Inclusión del derecho al aborto en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (debate)
Esto es lo que solíamos decir que vivimos en algunos siglos que pasamos hace mucho tiempo y vivimos en la Edad Media. No lo permitiremos, por lo que constantemente inviertes la situación y reviertes la tesis. No se trata de los derechos del niño, se trata del derecho de una mujer a un aborto seguro y legal y no hay conversación al respecto, y no hay acuerdo al respecto.
Inclusión del derecho al aborto en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (debate)
Estimada presidenta, señora Comisaria, cada historia sobre la igualdad de género pasa o cae en el derecho de una mujer a decidir libremente su cuerpo, porque esta es una cuestión fundamental cuando hablamos de una Europa de la igualdad. Hemos hablado de esto muchas veces en este Parlamento y la posición de la mayoría es muy clara. Toda mujer debe tener derecho a un aborto seguro y legal. Por supuesto, aquí tenemos a un colega que seguirá repitiendo sus consignas y negando el siglo en que vivimos y las normas en materia de derechos humanos que hemos ganado. Pero un problema mayor que estos colegas son los Estados miembros que niegan continuamente su responsabilidad de garantizar el derecho al aborto. Al mismo tiempo, el Consejo y la Comisión se esconden constantemente detrás del famoso argumento de las competencias nacionales. Es por eso que ha llegado el momento de que les digamos lo suficiente a todos ellos. La Unión Europea debe proteger el derecho de toda mujer a la autonomía corporal y consagrar el derecho al aborto seguro y legal en la Carta de los Derechos Fundamentales. Y cuando ese momento llegue y llegue, muchas mujeres en Europa no lo experimentarán precisamente porque fueron asesinadas por un sistema de salud defectuoso y misógino. Seguiremos luchando por todos ellos. (El orador acepta responder a la pregunta planteada levantando la tarjeta azul)
Aplicación de la política pesquera común y perspectivas futuras (debate)
Estimado Presidente, señor Comisario. No cabe esperar que los pescadores reduzcan su esfuerzo pesquero o inviertan dinero en la transición hacia el uso de artes de pesca sostenibles, mientras que los pagos por la paralización temporal de las actividades pesqueras se retrasan varios años. ¿Qué hace que la gente viva? Somos conscientes de la importancia de la pesca sostenible para nuestra economía, pero debemos recordar el principal objetivo socioeconómico de la Política Pesquera Común, que es un nivel de vida digno. Los aspectos socioeconómicos y la seguridad alimentaria deben formar parte integrante de la PPC, pero debe mantenerse el equilibrio entre los objetivos medioambientales, económicos y sociales para garantizar la sostenibilidad de las comunidades pesqueras. Nos enfrentamos a retos, especialmente en el Mediterráneo, donde es necesario acelerar la recuperación de las poblaciones de peces, para lo que el nuevo Reglamento sobre la restauración de la naturaleza es actualmente la mejor solución. Durante años, no se ha hecho nada y la lucha contra la pesca ilegal no se excluye mutuamente con la restauración de las zonas marinas. Cuando se restablezca la naturaleza, las poblaciones de peces también aumentarán, garantizando el suministro a largo plazo de pescado y la dignidad de las personas que viven de la pesca.
Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer (debate)
El Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer nos brinda la oportunidad de crear conciencia sobre las estadísticas negras y los peligros que enfrentan las niñas y las mujeres en todo el mundo. Se estima que 736 millones de mujeres en todo el mundo, casi una de cada tres, han sido sometidas a violencia física o sexual al menos una vez en sus vidas. La campaña mundial de este año, el 25 de noviembre, pide a los gobiernos de todo el mundo que muestren cómo invierten en la prevención de la violencia de género, y el lema de la campaña es: Pero excusa. Hoy aprovecharé la oportunidad para dirigirme a los Estados miembros de la Unión Europea, que están en el Consejo debatiendo nuestra nueva Directiva sobre la lucha contra la violencia contra las mujeres y se niegan a incluir la violación como delito de la UE. Colegas y colegas de los gobiernos europeos, sin disculpas, es decir, pero excusa. La violencia sexual es una de las formas más comunes de violencia y es hora de sancionarla como tal. Acojo con satisfacción los esfuerzos de la Comisión y pido al Consejo que garantice que la Unión Europea esté libre de violencia, agresión sexual y violación y que finalmente enviemos un mensaje claro: ¡Sólo eso significa que sí!
