Señor Presidente, muchas gracias. Queda menos de un año de este mandato. Es por eso que es bueno que esta semana tengamos un debate y votación sobre la Ley de Restauración de la Naturaleza, donde todo se vuelve claro. Importa quién representa al electorado. Por nuestra parte, estamos despejados. Cuando algo no cumple con el estándar, debe hacerse de nuevo. No inventamos argumentos falsos sobre esta propuesta, que es, o un colapso ecológico. Eso no es verdad. Tales argumentos no ayudan a nadie, y menos aún al medio ambiente y al clima. Queremos fortalecer la biodiversidad, pero también necesitamos objetivos que sean realistas y realmente factibles. Esto no puede decirse de esta propuesta. La izquierda ha demostrado claramente que no están interesados en llevar a todos a lo largo de este viaje hacia una sociedad sostenible. En cambio, quieres debates donde puedan pintar feamente a todos aquellos que no piensan como ellos. Creo que es indigno de este Parlamento y del trabajo medioambiental europeo, que es tan importante. También ignora a las personas que realmente van a administrar la tierra que realmente tenemos que cultivar y de la que dependemos. Los conservadores y el PPE siempre pondrán a las personas en el centro de nuestras políticas. Nosotros y nuestro grupo creemos que los agricultores y silvicultores son parte de la solución, no parte del problema.
Implementación y cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (debate)
Señora Presidenta, muchas gracias. Los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) son y deben guiar nuestro trabajo político. Ya se ha hecho mucho, pero aún queda mucho por hacer. Lamentablemente, ahora estamos viendo que los acontecimientos van en una dirección completamente equivocada en varios ámbitos, sobre todo a raíz de la pandemia mundial y de la guerra brutal e ilegal de Rusia en Ucrania. Esta tendencia debe invertirse. Tenemos que volver al curso. Esto requiere medidas claras y efectivas y la cooperación y el compromiso de todos los diferentes actores de la sociedad. El núcleo de los ODS debe ser en lo que nos centremos. De lo contrario, nos perderemos los objetivos. No está de acuerdo en que, al igual que algunos grupos políticos de esta Cámara, se deba dar prioridad a la selección de puntos políticos nacionales sobre cuestiones no relacionadas con los ODS. Por eso tenemos que trabajar juntos. La comunidad empresarial necesita ayudar. Y sabemos que en política tenemos que hacer lo que podamos.
Señora Presidenta, muchas gracias. Las baterías son en muchos sentidos cruciales para el futuro: hacer frente a nuestro suministro energético, a nuestra capacidad para alcanzar nuestros objetivos climáticos y también para llevar a cabo la transición ecológica industrial. A medida que grandes partes del mundo pasen de los combustibles fósiles a las energías renovables, el almacenamiento de energía será cada vez más importante. Para satisfacer esta necesidad, se requiere una gran industrialización. En la actualidad, podemos ver que el mercado está dominado por Asia, especialmente China, Corea del Sur y Japón. Pero Europa tiene buenas condiciones. Ya estamos viendo esto en Suecia, donde están surgiendo nuevas fábricas de baterías y creando nuevos empleos y oportunidades. Ahora tenemos que permitir un mayor desarrollo en Europa. Con este acuerdo, estamos dando un paso decisivo en el camino. Dos cosas son particularmente importantes: En primer lugar, estamos reforzando el mercado interior de las baterías. Es fundamental impulsar la inversión en la producción de baterías sostenibles y reforzar la competitividad europea. En segundo lugar, también estamos colmando una serie de lagunas en la legislación vigente. Por el momento, estamos viendo una aplicación desigual de las normas de la UE. Esto significa, entre otras cosas, que los materiales usados no se utilizan como un nuevo recurso, un problema que dificulta, entre otras cosas, la capacidad de garantizar el suministro de metales. Ahora estamos dando un paso hacia una economía más circular que también promueva la innovación. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a mis colegas por su buena cooperación: AchilleVariati como ponente general en el Parlamento y también negociador responsable de los otros grupos políticos, así como del Consejo de Ministros y de la Comisión.
Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (GIECC) sobre el cambio climático: una llamada a más acción urgente (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Hay mucha claridad que no tienes que leer entre líneas. El Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático es uno de esos documentos. Es necesario hacer más en la acción internacional por el clima. Pero la investigación no solo nos ayuda a comprender los problemas que enfrentamos, sino que también apunta a las soluciones disponibles. Copérnico presentó un informe el otro día que muestra que Europa se está calentando más rápido que el resto de los continentes. Señala las sequías del verano pasado, los incendios forestales, etc., que tiene efectos concretos en nuestro clima y que ahora estamos batiendo récord tras récord, pero no en el sentido de que nos gustaría ser los mejores de Europa. Es precisamente por eso que creo que es bastante notable que haya grupos en esta casa que continúen oponiéndose a las soluciones que necesitamos poner en marcha para trabajar de manera efectiva para lograr los objetivos climáticos y contrarrestar los desarrollos que vemos en el campo climático hoy. Pero cada vez que hablamos de habilitar nuevas tecnologías, como la captura de carbono, que el IPCC también demuestra que es una necesidad para alcanzar los objetivos climáticos, vamos de frente: esta semana ya hemos debatido y votado sobre los ciclos sostenibles del carbono. Lo mismo se aplica, por ejemplo, a la biomasa, que también es un recurso que el IPCC considera necesario: Una y otra vez, podemos ver cómo los colegas de este Parlamento están haciendo todo lo posible para socavar el papel de la biomasa en la transición. En mi partido, los conservadores, somos claros: Se necesitan todos los tipos de energía. A esto también se oponen otros grupos políticos, y creo que es un error. Querer cerrar la puerta en este momento para usar todos los recursos y tecnologías disponibles para nosotros es nada menos que irresponsable. Necesitaremos todas las soluciones y no podemos permitirnos decir no a nadie.
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE - Seguimiento, notificación y verificación de las emisiones de dióxido de carbono generadas por el transporte marítimo - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Fondo Social para el Clima - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Para las elecciones europeas de 2019, el clima fue un problema importante para toda Europa. Nuestro partido acudió a las urnas sobre una política climática efectiva, una política que requiere que todos los Estados miembros y sectores desempeñen su papel y que fomenta soluciones basadas en el mercado y permite la innovación y las nuevas tecnologías. En marzo, dimos el primer paso cuando acordamos objetivos climáticos vinculantes para todos los Estados miembros. Esta semana estamos dando el siguiente gran paso. Con el nuevo régimen de comercio de derechos de emisión, hemos acordado un sistema más estricto que garantiza que estamos en consonancia con nuestro objetivo de reducir las emisiones de la UE en un 55 % de aquí a 2030. Esto es absolutamente necesario para alcanzar los objetivos climáticos. También estamos haciendo realidad la demanda, que este Parlamento ha hecho durante mucho tiempo, de que el sistema se extienda a más sectores, en particular al transporte marítimo. Esto significa que las emisiones también se reducirán en este sector. Te costará dejarlo salir. Ahora lo hemos asegurado. Al mismo tiempo, sabemos que la industria europea se encuentra en una situación difícil, tanto por la inflación como por la crisis energética. Con este acuerdo, nos estamos asegurando de que los nuevos requisitos se introduzcan gradualmente en lugar de, como estaba originalmente la propuesta, hacerlo como una conmoción única. Esto le da a la industria la oportunidad de adaptar y adaptar su marco regulatorio a lo largo del tiempo. Por último, pero no menos importante, la energía nuclear tiene un papel obvio que desempeñar en la acción por el clima, y me complace que ahora tengamos un sistema de RCDE que también lo incluya. Por lo tanto, me gustaría dar las gracias a mis colegas del PPE por su arduo trabajo en esta legislación, legislación que es realmente exigible. Europa está liderando el camino con una dirección política clara. Con la ayuda del mercado y la industria, lideraremos el futuro hacia la transición ecológica.
Sustancias que agotan la capa de ozono (A9-0050/2023 - Jessica Polfjärd) (votación)
Señora Presidenta, también me gustaría ser breve y solicitar la devolución a la comisión para las negociaciones interinstitucionales, de conformidad con el artículo 59, apartado 4, del Reglamento.
Reglamento sobre los gases fluorados - Sustancias que agotan la capa de ozono (debate)
. – Señor Presidente, muchas gracias. Gracias a todos los que habéis contribuido al debate, aunque esta vez no ha sido tan difícil. Puedo ver que existe un gran consenso y un amplio apoyo parlamentario sobre la importancia de que trabajemos ambiciosa y decididamente con nuestras políticas medioambientales y climáticas. También me complace que pongamos el fondo del asunto en el centro y hagamos propuestas poco realistas. Al iniciar este debate, con esta propuesta, el Parlamento Europeo mostró cómo podemos presentar propuestas ambiciosas y realistas para hacer frente a nuestros retos medioambientales y climáticos. Los desafíos ambientales y climáticos son el gran problema de nuestro tiempo, y al igual que los desafíos, también lo son las oportunidades. La transición ecológica puede contribuir a la prosperidad, el desarrollo y la competitividad de Europa. Aprovechemos estas oportunidades y hagámoslas posibles en la medida de lo posible. Gracias de nuevo a los grupos políticos, y gracias a los ponentes alternativos que han trabajado y negociado esta propuesta. También quiero dar las gracias a Pär Holmgren, del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea, que me rindió homenaje. Me iré a casa y pensaré si fue bueno o malo.
