Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas (S&D)
185
—
Declaraciones escritas
PL
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a las medidas provisionales urgentes para la frontera exterior con Bielorrusia sobre la base del artículo 78, apartado 3, del TFUE (continuación del debate)
La cuestión de la instrumentalización de los refugiados en la frontera oriental de la UE es un problema que no hemos podido resolver durante muchos meses. Polonia, Lituania y Letonia necesitan el apoyo de la UE, pero la propuesta de medidas de emergencia debatida hoy podría tener consecuencias muy inhumanas. Según la legislación europea, los refugiados pueden presentar solicitudes de protección internacional ante los guardias con los que se encuentren. Sin embargo, la propuesta de la Comisión tiene por objeto cambiar esta situación. Es difícil imaginar cómo podemos esperar que una persona que quiere presentar una solicitud, una persona que ha vivido en el bosque durante meses, está hambrienta y congelada, al borde del agotamiento, pueda llegar al punto de solicitud más cercano, que puede estar a 20 o 30 kilómetros de distancia. Lo que la Comisión llama "una gestión más estructurada de las solicitudes" significará en la práctica menos solicitudes y un cementerio aún más grande en los bosques fronterizos. También existe una considerable controversia sobre la posibilidad de acelerar el procedimiento fronterizo, que en realidad es un respaldo, por ejemplo, a la «ley de exportación» polaca, gracias a la cual el Gobierno polaco, contrariamente a las normas internacionales, elimina a los inmigrantes impidiéndoles volver a entrar en el territorio. Usted está tratando de deshacerse del problema con este proyecto de la UE con guantes blancos, haciendo caso omiso de nuestros valores fundamentales, que incluyen el respeto de la dignidad humana y los derechos humanos.
Estrategia diplomática y cooperación geopolítica de la Unión en el Ártico (debate)
Madam President, Madam Commissioner, the Russian invasion of Ukraine had an unintended consequence: it turned the Arctic region, which for decades has served as an area for peaceful cooperation, into yet another area of geopolitical competition. The European Parliament recognises this shift by making several important recommendations on how to increase Europe's security. We need to invest in our capabilities in the Arctic – including underwater drones and sea-floor mapping – in order to detect potential military activity. But Russia is not the only threat in the Arctic: so is climate change. The Arctic is one of the fastest-growing warming regions in the world, and what happens in the Arctic does not stay in the Arctic. Improving Europe's military capabilities and implementing ambitious climate policies go hand in hand. Only a comprehensive approach can give us a chance for a safer future for all Europeans.
Situación en Bielorrusia cinco años después de las elecciones presidenciales fraudulentas (debate)
Señora Presidenta, lo siento. Estas palabras deben resonar hoy en el Parlamento Europeo: Lukashenko es un dictador, usurpador, estrado de Putin, y su lugar no está en Minsk, sino en La Haya ante la Corte Penal Internacional. La segunda cosa es extremadamente importante: Hemos estado, estamos y siempre estaremos del lado del pueblo bielorruso. El pueblo bielorruso, que hace 5 años demostró excepcionalmente su sueño de una Bielorrusia independiente y libre. Pagaron el precio por ello. Medio millón de bielorrusos tuvieron que huir de Bielorrusia. En total, más de 60.000 personas han sido encarceladas desde 2020. Una de esas personas es Ales Bialiatski, aún no mencionado hoy, galardonado con el Premio Nobel de la Paz, que debe trabajar seis días a la semana en un campamento en una colonia penal. Su salud se deteriora cada día. Debemos hacer todo lo posible para garantizar que todos los encarcelados por el régimen de Lukashenka sean finalmente libres. ¡Zyvie Bielaruś!