Situación de las refugiadas ucranianas, en particular su acceso a asistencia en materia de salud sexual y reproductiva y derechos conexos (debate)
Como veterano de guerra, exiliado y ex prisionero del conclogator, sé muy bien lo que significa la guerra. En una situación en la que tienes que huir de tu propio país y llegar a un país que crees que estarás a salvo, enfrentarás violencia, violación y un apoyo limitado y un sistema de salud. Las mujeres refugiadas de Ucrania que ahora viven en la Unión Europea están regresando a su patria devastada por la guerra para acceder a la atención médica y obtener anticonceptivos, para someterse a la interrupción del embarazo y los controles de salud reproductiva, y algunas incluso han regresado a Ucrania para dar a luz. Expertos y colegas sobre el terreno nos advierten constantemente sobre estos horrores y los obstáculos que enfrentan las mujeres ucranianas. Y cada vez la respuesta es la misma: las competencias del Estado miembro. Si hoy los Gobiernos de los Estados miembros, así como la Comisión y el Consejo, pueden quedarse quietos y escuchar a las mujeres refugiadas de Ucrania, debido a su incapacidad para ejercer sus derechos humanos fundamentales, regresar a zonas de guerra, ciudades destruidas y hospitales destruidos sin hacer nada, entonces deberíamos preguntarnos qué tipo de vida ofrecemos en Europa. ¿Qué tipo de apoyo proporcionamos y qué garantizamos a las víctimas más graves de la guerra?
Estimado Presidente, señor Comisario, después de años de negociaciones podemos señalar con orgullo que esta propuesta no es solo un simple documento reglamentario para el control de la pesca, sino también la base de la gestión sostenible de los recursos que dará forma a nuestro futuro. Este Reglamento establece normas modernas y realistas para la conservación de la biodiversidad, proporcionando una base sólida para la supervivencia a largo plazo de los ecosistemas marinos. La gestión sostenible de la pesca proporciona una fuente de ingresos a largo plazo para nuestros pescadores y la estabilidad del suministro de pescado en las próximas décadas. El control moderno y eficaz de la pesca es un factor clave en nuestras políticas de restauración de la naturaleza, ya que protegerá el medio marino de prácticas destructivas, incluida la sobrepesca. Sin un control efectivo no habrá peces y, por lo tanto, no habrá trabajo para los pescadores. Nos enfocamos en fortalecer la resiliencia de los ecosistemas marinos para enfrentar los desafíos del cambio climático. Para lograrlo, debemos garantizar que la pesca en la Unión Europea sea responsable y se adapte a las necesidades de las generaciones futuras, y el nuevo Reglamento es el paso correcto en ese sentido. También felicito a la periodista por su excelente informe.
Estimado Presidente, señor Comisario, aunque he estado involucrado en política durante mucho tiempo, no puedo reconciliarme con el hecho de que algunos colegas tengan votos mucho más importantes en las próximas elecciones que el futuro de nuestros hijos. Soy incomprensible salto mortale partidos de derecha que hasta hace unos meses tenían la boca llena sobre la importancia de equilibrar las políticas de desarrollo sostenible con el futuro del sector pesquero. Por centésima vez, enfatizo, nadie quiere tomar pan de la boca de los pescadores u obligarlos a atar sus barcos al puerto y cambiar su profesión. Exactamente lo contrario. La restauración de la naturaleza no es un deseo, es una necesidad urgente. Este Reglamento da a los Estados miembros tiempo suficiente para preparar sus planes nacionales de restauración y empezar a adoptar medidas adecuadas, y solo en las zonas de mayor riesgo. Les digo a todos los manipuladores que el artículo 5, apartado 1, funciona mal en su contra. En conclusión, el voto en contra de la restauración de la naturaleza es un voto en contra del sentido común, en contra de la seguridad alimentaria, en contra de la preservación de las bellezas naturales, en contra de la existencia de los pescadores europeos, y es también la forma más primitiva de egoísmo y politización.