Reglamento sobre los gases fluorados - Sustancias que agotan la capa de ozono (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Al inicio de este mandato, esta Unión asumió una misión importante y decisiva: transformar nuestras sociedades para que sean más sostenibles. Fue un paso importante para hacer que Europa fuera más ecológica, más competitiva, pero también más saludable. Presenta tanto oportunidades como desafíos. Es una gran responsabilidad de nuestros tomadores de decisiones estar a la altura de los objetivos ambientales y climáticos que nos hemos fijado. Al mismo tiempo, estas también son oportunidades para el desarrollo sostenible donde combinamos la sostenibilidad con el crecimiento y la competitividad. Ya se ha hecho mucho durante este mandato, pero tenemos que tomar nuevas medidas, y mañana se está dando un paso importante y concreto en este trabajo cuando se trata de mejorar nuestra capa de ozono. Las emisiones de sustancias que agotan el ozono han dado lugar a un empeoramiento de la capa de ozono que ha contribuido al calentamiento global. Prevenir las emisiones de estas sustancias es clave para prevenir daños a la salud y al medio ambiente. Esto es precisamente lo que resulta de una capa de ozono dañada y, por lo tanto, algo en lo que debemos trabajar para cumplir los objetivos climáticos de la Unión. El marco regulador actual es el principal instrumento de la UE para proseguir los esfuerzos de mejora y restauración de la capa de ozono. También ha demostrado funcionar bien y, por lo tanto, nuestra propuesta se basa en éxitos anteriores con nuevas medidas para reducir las emisiones. Esto no solo es un éxito para la salud y el medio ambiente, sino también para la industria europea, a la que se garantiza una perspectiva a largo plazo en su trabajo sobre el nuevo marco regulador. Me complace que en los grupos políticos podamos apoyar una propuesta ambiciosa y equilibrada para seguir haciendo nuestros esfuerzos. Por lo tanto, me gustaría dar las gracias a los ponentes alternativos por su dedicación y trabajo durante los últimos seis meses, pero también al equipo técnico que ha trabajado duro. De esta manera, elevamos nuestras ambiciones al tiempo que creamos las condiciones adecuadas para que todas las partes involucradas puedan estar a la altura del nuevo marco regulatorio. Juntos hemos podido ponernos de acuerdo en algunas cosas importantes. Primero, las ambiciones más altas significan que tendremos un marco regulatorio que se centre en las emisiones de ozono donde son las más grandes y serias en comparación con antes. Esto es importante para el trabajo que hacemos, con el fin de que tenga el mayor efecto posible para mejorar la capa de ozono. En segundo lugar, nos hemos asegurado de no tomar medidas drásticas que corren el riesgo de hacer más daño que bien. Por ejemplo, si vamos a eliminar gradualmente ciertas sustancias, otras alternativas deberían estar disponibles y listas para ser utilizadas. En el trabajo ambiental y climático, una cosa guía: grandes ambiciones combinadas con realismo, y que el crecimiento está asegurado. Con el texto que tenemos sobre la mesa, estamos mostrando a Europa una vez más que una economía más sostenible puede combinarse con las condiciones adecuadas para las personas y la industria. Espero que todos apoyen esta propuesta y que también podamos entablar negociaciones con el Consejo de Ministros con un mandato claro y firme del Parlamento Europeo.
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Revisión de la reserva de estabilidad en el marco del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Muchas gracias a quienes participaron en el debate. Creo que ha habido un consenso bastante amplio sobre cómo podemos realmente trabajar juntos. Si queremos algo, también hemos podido demostrar que podemos hacerlo realidad. El camino a seguir no es sencillo, como muchos han testificado aquí en el debate. Hay partes que te gustaría que fueran de mayor alcance y partes que te gustaría ver menos. Al mismo tiempo, esto es lo que se nos ha ocurrido y hemos podido llegar a un compromiso para lograr un resultado. Como ponente, se ha entendido que puede darse el caso de que uno envejezca con bastante rapidez durante una negociación, pero nos complace tener un resultado sobre el que votaremos mañana. Sin embargo, nunca use la anexión ilegal de Ucrania por parte de Rusia como excusa para reducir las ambiciones en esta casa. El día en que Putin establezca la agenda en una asamblea elegida democráticamente, bueno, entonces hemos perdido. No hay excusa para bajar nuestras ambiciones. En cambio, debemos aumentar las oportunidades de trabajo democrático para alcanzar y ser capaces de alcanzar un consenso que perdure en el tiempo. Espero que mañana podamos adoptar esta propuesta legislativa en la que tengamos objetivos, en la que tengamos legislación, con el fin de alcanzar los objetivos que todos hemos acordado juntos.