Aumento de la financiación para la reconstrucción y la defensa de Ucrania: uso de los activos rusos inmovilizados (debate)
Señora Presidenta, el mensaje de esta Cámara debe ser claro: Rusia pagará por la destrucción de Ucrania. Expertos en derecho han confirmado que la confiscación de los activos congelados de Rusia sería legal. Pero el préstamo de reparaciones propuesto por la Comisión es la segunda mejor opción. De cualquier manera, una cosa debe estar clara: Los que violan el derecho internacional, cometen crímenes de guerra y destruyen la infraestructura civil deben soportar las consecuencias de sus acciones. Por supuesto, tenemos que garantizar que Ucrania siga teniendo el equipo militar adecuado, frente a los amigos de Putin de la parte derecha de este Parlamento. Pero tampoco podemos olvidarnos de la reconstrucción de Ucrania, que se estima que cuesta alrededor de 1 billón de dólares. Este préstamo de reparación sería una oportunidad para sentar las bases de una sociedad más inclusiva y resiliente. Imagínese a los ucranianos yendo a una escuela o un hospital de nueva construcción o reconstruido, y viendo un cartel que dice "financiado con fondos rusos gracias a la Unión Europea". Así es como Europa debe actuar.
Situación en Colombia tras la reciente oleada de atentados terroristas (debate)
Señor Presidente, Alto Representante, cuando se firmó el acuerdo de paz colombiano en 2016, se puso fin a medio siglo de terrible violencia y destrucción. Fue un logro notable. La situación antes de las próximas elecciones presidenciales ya es muy tensa y polarizada. Lo que esta Cámara debe hacer es ofrecer nuestras condolencias a las familias del senador asesinado Miguel Uribe Turbay y otras víctimas de la violencia. Pero lo que tenemos que hacer también es apoyar a las autoridades colombianas en sus esfuerzos para llevar a los perpetradores ante la justicia, luchar contra las organizaciones criminales y construir una paz real, sostenible y justa. La UE tiene que desempeñar un papel constructivo en Colombia, y quiero dar las gracias a la Alta Representante por sus palabras al respecto. El pueblo de Colombia no debería pagar el precio de los complicados juegos políticos de este Parlamento sobre la situación en Colombia: lo que debemos hacer es centrarnos en cómo lograr la paz y la estabilidad en lugar de acusaciones y acusaciones, y pido a todos mis colegas de diferentes grupos políticos que lo hagan.
Resultado de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo en Sevilla (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, señor Ministro, muchas gracias, colegas, por votar hoy mi informe y el del señor Farantouris sobre los ODS. Finalmente vamos con un fuerte mandato a la reunión de la ONU en Nueva York. Pero con cinco años restantes para implementar la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, el mundo está en camino de alcanzar solo el 17 % de los objetivos. Nos estamos quedando cortos de billones de dólares, euros, lo que sea. Desafortunadamente estamos perdiendo muchas oportunidades, y como dijo el Secretario General de la ONU, António Guterres, la conferencia no se trató de dinero, se trató de invertir en el futuro que queremos construir juntos. Tenía razón, porque sabemos que no hay un plan B para los ODS. Es por eso que necesitamos aprovechar esta oportunidad y comenzar a implementar políticas. Estoy totalmente de acuerdo con el Ministro Bjerre: tenemos 'compass', tenemos 'camino' y ahora necesitamos 'entrega'. Esto es esencial para nosotros. Esta es la obligación, porque la promesa de los ODS es que nadie debe quedarse atrás, y tenemos que cumplir.
Aplicación y cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible en vista del Foro Político de Alto Nivel de 2025 (A10-0125/2025 - Robert Biedroń, Nikolas Farantouris) (votación)
Señora Presidenta, queridos colegas, los Objetivos de Desarrollo Sostenible son el único plan para el futuro de la humanidad, el futuro de nuestro planeta. Es el proyecto más grande que la humanidad haya emprendido. Acordado por 193 países, no existe un Plan B. La Unión Europea tiene que mostrar su liderazgo en el escenario mundial y renovar abierta y abiertamente su compromiso con los ODS. Por lo tanto, les insto a todos a votar a favor de este informe. El Parlamento Europeo no puede permitirse asistir a una segunda conferencia consecutiva de las Naciones Unidas sin un mandato político. La credibilidad de esta Cámara está en juego, y el mundo estará atento a si la UE puede seguir siendo considerada un socio fiable. Es un gran compromiso. Quiero dar las gracias a todos los ponentes alternativos y, por supuesto, a mi excelente coponente, Nikolas. Muchas gracias.