Un sector de las algas en la Unión sólido y sostenible (debate)
La Unión Europea es el mayor importador mundial de productos de algas marinas. Por lo tanto, es evidente que existe una gran demanda de estos productos en Europa y se espera que la demanda de algas y productos a base de algas aumente en los próximos años. Es hora de aprovechar plenamente el potencial de las algas como recurso renovable en Europa. El crecimiento de la población mundial, el agotamiento de los recursos, las presiones ambientales y el cambio climático exigen un enfoque diferente de los sistemas alimentarios y económicos. La guerra en Ucrania ha puesto aún más de relieve la vulnerabilidad del suministro mundial de alimentos. Las suspensiones de las exportaciones de cereales de Ucrania y el aumento de los precios de la energía han estimulado la inflación de los precios de los alimentos en todo el mundo, con los países en desarrollo golpeando mucho más duro que otros. En Europa, todavía no tenemos medidas concretas para utilizar las algas como fuente alternativa de proteínas para un sistema alimentario sostenible y la seguridad alimentaria, sino también para la producción de combustibles alternativos. La usabilidad de las algas en Europa podría convertirse en un pionero y una fuente de inspiración para que otras industrias se conviertan en innovadoras y socialmente ejemplares, creando miles de puestos de trabajo, especialmente en las comunidades costeras. La industria de las algas marinas en Europa está en sus inicios y actualmente se centra más en la recolección de algas marinas en la naturaleza que en la agricultura en instalaciones acuícolas como Asia. Hasta ahora se sabe que tienen beneficios nutricionales, sanitarios y biotecnológicos, pero las posibilidades de aplicar microorganismos marinos son infinitas porque pueden aportar soluciones que podrían ser de gran importancia socioeconómica. Además del uso diario, me gustaría enfatizar la importancia de cultivar microalgas, de las cuales todas las formas de vida en el agua reciben directa o indirectamente sus alimentos. El fitoplancton son las unidades de energía básicas de la cadena alimentaria, y la investigación ha demostrado que cada año se pierde regularmente biomasa del 1% de la cantidad mundial total. Esto es muy preocupante dado que producen el 50% del oxígeno y almacenan dióxido de carbono de la atmósfera en el mar. La presencia de microalgas es un indicador directo de la salud del ecosistema marino y de la futura producción de poblaciones de peces. El cambio climático y la contaminación del agua no deben ser la causa de la pérdida de plancton, ya que el aumento del peso del plancton tiene un impacto directo en los niveles de las poblaciones de peces. Conociendo el impacto del fitoplancton en todo el ecosistema, se debe prestar especial atención a la restauración y protección del medio marino y todos los seres vivos dentro de él. Durante muchos años, hemos estado discutiendo la pérdida de poblaciones de peces y estudiando formas de reducir el impacto de la sobrepesca. Al hacerlo, no prestamos atención a los planes de acción que pueden aumentar el potencial nutricional de nuestros mares, y no tenemos un plan coordinado para la protección o restauración del plancton. Es importante seguir realizando investigaciones científicas. De esta manera, identificaremos formas de reducir la pérdida de hábitats marinos, pero también formas de aumentar el potencial nutricional dentro de nuestros mares. Todo esto conduce a una reducción natural de las emisiones de carbono en el aire. Si bien hacer frente a las causas más comunes de pérdida de plancton, principalmente el cambio climático y la contaminación, ha demostrado ser un desafío, hay ciertos pasos que pueden conducir a un aumento en el crecimiento del plancton. En conclusión, nos gustaría saber cómo está considerando la Comisión nuevas medidas para aplicar el marco reglamentario adecuado para el sector de las algas en la Unión Europea y cómo y con qué presupuesto se financiará el desarrollo de este sector. En caso de que los Estados miembros no tomen medidas para explotar el potencial del sector de las algas en la Unión Europea, ¿existen métodos alternativos y una voluntad política real para utilizar este importante sector en todo su potencial?
Protección y restauración de los ecosistemas marinos en pro de una pesca sostenible y resiliente - Acuerdo de la CIG sobre la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional (Tratado de Alta Mar) (debate)
En un contexto global, un tercio de todos los peces se pescan de manera insostenible, y la situación más arriesgada es en el Mediterráneo, donde casi todas las especies muestran signos de sobrepesca. Hasta ahora, nunca hemos enfrentado tantas consecuencias del cambio climático, y los hábitats marinos no han estado tan amenazados como lo están hoy. La pesca ilegal siempre ha existido y nunca será completamente erradicada. Sin embargo, este no es el único problema y la causa de la disminución del número de pescadores y el creciente riesgo de seguridad alimentaria. Se necesitan esfuerzos de restauración de la naturaleza para minimizar los efectos nocivos del cambio climático y la pesca ilegal, ya que un aumento de los hábitats marinos vulnerables reduce las poblaciones de peces y socava los medios de subsistencia de todos los pescadores. La prioridad de la Unión Europea debe ser la restauración de la naturaleza, a través de la cual garantizaremos el suministro a largo plazo de productos del mar y evitaremos la pérdida de puestos de trabajo en el sector pesquero. Si no hay cambio, las personas que viven en las islas y en la costa serán las primeras en sufrir las consecuencias de la pesca insostenible, y son ellas las que más dependen de la pesca. Ahora tenemos esa oportunidad y no dejemos que nuestros hijos se avergüencen de nosotros.