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Revisión de la reserva de estabilidad en el marco del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión (debate)
– Señora Presidenta, gracias. ¡Señor Primer Vicepresidente! Estimados colegas: Cuando debatimos por última vez los objetivos climáticos nacionales de la UE en esta Cámara, dije que era hora de tomar en serio la política climática. Esta semana es exactamente lo que estamos haciendo. Al adoptar varias leyes climáticas nuevas, en Europa estamos demostrando que no solo podemos establecer objetivos elevados, sino que también podemos acordar planes de acción para alcanzarlos. Por primera vez, hemos construido una gran mayoría para que todos los Estados miembros de la UE tengan objetivos vinculantes para reducir realmente sus emisiones. Esto es algo de lo que creo que deberíamos estar orgullosos. Alimenta y gestiona la confianza que está en el centro de las políticas responsables. El Reglamento de reparto del esfuerzo es uno de los pilares de nuestra acción conjunta por el clima. Con esta ley, establecemos objetivos vinculantes para todos los estados miembros de la UE y reglas de juego para la mayoría de todas las emisiones dentro de Europa. Aumentar el ritmo de nuestro trabajo en esta área es absolutamente necesario no solo para lograr nuestros propios objetivos climáticos, sino también nuestros compromisos en virtud del Acuerdo de París. Pocas tareas pueden ser tan importantes para nosotros como los tomadores de decisiones. También es una responsabilidad importante diseñar las reglas de una manera que gane un amplio apoyo y confianza. Por lo tanto, mi línea ha sido clara durante el trabajo sobre esta propuesta: Necesitamos un marco político que suscite ambiciones para la UE en su conjunto, respetando al mismo tiempo las tradiciones de los Estados miembros y creando las condiciones adecuadas para la transformación de la sociedad en su conjunto. Después de más de un año y medio, eso es exactamente lo que hemos logrado. Lo que ahora tenemos sobre la mesa es una propuesta ambiciosa, orientada al futuro y factible. Juntos, hemos acordado una serie de principios importantes. En primer lugar, estamos aumentando la ambición para toda Europa en consonancia con la Ley Europea del Clima. Cuando mi colega Peter Liese negoció esa ley, su mensaje principal fue que debía basarse en objetivos que fueran realmente factibles. Digamos que esa línea era correcta. En segundo lugar, nos aseguramos de que todos los Estados miembros de la UE deben contribuir al trabajo. Ningún país puede eludir los compromisos de los demás. En tercer lugar, nos hemos asegurado de que los Estados miembros sean libres de fijar sus objetivos de la manera que mejor les convenga. Todos los países y todos los sectores deben contribuir a la acción por el clima, pero el papel de la UE es establecer marcos claros, no regular en detalle. En cuarto lugar, estamos mirando más allá de 2030. Para mí, ha sido crucial vincular estos objetivos con el principal objetivo de neutralidad climática, y ahora hemos trazado y mostrado medidas concretas que deben adoptar los Estados miembros. Por último, pero no menos importante, hemos introducido requisitos de cumplimiento más estrictos. Sobre todo, queremos una mayor transparencia, al tiempo que exigimos que los Estados miembros que no cumplan sus objetivos también expliquen por qué se están fugando y cómo pretenden remediarlo en el futuro. Quiero dar las gracias a mis colegas de los demás grupos políticos por su buena cooperación en este expediente: Bas Eickhout, Javi López, Linea Søgaard-Lidell, que abrieron las negociaciones que luego fueron asumidas por Nils Torvalds. Margrete Auken, Silvia Sardone y Anna Zalewska y Silvia Modig. También quisiera dar las gracias a la Presidencia checa, junto con el Embajador Zajíček y sus colegas, por la enorme labor que ha realizado y por los éxitos que hemos logrado juntos. Por último, pero no por ello menos importante, también me gustaría dar las gracias al vicepresidente Timmermans y a todo el equipo de la DG Clima por su buena cooperación. Estoy convencido de que hemos recorrido un largo camino y que podemos hacer este viaje juntos. Ahora corresponde a los Estados miembros también cumplir y mostrar voluntad.
