el cambio climático y la igualdad de género, debemos enfrentarnos juntos, porque están íntimamente vinculados. Están íntimamente vinculadas porque las mujeres pueden ser las primeras víctimas del cambio climático, como ya se ha dicho, ya sea a nivel de desastres naturales o a nivel del impacto del cambio climático en la producción agrícola, los alimentos, la gestión de la energía a nivel nacional o incluso la gestión, en algunos países, del transporte. Este fenómeno del cambio climático amenaza, por ejemplo, la seguridad alimentaria y las actividades agrícolas, que son principalmente responsabilidad de las mujeres, tanto en África como en Asia. Estos últimos no son propietarios de la tierra, no necesariamente tienen acceso al crédito, y la escasez de recursos naturales afecta su tiempo de trabajo, contribuye a su precariedad y, para compensar, los niños son puestos a trabajar y las niñas no están en la escuela. Por lo tanto, las mujeres son víctimas del cambio climático, pero también son vectores de este cambio climático. Eso es lo que estoy de acuerdo con usted, señor Comisario: el integración de la perspectiva de género es esencial. Tenemos que sentar las bases de números y diagnósticos compartidos en todas nuestras políticas para la aplicación del Pacto Verde Europeo y su declinación mundial. Este es el formidable desafío que enfrentamos, ya que la igualdad de género es clave para la lucha contra el cambio climático. Así es como todos vamos a llegar allí juntos.
Salud y derechos sexuales y reproductivos en la Unión (continuación del debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, señor Ministro, Señorías, los Estados miembros deben comprometerse, cito, a «descriminalizar el aborto y eliminar las barreras» a su ejercicio de facto, y a garantizar «un acceso seguro y legal al aborto basado en la salud y los derechos de las mujeres». Estas palabras provienen del informe que votamos en junio sobre los derechos sexuales y reproductivos, dirigido por nuestro colega Fred Matić, al que tuve el honor de contribuir para mi grupo político, con el fin de ganar finalmente la batalla por el aborto en esta Cámara. Estas palabras son nuestra posición, son nuestro compromiso. El Grupo Renew ha hecho una propuesta clara para ir más allá, el Pacto Simone Veil, para impulsar todos los derechos de las mujeres hacia arriba, incluidos los derechos sexuales y reproductivos, y para lograr una sociedad donde las mujeres y los hombres sean iguales. El presidente Metsola, el presidente Macron, que ocupa la presidencia rotatoria de nuestra Unión, se comprometió a firmarla. El Presidente de Francia ha propuesto ir más allá incluyendo el derecho al aborto en la lista de derechos fundamentales. Por lo tanto, es el momento: Ayúdelos, ganemos la batalla del aborto a nivel de diálogo tripartito. Todos en nuestro país verán a nuestros gobiernos, a nuestros parlamentarios nacionales y se asegurarán de que estos pactos se firmen en todos los países de nuestra Unión y de que el derecho al aborto sea una realidad para todas las mujeres europeas. Porque es nuestro cuerpo, es nuestra elección.
«Me Too» y acoso - Consecuencias para las instituciones de la UE (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, tengo más de 50 años, por lo que también he sufrido acoso psicológico y acoso sexual en mi vida profesional, y no solo un poco. Yo era una mujer, ellos eran hombres. Esto no estaba relacionado con el hecho de que fueran hombres. Esto estaba relacionado con el hecho de que tenían poder. Y hoy, en esta Cámara, tenemos el poder. Por lo tanto, la formación obligatoria de los diputados es una forma extremadamente sencilla y eficaz de explicar a las personas que tienen poder que el poder no lo permite todo. Fui acosado, pero también fui testigo de acoso y no sabía qué hacer. Debemos hacer que esta formación sea obligatoria para que todos en esta Cámara sepan qué hacer y para que todas las políticas europeas que ponemos en marcha no estén contaminadas por escándalos que no necesitamos y reflejen la sociedad, su riqueza y toda su diversidad, como debemos hacer como diputados ejemplares.
Igualdad entre mujeres y hombres en la Unión Europea en 2018-2020 (debate)
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, estamos en el siglo XXI y aquí volvemos a debatir la desigualdad entre mujeres y hombres. Es decepcionante. Al ritmo actual, podemos lograr la igualdad en tres generaciones, y eso sin tener en cuenta el impacto de la COVID-19 en la igualdad, cuya magnitud aún no podemos medir. Necesitamos una revolución cultural y un cambio radical de paradigma. ¡Hay una emergencia! Estas desigualdades y discriminaciones nos perjudican a todos. Las mujeres, pero también los hombres, deben asumir este desafío para que sus hijas, hermanas o madres no tengan que sufrir ningún daño. Y hay evidencia de que la igualdad de género haría el mayor bien para el crecimiento económico en nuestros países. En 2021, ya no podemos aceptar que parte de este hemiciclo, elegido por sufragio universal, que supuestamente representa tanto a mujeres como a hombres en nuestra Unión, vote sistemáticamente en contra de todos los textos que podrían promover los derechos de las mujeres y reducir la violencia. La votación de este informe nos dará otra visión de nuestra Asamblea: por un lado, una minoría con una fachada feminista al servicio de una visión conservadora o incluso medieval, y por otro lado, una mayoría progresista que quiere cumplir esta gran promesa de la democracia clásica, que es la igualdad.
Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer y estado de los trabajos sobre la ratificación del Convenio de Estambul (continuación del debate)
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, Jennifer en Francia, Angélica en Alemania, Sylvia en Italia, Anna en Polonia. Algunos nombres de mujeres que son hermanas, primas, amigas, madres, hijas. Cuatro grupos humanos destruidos porque estas mujeres fueron asesinadas por su cónyuge o ex cónyuge este año en 2021, en la Unión Europea, aquí y ahora. Desafortunadamente, la lista es más larga. Cada año, cientos de mujeres mueren en Europa, asesinadas por su cónyuge o ex cónyuge. Todos los días, las mujeres son abusadas, acosadas, en la calle, en Internet. Hoy vivimos en una sociedad plagada de estereotipos de género. El patriarcado, el machismo, el sexismo son siempre una realidad. Los legisladores europeos tenemos una responsabilidad. No podemos protegernos únicamente de la idea de que el Convenio de Estambul debe ir más allá. También necesitamos una directiva para luchar contra la violencia, pero también necesitamos liderar una verdadera revolución cultural para que en la educación que proporcionamos a nuestras niñas y niños, en el hogar y en la escuela, desde una edad temprana, transmitamos la cultura de la igualdad a niños y niñas. Para que esta lista de mujeres asesinadas ya no exista.
Señora Presidenta, Señorías, señor Comisario. Dime lo que comes y te diré quién eres. Estas palabras de Brillat-Savarin se remontan a 1825 y resumen la estrecha conexión que siempre ha existido entre nuestra comida y el mundo en el que vivimos. Por lo tanto, hoy me siento orgulloso de ser europeo y de apoyar los ambiciosos objetivos políticos del Pacto Verde, tal como se establece en esta Estrategia «De la Granja a la Mesa». El texto que vamos a votar es equilibrado y muestra la voluntad de esta Cámara de estar en la cita de la historia. Sin embargo, al aplicar la estrategia en términos legislativos concretos, será necesario estar atentos para evitar los efectos negativos mencionados en el estudio del Centro Común de Investigación, como el aumento del precio de los alimentos o la reubicación de las emisiones de carbono, e incluir todos los sectores, como las frutas y hortalizas o el vino, que están inexplicablemente excluidos. Para lograr estos objetivos, debemos pasar al mismo tiempo del libre comercio al comercio justo con herramientas para proteger los ingresos de nuestros agricultores, como las cláusulas espejo para los productos importados, pero también innovar, porque las soluciones de ayer no están a la altura del desafío climático. El acceso a alimentos sostenibles de calidad no debe limitarse a unos pocos privilegiados. Es un derecho fundamental de todo ser humano, incluido el más frágil.
Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, hace apenas una semana celebramos el Día del Derecho al Aborto. Hoy, una vez más, estamos hablando de restricciones a estos derechos. Sin embargo, como sabemos, cuando el aborto está prohibido, todavía se practica, porque cuando una mujer no quiere terminar un embarazo, por la razón que sea, esa mujer es su cuerpo, sus elecciones, sus derechos. Así que estamos hablando, no de que la Unión Europea interfiera en algo en los Estados Unidos, sino de los derechos fundamentales de los seres humanos, incluidas las mujeres. Así que les pido a todos ustedes, como mostramos en junio, que voten muy claramente para enviar un mensaje: Estos son nuestros cuerpos, estos son nuestros derechos, estas son nuestras elecciones. Pudimos mostrar esto con el informe sobre los derechos sexuales y reproductivos, donde también hablamos sobre el aborto. Una mujer que no quiere tener un aborto puede hacerlo, y respeto plenamente sus conclusiones y creencias. Sin embargo, estamos aquí para garantizar una sociedad en la que todos sean iguales y libres para vivir sus vidas como mejor les parezca. Por lo tanto, Señorías, les pido que lo declaren con valentía y firmeza a través de la votación de esta resolución: El derecho al aborto es un derecho fundamental para la autonomía y la autodeterminación de las mujeres. No hay espacio para contratiempos, ni en Europa ni en Texas. Mujeres de Texas, estamos a su lado.
Reserva de Adaptación al Brexit - Proyecto de presupuesto rectificativo n.º 1/2021: Reserva de Adaptación al Brexit (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, ponentes y ponentes alternativos, la retirada del Reino Unido es sin duda uno de los momentos más oscuros de la historia del proyecto europeo. Divorcio con devastadoras consecuencias económicas y sociales. Una conmoción, también, que pide a la Unión Europea que reaccione rápidamente y muestre una vez más su verdadero rostro, el de la solidaridad. Con la creación de esta Reserva de Adaptación al Brexit, Europa, a través de todas sus instituciones, ha podido estar unida, unida y capaz de adoptar una respuesta común, a la escala de los desafíos sin precedentes que enfrentamos con gran velocidad. Esta ayuda es urgente, necesaria y debe desembolsarse rápidamente, sin trámites burocráticos. Todas las diferencias se han dejado de lado a favor de un acuerdo político que nos hace a todos ganadores y que ofrece un globo de oxígeno a nuestras empresas y empleos más afectados, nuestras regiones y nuestras comunidades locales, cuya cohesión económica y social está fuertemente amenazada por el Brexit. La UE ha vuelto a prevalecer frente a las divisiones; esta enésima prueba de la solidaridad de la Unión Europea es también un mensaje dirigido a todo tipo de egoísmo nacional. Y me dirijo a algunos de nuestros colegas de esta Cámara: abandonar la Unión Europea nunca es una solución. La solución es más cooperación, más solidaridad, más unión. Las respuestas europeas comunes a los retos de la pandemia de COVID-19, el suministro de vacunas y la retirada del Reino Unido son el mejor ejemplo de ello. El proyecto europeo está vivo y está vivo más que nunca.