Iniciativa ciudadana europea «Stop Finning – Stop the trade» (Prohibición del cercenamiento de las aletas de los tiburones – Prohibición del comercio) (debate)
Estimado Presidente, señor Comisario, la protección de los tiburones y nuestros océanos es motivo de preocupación para muchos europeos, y cada año se matan más de 100 millones de tiburones, principalmente por sus aletas. Las aletas de tiburón son más comúnmente importadas y consumidas en Hong Kong, Singapur y Taiwán. Hasta un 45% de ellos proceden ahora de la Unión Europea, y esta tendencia va en aumento. Y no solo las aletas de tiburón no tienen valor nutricional, sino que son insípidas y dañinas para la salud, y existe el riesgo de grandes cantidades de ingesta de mercurio, arsénico y otros metales tóxicos porque el tiburón está en la parte superior de la cadena alimentaria. Por lo tanto, se trata exclusivamente del beneficio de aquellos que continúan implementando esta práctica. El mercado legal de aletas de tiburón abre espacio para el mercado ilegal de aletas, ya que es difícil identificar su origen. Las aletas de tiburón separadas solo pueden identificarse mediante pruebas de ADN largas y costosas. Es por eso que esta práctica es rara, es decir, inviable. Aunque hay muchos malentendidos sobre el comercio de aletas y la pesca de tiburones, el hecho más importante es que la Unión Europea, a través de su pasividad e inacción, apoya y participa en el comercio, que es la principal causa de la disminución mundial del número de tiburones. Los compromisos asumidos por la Unión Europea durante la reciente Conferencia Oceánica en Panamá han demostrado que existe el deseo de asumir un papel de liderazgo en la protección y recuperación del océano, pero hasta ahora esto es solo una letra muerta sobre el papel. La pregunta principal es cómo todas estas promesas se convertirán en acciones reales y concretas. Con el nuevo Reglamento de Restauración de la Naturaleza, pedimos que se restablecieran los hábitats marinos que albergan las especies de tiburones más amenazadas. Pero en la mayoría de los grupos políticos, tal idea no encontró un terreno fértil. Además, desafortunadamente, todo el Reglamento de Restauración de la Naturaleza tiene muy pocas posibilidades de ser votado. En Croacia, el proverbio «Es un pecado matar una vaca por un schnitzel» está bien establecido, y esto es precisamente de lo que estamos hablando cuando cortamos aletas. Un millón de firmantes de esta iniciativa nos recuerdan firmemente este problema. ¿Qué más se necesita para entender cómo el futuro del sector pesquero, la seguridad alimentaria y el relevo generacional dependen de la protección integral de las especies y hábitats en peligro de extinción? Hoy son tiburones, y quién sabe de qué vamos a hablar mañana.
Activismo de las mujeres: defensoras de los derechos humanos relacionados con la salud sexual y reproductiva y derechos conexos (debate)
Estimada presidenta, estamos presenciando una decisión escandalosa y vergonzosa que puede tener consecuencias de gran alcance para los derechos de las mujeres, la democracia, el Estado de Derecho y el futuro de Europa. Justyna Wydrzyńska, una activista polaca que ha luchado incansablemente por los derechos de las mujeres durante años, fue condenada ayer por ayudar a las mujeres cuyos derechos fueron negados, su dignidad arrebatada y su seguridad amenazada. El insensible gobierno actual y los tribunales polacos orquestaron un proceso en el que aquellos que defienden una Europa libre e igualitaria fueron condenados de la peor manera posible, utilizando el poder judicial. Me gustaría decirles a todos ustedes que en esta sala defienden incansablemente tales ataques, acoso y violencia contra las defensoras de los derechos humanos bajo el pretexto del argumento de la jurisdicción nacional: ¡Qué vergüenza! Colegas, parece que no es suficiente que mueran mujeres en Europa, pero ahora estamos procesando y condenando a quienes intentan salvarlas de la muerte. Y lo peor de todo, Polonia no está sola aquí, y Justyna no es la única. Me encanta la Unión Europea, pero no quiero vivir en una Europa de la que tengo que avergonzarme. ¡Levantemos nuestras voces y detengamos el mal!