Modificación del Reglamento sobre los fondos de inversión a largo plazo europeos (FILPE) (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Señora Comisaria McGuinness. Quisiera comenzar dando las gracias al equipo negociador dirigido por el ponente, el señor Hoogeveen, por su buena cooperación en la preparación de este informe. Esto nos facilitó llegar a un acuerdo sobre los principios básicos de que los fondos de inversión a largo plazo tienen un papel que desempeñar y que deben ser más atractivos. Eso significaba que podíamos hacer una propuesta de la Comisión que ya era buena, incluso mejor. Uno de los principios más importantes y mejores de casi toda la legislación es dejar que el mercado decida qué funciona y qué no. Nos las arreglamos para llegar a un acuerdo sobre un texto que definitivamente lo logra. El acuerdo que votaremos mañana en esta Cámara es un paso importante para hacer más atractiva la inversión a largo plazo en Europa. Y es innegable que Europa necesita inversiones, sobre todo en estos tiempos. Por lo tanto, es muy positivo que hayamos logrado eliminar varias restricciones innecesarias sobre el tipo de empresas y proyectos en los que el FILPE puede invertir. Tanto los proyectos grandes como los pequeños necesitarán capital en el futuro. Nuestros cambios lo hacen posible, sobre todo para la transición ecológica y las pymes. El acuerdo también muestra una comprensión de cómo funciona la economía moderna en la práctica. Nuestros cambios para que sea más fácil para los inversores en las llamadas empresas fintech lo demuestran. Este trabajo es algo que me llena de esperanza. Cuando en la UE realmente queremos facilitar la inversión con capital privado, podemos hacerlo. Es algo que también tenemos que llevar con nosotros en nuestro otro trabajo.
Señora Presidenta, muchas gracias. Señor Comisario, muchas gracias. Todos los días nos llegan informes de que todos apuntan en la misma dirección. El desafío climático al que nos enfrentamos requiere una acción ambiciosa y eficaz. Sobre el terreno en Egipto, también recibimos testimonios sobre cómo el dinero destinado a la educación, por ejemplo en Maldivas, hoy debe destinarse a la acción climática. Esto pone en riesgo la educación de los niños y también vemos que debemos tomar esto en serio. También podemos ver que significa algo cuando la UE realmente aparece con una legislación concreta bajo su brazo. Tenemos acuerdos sobre cómo reducir nuestras emisiones, aumentar nuestros sumideros de carbono y transformar nuestro transporte por carretera. Esta es una señal clara de que somos ambiciosos con nuestros objetivos climáticos. Creo que puedo hablar por todos cuando digo que la COP era una mezcla de dulce y salado. Sal, porque la verdad, que tenemos que aceptar, es que las medidas que hemos elaborado hasta ahora no son suficientes para mantener vivo el objetivo de 1,5 grados. Las deficiencias amenazan el núcleo del Acuerdo de París. Pero también dulce, porque tenemos muchos testimonios de que la industria, los negocios, están preparados para hacer el trabajo. Es raro ser feliz cuando recibes críticas, pero muchos de los representantes de negocios significaban: «Tienes que correr más rápido. La política debe funcionar más rápido, porque la información ya existe y estamos listos para hacer el trabajo».
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) (A9-0163/2022 - Jessica Polfjärd) (votación)
Señor Presidente, muchas gracias. Gracias por la confianza. Solicito, de conformidad con el artículo 59. 4 del Reglamento interno, para devolver el asunto a la comisión competente para las negociaciones interinstitucionales.
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Mucho de lo que hemos escuchado hoy será bueno para futuras negociaciones. Me complace que una gran parte del Parlamento esté de acuerdo con el principio de que todos deben contribuir. La política climática europea debe estar anclada en la realidad, pero también debe caracterizarse por la esperanza. Nunca debemos escuchar a aquellos que no quieren hacer nada, pero tampoco debemos ceder ante aquellos que están al margen y solo claman por metas más altas inalcanzables. La ambición sobre la que votaremos mañana es solo el comienzo. 2050 es nuestro plazo para ser climáticamente neutros. Si no lo admitimos, deberíamos tirar la toalla. Sin embargo, no es solo un objetivo, es algo que debemos hacer y actuar. No será fácil, ni mucho menos, pero volver a lo que empecé este debate también es una gran oportunidad para reducir las emisiones, para conseguir más y mejores puestos de trabajo y para la competitividad internacional. Quiero reutilizar el ejemplo que expuse al principio, a saber, el de mi propio país, Suecia, donde construimos prosperidad hace cien años. Para el crecimiento económico, tuvimos que depender de las minas y los bosques, por ejemplo. Siguen siendo importantes las industrias que contribuyen al empleo y al crecimiento en toda Suecia, pero hoy en día con una menor huella en el clima, y están trabajando activamente para reducir las emisiones. Una de las partes más importantes es que reconocemos que los países de Europa son diferentes. Es por eso que también hemos encontrado tan importante dar a todos los países la oportunidad de dar forma a sus propios esfuerzos de reducción de emisiones en gran medida. Pero también quiero hacer hincapié en que es importante que aprendamos unos de otros. La votación de mañana es una oportunidad para tomar una decisión histórica. Podemos construir una gran mayoría para que todos los Estados miembros de la UE tengan un objetivo vinculante para reducir realmente sus emisiones.