Situación en Bielorrusia, en particular la liberación de los presos políticos (debate)
Señora Presidenta, lo siento. Ales Bialiatski, Maryia Kalesnikowa, Ihar Łosik, Viktor Babaryka, Andrzej Poczobut: Estos son solo algunos de los nombres en la lista de más de 1.150 presos políticos que el brutal régimen de Lukashenko continúa reteniendo ilegalmente, encerrados en condiciones inhumanas. A pocos kilómetros de la frontera con la Unión Europea, el régimen de Lukashenka aún mantiene las últimas colonias penales de Europa, tortura a personas y viola a mujeres en 2025. Por eso nosotros, como Unión Europea, no podemos olvidarnos de la nación más olvidada de Europa, como dice Sviatlana Tsikhanouskaya. No podemos quedarnos de brazos cruzados. Por eso hago un llamamiento al Alto Representante Kai Kallas, a todos los ministros de Asuntos Exteriores de los países de la Unión Europea: Permítanos solidarizarnos con los bielorrusos y bielorrusos. Belarús es nuestro vecino. Bielorrusia es parte de Europa. Mientras Bielorrusia no sea libre, Europa no será libre. ¡Es una Bielorrusia viva!
Protección del acceso a los medios de comunicación democráticos, como Radio Free Europe/Radio Liberty (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Comisario, lo siento. Quería decir, en primer lugar, escuchando este debate, que no estaría aquí hoy si no fuera por Radio Free Europe. Recuerdo de la historia de mi madre que cuando yo estaba en los años 80. Radio Free Europe fue uno de los pocos medios de comunicación que pudimos escuchar en Polonia, medios de comunicación libres, mi madre se enteró del naciente movimiento Solidaridad, el movimiento más grande en la historia de las personas de buena voluntad que soñaban con vivir en un país libre, en una Polonia libre. Y estas personas, gente de Solidaridad, escuchando Radio Europa, han llevado al hecho de que hoy vivo en una Polonia libre, que hoy Polonia es parte de la Unión Europea y la bandera polaca, como las banderas de otros países cuyas sociedades escucharon Radio Europa Libre, puede estar en esta sala hoy. Y ese es también nuestro deber. La Unión Europea no puede dejar a los bielorrusos, a los rusos buenos o malos dictadores de voluntad. Los medios libres también deberían funcionar en estos países, y es nuestro deber no solo financiarlos, sino apoyarlos desde todas las posiciones posibles.
Reconocimiento transfronterizo de los certificados de estado civil de las parejas del mismo sexo y de sus hijos dentro del territorio de la Unión (debate)
Quisiera dar las gracias a Su Señoría por adoptar un enfoque tan emotivo con respecto a este asunto y aquí nos está diciendo cómo cambiarlo. Por favor, únase a nosotros. Creo que aquí vale la pena que todos, más allá de las divisiones, protejamos a todos los ciudadanos y a todos los ciudadanos. En lo que respecta al Derecho de la UE, cabe señalar que el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha pronunciado al respecto. La ausencia de tal regulación no es solo una violación de los tratados, sino también una violación de los derechos humanos fundamentales. Por lo tanto, señor Comisario, le doy las gracias por esta iniciativa, que entiendo que el señor Rzońca apoyará.
Reconocimiento transfronterizo de los certificados de estado civil de las parejas del mismo sexo y de sus hijos dentro del territorio de la Unión (debate)
Señora Presidenta, muchas gracias. Día de San Valentín mañana, 14 de febrero. Desafortunadamente, no todos en esta Unión por la Igualdad podrán celebrar esta fiesta. Todavía tenemos ciudadanos mejores y peores en la Unión Europea. Todavía tenemos familias en la Unión Europea que no tienen los mismos derechos. Todavía tenemos 2 millones de niños en la Unión Europea que no están protegidos. El Certificado Europeo de Paternidad quiere cambiar eso, es una buena dirección, y es por eso que estoy sorprendido, estoy realmente sorprendido, la derecha es tan odiosa sobre lo que siempre has apoyado: proteger a la familia y proteger a los niños. Se trata de la seguridad del niño. El punto es que cuando sus padres están en una situación que no está regulada por la ley, simplemente sería el niño más normal del mundo estar seguro. Nada más y nada menos.