Legado del Año Europeo de la Juventud 2022 (debate)
Estimada presidenta, señora Comisaria, ¿qué han hecho concretamente las instituciones europeas por los jóvenes y cuáles son los resultados tangibles a largo plazo de este año? No tengo respuesta a esta pregunta y tampoco la he oído de la Comisión. El texto que tenemos ante nosotros es relativamente bueno, pero el hecho es que los resultados no serán los que esperábamos. Lo que más me ha decepcionado es el hecho de que una gran parte de los europeos ni siquiera saben ahora que este año es exactamente el año de los jóvenes y esto habla bastante sobre la forma de promover y ejecutar actividades que, lamentablemente, se han mantenido en los intentos de algunos Estados miembros, organizaciones e individuos, incluso algunos de nosotros que hemos llevado a cabo proyectos en nuestros países nosotros mismos. Las soluciones y los resultados concretos son los que más faltan a lo largo del proceso. Voy a repetir las palabras que dije aquí hace casi un año. No debemos vender a los jóvenes floscules como si ustedes fueran nuestro futuro, confiamos en ustedes, en los jóvenes el mundo permanece y así sucesivamente. Y eso es exactamente lo que hicimos. Aunque realmente he hecho algo concreto para los jóvenes este año, me avergüenzo y siento que los he traicionado. No sé cómo se sienten los que no hicieron nada, pero me avergüenzo de ellos. Colegas y colegas, el simbolismo es hermoso, pero esto no es lo que quieren los jóvenes y me temo que los hemos decepcionado mucho.
Amenazas al derecho al aborto en el mundo: la posible anulación del derecho al aborto en los Estados Unidos por parte de su Tribunal Supremo (debate)
Muchas gracias, Presidente. No quise responder y no quiero replicar a mi colega, pero quería preguntarle a mis colegas de la derecha, escuchando esta historia todo el día. Entonces, ¿has notado que nosotros en esta izquierda nunca hemos condicionado nada en ti? Si das a luz, no darás a luz. Si quieres abortar, no lo harás. ¿Te irás de vacaciones, irás al invierno? Si usted compra un coche, usted no compra un coche. Pero has entrado en nuestros hogares, has entrado en las bragas de las mujeres, y ahora, a la última, entras en sus cuerpos y vientres. Y te gusta decir que luchas por la vida desde la concepción hasta la muerte natural. Bueno, digamos, en esa santa lucha tuya te recomendaría, y es la misma lucha por la vida, ir a Rusia y decirle a Putin que no envía a más jóvenes de 18 años a la muerte. Es la misma lucha por la vida, pero no me di cuenta de que ibas allí.
Amenazas al derecho al aborto en el mundo: la posible anulación del derecho al aborto en los Estados Unidos por parte de su Tribunal Supremo (debate)
Vicepresidentes, Comisarios, Ministros, colegas. Las amenazas globales al derecho al aborto son nuestra realidad. Estas amenazas no llegaron ayer, no desaparecerán mañana y no solo se ocupan del aborto. Son mucho más anchos, más peligrosos y pérfidos. Muchos de ustedes recordarán las discusiones incansables que hemos tenido en esta institución durante años, que no parecen dar ningún resultado concreto, pero nos sorprenden aún más con los años de nuevas prohibiciones. También nos sorprendió el proyecto de opinión de la Corte Suprema en los Estados Unidos, que, si se implementa, significaría una pesadilla para muchas mujeres en todo el país. Más específicamente, significaría una situación en la que 26 estados modificarían casi de inmediato o muy rápidamente sus leyes y harían que el aborto fuera ilegal e indisponible. Obligaría a las mujeres y las niñas a buscar su atención médica al otro lado de la frontera, en algunas personas poco profesionales, las llevaría a la esfera de los abortos inseguros, lo que, les recuerdo, hace que 23,000 mujeres mueran cada año. Para un país y una comunidad que habla de la libertad como un valor fundamental, es hora de preguntar a nuestros colegas de los Estados Unidos donde la libertad es decidir sobre el propio cuerpo, donde la libertad es ejercer la autonomía corporal y administrar la propia vida y salud de forma independiente. ¿Está reservada para todos menos para las mujeres? Y en el momento en que escribimos esta resolución y leímos este horrible proyecto de opinión conmocionadamente, nuestros conocidos colegas de Polonia nos recordaron que estas amenazas no son y no vienen solo del exterior. En la Unión Europea, tenemos un país que introduce el llamado registro de embarazos. Este registro servirá como otra herramienta para criminalizar y enjuiciar a mujeres y niñas, así como a todos los profesionales médicos que participan en la prestación de servicios de aborto. La amenaza a la realización de los derechos humanos es más fuerte precisamente cuando se habla de los derechos de las mujeres, especialmente cuando algunos grupos de interés clericales de derecha rígidos y bien financiados están involucrados en el debate, que creen que pueden manejar todo, incluidos nuestros cuerpos. Es hora de dejarles claro que no pertenecen a este tema, y a nuestros socios de los Estados Unidos para apoyarlos en la resistencia a estos esfuerzos. Porque no hay democracias exitosas sin respeto por los derechos humanos básicos, y los derechos sexuales y reproductivos ciertamente lo son. Muchas gracias.