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Señor Presidente, muchas gracias. ¡Vicepresidente y Comisario Timmermans! ¡Señora Ministra! Hace un año, nos reunimos en esta Cámara para adoptar la Ley Europea del Clima. Fue un paso histórico en nuestro trabajo conjunto para convertirnos en el primer continente climáticamente neutro. Ese objetivo nos impone grandes exigencias. Me gustaría recordar a mis colegas una vez más que también es una gran oportunidad para la transición, para el desarrollo sostenible y para nuevos empleos verdes. Es por eso que mi grupo ha luchado tan duro por una transición que proteja estos mismos principios. Sabemos que solo podremos tener éxito en la transición si preservamos el crecimiento europeo y la confianza de nuestros ciudadanos. Esta semana es histórica a su manera. Ahora es el momento de convertir nuestros objetivos en planes de acción concretos. Los objetivos de la Ley del Clima se establecen para la UE en su conjunto. Este es un primer paso importante. Pero así como espero que todos los sectores de la economía europea se adapten a los nuevos objetivos, también espero que todos los Estados miembros desempeñen su papel. Solo entonces podremos realmente hacer una diferencia. El Reglamento de reparto del esfuerzo es uno de los pilares de este trabajo. Con esta ley, establecemos objetivos vinculantes para todos los estados miembros de la UE y reglas de juego para la mayoría de todas las emisiones dentro de Europa. Aumentar el ritmo de nuestro trabajo conjunto en esta área es esencial si queremos lograr nuestros propios objetivos establecidos, pero también los del Acuerdo de París. Por lo tanto, me gustaría dar las gracias a los ponentes alternativos de los demás grupos políticos por el trabajo y el compromiso que han puesto ellos y sus funcionarios para que podamos estar aquí hoy y tener un buen informe sobre la mesa. Hemos tenido diferencias de opinión, pero también hemos tenido un espíritu muy bueno y constructivo para trabajar. Lo que ahora tenemos sobre la mesa es una propuesta ambiciosa. Está orientado al futuro y es factible. Juntos, hemos acordado una serie de principios importantes. En primer lugar, estamos aumentando la ambición para toda Europa. Sin embargo, es igualmente importante la necesidad de que todos los Estados miembros de la UE contribuyan a esta labor. Ningún país puede ir en libertad sobre las ambiciones de otra persona. Al mismo tiempo, nos aseguramos de que los nuevos objetivos se alcancen realmente cerrando las lagunas en la legislación. En segundo lugar, estamos mirando más allá de 2030. Para mí, ha sido crucial vincular estos objetivos con el principal objetivo de neutralidad climática, y ahora hemos establecido medidas concretas que deben tomar los Estados miembros. En tercer lugar, nos hemos asegurado de que los Estados miembros sean libres de fijar sus objetivos de la manera que mejor les convenga. Todos los países y todos los sectores deben contribuir a la acción por el clima. Pero el papel de la UE es establecer marcos claros, no regular en detalle. Necesitamos un marco político que aumente la ambición para toda la UE, respetando al mismo tiempo las tradiciones y diferencias de los Estados miembros y creando las condiciones adecuadas para que toda la sociedad cambie. Por último, pero no por ello menos importante, hemos introducido requisitos más estrictos para aumentar la transparencia, al tiempo que exigimos a los Estados miembros que incumplan sus objetivos que expliquen por qué se están fugando y cómo pretenden abordar sus deficiencias en el futuro. Con esta propuesta, el Parlamento Europeo tiene la oportunidad de tomar una decisión histórica. Por primera vez, podemos construir una gran mayoría para que todos los Estados miembros de la UE tengan objetivos vinculantes para reducir realmente sus emisiones. Para aquellos que dudan sobre este desarrollo, me gustaría concluir haciendo una llamada. O cierras los ojos a los desafíos que enfrentamos o esperas que otros hagan más y hagan el trabajo por ti. Ambos son el camino equivocado. Para aquellos que solo ven la transición como un desafío, quiero mostrar que también es una oportunidad. Lo veo con mis propios ojos todos los días, lo que sucede en mi propio país, Suecia. En el norte de Suecia, donde las industrias libres de fósiles toman forma y dan vida a viejas sociedades que se desarrollaron en la dirección equivocada. Lo vemos en comunidades forestales donde las tradiciones centenarias de la silvicultura sostenible se encuentran con nuevos empresarios y desarrollan la bioeconomía. Y en mi propia ciudad natal, Västerås, donde se desarrolla la próxima generación de baterías con experiencia de vanguardia de todo el mundo. Nunca antes ha estado más claro que Europa debería cambiar, no cerrarse. Espero que todos ustedes me apoyen para entablar negociaciones con el Consejo de Ministros con un mandato claro. Ahora es el momento de hacer realidad nuestras ambiciones.