Retirada de los Estados Unidos del Acuerdo de París sobre el Cambio Climático y de la Organización Mundial de la Salud y suspensión de la ayuda humanitaria y al desarrollo de los Estados Unidos (debate)
Señora Presidenta, la nueva administración Trump-Musk está dejando las cosas claras: Este es un gobierno de los oligarcas, para los oligarcas. Esas decisiones desastrosas sobre el clima, la salud y la ayuda al desarrollo causarán un inmenso sufrimiento a miles de millones de personas. Pero este es exactamente el momento en que la UE tiene la oportunidad de dar un paso adelante en la escena mundial. Sí, es nuestro deber moral defender nuestros valores, actuar en consonancia con los Tratados. Pero espero que el Presidente de la Comisión, la Alta Representante y los Estados miembros entiendan que también redunda en nuestro propio interés mostrar liderazgo en estas cuestiones, por una serie de razones. En primer lugar, obviamente es una ilusión que podamos aislarnos de los desastres climáticos, las nuevas enfermedades y las consecuencias de las crisis humanitarias. En segundo lugar, en un momento en que la imagen de Europa ha sufrido en los países del Sur Global, este momento representa una oportunidad única para demostrar a nuestros socios que somos sus aliados confiables.
Intensificación del apoyo inquebrantable de la Unión a Ucrania frente a la guerra de agresión rusa y a la creciente cooperación militar entre Corea del Norte y Rusia (debate)
Conclusiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer acerca de la ley polaca sobre el aborto (debate)
Apoyo plenamente su declaración, pero su colega de Renew acaba de proponer que se organice un referéndum sobre el aborto. Nunca encontré ningún referéndum en nuestra cultura política, tú vienes de Eslovaquia, yo vengo de Polonia. Nunca organizamos referendos sobre derechos humanos, ya sea sobre el aborto o la pena de muerte. Estoy totalmente de acuerdo con su Grupo en incluir el aborto en la Carta de los Derechos Fundamentales. Quiero saber entonces, en su opinión, si apoya la organización de referendos sobre derechos humanos o si lo considera un derecho, que no debería ser cuestionable ni siquiera en el referéndum.
Retroceso democrático y amenazas al pluralismo político en Georgia (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Señora Presidenta, muchas gracias. Kesaria Abramidze fue una de las primeras mujeres en Georgia en hablar abiertamente sobre su transexualidad. Su lucha por la igualdad era un esfuerzo diario. Ella creía que paso a paso podría construir un mañana mejor. Desafortunadamente, mañana nunca llegó. Su vida terminó trágicamente, justo un día después de que el parlamento georgiano aprobara una ley que golpeaba a la comunidad LGBT. Su asesinato es, entre otras cosas, el resultado de políticas que excluyen y dividen. Las leyes anti-LGBT al estilo del Kremlin tienen como objetivo demonizar a aquellos que ya están marginados. Seamos la voz de los marginados. Luchemos contra el odio, contra la discriminación, contra la injusticia. Luchemos junto con nuestros hermanos y hermanas georgianos que están protestando valientemente contra la ley antidemocrática de Putin. También en esta Cámara, construyamos una comunidad abierta a todos, para que los georgianos sepan que su lugar es donde está su hogar en una Europa democrática.
Inclusión del derecho al aborto en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. El infierno de las mujeres continúa. La prohibición bárbara contra el aborto está en vigor en Polonia, Malta. Los derechos de las mujeres también están siendo restringidos en muchos países. Por supuesto, esta iniciativa del Grupo Renew es extremadamente importante. Solo estoy apelando aquí a que colegas del mismo grupo en Polonia escuchen su voz, porque es este grupo en Polonia el que bloquea, entre otros, los buenos cambios para una buena ley que permita a las mujeres decidir sobre sus vidas y su salud. La prohibición del aborto tiene sus repercusiones reales, pero la discriminación contra las mujeres y las niñas lamentablemente continúa en muchas otras áreas también: en los ámbitos económico, social y cultural cuando se trata de retos mundiales, por lo que necesitamos una Carta Europea de los Derechos de la Mujer. Pido a la Comisión Europea que empiece a trabajar en este importante documento en la próxima legislatura. No puede ser que en 2024 tengamos normas en muchos ámbitos diferentes en la Unión Europea, y todavía no tengamos una única norma en lo que respecta a los derechos de las mujeres. Tenemos que cambiar eso.