Integración de la perspectiva de género en el Parlamento Europeo - Informe anual 2020 (debate)
Estimado presidente, felicitaciones a nuestros ponentes Irene y Gwendolina, que han hecho un gran trabajo, así como a todos los demás colegas que participaron en la redacción de este informe. No es un trabajo pequeño examinar todos los temas relevantes dentro de la igualdad de género y darnos una visión general completa de la posición de nuestra institución en esta área, al mismo tiempo que brinda un contexto social más amplio. Lo que puedo subrayar más, como muestra el informe, es una gran cantidad de trabajo por delante de nosotros y no podemos estar satisfechos con la situación actual. En particular, subrayo el llamamiento en favor de una presupuestación con perspectiva de género. Nada de lo que queremos lograr es posible sin una asignación adecuada de recursos. No podemos estar aquí de mes en mes condenando la violencia contra las mujeres, quejándonos de la falta de acceso a los procesos de toma de decisiones, o enojándonos por la falta de un mecanismo para combatir la brecha salarial de género, sin proporcionar los medios para cambiar todo esto como una de las condiciones previas básicas. Tampoco debemos olvidar las consecuencias de la pandemia de COVID-19 en la igualdad de género, y esto siempre debe enfatizarse. Y es increíble que, por ejemplo, no se cumpla el requisito de la Comisión FEMM de incluir un capítulo sobre igualdad de género en cada plan nacional de recuperación. No hay recuperación de la sociedad, la economía y la comunidad europea sin la plena aplicación del principio de igualdad de género. Y mientras la mitad de nuestra sociedad se considere de segunda mano, y a menudo escuchamos que se habla para las mujeres, no hay futuro europeo para nosotros.
Papel de la cultura, la educación, los medios de comunicación y el deporte en la lucha contra el racismo (debate)
Estimado Presidente, señor Comisario. Gracias a la colega Salima, que fue la ponente de este documento, así como a todos los ponentes alternativos por el excelente trabajo realizado. Lamentablemente, el problema del racismo en la Unión Europea no es una cuestión de incidentes individuales, sino un problema estructural que se entreteje en casi todos los poros de la sociedad. Algunos de los mejores canales para resolver este problema son la educación, la cultura, los medios de comunicación y el deporte. Los sistemas educativos de toda la Unión deben incluir asignaturas y cursos que aborden esta cuestión y enseñen a los niños y jóvenes que no hay espacio para el racismo en nuestra sociedad, al contrario, es un lugar donde nuestras diferencias se unen, donde aprendemos a expresarnos individualmente, donde creamos vínculos que llevan esos valores fundamentales nuestros: apertura, igualdad y tolerancia. Aunque, por desgracia, el racismo sigue presente en todos estos ámbitos, y este informe también habla de ello, tenemos mucho trabajo por delante para derrotarlo para siempre. Y es por eso que, para aquellos que fomentan, promueven y hacen cumplir el racismo, exigimos las penas más severas, sin excepción.
Su Señoría, Comisarios, como sugiere el título de este debate, «Una juventud, una Europa», este debería ser uno de los principales objetivos del Año Europeo de la Juventud. Es decir, este año tenemos que tomar iniciativas y decisiones concretas que mejoren e igualen la posición de los jóvenes porque su potencial es grande y tienen que tener igualdad de oportunidades, independientemente de si están en París, Pécs o Varaždin. Según las estadísticas y las tendencias, dos cosas están claras. En primer lugar, los jóvenes se han visto muy afectados por la pandemia y se necesitan decisiones audaces en los ámbitos del empleo, la vivienda, las políticas de salud pública y la educación, lo que mitigaría al máximo las consecuencias negativas de la crisis. En segundo lugar, la situación de los jóvenes en toda Europa varía considerablemente y vemos que algunos Estados miembros tienen mucho más éxito en la aplicación de políticas de juventud coherentes. Lo que actualmente es decepcionante somos nosotros, las instituciones europeas y los Estados miembros, que lamentablemente no tomamos medidas notables en el ámbito de la creación y la aplicación en el primer mes del Año Europeo de la Juventud, lo que garantizaría que este año no esté lleno de promesas y hilo dental, y que los jóvenes, después de todo, sigan frustrados, desalentados y desalentados.