Régimen piloto de las infraestructuras del mercado basadas en la tecnología de registro descentralizado (debate)
Señora Presidenta, quiero dar las gracias al Comisario McGuinness por estar aquí. Me gustaría comenzar dando las gracias al equipo de negociación bajo la dirección de Johan Van Overtveldt por la gran cooperación en este expediente. Al llegar pronto a un acuerdo sobre varios principios básicos, hicimos una buena propuesta aún mejor. El régimen piloto de TRD es un paso importante en el trabajo para adaptar Europa a la era digital. Las normas europeas deben ser favorables a la innovación, y este acuerdo es un buen ejemplo de legislación europea sólida. Como nunca sabemos lo que traerá el futuro, deberíamos permitir experimentar para ver qué beneficios potenciales podría tener la nueva tecnología. Y creo que la TRD podría aportar varias mejoras a la forma en que funcionan los mercados financieros. Pero, por supuesto, no sabremos si no lo intentamos. Hemos logrado varios éxitos en este trabajo. En primer lugar, la seguridad jurídica para los participantes en el mercado que deseen probar nuevas tecnologías. También ampliar el alcance y los umbrales hará que sea más atractivo para los participantes en general. Y esto es crucial para garantizar la utilidad de este régimen piloto. Si nadie lo intenta, no podemos identificar las deficiencias. Si queremos utilizar este régimen piloto para identificar posibles cambios en el código normativo existente, tenemos que asegurarnos de que participen suficientes actores. Creo que también es un buen augurio para la futura legislación que, tanto en el Parlamento Europeo como en los diálogos tripartitos, hayamos llegado tan fácilmente a un acuerdo sobre el principio de neutralidad tecnológica. Además, al hacer uso de la experiencia de la EFMA en los informes anuales, tanto los participantes en el mercado como los reguladores comprenderán mejor el progreso del funcionamiento, que creo que será crucial en los próximos años. En muchos sentidos, este acuerdo no es solo un buen ejemplo de una Unión Europea que entiende que tenemos que estar abiertos a cosas nuevas y competitivos internacionalmente: es un ejemplo de una Unión Europea que también actúa sobre estos hechos. Eso me da mucha inspiración para el trabajo posterior.
Refuerzo de Europa en la lucha contra el cáncer(debate)
–Sra. Presidenta: Estoy bastante seguro de que todos aquí conocen a alguien que ha estado luchando contra el cáncer o está luchando contra el cáncer. El misterio aún no se ha resuelto en cuanto a cómo podemos curar el cáncer. Esta es la razón por la que la Estrategia del Parlamento Europeo contra el Cáncer es, en muchos sentidos, una victoria y un paso importante en el camino hacia la forma en que nosotros, en la UE, podemos trabajar para erradicar el cáncer. El camino a seguir es la educación, la investigación y el trabajo con propósito. Si aprendemos de lo que acabamos de pasar con la COVID-19, está claro que cuando Europa decide algo y se moviliza, podemos lograr más. Incluso aquellos que se oponen sistemáticamente a la cooperación de la UE deben darse cuenta de esto. La lucha contra el cáncer no comienza hoy, ha estado sucediendo durante mucho tiempo, pero hoy estamos comenzando el siguiente paso poderoso en nuestro trabajo conjunto para erradicar el cáncer.
Señor Presidente, muchas gracias. El cambio climático es un problema global que también requiere soluciones globales. La reunión en Glasgow hace unas semanas es un recordatorio importante de que la acción climática internacional es lo que puede marcar una diferencia real. Como Unión, en la UE somos responsables de una décima parte de las emisiones mundiales. Por lo tanto, es bastante obvio que, para hacer frente a la transición, simplemente necesitamos llevarnos al resto de nosotros. Requiere una diplomacia climática con visión de futuro. Vimos en la COP26 que se tomaron varias medidas importantes y en la dirección correcta para que implementáramos el Acuerdo de París en la práctica. Pero si bien estamos viendo un consenso creciente sobre la necesidad de limitar el calentamiento global, no hay duda de que las medidas adoptadas hasta ahora son inadecuadas. Tenemos que hacer más. Necesitamos hacer grandes demandas no solo a nosotros mismos, sino también a otros grandes emisores, especialmente a aquellos que todavía se oponen a reformas importantes. Aquí es donde Europa debe poner su pie. No es sostenible ni razonable que nosotros en Europa hagamos todo el trabajo nosotros mismos, mientras que otros intentan frenar. Aún queda mucho por hacer. Un paso importante sería trabajar seriamente hacia un precio global para el dióxido de carbono, que el Grupo de Expertos de la ONU también ha destacado como un instrumento necesario para reducir las emisiones globales. Al mismo tiempo, diferentes países tienen diferentes condiciones para cambiar. Por lo tanto, tenemos que hacer más para ayudar a otros a invertir en el clima, sobre todo a través de nuestra política de ayuda y desarrollo. Más países también necesitan mover el pie del freno al gas en el trabajo climático. Creo que la COP26 lo demuestra: todos los países del mundo deben hacer un poco más de esfuerzo.