Aplicación de la Estrategia de la Unión para la Igualdad de las Personas LGBTIQ 2020-2025 (continuación del debate)
Señora Presidenta, lo siento. ¡Colegios y colegas! La Unión Europea ha establecido normas sobre una serie de cuestiones. Tenemos un estándar para, por ejemplo, placas de matrícula, tenemos un estándar para los derechos de las mascotas, tenemos un estándar para plátanos o zanahorias, pero hasta el día de hoy, desafortunadamente, no tenemos un estándar cuando se trata de personas LGBT +. Es absurdo, es una pena que en 2024, cuando introdujimos normas realmente en tantas áreas, todavía estemos en la Unión Europea discutiendo si las zonas libres de LGBT deberían aplicarse o deberíamos usar terapias reparadoras. ¿Las personas LGBT tienen el mismo derecho a amar que los demás? Señor Comisario, en realidad, para la futura Comisión, otro reto es introducir también una norma única para la igualdad de derechos para todos sin excepción.
Prioridades de la UE para el 68.º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas (debate)
Señor Presidente, estimado Comisario, Señorías, muchas gracias. El próximo mes, una delegación de la Comisión FEMM irá a Nueva York para representar a este Parlamento en la 68a Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer organizada por las Naciones Unidas, llamada, en resumen, CSU. Se trata del mayor órgano intergubernamental dedicado a la promoción de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. Este año, la conferencia se centrará en lograr la igualdad de género abordando la pobreza de las mujeres. También se centrará en la presupuestación con perspectiva de género y la incorporación de la perspectiva de género. Los principios que nosotros, como Comisión FEMM, hemos estado pidiendo incorporar plenamente en los trabajos de nuestras instituciones durante mucho tiempo. Iremos allí con un buen mensaje. Como representante de esta Cámara, podemos decir que hemos luchado duro y aprobado algunos expedientes clave de este término, como la Directiva sobre transparencia salarial o la Directiva sobre las mujeres en los consejos de administración, por nombrar solo algunos. Ayer también finalizamos las negociaciones sobre la Directiva relativa a la lucha contra la violencia contra las mujeres, que es un gran éxito y una ley revolucionaria procedente de nuestro continente. Todo esto demuestra que nosotros, como Unión Europea, somos líderes mundiales en la lucha por la igualdad de género. Seguir siendo un líder mundial es la lucha y el logro de la verdadera igualdad de género en nuestra unión debe ser nuestra ambición compartida y nuestro compromiso conjunto. Pero queridos colegas, todavía tenemos un largo, largo camino por recorrer. El Instituto Europeo de la Igualdad de Género nos dice que, a este ritmo de progreso, nos llevará 60 años decir que los hombres y las mujeres son verdaderamente iguales en nuestra Unión. Hace mucho tiempo, pero queridos colegas, en la CSW del año pasado aprendimos que a nivel mundial llevaría alrededor de 300 años lograr la igualdad de género. ¡300 años! Esto es completamente inaceptable. Parece que no puede ser verdad. Pero luego, cuando lo pienso, incluso aquí en la UE, los datos recientes muestran que 95 millones de personas viven en riesgo de pobreza, y que son las mujeres las que tienen más probabilidades de terminar en esta trágica situación. La brecha salarial de género sigue siendo del 30 %, y las mujeres siguen estando infrarrepresentadas en los órganos decisorios, incluida esta Cámara. Y podría seguir y seguir y seguir dando más ejemplos a mis colegas. Por eso, en este escenario internacional, debemos mostrar nuestro compromiso conjunto con esta lucha. Debemos seguir siendo líderes mundiales en la política de igualdad de género, y esto solo podemos hacerlo cuando estamos unidos. Lamentablemente, señora Comisaria, no veo al Ministro, pero en el pasado no ha sido así. Nosotros, como Parlamento Europeo, hemos sido marginados en el pasado durante estas reuniones de alto nivel. Ni siquiera recibimos acceso al documento de posición de la UE antes de las negociaciones. Nos gusta decir como Unión Europea que todos somos el Equipo Europa, pero a veces parece que estamos divididos en Europa y es realmente, una vez más, una pena. Por eso dirigimos estas preguntas a la Comisión y al Consejo para que nos presenten un plan claro de nuestra Unión en este asunto. ¿Cómo podemos garantizar que seguimos adoptando la legislación pertinente para ayudar a las mujeres y las niñas en la UE y en todo el mundo? ¿Cómo se aplican en la UE los principios de integración de la perspectiva de género y presupuestación con perspectiva de género? ¿Y cómo podemos garantizar que nosotros, como delegación del Parlamento Europeo, participemos plenamente? Subrayo mi plena participación, señor Comisario, en las negociaciones y conclusiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de este año. Juntos, unieron al Equipo Europa con los representantes de la Comisión y del Consejo. Si queremos mostrar un fuerte liderazgo mundial de la Unión Europea como representantes de esta gran Commonwealth, debemos actuar juntos.