Salud y derechos sexuales y reproductivos en la Unión (continuación del debate)
Gracias, vicepresidente Jourová, secretario de Estado, colega y colegas. Hoy hay un debate en Polonia sobre otra ley que tendrá consecuencias negativas para la realización de los derechos sexuales y reproductivos, dirigida a negar el acceso a la educación sexual. Por el contrario, hay valientes polacos que, a pesar de la intimidación, la violencia y el acoso, lograron reunir más de 100.000 firmas para una iniciativa que permitiría el aborto para la semana 12. Desafortunadamente, Polonia no es el único país que necesita ser abordado. Hay Malta, Eslovaquia, Hungría y algunos otros miembros. Aunque ella no está allí en este momento, aprovecho esta oportunidad para darle a nuestra presidenta, independientemente de lo que representó antes de ser elegida para este alto cargo, recuerdo que todavía es su obligación defender todos los documentos que surgieron de esta casa. Es de suma importancia defender clara y fuertemente precisamente a quienes se ocupan de la salud sexual y reproductiva porque se trata de derechos humanos fundamentales y porque negar este acceso a los servicios de salud en esta área es violencia de género. El presidente Macron también fue muy claro y directo sobre esto ayer y prestaremos mucha atención a su propuesta de agregar el derecho al aborto seguro a la Carta de los Derechos Fundamentales.
Estimado Presidente, me complace mucho que hoy tengamos la oportunidad de tomar una decisión que es un buen paso para hacer de los jóvenes de toda la Unión Europea una verdadera prioridad política. En primer lugar, no permitamos que este año sea un hilo dental del tipo «Tú eres nuestro futuro», «Creemos en ti», bla, bla, bla, bla. Los jóvenes esperan proyectos concretos, pasos y acciones que se extiendan hacia el futuro este año. Estos incluyen cuestiones como las pasantías juveniles no remuneradas, la falta de reconocimiento del trabajo juvenil, la falta de reconocimiento de las cualificaciones y las cuestiones de vivienda. Luego tenemos que asegurarnos de que este año tenga el mismo éxito para todos, lo que significa que los representantes de la juventud de todos los Estados miembros deben participar por igual en la creación y ejecución de las actividades del Año de la Juventud, por ejemplo, los jóvenes de Croacia saben muy bien lo que necesitan y cómo deben hacerlo, y creo que los mismos problemas o problemas similares tienen los jóvenes de otros Estados miembros. Por último, utilicemos este Año Europeo de la Juventud como introducción concreta a todos los próximos años posteriores a la pandemia. Las prioridades de recuperación, así como los recursos financieros, deben reflejar el hecho de que somos conscientes del impacto de la pandemia en los jóvenes y estamos dispuestos a abordarla.
Igualdad entre mujeres y hombres en la Unión Europea en 2018-2020 (debate)
En primer lugar, queremos dar las gracias a nuestra colega Sandra Pereira por este informe, que es claro, conciso y exige medidas urgentes, pero también lleno de datos e información que deberían ser de gran preocupación para nosotros. Sin repetir algunas de las cifras del informe, basta con decir que ha habido pocos avances en cuestiones clave de igualdad de género entre 2018 y 2020. Por el contrario, la situación es aún peor. Las mujeres siguen recibiendo salarios y pensiones más bajos, están constantemente expuestas a la violencia y el acoso, se les niegan los derechos sexuales y reproductivos y están sistemáticamente excluidas del proceso de toma de decisiones. Esto se ha visto agravado por la pandemia, en la que las mujeres se han visto afectadas varias veces. Con el fin de superar las consecuencias negativas de la pandemia de la manera más eficaz posible, en el próximo período es necesario adoptar medidas decisivas y más audaces, tanto por parte de la Comisión como de las demás instituciones europeas. Esperamos abordar la cuestión de los salarios mínimos prestando especial atención a la brecha salarial de género, la Directiva sobre la violencia de género y una respuesta y sanciones claras a todos los Estados miembros que pisotean persistentemente los derechos de las mujeres y socavan la lucha por la igualdad de género. Estos son pasos esenciales para garantizar que el próximo informe bienal contenga menos datos aterradores de los que hablaba al principio.
Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer y estado de los trabajos sobre la ratificación del Convenio de Estambul (continuación del debate)
En el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, en primer lugar lamento el hecho de que no haya estadísticas pertinentes y actualizadas sobre esta cuestión. Esto significa que los números que tenemos no reflejan una realidad que es aún peor hoy. Y por el momento las estadísticas dicen: una de cada tres mujeres ha sido víctima de violencia física o sexual durante su vida, una de cada cuatro mujeres jóvenes ha estado expuesta a la violencia doméstica y a la violencia de pareja. En promedio, dos de cada tres mujeres no denunciaron la violencia a la policía. De esto podemos concluir: El problema de la violencia contra las mujeres con edad no disminuye sino que, lamentablemente, crece. Los programas de prevención y protección existentes no están dando resultados. Un pequeño porcentaje de denuncias de violencia hablan de desconfianza hacia las instituciones. Y lo que es más doloroso, estas cifras nos muestran muy claramente que nuestro documento clave, el Convenio de Estambul, no ha cobrado vida de la manera en que lo imaginamos y que es hora de hacer movimientos más audaces. Es nuestra responsabilidad supervisar la aplicación del Convenio de Estambul, y esperamos con interés la nueva directiva de la Comisión Europea para combatir la violencia contra las mujeres, prometida para finales de este año. Quiero creer que la Comisión no dejará a las mujeres atrapadas.