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CP 26) en Glasgow (Reino Unido) (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Apenas unas semanas antes de la COP 26, vemos noticias de que la producción mundial de combustibles fósiles está aumentando. Esto va en la dirección equivocada si queremos alcanzar nuestros objetivos climáticos. En este momento, también escuchamos muchas voces escépticas y ansiosas cuando se ve obligado a que sociedades enteras realmente necesiten cambiar. Son voces impulsadas por el miedo. Miedo a la pérdida de empleos, miedo a las perspectivas más pobres y miedo a ser arrojado a la incertidumbre. Entiendo ese miedo. Pero también sé que configurar no tiene por qué significar cerrar. La transición ecológica ofrece enormes oportunidades no solo para el clima, sino también para el empleo y el crecimiento. Puedo verlo en mi ciudad natal, Västerås, donde invertir en nueva tecnología de baterías crea cientos de nuevos empleos. Puedo verlo en la parte norte de mi país de origen, Suecia, donde están surgiendo las industrias sostenibles del futuro y creando nuevas oportunidades y nuevos mercados laborales para comunidades enteras. Requiere gente valiente que se atreva a apostar y creer en el futuro. El coraje debe reemplazar al miedo. La esperanza debe reemplazar la vergüenza y la ansiedad. Es cuando lideramos con el ejemplo que realmente podemos hacer una diferencia. Esto es cuando mostramos que las inversiones en el clima también pueden ser inversiones en empleo y crecimiento. Aquí es cuando podemos involucrar a otros países en nuestro importante trabajo.
Señora Presidenta, muchas gracias. Es un documento grande. Hay muchas propuestas que considerar, pero me gustaría destacar dos cuestiones en este informe. Se trata de cómo podemos conseguir un trabajo futuro que sea sostenible y de transformar la producción de alimentos de Europa. En primer lugar, Europa debe abrirse a la innovación en general, pero también simplificar la mejora vegetal en particular. Es evidente que el marco regulador de los OMG debe actualizarse y modernizarse. Si Europa no quiere perder la investigación y el desarrollo frente a otras partes del mundo, tenemos que cambiar nuestras normas para adaptarlas al futuro. Será crucial para cómo podemos responder a desafíos como el cambio climático y las plagas. En segundo lugar, hay resistencia a los antibióticos. Se trata de una cuestión crucial. Hemos visto lo que las pandemias pueden hacer. Hemos visto cómo puede afectar a nuestras comunidades. Tenemos un buen marco regulatorio, pero debemos trabajar juntos para seguir reduciendo el uso de manera sostenible. Estoy absolutamente convencido de que podemos hacerlo, de que estamos en un camino viable, pero debemos hacerlo juntos.
Presentación del paquete de medidas «Objetivo 55» tras la publicación del Informe del IPCC (debate)
Señor Presidente, muchas gracias. Hace dos meses, el Parlamento Europeo votó para aprobar la nueva Ley Europea del Clima. Al hacerlo, enviamos una señal clara y un mensaje importante, a saber, que creemos que el clima y el medio ambiente son cuestiones en las que la cooperación europea puede y debe marcar una verdadera diferencia. El objetivo de la neutralidad climática es más importante que nunca. Esto puede observarse sobre todo durante el verano pasado, en el que hemos visto fenómenos meteorológicos extremos y nuevos retos a los que nos enfrentamos, algo que el último informe del IPCC también mostró y aclaró. El nuevo marco de política climática, que estamos debatiendo, nos da la oportunidad de hacerlo, y las decisiones que tomemos en el futuro simplemente deben ser correctas. Necesitamos transformar la economía europea de una manera que pueda combinar grandes ambiciones con un crecimiento garantizado. Necesitamos una transición que asegure puestos de trabajo, que asegure la prosperidad, con un enfoque particular en soluciones basadas en el mercado. De lo contrario, nunca tendremos la legitimidad y el apoyo de nuestros ciudadanos europeos. Parece que mucha gente está contenta con tener ambiciones muy altas, pero eso en realidad no es suficiente. Necesitamos ambiciones alcanzables, objetivos altos donde las empresas y las personas necesiten trabajar juntas y tener un consenso, si queremos lograr esto juntos. Debemos respetar las tradiciones de los Estados miembros y crear las condiciones adecuadas para que toda la sociedad cambie. Esta es la única manera de hacer frente al desafío climático.