Ampliación de la lista de delitos de la UE a la incitación al odio y a los delitos de odio (debate)
– Señora Presidenta, estimado Comisario, estimados colegas, la incitación al odio y los delitos de odio son nuestros problemas europeos comunes. Está claro que con Internet y las redes sociales el odio no se detiene en ninguna frontera. Se generaliza. Se convierte en nuestro problema europeo. Esta es la razón por la que pedimos de nuevo al Consejo que tome la decisión de añadir la incitación al odio y los delitos de odio a la lista de delitos de la UE. Estoy decepcionado de que este asiento de hoy esté vacío. Además, debemos garantizar que el discurso de odio sexista y basado en el género se defina explícitamente en la legislación que seguirá. Hoy en día, el 52 % de las mujeres y las niñas han sufrido delitos en línea, incluido el discurso de odio y el acoso sexual. Las mujeres y las minorías son atacadas en el mundo real y en línea por individuos y también por movimientos bien organizados, de extrema derecha y antigénero que trabajan para socavar nuestros valores europeos. La tolerancia y el respeto mutuos son principios que todos los Estados miembros comparten entre sí y, por lo tanto, la lucha contra los delitos motivados por el odio debe ser nuestra responsabilidad común.
Señora Presidenta, lo siento. Viviendo en la ley, no en la mercancía. ¿Por qué es eso? Porque, entre otras cosas, El 70% de los polacos no puede permitirse el crédito. En la última década, los alquileres medios en la Unión Europea han aumentado un 19 % y los precios de la vivienda hasta un 47 %. La gente debe tener un lugar para vivir sin gastar tres cuartas partes de sus salarios. Damos por sentado el derecho a la protección de la salud, la buena educación y el medio ambiente. Por lo tanto, es hora de que Europa asuma la responsabilidad de satisfacer nuestras necesidades básicas de seguridad a la hora de planificar nuestro futuro: el derecho a la vivienda. Tal visión de la política de vivienda es posible. Lo hice como presidente Slupsk. La están aplicando cada vez más los entes locales y regionales de Europa, que finalmente deben empezar a recibir el apoyo adecuado de los gobiernos de los Estados miembros. Por eso necesitamos un plan europeo para construir viviendas de alquiler bajo. Lo hicimos en Słupsk, Włocławek o Viena, ¡lo haremos en toda Europa!
Venta masiva corrupta de visados Schengen (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. La hipocresía y el cinismo del gobierno del PiS alcanzaron su cenit. Por un lado, el PiS mea en los pobres que están atrapados en la frontera bielorrusa, alimentándose políticamente de su desgracia. Por otro lado, vende visas a la izquierda y a la derecha como lechuga en un puesto bajo los consulados polacos. Hoy tenemos que ser claros: PiS creó la mafia de visados, que violó los fundamentos de seguridad de Polonia y la Unión Europea. Hay una mafia en todos los países, pero Polonia se ha convertido en el primer estado gobernado por la mafia. Los políticos de Derecho y Justicia resultaron ser traficantes cínicos de la seguridad de polacos y europeos, su estabilidad laboral y la seguridad de los niños. Me gustaría recordarles que cada día casi cien mil polacos viajan a trabajar a Alemania. Encuentra tus pasaportes en los cajones, porque pronto los necesitaremos por la estupidez del partido Ley y Justicia. En 2007, el presidente Lech Kaczyński introdujo a Polonia en el espacio Schengen. Hoy, ardería de vergüenza si viera a su hermano demoler los intereses de Polonia en Europa. Los polacos quieren sentir que el gobierno se preocupa por su seguridad. Los polacos quieren estar en el espacio Schengen. Los polacos quieren estar en la Unión Europea. Estamos a punto de testificar de eso.
Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: instituciones y administración pública de la Unión - Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: cooperación judicial en materia penal, asilo y no devolución (debate)
Permítanme dirigirme primero a mis colegas de la derecha, me pareció que los hombres adultos ya no creen en los cuentos de hadas, en los monstruos, y me sorprende que los colegas aquí en esta sala hablen tanto sobre la ideología de género y el monstruo de género. Estoy asombrado de aceptar esto, especialmente porque tus hijos te están escuchando. Y la violencia comienza con palabras, y desafortunadamente tenemos lo que tenemos. Así que pido sentido común a mis colegas aquí. Se suponía que mi discurso duraría menos de un minuto. En la Unión Europea, una mujer sufre violencia en menos de un minuto. Es por eso que esta convención es tan importante y, por supuesto, estoy muy satisfecho con su ratificación. Pero todavía me pregunto por qué, como Unión Europea, cuando hemos unificado tantas cosas, tenemos itinerancia común, tenemos matrículas comunes, tenemos una norma para el pepino y la zanahoria, todavía no tenemos una definición de violación. ¿Por qué está pasando esto? Esa es una definición muy simple. «No» significa no, solo «sí» es consentimiento. El sexo sin consentimiento es violación. Después de todo, esta definición es muy simple. Como parlamentarios del Parlamento Europeo, cuando trabajamos en una nueva directiva, finalmente debemos normalizarla de una vez por todas, como muchas otras cosas en la Unión Europea, porque afecta a más de la mitad de la sociedad y afecta a los derechos humanos.
Orientaciones para el presupuesto 2024: sección III (debate)
Señor Presidente, en primer lugar, felicitaciones a Janusz por su trabajo, excelente. He estado involucrado en los trabajos del procedimiento presupuestario durante algunos años, y ahora debo decir que desde la posición de la Comisión FEMM, se parece al «Día de la Marmota». Pedimos en repetidas ocasiones que el Programa Ciudadanos, Igualdad, Derechos y Valores incluyera líneas presupuestarias separadas relacionadas con el género, sin éxito. Pedimos que los recursos del programa Daphne aumentaran el presupuesto especial para cuestiones relacionadas con el género, pero sin éxito. Seguimos pidiendo la conexión entre los ataques al Estado de Derecho y la preocupante reacción contra la igualdad de género y los derechos de las mujeres en la UE, y los ataques contra las personas LGBTI+ estarán relacionados con las cuestiones presupuestarias, sin éxito. Y lo que es más importante, pedimos reiteradamente que la perspectiva de igualdad de género se integre plenamente en todos los ámbitos políticos, en todas las fases del proceso presupuestario. Sin embargo, el Tribunal de Cuentas Europeo constató una vez más que la integración de la perspectiva de género es la prioridad política general que menos se ha aplicado, una y otra vez, sin éxito.
Activismo de las mujeres: defensoras de los derechos humanos relacionados con la salud sexual y reproductiva y derechos conexos (debate)
Señora Presidenta, lo siento. Los fundamentalistas que gobiernan Polonia saben que para las mujeres polacas la libertad y el derecho a decidir sobre sus vidas y su salud es como el aire. Por eso harán cualquier cosa para cortar el aire. Atacan, empujan las rodillas, acosan. Como resultado de sus acciones, al menos 6 mujeres murieron: Iza, Anna, Justyna, Dominika, Agnieszka, Marta. Pero sabemos que podría haber más víctimas de la prohibición bárbara. El juicio de ayer contra Justyna Wydrzyńska, una defensora de los derechos humanos que brindó asistencia a otra mujer, es un espectáculo adaptado a la Lukashenka bielorrusa. Justyna es la primera persona en Europa en ser condenada por ayudar con el aborto. Pero Justyna no es una criminal. Justyna es una heroína que se convertirá en un símbolo de la lucha por los derechos de las mujeres. Justyna es como millones de mujeres polacas. Ella es firme y continuará luchando. Es imparable. Sin embargo, las mujeres polacas no pueden ir solas. Una vez más, hago un llamamiento a todas las instituciones europeas para que sean solidarias. Después de todo, las mujeres polacas deben tener los mismos derechos que las mujeres finlandesas, españolas y francesas. Y una cosa más. El fiscal que acusó a Iza dijo que dar ese número de teléfono era un delito de complicidad. Por lo tanto, me enorgullece participar en este crimen y dar un número que salva la vida y la salud de millones de mujeres polacas. El polaco aún no ha muerto.