Primer aniversario de la prohibición de facto del aborto en Polonia (debate)
Estimado Presidente, Comisario, colega y colega, debo decirle sinceramente que estoy decepcionado de que tengamos que volver a debatir este tema en el Parlamento Europeo hoy, no porque esté cansado de repetir algunas cosas o porque crea que el tema no es importante, sino porque honestamente, y obviamente ingenuamente, creí que la vergonzosa decisión de prohibir el aborto cambiará y que no volveremos a explicar a Polonia qué son los derechos humanos y qué es la Unión Europea y en qué se basa. Ayer tuvimos una reunión con activistas polacos que nos contaron su experiencia y me sorprendió porque no solo se les negó casi por completo el acceso a la atención médica, sino que ellos, que valientemente salieron a las calles y se rebelaron contra ella, ahora están expuestos a amenazas de muerte, violencia y abuso. Puedo decirles a las mujeres polacas que admiro su coraje, perseverancia y fuerza para luchar contra la prohibición del aborto, para hablar, gritar y pararse en la calle defendiendo lo que hemos ganado durante mucho tiempo y ahora estamos siendo tomados. Y tengo que decirles que somos en parte responsables de esto en esta Cámara, así como en la Comisión Europea, que se esconde audazmente detrás de los argumentos de las competencias nacionales y huye constantemente de la responsabilidad y sanciona a Polonia y al resto de la comunidad que piensa que está bien tomar dinero europeo y escupir todos los valores europeos. Su fórmula ganadora es muy primitiva, pero efectiva: la supremacía del gobierno polaco y la impotencia de las instituciones europeas. Por lo tanto, les pido a todos ustedes y a la Comisión: ¿Qué vamos a hacer finalmente al respecto? Y recuerden, si no actuamos ahora y con decisión, hoy es Polonia y mañana es otro Estado miembro.
Situación de los artistas y recuperación cultural en la UE (debate)
Estimado Presidente, Comisario, estimados colegas, me complace mucho que hoy tengamos la oportunidad de debatir nuestro informe sobre la situación de los artistas y la recuperación cultural en la Unión Europea. Teniendo en cuenta la situación de los sectores cultural y creativo durante la crisis de la COVID-19, este documento era muy necesario y, francamente, debía adoptarse mucho antes. La pandemia ha provocado un estancamiento total en los sectores cultural y creativo y, en consecuencia, un deterioro de la situación ya precaria y las condiciones de trabajo problemáticas de los artistas y los trabajadores culturales y creativos. Conscientes de ello, en este texto hemos creado una especie de mapa para el futuro y una lista de medidas concretas de revitalización del sector. Recordemos que no solo estamos hablando aquí del sector cultural y creativo, sino de los más de ocho millones de personas en toda Europa que componen, construyen, desarrollan y llevan el sector. Y ya no podemos permitir que estas personas trabajen honestamente y creen, y reciban un salario miserable o nulo por su trabajo, sin tener un nivel adecuado de seguridad social. En este sentido, esperamos y pedimos a la Comisión que adopte sin demora un marco común para las condiciones de trabajo y las normas mínimas para todos los países de la UE en relación con los contratos, la seguridad social, el seguro de enfermedad y desempleo, los regímenes de pensiones y los impuestos directos e indirectos. En el texto, lamentamos, y sobre todo decepcionamos, que la petición de esta Cámara a los Estados Miembros de dedicar el 2% del presupuesto a la recuperación de la cultura lamentablemente no se haya cumplido en la mayoría de los países. Por lo tanto, pedimos una reacción apropiada. Queremos ver datos sobre los importes y la finalidad del plan de recuperación y resiliencia de la Comisión Europea sin demora. Hice hincapié y no me cansaré de repetir: sin la recuperación de la cultura no hay recuperación de la sociedad, y para lograrlo, necesitamos personas que estén adecuadamente remuneradas y socialmente aseguradas por su trabajo, pero también los medios para lograrlo. ¡Ya es hora de que la Comisión y los Estados miembros lo hagan!