Prioridades de la Unión para el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas (debate)
Señor Presidente, señor Comisario, señor Ministro, queridos colegas, como saben, en marzo, una delegación de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género del Parlamento Europeo, que tengo el honor de presidir, asistirá al 67.o período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas, denominado CSW. La CSW de este año se centrará en la innovación y el cambio tecnológico y en la educación en la era digital para lograr la igualdad de género y el empoderamiento de todas las mujeres y niñas. La brecha de género en el acceso y las capacidades digitales persiste, y las mujeres siguen estando marginadas digitalmente. Existen crecientes desigualdades de género en términos de acceso a la conectividad, educación y capacidades digitales, así como de acceso a las tecnologías, lo que impide la independencia económica y el empoderamiento de las mujeres. Sin embargo, cuando las mujeres y las niñas tienen acceso a Internet, también se enfrentan a la violencia en línea y experimentan diferentes formas de acoso cibernético. Por este motivo, es de suma importancia que la Unión Europea muestre un fuerte liderazgo y adopte una posición unificada sobre la importancia de empoderar a las mujeres y las niñas en toda su diversidad y de lograr la igualdad de género en la transformación digital. A la luz de la actual reacción contra la igualdad de género en toda la UE y en todo el mundo, debemos tomar medidas enérgicas para denunciar inequívocamente los ataques contra las mujeres y las niñas y apoyar los llamamientos en favor de la normalización de los derechos de las mujeres. Tenemos que garantizar que todas las mujeres y niñas puedan disfrutar finalmente de la igualdad de derechos. Pero esto solo puede lograrse si todas las instituciones de la UE —subrayo, todas las instituciones de la UE— cooperan y hablan con una sola voz. Por lo tanto, quiero aprovechar esta oportunidad para pedir a mis colegas de la Comisión y del Consejo que garanticen la plena participación del Parlamento y de la Comisión FEMM en el proceso de toma de decisiones sobre la posición de la UE en el 67.o período de sesiones de la CSW, y que garanticen que estamos debidamente representados, lo que no siempre fue el caso en los actos y reuniones de alto nivel organizados durante la sesión. También reiteramos nuestros llamamientos constantes, que no siempre se han escuchado, para que este Parlamento reciba información adecuada y tenga acceso al documento de posición de la UE antes de las negociaciones. Teniendo esto en cuenta, en nombre de la Comisión FEMM, me gustaría preguntar si, en primer lugar, la Comisión puede proporcionar detalles sobre los principales puntos de la posición de la Unión Europea para la CSW 67 de las Naciones Unidas y sobre cómo se incorporarán las prioridades del Parlamento. ¿Concederá la Comisión al Parlamento el acceso al documento de posición de la UE sobre la preparación del 67.o período de sesiones? ¿Cómo garantizará la Comisión un enfoque coordinado de la UE más sólido y compromisos ambiciosos y sólidos, incluidas medidas específicas para promover avances reales y reales hacia la igualdad de género? ¿Cómo podemos ajustar nuestras políticas para mejorar el acceso generalizado a la ciencia, la tecnología, la ingeniería y las matemáticas? En segundo lugar, ¿qué se puede hacer para acelerar el cumplimiento de los compromisos internacionales ya contraídos? ¿Qué nuevas medidas están previstas contra los efectos de la marginación digital y contra sus impactos desproporcionados en las mujeres y las niñas? Teniendo en cuenta todas las formas de discriminación, prestando especial atención a la violencia de género, incluida la violencia en línea, por supuesto. ¿Qué acciones concretas están previstas a través de las futuras estrategias y procesos políticos pertinentes de la UE, incluidas las políticas presupuestarias y la recopilación de datos pertinentes desglosados por género? En concreto, ¿qué medidas se adoptarán para integrar —realmente— la perspectiva de género en todas las políticas y programas habituales de la UE? Gracias por su tiempo y cuento con su fructífera cooperación en este sentido, finalmente, y para el futuro.